SZERVÍZKÖNYV IMMERGAS GÁZKAZÁNOKHOZ. MD Műszaki dokumentáció 2013/10

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "SZERVÍZKÖNYV IMMERGAS GÁZKAZÁNOKHOZ. MD Műszaki dokumentáció 2013/10"

Átírás

1 SZERVÍZKÖNYV SEGÉDLET SZERVÍZKÖNYV IMMERGAS GÁZKAZÁNOKHOZ MD Műszaki dokumentáció 2013/10

2 BEÜZEMELÉSI TUDNIVALÓK 1. BEÜZEMELÉSI TUDNIVALÓK A kazán elindítása előtt: ellenőrizze, hogy a fogyasztó rendelkezik-e a jogszabályokban meghatározott engedélyekkel ellenőrizze, hogy a rendelkezésre álló gáztípus megegyezik-e azzal, amelyre a kazán be van állítva ellenőrizze, hogy a készülék 230V-50Hz-es elektromos hálózati feszültségre van-e bekötve, a fázis és a nulla nincs-e felcserélve ellenőrizze, hogy a készülék földelése megfelelő-e ellenőrizze, hogy a fűtési rendszer fel van-e töltve és a rendszernyomás megfelelő-e (1-1,2 bar) ellenőrizze, hogy az automatikus légtelenítő szelep védősapkája nyitva van-e ellenőrizze, hogy az égéstermék elvezető / frisslevegő bevezető rendszerben az áramlás akadálymentes ellenőrizze a DIM egységek megfelelő bekötését ellenőrizze a szabályozók megfelelő bekötését A kazán elindítása után: ellenőrizze, hogy a gyújtás megfelelő-e ellenőrizze a tüzelőanyag nyomáskülönbség értékeit használati melegvíz és fűtési üzemmódban is ellenőrizze a füstgáz szén-dioxid tartalmát névleges és minimális teljesítményen ellenőrizze a kazán előtti elektromos kapcsoló és a kazánban lévő főkapcsoló hibátlan működését ellenőrizze a szabályozó egységek megfelelő működését ellenőrizze, hogy a készülék használati melegvíz szolgáltatása megfelelő-e ellenőrizze a hidraulikai rendszer állapotát ellenőrizze, hogy a kazán csatlakoztatva van-e a lefolyó rendszerhez (biztonsági szelep, illetve kondenzációs kazán esetén szifon) légtérterheléses üzem esetén ellenőrizze, hogy a helyiség szellőzése (szellőztetése) megfelelő-e! ellenőrizze a DIM egységek megfelelő bekötését ellenőrizze a szabályozók megfelelő bekötését Amennyiben a biztonsági ellenőrzések közül legalább egynek az eredménye negatív, akkor a rendszer nem üzemeltethető be! Minden esetben töltsön ki munkalapot és az abban foglaltakat az ügyféllel írassa alá! - 2 -

3 2. SUPERIOR ELEKTRONIKA Szervízkód: 472. A szervízkódot a fűtővíz hőmérsékletbeállító gomb tekerésével tudja beírni, minden helyes érték megjelenését a D gomb megnyomásával tudja nyugtázni. Kazánok: Hercules Condensing 26 kw Hercules Condensing 26 kw ABT Hercules Condensing 26 kw Solar Hercules Condensing 32 kw Victrix Superior TOP 32 kw Victrix Superior TOP 32 kw X Victrix Zeus Superior 26 kw Victrix Zeus Superior 32 kw Zeus Superior 24 kw Zeus Superior 28 kw Zeus Superior 32 kw SUPEROIR ELEKTRONIKA JELMAGYARÁZAT - Készülék főkapcsolója 7, 9 - Kazánvíz hőmérséklete A - Nyári és téli üzemmód választó gomb 10 - Kazán készenléti üzemmódját jelző szimbólum B - Használati meleg víz előnykapcsolás ki és be 11 - Csatlakoztatott távvezérlőt jelző szimbólum C - Törlés/kilépés a menüből 12 - Nyári üzemmódot jelző szimbólum D - Belépés a menübe/adatok megerősítése 13 - Aktív fagyvédelem jelzése 1 - Használati meleg víz hőmérsékletének beállítása 14 - Téli üzemmód jelzése 2 - Beállított használati meleg víz hőmérséklete 15 - Működő használati meleg víz előnykapcsolás jelzése 3 - Fűtővíz hőmérsékletének beállítása 16 - Külső csatlakoztatott egységek jelenléte 4 - Beállított fűtővíz hőmérséklet 17 - Menüpontok megjelenítése 5 - Hibajelzés 18 - Csatlakoztatott külsőhőmérséklet érzékelő - működő időjárásfüggő szabályozás 6 - Kazán működési állapotának megjelenítése 19 - Beállítás megerősítése/belépés almenübe 8 - Égő működését és modulációját jelző szimbólum 7,20 - Csatlakoztatott külsőhőmérséklet érzékelő esetén a külső hőmérséklet értéke - 3 -

4 SUPEROIR ELEKTRONIKA A SUPERIOR ELEKTRONIKA MŰKÖDÉSI ÁLLAPOTAI Az aktuális állapotról a folyadékkristályos kijelző (24) 6-tal jelölt szegmensében megjelenő rövidítések tájékoztatnak, melyek jelentését a következőkben olvashatja. Megjelenő rövidítés SUMMER WINTER DHW ON CH ON F3 CAR OFF F7 F4 F5 P33 STOP ERR XX SET (DHW SET) SET (CH SET) SET (OTCCORR) F8 F9 A SUPERIOR ELEKTRONIKA MŰKÖDÉSI ÁLLAPOTAI Szervízkód: 472 A rövidítéssel jelzett állapot leírása A készülék nyári üzemmódban van, használati melegvíz igény nincs. A készülék téli üzemmódban van, használati melegvíz igény vagy fűtéskérés nincs. Használati melegvíz igény van, HMV tároló esetén a készülék a tárolóban lévő vizet fűti. Fűtés folyamatban Működő fagyvédelem. A készülék a kazánvizet olyan mértékben fűti, amely megakadályozza a kazánban lévő víz befagyását. A távvezérlő ki van kapcsolva. (választható kiegészítés) A készülék egy órán keresztül figyelmen kívül hagyja a használati melegvíz igényt, csak a fűtővizet melegíti. Egy óra letelte után a készülék visszakapcsol az eredeti üzemmódra. Super AMICO távvezérlő alkalmazása esetén a készülék a távvezérlőn beállított időprogramnak megfelelően csökkentett értéken, 20 C-on tartja a használati melegvíz hőmérsékletét. Ekkor a folyadékkristályos kijelző 15 és 2 jelű szimbólumai nem láthatók. (lásd: Super AMICO kézikönyv) Utószellőztetési folyamat. A ventilátor tovább működik a használati melegvíz igény vagy fűtéskérés megszűnése után, hogy az tűztérből a füstgáz távozzon. Utókeringetés folyamat. A keringető szivattyú tovább működik használati melegvíz vagy fűtéskérés megszűnése után, hogy a primer hőcserélő lehűljön. Termosztát vagy távszabályozó hiba. A távvezérlő vagy a helyiség termosztát meghibásodása ellenére a készülék fűtési üzemmódban tovább működhet, ha az M3 menüben ezt a funkciót aktiválja. Az újraindítási (reset) funkciót a készülék letiltotta. A következő újraindítást egy óra elteltével lehet megkísérelni. A kazán a hibakóddal jelzett rendellenesség miatt nem működik. A használati meleg víz hőmérsékletének szabályozására szolgáló forgatógomb (ábra, 1. tétel) forgatásakor a kijelzőn a SET feliraton kívül megjelenik a hőmérséklet érték. A fűtővíz hőmérsékletének szabályozására szolgáló forgatógomb (ábra, 3. tétel) forgatásakor a kijelzőn a SET feliraton kívül megjelenik a hőmérséklet érték. Csatlakoztatott külsőhőmérséklet-érzékelő esetén a SET felirat helyett az aktuális szabályozási görbe által meghatározott előremenő fűtővíz hőmérséklet értéke jelenik meg. Légtelenítés folyamatban. Ekkor a készülék egy 18 órás időtartam során szakaszosan működteti a keringető szivattyút, lehetővé téve ezáltal a fűtési rendszer automata légtelenítő szelepen át történő légtelenítését. Legionella baktérium elleni védelem aktív. Kizárólag Super AMICO távvezérlő használata esetén elérhető funkció. Ekkor a készülék 15 percig 65 C-ra emeli a használati melegvíz tároló hőmérsékletét. SOLAR Bekapcsolt napkollektoros üzemmód, amely jelzi a napkollektoros keringető szivattyú működését. SOLAR ON A napkollektoros kör keringető szivattyúja állandó jelleggel üzemel. SOLAR OFF A napkollektoros kör keringető szivattyúja ki van kapcsolva. A felsorolt állapotok nem minden kazánnál jelennek meg, bővebben az adott kazán használati útmutatójában olvashat

5 A SUPERIOR ELEKTRONIKA INFROMÁCIÓS MENÜI ÉS PROGRAMOZÁSA A kazán menürendszere négy fő pontra van osztva: M1 - Információk M3 - Testreszabás M5 - Beállítások menü, amibe csak a szervízkóddal tud belépni M9 - Csatlakoztatott DIM egység esetén jelenik meg, a DIM egység beállítható hőmérséklet értékei. A menüben való haladáshoz forgassa a fűtési hőmérséklet beállítására szolgáló gombot (3), a D gombbal beléphet az egyes menüpontokba, illetve megerősítheti a kiválasztott paramétert. A C gomb megnyomásával visszatérhet az előző menüszintre. Szervízkód: 472. A szervízkódot a fűtővíz hőmérsékletbeállító gomb tekerésével tudja beírni, minden helyes érték megjelenését a D gomb megnyomásával tudja nyugtázni. A leírásban az általános, számkódokkal megjelenő menüt részletezzük. Lehetőség van olasz nyelv kiválasztására is, ahol a menü felépítése megmarad, de más feliratok jelennek meg. M1-ES MENÜPONT Ebben a menüpontban a kazán működésével kapcsolatos információkat találja. SUPEROIR ELEKTRONIKA M1-ES MENÜPONT Almenü 1 Almenü 2 Leírás P11 A telepített vezérlőpanel szoftververzióját jeleníti meg. P12 A kazán összes üzemóráinak számát jeleníti meg. P13 Az égő bekapcsolásainak számát mutatja. P14/A A külső hőmérsékletet mutatja. - - P14* P15 P17 P18 P19 P14/B P14/C RESET A beállított minimum külső hőmérsékletet mutatja. A beállított maximum külső hőmérsékletet mutatja. A D gomb megnyomásával lenullázhatja a mért MIN. és MAX. hőmérsékleti értékeket. A használati melegvíz áramlásmérő által mért térfogatáramot mutatja. A ventilátor pillanatnyi forgási sebességét mutatja (RMP -fordulat per perc). A keringető szivattyú pillanatnyi sebességét mutatja %-ban. Azt az utolsó 5 hibaeseményt mutatja, amelyek a kazán leállását okozták. A 6-os állapotjelző mező mutatja a hiba sorszámát (1-5), a 7-es kijelző mutatja a meghibásodáshoz tartozó hibakódot. A D gomb ismételt megnyomásával megjelenítheti a kazán üzemóráinak számát és azon bekapcsolások számát, amelyeknél a kazán a meghibásodást érzékelte. * A P14-es menüpont csak csatlakoztatott külsö-hőmérsékletérzékelő esetén jelenik meg. M3-AS MENÜPONT Ebben a menüpontban szerepelnek a készülék testreszabható funkciói. Az egyes paraméterek esetében először megjelenő lehetőség a gyári beállítást mutatja. M3-AS MENÜPONT Almenü 1 Almenü 2 Almenü 3 Leírás AUTO Amikor az égő bekapcsol vagy a kezelőfelület gombjait használja, a kijelző világít, és az utolsó művelet elvégzését követően 5 másodperccel kikapcsol. P31 ON A kijelző mindig világít. OFF A kijelző csak akkor világít, ha ön a kezelőfelület gombjait használja, és az utolsó művelet elvégzése után 5 másodperccel kikapcsol. P32 P32/A P32/A.1 Kijelzi a kazántestből érkező fűtővíz hőmérsékletét. P32/A.2 A külső hőmérsékletet mutatja csatlakoztatott érzékelő esetén. P32/B ITALIANO Minden leírás olasz nyelven jelenik meg. A1 Minden leírás alfanumerikus karakterekkel (kódokkal) jelenik meg. P33 ON Ha a készülék téli üzemmódjában bekapcsolja ezt a funkciót, a készülék akkor is OFF fűti a helyiséget, ha a távvezérlő vagy szobatermosztát esetleg nem működik. RESET Ha megnyomja a D gombot, az egyéni beállítások törlődnek és a készülék menüjében a P31, P32 és P33 értékei visszaállnak a gyári beállításokra. Megjegyzés: a gyári alapbeállítások vastag betűvel vannak szedve

6 M5-ÖS MENÜPONT SUPEROIR ELEKTRONIKA A Superior kazánokat előkészítették néhány működési paraméter szükség szerinti programozására. Ezen paraméterek módosításával, az alábbiakban leírtak szerint, a kazán működését az egyéni igényeknek megfelelően alakíthatja. Az egyes paraméterek esetében először megjelenő lehetőség a gyári beállítást mutatja. A gyári értékeket az adott kazán használati útmutatójában találja meg. M5-ÖS MENÜPONT Almenü 1 Almenü 2 Beállítható Leírás P % Beállítja a kazán gyújtásteljesítményét a bekapcsolás során. Az érték a maximum teljesítményhez képest százalékban kerül megadásra. P53 1 Mutatja azt az elektromos kártyán beállított kazán teljesítményt. 2 1 = 24 kw, 2 = 28 kw, 3 = 32 kw 3 P54.1 Megjeleníti a használati hidegvíz kazánba belépő ágán elhelyezett érzékelő által mért hőmérsékletet. P54 P54.2 Megjeleníti a használati melegvíz kazánból kilépő ágon elhelyezett érzékelő által mért hőmérsékletet. P54.3 Megjeleníti a fűtési visszatérő ágon elhelyezett érzékelő által mért hőmérsékletet. P54.4 Megjeleníti a napkollektoros körön elhelyezett érzékelő által mért hőmérsékletet. P55 Megjeleníti a fűtőkör előremenő ágának hőmérsékletét, amely a rendszer vezérlőjén megadott paraméterek által kerül kiszámításra. 1 1-es fokozaton üzemel a keringető szivattyú állandó fordulatszámon. 2 2-es fokozaton üzemel a keringető szivattyú állandó fordulatszámon. 3 3-as fokozaton üzemel a keringető szivattyú állandó fordulatszámon. SERVICE P57 P62 P63 P64 P65 P66 AUTO 0 - a szivattyú a teljestménnyel arányos térfogatárammal üzemel a szivattyú a beállított hőmérsékletkülönbségre fogja a fordulatszámát szabályozni. A keringető szivattyú a beállított állandó fordulatszámon üzemel. Az érték 54 és FIX 100% között adható meg. A ventilátor sebességének (fordulat/perc RPM) beállításával beállítja a használati melegvíz üzemmód maximum teljesítményét. A ventilátor sebességének (fordulat/perc RPM) beállításával beállítja a használati melegvíz üzemmód minimum teljesítményét. Beállítja a fűtés üzemmód maximum teljesítményét. Az érték nem lehet nagyobb, P62 mint a P62 (maximum sebesség) értéke. Beállítja a fűtés üzemmód minimum teljesítményét. Az érték nem lehet kisebb, P63 mint a P63 (minimum sebesség) értéke. Amennyiben a rendszerre nem került külsőhőmérséklet-érzékelő beszerelésre, beállítja az előremenő ág minimum hőmérsékletét. Amennyiben van P66/A külsőhőmérséklet-érzékelő, az előremenő ág minimum hőmérsékletét a külsőhőmérséklet-érzékelővel való üzemmód maximum értékére állítja be (20 C és 50 C között szabályozható). Amennyiben a rendszerre nem került külsőhőmérséklet-érzékelő beszerelésre, beállítja az előremenő ág maximum hőmérsékletét. Amennyiben van P66/B külsőhőmérséklet-érzékelő, az előremenő ág maximum hőmérsékletét a külsőhőmérséklet-érzékelővel való üzemmód minimum értékére állítja be (50 C és 85 C között szabályozható). P66/C P66/D Amennyiben van külsőhőmérséklet-érzékelő, meghatározza, hogy melyik az a legalacsonyabb külső hőmérséklet, amelyen a kazánnak a maximum teljesítményen kell üzemelnie. Amennyiben van külsőhőmérséklet-érzékelő, meghatározza, hogy melyik az a legmagasabb külső hőmérséklet, amelyen a kazánnak a minimum teljesítményen kell üzemelnie

7 SERVICE P67.1 A téli üzemmódban a keringető szivattyú folyamatosan működik. A téli üzemmódban a keringető szivattyút a szobatermosztát vagy a távvezérlő P67.2 P67 vezérli. P67.3 Téli üzemmódban a keringető szivattyút a szobatermosztát vagy a távvezérlő és a kazán előremenő ágán elhelyezett érzékelő vezérli. P A kazán úgy van beprogramozva, hogy fűtéskérés esetén az égőt azonnal bekapcsolja. Speciális rendszerek esetében (pl. fűtési zónákra osztott motoros radiátor szelepekkel ellátott rendszer, stb. esetén) szükség lehet a bekapcsolás késleltetésére. P A kazánt ellátták egy időzítő funkcióval, amely megakadályozza, hogy az égő gyakran bekapcsoljon a fűtési szakaszban. P A kazán a begyújtás után a beállított idő alatt szabályozza fel a névleges fűtő teljesítményt a gyújtási teljesítményről (teljesítmény felfutási idő). P71 P72 RELE 1 RELE 2 RELE 3 P71.1 P71.2 AUTO OFF 9 l/perc 12 l/perc 15 l/perc OFF RELE 1.1 RELE 1.2 RELE 1.3 RELE 1.4 RELE 1.5 OFF RELE 2.1 RELE 2.2 RELE 2.3 RELE 2.4 RELE 2.5 RELE 2.6 OFF RELE 3.1 RELE 3.2 RELE 3.3 RELE 3.4 RELE 3.5 RELE 3.6 P C A használati víz melegítése a beállított használati melegvíz hőmérséklet elérését követően kikapcsol. Ha a napkollektoros működés aktív, és a bemenő víz hőmérséklete elég magas, a kazán nem kapcsol be. A használati víz melegítés kikapcsolási hőmérséklete állandó, a kazán kikapcsol, ha a víz hőmérséklete eléri a 65 C-t. A napkollektoros működés ki van kapcsolva. Lehetősége van arra, hogy a térfogatáramot különböző szintekre állítsa be. AUTO - automata működés, változó térfogatárammal. OFF - szabályozó teljesen nyitva van, rendelkezésre álló legnagyobb térfogatáram. 8 l/p, 10 l/p és 12 l/p - előre meghatározott térfogatáram melletti üzemelés. 1. relé nincs használva. Egy zónákra osztott rendszerben az 1. relé vezérli a fő zónát. A relé jelzi, ha a kazán esetleges probléma esetén leáll. A relé jelzi, hogy a kazán fűtési üzemmódban működik. Vezérli a gáz mágnesszelep nyitását, amikor a kazánhoz fűtéskérés érkezik. Amennyiben a kazán keringető szivattyúját egy hagyományos állandó sebességű keringető szivattyúra cseréli, az új keringető szivattyút be kell kötni a relé kártyára. 2. relé nincs használva. Egy zónákra osztott rendszerben a 2. relé vezérli a másodlagos zónát. A relé jelzi, ha a kazán esetleges probléma esetén leáll. A relé jelzi, hogy a kazán fűtési üzemmódban működik. Vezérli a gáz mágnesszelep nyitását, amikor a kazánhoz fűtéskérés érkezik. Hőszivattyús üzem. A 2. relé 2-5 funkciói vezérlik, egy kezelőfelülethez csatlakoztatva lehetősége nyílik egy esetlegesen a kazánhoz kötött hőszivattyú vezérlésére. Amennyiben a kazán keringető szivattyúját egy hagyományos állandó sebességű keringető szivattyúra cseréli, az új keringető szivattyút be kell kötni a relé kártyára. 3. relé nincs használva. A tároló keringető szivattyúját vezérli. A relé jelzi, ha a kazán esetleges probléma esetén leáll. A relé jelzi, hogy a kazán fűtési üzemmódban működik. Vezérli a gáz mágnesszelep nyitását, amikor a kazánhoz fűtéskérés érkezik. Hőszivattyús üzem. A 3. relé 3-5 funkciói vezérlik, egy kezelőfelülethez csatlakoztatva lehetősége nyílik egy esetlegesen a kazánhoz kötött hőszivattyú vezérlésére. Amennyiben a kazán keringető szivattyúját egy hagyományos állandó sebességű keringető szivattyúra cseréli, az új keringető szivattyút be kell kötni a relé kártyára. A külső-hőmérsékletérzékelő által mért értéket lehet módosítani, amennyiben szükséges. SUPEROIR ELEKTRONIKA - 7 -

8 SUPEROIR ELEKTRONIKA SOLAR 0 A napkollektoros kör ki van kapcsolva. 1 A napkollektoros kör be van kapcsolva automatikus szivattyú üzemmel. PAR1 2 A napkollektoros kör be van kapcsolva állandó szivattyú üzemmel. 3 PAR PAR PAR4 0-1 Fagyvédelmi funkció: 0 - kikpacsolva, 1 - bekapcsolva. PAR C A kollektor megengedhető maximális hőmérsékelte. PAR C A HMV tárolóban megengedhető maximális hőmérséklet. PAR C A kollektor megengedhető minimális hőmérsékelte. M9-ES MENÜPONT Ez a menü csak abban az esetben válik elérhetővé, ha a kártya érzékeli egy kiegészítő zóna vezérlő kártya (DIM) csatlakoztatását. Ebben a menüpontban adhatja meg a további zónák hőmérsékletére vonatkozó beállításokat. M9-ES MENÜPONT Almenü 1 P91 P92 P93 P94 Leírás Megjeleníti a 2-es, alacsony hőmérsékletű zóna mért hőmérsékletét. Megjeleníti a 3-as, alacsony hőmérsékletű zóna mért hőmérsékletét. Beállítja a 2-es, alacsony hőmérsékletű zóna előremenő ágában a hőmérséklet értékét. Ha a rendszerben van külsőhőmérséklet-érzékelő, módosíthatja az előremenő ág hőmérsékletét a külsőhőmérséklet-érzékelő által beállított görbéhez képest. Beállítja a 3-as, alacsony hőmérsékletű zóna előremenő ágában a hőmérséklet értékét. Ha a rendszerben van külsőhőmérséklet-érzékelő, módosíthatja az előremenő ág hőmérsékletét a külsőhőmérséklet-érzékelő által beállított görbéhez képest

9 3. VICTRIX ZEUS ÉS VICTRIX R ELEKTRONIKA Belépés a szervíz menübe: a HMV hőfokszabályozó gombot a 6-os, a fűtővíz szabályozó gombot a 9-es pozícióba kell állítani. Forgassa el a főkapcsolót a törlés (reset) állásba és tartsa ott kb. 15 másodpercig, amíg a kijelzőn meg nem jelenik az id felirat. Kazánok: Victrix Zeus 26 kw Victrix 24 R VICTRIX ZEUS ÉS VICTRIX R ELEKTRONIKA JELMAGYARÁZAT 1 - Kazánállapot kijelző 9 - Égő láng jelenléte 2 - Választógomb: ki és bekapocslás, távvezérlő, HMV termelés és fűtés, törlés (reset) 10 - Kazán működési teljesítménye 3 - HMV hőmérsékletbeállító gomb 11 - HMV termelési üzemmód 4 - Fűtési hőmérsékletbeállító gomb 12 - Kéményseprő üzemmód 5 - Rendszernyomás mérő 13 - Hiba jelzése, hibakóddal együtt Kazánállapot kijelzőn megjelenő ábrák 14 - Fűtési üzemmód 6 - Hőmérséklet, hibakódok kijelzése, külső hőmérsékletérzékelő 15 - Téli üzemmód 7 - Nyári üzemmód 16 - Csatlakoztatott külső hőmérséklet-érzékelő 8 - Csatlakoztatott Amico távvezérlő A VICTRIX ZEUS ÉS VICTRIX R ELEKTRONIKA MŰKÖDÉSI ÁLLAPOTAI Az aktuális üzemállapotról a kijelzőn megtalálható szimbólumok alapján tájékozódhat. Üzemmód Téli üzemmód Nyári üzemmód Hibajelzés Távvezérlő Készenlét A VICTRIX ZEUS ÉS VICTRIX R ELEKTRONIKA MŰKÖDÉSI ÁLLAPOTAI Leírás Az üzemmód választót (2) téli helyzetbe állítva, a (4) fűtésbeállító gomb a fűtési előremenő vízhőmérséklet beállítására szolgál, míg a HMV beállítására továbbra is a (3) gombot lehet használni, a kijelzőn a téli üzemmód szimbólum lesz látható. Az üzemmód választó gombot (2) nyári helyzetbe állítva a (3) gomb szabályozza a HMV hőmérsékletét, a kijelzőn a nyári üzemmód szimbóluma lesz látható. A kazán az esetleges hibákat a kijelzőn megjelenő kód és villogó szimbólum (13) formában jelzi. Amennyiben a kazánhoz távvezérlő is csatlakozik, akkor a kijelzőn megjelenő szimbólum (8) jelzi. Amennyiben nincs se fűtés, se HMV kérés, akkor a kazán készenléti üzemmódba áll át. A felsorolt állapotok nem minden kazánnál jelennek meg, bővebben az adott kazán használati útmutatójában olvashat

10 VICTRIX ELEKTRONIKA 4. VICTRIX ELEKTRONIKA Belépés a szervíz menübe: állítsa a HMV hőmérsékletbeállító gombot 6-os állásba, a fűtését 9-es állásba, majd tartsa nyomva a törlés (reset) és a téli/nyári üzemmód gombot 8 másodpercig. Kazánok: Victrix 26 kw Victrix 24 kw X Victrix 12 kw X JELMAGYARÁZAT 1 - Ki és bekapcsolás, készenléti gomb 11 - Nyári üzemmód 2 - Nyári/téli üzemmód kapcsoló 12 - Téli üzemmód 3 - Törlés gomb (reset) 13 - Fűtés üzemel 4 - Állapotkijelzés gomb 14 - Hőmérsékletek és hibakódok kijelzése 5 - HMV hőmérséklet beállítás gomb 15 - Készenléti üzemmód kijelzése 6 - Fűtési hőmérséklet beállító gomb 16 - DIM V2 csatlakoztatva 7 - Nyomásmérő 17 - Napkollektoros üzemmód 8 - HMV előállítás üzemel 18 - Külső-hőmérsékletérzékelő csatlakoztatva 9 - Kazán leállt, törlés gombbal lehet újraindítani (reset) 19 - Távvezérlő csatlakoztatva (választható) 10 - Teljesítmény kijelzése 20 - Jelenleg nem használt kijelzés

11 A VICTRIX ELEKTRONIKA MŰKÖDÉSI ÁLLAPOTAI Az aktuális üzemállapotról a kijelzőn megtalálható szimbólumok alapján tájékozódhat. Üzemmód Téli üzemmód Nyári üzemmód Hibajelzés Távvezérlő Napkollektoros üzemmód Üzemelés külsőhőmérsékletérzékelővel Készenlét Kikapcsolt állapot Automatikus légtelenítés A VICTRIX ZEUS ÉS VICTRIX R ELEKTRONIKA MŰKÖDÉSI ÁLLAPOTAI Leírás Ebben az üzemmódban a kazán mind a használati melegvíz előállítását, mind a szoba fűtését végzi. A használati melegvíz hőmérsékletét az 5-ös gomb segítségével állíthatja be, a szoba hőmérsékletét pedig a 6-os gombbal szabályozhatja. A beállított hőmérsékletet a 14-es számláló mutatja. Ebben az üzemmódban a kazán csak a használati melegvizet állítja elő. A víz hőmérsékletét az 5-ös kapcsolóval állíthatja be, és a kijelző a 14-es jel segítségével mutatja a beállított hőmérsékletet. A kazán az esetleges hibákat a kijelzőn megjelenő kód formában jelzi. A távvezérlő csatlakoztatása esetén megjelenik a távvezérlő jelzés, a kazánt a távvezérlő kezelőfelülettel állíthatja be. A kazán kezelőfelületén továbbra is aktív marad a törlés (3) gomb, a kikapcsoló gomb (1) és a kazán állapotát mutató kijelző. A kazán kikapcsolása esetén a távvezérlőn az ERR>CM felirat jelenik meg. Ez a funkció automatikusan bekapcsol ha a kazán a használati melegvíz oldalon érzékelőt érzékel, vagy ha a Napelem bekapcsolásának késleltetése nagyobb, mint 0 másodperc. Ellenőrzés során ha a bejövő víz elég meleg, a kazán nem kapcsol be, és a kijelzőn megjelenik a használati melegvíz jel, míg a napkollektoros üzemmód jele villog. Amikor a napkollektoros rendszer által szolgáltatott melegvíz nem éri el a beállított hőmérsékletet, akkor a kazán bekapcsol és a napkollektoros üzemmód folymatosan világít. Külső-hőmérsékletérzékelővel ellátott rendszer esetén, a kazán fűtési előremenő hőmérsékletét egy külsőhőmérséklet-érzékelő szabályozza a külső hőmérséklet függvényében. Ebben az esetben a 6-os gombon nem hőmérsékletet lehet állítani, hanem különböző jellegörbék között lehet választani. A külső-hőmérsékletérzékelő használatakor a 18-as jel jelenik meg a kijelzőn. Nyomja meg az 1-es gombot addig, amíg a kijelzőn meg nem jelenik a 15-ös jel. Ettől kezdve a kazán nem működik, csak a fagyvédelmi funkció, a keringető szivattyú, a háromjáratú szelep letapadás elleni védelme, és az esetleges hibaüzenetek kijelzése működik. Tartsa nyomva az 1-es gombot 8 másodpercig. A kijelző és a kazán teljesen kikapcsol. Ebben az üzemmódban a biztonsági funkciók nem működnek. A kazán minden egyes új bekapcsoláskor elvégzi a rendszer automatikus légtelenítését. Ezalatt a kijelző számlálója mutatja a hátralévő időt. Ezalatt az idő alatt nem történik használati melegvíz előállítás és fűtés. A törlés (4) gomb megnyomásával leállíthatja az automatikus légtelenítést. A felsorolt állapotok nem minden kazánnál jelennek meg, bővebben az adott kazán használati útmutatójában olvashat. VICTRIX ELEKTRONIKA A VICTRIX ELEKTRONIKA INFROMÁCIÓS MENÜI ÉS PROGRAMOZÁSA A kazán menürendszere három fő pontra van osztva: d menü S menü P menü t menü Belépés a szervíz menübe: állítsa a HMV hőmérsékletbeállító gombot 6-os állásba, a fűtését 9-es állásba, majd tartsa nyomva a törlés (reset) és a téli/nyári üzemmód gombot 8 másodpercig. A menübe lépés után, téli/nyári üzemmód gomb megnyomásával haladhat a három menü között. A használati melegvíz gombbal kiválaszthatja a paramétert és a fűtővíz gombbal pedig a megadott tartományon belül változtathatja az értékét. Az új paraméterek tárolásához nyomja meg a törlés gombot. Amikor a kazán tárolta a megadott értéket, a kijelzőn megjelenik 2 másodpercre a 88 felirat. A programozásból való kilépéshez várjon 15 percet, vagy nyomja meg egyszerre a törlés és a téli/nyári üzemmód gombokat. d MENÜ Az info gomb megnyomásakor az információs menübe léphetünk be, ahol a kazán működésének néhány paraméterét lehet ellenőrizni. A paraméterek közötti váltás az info gomb megnyomásával lehetséges. A menüből való kilépéshez a felsorolás végére érve nyomja meg az info gombot vagy a törlés gombot. 15 perc várakozás után a kazán kilép az információs menüből. Amikor a menü aktív a kijelző a különböző paraméterek jelét mutatja, amely egy d betűből és a paraméter számából áll valamint a paraméterhez tartózó érték jelenik meg

12 VICTRIX ELEKTRONIKA Menüpont d1 d2 d3 d4 d5 d6 d7 d8 d9 d MENÜPONT Leírás Láng jel (μa) Pillanatnyi előremenő hőmérséklet Pillanatnyi HMV hőmérséklet Beállított fűtési hőmérséklet Beállított HMV hőmérséklet Külső hőmérséklet (csatlakoztatott külső hőmérsékletérzékelő esetén) Negatív hőmérséklet esetén a kijelzett érték villog. Bejövő hidegvíz oldali hőmérséklet (csatlakoztatott érzékelő esetén) Nem elérhető A legutóbbi öt mérési eredmény listázása (lapozás a fűtési hőmérsékletbeállító gombbal lehetséges). S MENÜ S0 S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7 S8 Minimális HMV teljesítmény Maximális HMV teljesítmény Minimális fűtési teljesítmény Maximális fűtési teljesítmény Gyújtási teljesítmény Fűtési előremenő víz minimális hőmérséklete Fűtési előremenő víz maximális hőmérséklete Külső hőmérsékletérzékelő korrekció Kazán teljesítménye S MENÜ A kazán láng modulációval rendelkezik, ami a kazán teljesítményét mindig a tényleges hőigényének megfelelően alakítja. Tehát a kazán gáznyomása normál körülmények között a minimális és maximális teljesítmény között mozog a rendszer hőmérsékleti terhelésétől függően és ennek megfelelően állítja be a ventilátor sebességét is (fordulat/percben, a kijelzőn a száz fordulat/perc kerül megjelenítésre). Megjegyzés: a kazán gyári beállítások szerint a fűtési szakaszban névleges teljesítményen üzemel. Így kb. 10 percre van szükség ahhoz, hogy elérje a névleges fűtési teljesítményt, amely az S3 paraméter kiválasztásával módosítható S0 - S3 S2 - S Minimális előremenő hőmérséklet Maximális előremenő hőmérséklet (S5-5) - 85 Amennyiben nem megfelelő a mért külső hőmérséklet érték, akkor lehetséges a környezet tényezőinek figyelembevételével módosítani. +9-es értéknél magasabb megadásánál a kijelzőn a CE felirat jelenik meg. A kazán teljesítményértékét mutatja, amire az elektronikán be lett állítva. (csak külső tartály csatlakozás esetén) -9-9K 0 = 12kW 1 = 26 kw 2 = 28kW 3 = 32kW P MENÜ P0 P1 HMV termosztát Napkollektor késleltetés P MENÜ Meghatározza a kazán be-és kikapcsolását melegvíz előállítás szakaszban. 0 - A kazán akkor kapcsol be, ha a melegvíz tárolóban található víz hőmérséklete 7 C-al a beállított alá süllyed, és akkor kapcsol ki, amikor a hőmérséklet 4 C-al marad el az előre beállított hőmérséklettől. 1 - A kazán akkor kapcsol be, ha a melegvíz tárolóban található víz hőmérséklete 2 C-al a beállított alá süllyed és akkor kapcsol ki, amikor a hőmérséklet 1 C-al nagyobb, mint az előre beállított hőmérséklet. 2 - A kazán akkor kapcsol be, ha a melegvíz tárolóban található víz hőmérséklete 10 C-al a beállított alá süllyed, és akkor kapcsol ki, amikor a hőmérséklet eléri az előre beállított hőmérsékletet. Beállíthatja, hogy a kazán a HMV termelésre mennyi időt várjon a begyújtásra. Így az előzőleg napkollektoros rendszerből érkező melegvízre nem fog ráfűteni. 0 Be = -7 C Ki = -4 C 1 Be = -2 C Ki = +1 C 2 Be = -10 C Ki = 0 C

13 P2 P3 P4 P5 Szivattyú üzemmód Relé 1 (kiegészítés) Relé 2 (kiegészítés) Relé 3 (kiegészítés) 0 = Szabályozott: téli üzemmódban a szivattyú működése a szobatermosztát vagy a távvezérlő kapcsolásától függ 1 = Folyamatos: téli üzemmódban a szivattyú állandóan üzemel és keringteti a fűtővizet 0 = Kikapcsolt 1 = Elsődleges zóna vezérlése 2 = Hibajelzés 3 = Fűtési üzemmód aktív 4 = Külső gázszelep működtetése 5 = Nem használt 0 = Kikapcsolt 1 = Hibajelzés 2 = Fűtési üzemmód aktív 3 = Külső gázszelep működtetése 4 = Másodlagos zóna vezérlése (a relé kártyára csatlakoztatott termosztátról) 5 = Hőszivattyú 0 = Kikapcsolt 1 = Hűtés vezérlés aktív 2 = Hibajelzés 3 = Fűtési üzemmód aktív 4 = Külső gázszelep működtetése 5 = Hőszivattyú 6 = Tároló töltő szivattyú működtetése VICTRIX ELEKTRONIKA t MENÜ t MENÜ t0 t1 t2 Fűtési újragyújtási idő Fűtési teljesítmény felfutási idő Fűtéskésleltetés a termosztát vagy távvezérlő indítójeléhez képest Az égő kikapcsolása utáni időtartam, mely ideig az égő nem gyújt be újra: újragyújtási késleltetés (10 másodperces lépésekben) Begyújtás után a kazán elektronikája egy teljesítmény felszabályozási görbét követ, melynek időtartamát tudjuk megadni: mennyi idő alatt érje el a kazán a maximális teljesítményt (10 másodperces lépésekben) A kazán fűtéskéréskor azonnal indul és bekapcsolja az égőt. Összetettebb rendszerek esetében szükség lehet a kazán indításának késleltetésére, például motoros zónaszelep nyitási idejének kivárásakor (10 másodperces lépésekben) t3 Kijelző fényereje 0 = Automatikus: Működés közben erősebb fénnyel mutatja a kazán üzemállapotát, majd 15 másodperc üzemszünet után visszavesz a fényerőt. Hibakód esetén a kijelző villog. 1 = Gyenge fény: a kijelző fényereje minden esetben alacsony 2 = Erős fény: a kijelző fényereje minden esetben magas 0-2 t4 Kijelző Nyári üzemmód: 0 = A kijelző állandóan sötét (nem mutat semmit). 1 = Szivattyú üzem esetén a fűtővíz hőmérsékletének kijelzése, egyéb esetben nem mutat semmit. Téli üzemmód: 0 = Mindig a fűtővíz kiválasztott hőmérsékletét mutatja. 1 = Szivattyú üzem esetén a fűtővíz hőmérsékletének kijelzése, egyéb esetben a fűtővíz kiválasztott hőmérsékletét mutatja folyamatosan. 0-1 P5 Relé 3 (kiegészítés) 0 = Kikapcsolt 1 = Hűtés vezérlés aktív 2 = Hibajelzés 3 = Fűtési üzemmód aktív 4 = Külső gázszelep működtetése 5 = Hőszivattyú 6 = Tároló töltő szivattyú működtetése

14 ZEUS/AVIO ELEKTRONIKA 5. ZEUS/AVIO ELEKTRONIKA Belépés a szervíz menübe: állítsa az üzemmód választó gombot törlés (reset) állásba másodpercre. Kb. 10 mp után a 2-es és a 3-as LED egyidejűleg villogni kezd. Várja meg, hogy ez véget érjen, majd forgassa a gombot téli üzemmód állásba. Kazánok: Zeus 24 kw Zeus 28 kw Avio 24 kw JELMAGYARÁZAT 1 - Láng jelenlétét jelző LED, égő láng jelenléte 7 - Hőmérsékletérzékelő LED, túlfűtési hiba 2 - HMV üzemmód LED, HMV hőmérséklet, Hőmérsékletérzékelő LED, égéstermék elvezetés 8 - csatlakoztatott távvezérlő hiba 3 - Fűtési üzemmód LED, fűtés hőmréséklete, Ki és bekapcsolás, nyári és téli üzemmód, törlés 9 - csatlakoztatott távvezérlő (reset) 4 - Hőmérsékletérzékelő LED, elégtelen keringetés 10 - Használati melegvíz hőmérsékletbeállító gomb 5 - Hőmérsékletérzékelő LED, fűtési előremenő hőmérséklet hiba 11 - Fűtési hőmérsékletbeállító gomb 6 - Hőmérsékletérzékelő LED - Nincs gyújtás, leállás 12 - Rendszernyomás mérő A ZEUS ÉS AVIO ELEKTRONIKA MŰKÖDÉSI ÁLLAPOTAI Az aktuális üzemállapotról a kijelzőn megtalálható szimbólumok alapján tájékozódhat. Üzemmód Téli üzemmód Nyári üzemmód Hibajelzés Távvezérlő Készenlét A ZEUS ÉS AVIO ELEKTRONIKA MŰKÖDÉSI ÁLLAPOTAI Leírás Az üzemmód választót (2) téli helyzetbe állítva, a (4) fűtésbeállító gomb a fűtési előremenő vízhőmérséklet beállítására szolgál, míg a HMV beállítására továbbra is a (3) gombot lehet használni, a kijelzőn a téli üzemmód szimbólum lesz látható. Az üzemmód választó gombot (2) nyári helyzetbe állítva a (3) gomb szabályozza a HMV hőmérsékletét, a kijelzőn a nyári üzemmód szimbóluma lesz látható. A kazán az esetleges hibákat a kijelzőn megjelenő kód és villogó szimbólum (13) formában jelzi. Amennyiben a kazánhoz távvezérlő is csatlakozik, akkor a kijelzőn megjelenő szimbólum (8) jelzi. Amennyiben nincs se fűtés, se HMV kérés, akkor a kazán készenléti üzemmódba áll át. A felsorolt állapotok nem minden kazánnál jelennek meg, bővebben az adott kazán használati útmutatójában olvashat

15 A ZEUS/AVIO ELEKTRONIKA INFROMÁCIÓS MENÜI ÉS PROGRAMOZÁSA A programozáshoz a következő módon férhet hozzá: állítsa a fő programválasztót törlés állásba másodpercre, kb. 10 másdoperc után a 2-es és a 3-as led egyidejűleg villogni kezd. Várja meg, hogy ez véget érjen, majd állítsa ismételten a fő programválasztót használati melegvíz és fűtés állásba. Ekkor állítsa vissza a fő programválasztót használati melegvízfűtés állásba. A programozásbe bekapcsolása után az első szintre lép be, ahol ki lehet választani a beállítandó paramétert. Ezt az 1-8 led egyikének gyors villogása jelzi. A kiválasztáshoz fordítsa el a használati melegvíz hőmérséklet választó gombját. LED 1-es 2-es 3-as 4-es 5-ös 6-os 7-es 8-as 1-es és 8-as Fűtés minimális teljesítmény Fűtés maximális teljesítmény Újragyújtás időzítése Teljesítményfelfutás ideje Begyújtás késleltetése HMV hőmérséklet eltérés Keringető szivattyú üzemmódja Nem elérhető Átfolyós vagy tárolós üzem PARAMÉTER Leírás ZEUS/AVIO ELEKTRONIKA Miután kiválasztotta, melyik paramétert kívánja módosítani, a megerősítéshez fordítsa egy pillanatra a tekerőgombot Reset állásba egészen addig, amíg a paraméterhez tartozó led ki nem alszik, majd engedje vissza. A kiválasztás megerősítése után módosíthatja a beállításokat. Az értéket az 1-8 led egyikének lassú villogása mutata. Az érték kiválasztásához fordítsa el a fűtés hőmérséklet kiválasztó gombját. Miután kiválasztotta, erősítse meg a módosítandó paraméter értékét úgy, hogy fordítsa egy pillanatra a tekerőgombot Reset állásba egészen addig, amíg a paraméterhez tartozó led ki nem alszik, majd engedje vissza. Amennyiben 30 mp-en keresztül nem hajt végre semmilyen műveletet, vagy ha a paraméter beállítása szintről a fő programválasztót Ki állásba állítja, a készülék kilépteti a programozásból. FŰTÉSI TELJESÍTMÉNY A kazán maximális és minimális fűtési teljesítményét adhatja meg. Kiindulási alap mindig a gyári maximális teljesítmény. A kazán a két beállított érték között fog modulációt végezni. A gyári érték a fűtési teljesítmény 0%-a minimálisnál, maximálisnál 100%. MINIMÁLIS FŰTÉSI TELJESÍTMÉNY Led Teljesítmény 1 0% 2 7% 3 14% 4 21% 5 28% 6 35% 7 42% 8 63% MAXIMÁLIS FŰTÉSI TELJESÍTMÉNY Led Teljesítmény 1 0% 2 11% 3 22% 4 33% 5 44% 6 55% 7 88% 8 100% ÚJRAGYÚJTÁS IDŐZÍTÉSE Be lehet állítani, hogy a kazán az égő kikapcsolása után mennyi idő elteltével indulhasson újra, így elkerülve a gyors kibekapcsolgatást. Gyárilag 180 másodperc van megadva. ÚJRAGYÚJTÁS IDŐZÍTÉSE Led Időzítés Led Időzítés 1 30 másodperc másodperc 2 55 másodperc másodperc 3 80 másodperc másodperc másodperc másodperc

16 ZEUS/AVIO ELEKTRONIKA TELJESÍTMÉNYFELFUTÁS IDEJE Be lehet állítani, hogy a kazán a beállított minimális fűtési teljesítményről hány másodperc alatt érje el a beállított maximális fűtési teljesítményt. Gyárilag 650 másodperc van megadva. TELJESÍTMÉNYFELFUTÁS IDEJE Led Felfutás Led Felfutás 1 65 másodperc másodperc másodperc másodperc másodperc másodperc másodperc másodperc HMV HŐMÉRSÉKLET ELTÉRÉS Megadhatja, hogy a kazána HMV tárolóban található víz 3 C-os vagy 10 C-os csökkenése esetén fűtsön rá a tárolóra. Gyárilag 3 C van megadva. KERINGETŐ SZIVATTYÚ ÜZEMMÓDJA HMV HŐMÉRSÉKLET ELTÉRÉS Led Eltérés Led Eltérés 1 3 C 8 10 C Megadhatja, hogy a kazánban található szivattyú üzeme szakaszos vagy folymatos legyen. Folyamatos esetén az égő begyújtásától függetlenül a szivattyú állandóan működik. Gyárilag szakaszos üzemmód van megadva. ÁTFOLYÓS VAGY TÁROLÓS ÜZEMMÓD KERINGETŐ SZIVATTYÚ ÜZEMMÓDJA Led Üzem Led Üzem 1 Szakaszos 8 Folyamatos Megadhatja, hogy a kazán HMV előállítása átfolyós vagy tárolós üzemben történjen. Gyárilag tárolós üzemmód van megadva. ÁTFOLYÓS VAGY TÁROLÓS ÜZEMMÓD Led Üzem Led Üzem 1 Szakaszos 8 Folyamatos

17 6. MINI ELEKTRONIKA Belépés a szervíz menübe: tartsa nyomva egyszerre 15 másodpercig a törlés (reset) és a ki- bekapcsolás gombot. Kazánok: Eolo Mini 24 kw Nike Mini 24 kw Eolo Mini 28 kw Nike Mini 24 kw X Eolo Mini 24 kw X MINI ELEKTRONIKA JELMAGYARÁZAT 1 - Törlés gomb (reset) 10 - Működő égő, moduláció mértéke 2 - Ki és bekapcsolás, téli és nyári üzemmód közötti váltás 11 - Csatlakoztatott külső-hőmérséklet érzékelő 3 - HMV hőmérsékletének növelése 12 - Fűtési üzemmód 4 - HMV hőmérsékletének csökkentése 13 - Téli üzemmód 5 - Fűtés hőmérsékletének növelése 14 - Nyári üzemmód 6 - Fűtés hőmérsékletének csökkentése 15 - Készenléti üzemmód 7 - Fűtési rendszer nyomásmérője 16 - Hőmérséklet vagy hibakód kijelzése 8 - HMV üzemmód 17 - Kazán leállt, törlés gombbal lehet újraindítani (reset) 9 - Csatlakoztatott távvezérlő A MINI ELEKTRONIKA MŰKÖDÉSI ÁLLAPOTAI Az aktuális üzemállapotról a kijelzőn megtalálható szimbólumok alapján tájékozódhat. Üzemmód Téli üzemmód Nyári üzemmód Hibajelzés Távvezérlő Készenlét Üzemelés külsőhőmérsékletérzékelővel A MINI ELEKTRONIKA MŰKÖDÉSI ÁLLAPOTAI Leírás Az üzemmód választót (2) téli helyzetbe állítva, a (4) fűtésbeállító gomb a fűtési előremenő vízhőmérséklet beállítására szolgál, míg a HMV beállítására továbbra is a (3) gombot lehet használni, a kijelzőn a téli üzemmód szimbólum lesz látható. Az üzemmód választó gombot (2) nyári helyzetbe állítva a (3) gomb szabályozza a HMV hőmérsékletét, a kijelzőn a nyári üzemmód szimbóluma lesz látható. A kazán az esetleges hibákat a kijelzőn megjelenő kód és villogó szimbólum (13) formában jelzi. Amennyiben a kazánhoz távvezérlő is csatlakozik, akkor a kijelzőn megjelenő szimbólum (8) jelzi. Amennyiben nincs se fűtés, se HMV kérés, akkor a kazán készenléti üzemmódba áll át. Külső-hőmérsékletérzékelővel ellátott rendszer esetén, a kazán fűtési előremenő hőmérsékletét egy külsőhőmérséklet-érzékelő szabályozza a külső hőmérséklet függvényében. Ebben az esetben a 6-os gombon nem hőmérsékletet lehet állítani, hanem különböző jellegörbék között lehet választani. A külső-hőmérsékletérzékelő használatakor a 11-es jel jelenik meg a kijelzőn

18 MINI ELEKTRONIKA A MINI ELEKTRONIKA INFROMÁCIÓS MENÜI ÉS PROGRAMOZÁSA A kazán menürendszere két fő pontra van osztva: d menü P menü Belépés a szervíz menübe: tartsa nyomva egyszerre 15 másodpercig a törlés (reset) és a ki- bekapcsolás gombot. A használati melegvíz gombbal kiválaszthatja a paramétert és a fűtővíz gombbal pedig a megadott tartományon belül változtathatja az értékét. Az új paraméterek tárolásához nyomja meg a törlés gombot. A programozásból való kilépéshez várjon 15 percet, vagy nyomja meg egyszerre a törlés és a téli/nyári üzemmód gombokat. d MENÜ Az info gomb megnyomásakor az információs menübe léphetünk be, ahol a kazán működésének néhány paraméterét lehet ellenőrizni. A paraméterek közötti váltás az info gomb megnyomásával lehetséges. A menüből való kilépéshez a felsorolás végére érve nyomja meg az info gombot vagy a törlés gombot. 15 perc várakozás után a kazán kilép az információs menüből. Amikor a menü aktív a kijelző a különböző paraméterek jelét mutatja, amely egy d betűből és a paraméter számából áll valamint a paraméterhez tartózó érték jelenik meg. Menüpont d1 d2 d3 d4 d5 d6 d MENÜPONT Leírás Láng jel (μa) Pillanatnyi előremenő hőmérséklet Pillanatnyi HMV hőmérséklet Beállított fűtési hőmérséklet Beállított HMV hőmérséklet Külső hőmérséklet (csatlakoztatott külső hőmérsékletérzékelő esetén) Negatív hőmérséklet esetén a kijelzett érték villog. P MENÜ P MENÜ P1 Használaton kívül Használaton kívül 0 P2 Kijelző világítása 0 - Kikapcsolt, 1 - Automatikus, 2 - Folymatosan bekapcsolt P3 HMV termelés 0 - Folymatosan maximális teljesítményen 1 - Modulációs üzemben 0-1 P4 Minimális fűtési 0-63% között lehet megadni a kazán minimális fűtési teljesítményét a maximális teljesítmény értékhez képest P5 Maximális fűtési 0-99% között lehet megadni a kazán maximális fűtési teljesítményét a maximális teljesítmény értékhez képest P6 P7 P8 P9 Újragyújtás időzítése Teljesítményfelfutás ideje Fűtéskésleltetés a termosztát vagy távvezérlő indítójeléhez képest Napkollektoros üzemmód Be lehet állítani, hogy a kazán az égő kikapcsolása után mennyi idő elteltével indulhasson újra, így elkerülve a gyors ki-bekapcsolgatást. Az időt 30 másodperces közökkel adhatjuk meg. Be lehet állítani, hogy a kazán a beállított minimális fűtési teljesítményről hány másodperc alatt érje el a beállított maximális fűtési teljesítményt. Az időt 30 másodperces közökkel adhatjuk meg. A kazán fűtéskéréskor azonnal indul és bekapcsolja az égőt. Összetettebb rendszerek esetében szükség lehet a kazán indításának késleltetésére, például motoros zónaszelep nyitási idejének kivárásakor. Az időt 30 másodperces közökkel adhatjuk meg. Beállíthatja, hogy a kazán a HMV termelésre mennyi időt várjon a begyújtásra. Így az előzőleg napkollektoros rendszerből érkező melegvízre nem fog ráfűteni

19 7. STAR ÉS MYTHOS ELEKTRONIKA Belépés a szervíz menübe: tartsa nyomva egyszerre 15 másodpercig a törlés (reset) és a ki- bekapcsolás gombot. Kazánok: Eolo Star 24 kw Eolo Mythos 24 kw Nike Star 24 kw Nike Mythos 24 kw STAR ÉS MYTHOS ELEKTRONIKA JELMAGYARÁZAT 1 - Törlés gomb (reset) 9 - Hőmérsékletek és hibakód megjelenítő 2 - Ki és bekapcsolás, téli és nyári üzemmód közötti váltás 10 - Hőmérséklet mértékegysége 3 - HMV hőmérsékletének növelése 11 - Fűtési üzemmód 4 - HMV hőmérsékletének csökkentése 12 - Téli üzemmód 5 - Fűtés hőmérsékletének növelése 13 - Nyári üzemmód 6 - Fűtés hőmérsékletének csökkentése 14 - Moduláció mértéke 7 - Fűtési rendszer nyomásmérője 15 - Láng jelenléte 8 - HMV üzemmód A STAR ÉS MYTHOS ELEKTRONIKA MŰKÖDÉSI ÁLLAPOTAI Az aktuális üzemállapotról a kijelzőn megtalálható szimbólumok alapján tájékozódhat. Üzemmód Téli üzemmód Nyári üzemmód Hibajelzés Távvezérlő Készenlét A MINI ELEKTRONIKA MŰKÖDÉSI ÁLLAPOTAI Leírás Az üzemmód választót (2) téli helyzetbe állítva, a (4) fűtésbeállító gomb a fűtési előremenő vízhőmérséklet beállítására szolgál, míg a HMV beállítására továbbra is a (3) gombot lehet használni, a kijelzőn a téli üzemmód szimbólum lesz látható. Az üzemmód választó gombot (2) nyári helyzetbe állítva a (3) gomb szabályozza a HMV hőmérsékletét, a kijelzőn a nyári üzemmód szimbóluma lesz látható. A kazán az esetleges hibákat a kijelzőn megjelenő kód és villogó szimbólum (13) formában jelzi. Amennyiben a kazánhoz távvezérlő is csatlakozik, akkor a kijelzőn megjelenő szimbólum (8) jelzi. Amennyiben nincs se fűtés, se HMV kérés, akkor a kazán készenléti üzemmódba áll át

20 STAR ÉS MYTHOS ELEKTRONIKA A MINI ELEKTRONIKA INFROMÁCIÓS MENÜI ÉS PROGRAMOZÁSA A kazán menürendszere egy, P pontból áll: Belépés a szervíz menübe: tartsa nyomva egyszerre 15 másodpercig a törlés (reset) és a ki- bekapcsolás gombot. A használati melegvíz gombbal kiválaszthatja a paramétert és a fűtővíz gombbal pedig a megadott tartományon belül változtathatja az értékét. Az új paraméterek tárolásához nyomja meg a törlés gombot. A programozásból való kilépéshez várjon 15 percet, vagy nyomja meg egyszerre a törlés és a téli/nyári üzemmód gombokat. P MENÜ P MENÜ P0 Napkollektoros Beállíthatja, hogy a kazánba érkezhet-e napkollektoros rendszer által felmelegített üzemmód víz, így az előzőleg napkollektoros rendszerből érkező melegvízre nem fog ráfűteni. On - Off P1 Gáztípus Megadhatja, hogy fölgázt vagy PB-gázt használ a kaázn LG - ng P2 Használaton kívül P3 Túlfűtés Amennyiben fűtési üzemmüdban történik váltás HMV termelésre, akkor a kazán megakadályozása 57 C-ra korlátozza a fűtővizet a túlfűtés megakadályozása miatt. On - Off P4 HMV kör A HMV körben nyári üzemmóban 1,5, téli üzemmóban 2,5 másodperces utókeringetése utókeringetés van. On - Off P5 Minimális fűtési 0-63% között lehet megadni a kazán minimális fűtési teljesítményét a maximális teljesítmény értékhez képest P6 Maximális fűtési 0-99% között lehet megadni a kazán maximális fűtési teljesítményét a maximális teljesítmény értékhez képest P7 P8 Újragyújtás időzítése Teljesítményfelfutás ideje Be lehet állítani, hogy a kazán az égő kikapcsolása után mennyi idő elteltével indulhasson újra, így elkerülve a gyors ki-bekapcsolgatást. Az időt 1 perces közökkel adhatjuk meg. Be lehet állítani, hogy a kazán a beállított minimális fűtési teljesítményről hány perc alatt érje el a beállított maximális fűtési teljesítményt. Az időt 1 perces közökkel adhatjuk meg

21 8. ÜZEMÁLLAPOTOK LEÍRÁSA Nyári üzemmód Ebben az üzemmódban a kazán kizárólag használati melegvíz igényt elégít ki. Téli üzemmód Ebben az üzemmódban a kazán mind a használati melegvíz, mind a fűtési igényt kielégíti. Öndiagnosztika A kazán üzemállapotától függetlenül a vezérlőpanel 18 óránként öntesztet hajt végre. Ha a kazán ekkor használati melegvizet készít, akkor az önteszt ennek befejezésétől számítva 10 perc elteltével következik be. Az önteszt kb. 10 mp-ig tart. Az önteszt időtartama alatt a kazán semmilyen külső jelre nem reagál. Radiátorok fagyvédelme Ha a kazán azt érzékeli, hogy a rendszerben a víz hőmérséklete 4 C-ra csökken, akkor bekapcsol és addig üzemel, amíg a hőmérséklet újra el nem éri a 48 C-t. Motoros váltószelep beragadás elleni védelme A váltószelep beragadásának megakadályozása érdekében a kazán vezérlése 24 óránként egyszer a váltószelepet megjáratja. A védelmi funkció téli és nyári üzemmódban is aktív. A keringető szivattyú letapadás elleni védelme A szivattyú letapadásának megakadályozása érdekében a kazán vezérlése minden 24 órában 30 mp-ig működteti a szivattyút akkor is, ha se fűtési, se használati melegvíz igény nem jelentkezik az idő alatt. Csatlakoztatott külsőhőmérséklet-érzékelő nélküli téli üzemmód Ebben az üzemmódban a kazán mind a használati melegvíz, mind a fűtési igényt kielégíti. A használati melegvíz és a fűtővíz hőmérséklete manuálisan, az erre szolgáló nyomógombokkal szabályozható. Fűtéskérés során a folyadékkristályos kijelzőn megjelenik az égő működését és a moduláció mértékét jelző láng szimbólum, valamint az aktuális kazánvíz hőmérséklet a kijelző beállított fűtővíz hőmérséklet részében. Fűtési igény kielégítésekor előfordulhat, hogy az aktuális fűtővíz hőmérséklete már megfelelő és nincs szükség annak további melegítésére. Ekkor az égő nem, csak a keringető szivattyú működik. Téli üzemmód csatlakoztatott külsőhőmérséklet-érzékelő esetén Amennyiben a készülékhez külsőhőmérséklet-érzékelő csatlakozik, a kazán automatikusan időjárás követő szabályozással üzemel. Az előremenő fűtővíz hőmérsékletét a készülék elektronikája folyamatosan változtatja az érzékelővel mért hőmérsékletnek megfelelően. Ilyen esetben a kijelzőn látható a jelleggörbe szimbólum. Adott külső hőmérséklethez a vezérlés egy fűtővíz hőmérsékletet rendel a kiválasztott szabályozási görbe alapján. A fűtővíz hőmérséklet szabályzására szolgáló nyomógombokkal választhatja ki 0-9-ig a legmegfelelőbb szabályozási görbét. Ha a készülék folyamatosan működik, és ennek ellenére nem szolgáltat megfelelő hőt (a helyiség termosztát nem kapcsol ki), akkor válasszon meredekebb, nagyobb számmal jelölt görbét a nyomógombok segítségével. Ha a készülék gyakran kapcsol ki-be, akkor válasszon kevésbé meredek, kisebb számmal jelölt görbét a nyomógombok segítségével. Fűtéskérés során a folyadékkristályos kijelzőn megjelenik az égő működését és a moduláció mértékét jelző láng szimbólum, valamint az aktuális kazánvíz hőmérséklet a kijelző beállított fűtővíz hőmérséklet részében. Fűtési igény kielégítésekor előfordulhat, hogy az aktuális fűtővíz hőmérséklete már megfelelő, és nincs szükség annak további melegítésére. Ekkor az égő nem, csak a keringető szivattyú működik. A megfelelő üzemmód beállítása után a készülék automatikusan működik. Amennyiben nem jelentkezik hőigény (fűtéshez vagy használati melegvíz készítéshez), a készülék várakozó üzemmódra vált. Megjegyzés: lehetséges, hogy a kazán annak ellenére bekapcsol, hogy se fűtéskérés, se használati melegvíz igény nem jelentkezik. Ez akkor fordul elő, ha a fagyvédelem aktív. Figyelem! Készenléti állapotban a kazán nem reagál se fűtési, se használati melegvíz igényre, valamint a biztonsági funkciók sem aktívak (szivattyú- és váltószelep letapadás elleni védelme, valamint a fagyvédelem)! ÜZEMÁLLAPOTOK LEÍRÁSA BEÜZEMELÉSI ÁLLAPOTOK Kéményseprő üzemmód Ebben az üzemmódban a kazán a maximális teljesítményen üzemel. Beállítások módosítására nincs lehetőség. Semmilyen szabályozási funkció nem működik, csak a biztonsági termosztát és a határoló termosztát marad aktív. A kéményseprő üzemmód indításához 8-15 mp-ig tartsa benyomva a törlés (reset) gombot úgy, hogy közben fűtéskérés vagy használati melegvíz igény ne jelentkezzen! A kéményseprő üzemet a megfelelő szimbólum megjelenése jelzi. Ebben az üzemállapotban lehetőség nyílik a tüzeléstechnikai paraméterek beállítása. Annak érdekében, hogy az égéstermék CO 2 tartalmának mérése a

22 ÜZEMÁLLAPOTOK LEÍRÁSA lehető legpontosabb legyen, a mérőszondát az égéstermék elvezetésére szolgáló csőidom középvonaláig tolja be a mintavételi nyílásba! CO 2 tartalom beállítása a kazán maximális fűtési teljesítményén Az előző művelet elvégzése után, továbbra is kéményseprő üzemmódban maradva, állítsa a fűtővíz hőmérsékletét szabályozó gombot a maximumra (forgassa az óramutató járásával megegyező irányba, míg a kijelzőn meg nem jelenik a 99 ). Ismételje meg a CO 2 tartalom mérését! Mérés során ellenőrizze, hogy a mért CO 2 érték megfelel-e a készülék leírásban erre vonatkozó táblázatban szereplő értékeknek! Ha az érték nem megfelelő, a gázszelep megfelelő szabályzó csavarjával módosítsa az adagolt gázmennyiséget! A CO 2 érték növelése érdekében forgassa a szabályozó csavart az óramutató járásával ellentétes irányba, és fordítva, ha csökkenteni kívánja! A szabályozócsavarral történt minden egyes szabályozás után várjon 30 másodpercet, amíg a készülék üzeme állandósulttá válik! Végezzen kis és nagy láng váltást a fűtővíz hőmérséklet állító gomb segítségével. CO 2 tartalom beállítása a kazán minimális fűtési teljesítményén Aktiválja a kéményseprő üzemmódot. Ügyeljen arra, hogy ekkor használati melegvíz vételezés ne történjen! A fűtővíz hőmérsékletét szabályozó gombot állítsa minimumra! (Az óramutató járásával ellentétes irányba forgassa azt, míg a kijelzőn meg nem jelenik a 0 érték). Mérés után ellenőrizze, hogy a mért CO 2 érték megfelel-e a következő táblázatban szereplő értékeknek! Ha az érték nem megfelelő, a gázszelep megfelelő szabályzó csavarjával módosítsa az adagolt gázmennyiséget! A CO 2 érték növelése érdekében forgassa a szabályozó csavart az óramutató járásával megegyező irányba, és fordítva, ha csökkenteni kívánja! EGYÉB ÜZEMÁLLAPOTOK Légtelenítési üzemmód Fűtési rendszerek üzembehelyezése előtt célszerű választani a légtelenítés üzemmódot, hogy a rendszerben lévő maradék, apró buborékok is távozzanak.. Az üzemmód elindításához a kazánnak készenléti állapotban kell lennie. A légtelenítési állapot elindítását az adott kazán kezelési útmutatójában találja meg. A funkció aktiválása után a szivattyú 18 órán keresztül felváltva 100 mp-ig üzemel, majd 20 mp-ig nem. A folyamat megszakítható a kazán bekapcsolásával vagy a törlés (reset) gomb megnyomásával. Napkollektor üzemmód A kazán képes fogadni napkollektor által előmelegített használati melegvizet egy különálló tartályból és ha szükséges, akkor a megfelelő hőmérséklet elérésének függvényében ráfűt a tartály felől érkező vízre. Ha a bejövő víz hőmérséklete nagyobb vagy egyenlő, mint a beállított, akkor a kazán be se kapcsol. A beállítási lehetőségről az adott kazán kezelési útmutajóban olvashat. Hőszivattyú üzemmód A kazánt úgy tervezték meg, hogy képes legyen együttműködni az Immergas által forglamazott levegő-víz hőszivattyúkkal. A kazán feladata a HMV készítés és amennyiben a hőszivattyú működése nem gazdaságos az adott külső hőmérsékletek mellett, akkor a fűtést is a kazán végzi. Bővebb információkért a hőszivattyúkról és kazánokról keresse meg az Immergas ügyfélszolgálatát

23 9. HIBAKÓDOK ÖSSZEFOGLALÓ TÁBLÁZATA ÉS JELENTÉSEI HIBAKÓDOK Hibakód Hiba megnevezése 01 Gyújtáshiba 02 Túlfűtési vagy lángérzékelő elektródájának hibája 03 Égéstermék elvezetés hiba, nyitott égésterű kazánnál az égéstermék visszaáramlása 04 Biztonsági kör átmeneti ellenállás túl nagy, lángőrzési hiba 05 Fűtési NTC érzékelő hiba 06 Használati melegvíz NTC érzékelő hiba átfolyós kazánoknál 08 Többszöri hibatörlés után történt sikertelen újraindítás 10 Alacsony nyomás a fűtési rendszerben, elégtelen áramlás 11 Égéstermék elvezetési hiba 12 Használati melegvíz NTC érzékelő hiba tárolós kazánoknál 13 Égéstermék elvezetési hiba (Zeus Superior kw) 14 Lángőrzési hiba 15 Beállítási hiba 16 Ventilátor meghibásodása (kondenzációs Victrix) 17 Ventilátor hiba 20 Lángérzékelési hiba 22 Zónavezérlő hiba 23 Fűtési visszatérő ág NTC érzékelőjének hibája 24 Kezelőfelületen elhelyezkedő gombok rendellenessége 25 Füstgáz gyors hőmérsékletemelkedése 27 Alacsony fűtővíz térfogatáram, 5 C/mp< 28 Melegvíz oldali szivárgás jelenléte, esetleges nyomáslökés (Star) 29 Meghibásodott a füstgáz oldali érzékelő 31 Kommunikációs hiba a távvezérlővel 32 2-es zónánál az NTC érzékelő hibája (22-es hibakód) 33 3-as zónánál az NTC érzékelő hibája 34 2-es zónánál a határoló termosztát kapcsolás, túlfűtés 35 3-as zónánál a határoló termosztát kapcsolás, túlfűtés 36 Belső IMG busz kommunikációs hiba 37 Alacsony tápfeszültség 38 Lángérzékelési hiba 39 Napkollektoros érzékelő meghibásodása 40 Napkollektoros rendszer tárolóérzékelő hibája 41 Túl magas hőmérséklet a napkollektoron 42 Túl magas hőmérséklet a tárolóban 43 A készülék működésének blokkolása, többszöri üzem közbeni lángkimaradás (38 hibakód) 44 Gázszelep nyitvatartási ideje túl hosszú 46 Előremenő ág meghibásodás miatt magas hőmérsékletű 47 Égő teljesítményének korlátozása HIBAKÓDOK ÖSSZEFOGLALÓ TÁBLÁZATA ÉS JELENTÉSEI Figyelem! Csatlakoztatott Amico távvezérlő esetén a hibakód száma ERR előtaggal jelenik meg!

24 A HIBAKÓDOK JELENTÉSEI HIBAKÓDOK ÖSSZEFOGLALÓ TÁBLÁZATA ÉS JELENTÉSEI Hibakód 1 (ERR 01) Gyújtáshiba Fűtési vagy használati melegvíz igény jelentkezésekor a készülék automatikusan bekapcsol (begyújtja az égőt). Ha 10 másodperc elteltével az égőt nem sikerül begyújtania, akkor 30 másodperc múlva újra próbálkozik. Ha a második kísérlet is sikertelen, a készülék gyújtáshibát jelez és leáll. A készülék újraindítása érdekében nyomja meg a törlés (reset) gombot! Amennyiben a hiba továbbra is jelentkezik, még négyszer lehet az előző lépést végrehajtani. Az 5. sikertelen újraindítási kísérlet után a készülék egy óra időtartamra leáll. Ez után újra lehetséges ötször újraindítani a készüléket, ha a hiba továbbra is fennáll. A készülék első indításakor vagy hosszabb ideig tartó állás utáni indításkor előfordulhat ez a hiba. Hibakód 2 (ERR 02) Túlfűtési vagy lángérzékelő elektródájának hibája Ha valamilyen rendellenesség miatt a kazánvíz hőmérséklete túl magas lesz vagy a láng szabályozása rendellenes, a kazán az erre a hibára utaló felirat megjelenítésével jelzi ezt. A hiba megszűntetését a törlés (reset) gomb megnyomásával lehet megkísérelni. Hibakód 3 (ERR 03) Égéstermék elvezetés hiba, nyitott égésterű kazánoknál a füstgáz visszaáramlása A hibakód az égéstermék nem megfelelő elvezetése esetén jelenik meg. Kéménybe kötött, nyílt égésterű készülékek esetében nem megfelelő a kémény huzata. Ez bekövetkezhet szélhatás, rossz kéményméretezés vagy a kémény dugulása miatt. Zárt égésterű kazánok esetében a légellátási és/vagy égéstermék elvezetési oldal eldugulása, a légnyomáskapcsoló vagy a ventilátor rendellenessége okozza. Kondenzációs készülékeknél lehetséges, hogy a kondenzációs modul belső (vízkőlerakódás vagy egyéb szilárd szennyeződés miatt) vagy külső (égéstermék miatt) csövei részlegesen el vannak záródva, ezért a hőátadás nem megfelelő. Ezt a hibajelenséget a készüléken megjelenő felirat jelzi. A kazán normál működés feltételeinek visszaállítása után a kazán újra elindul a törlés (reset) gomb megnyomásával. Hibakód 4 (ERR 04) Biztonsági kör átmeneti ellenállás túl nagy, lángőrzési hiba A biztonsági termosztát (túlmelegedés) vagy a lángellenőrző elektródák meghibásodásakor következhet be. Hibakód 5 (ERR 05) Fűtési NTC érzékelő hibája A fűtési ág NTC érzékelőjének hibája esetéi megjelenik az ERR05 felirat és a készülék biztonsági okokból nem működik tovább. Hibakód 6 (ERR 06) Használati melegvíz NTC érzékelő hibája, átfolyós Amennyiben a kazán ezt a hibakódot jelzi, akkor nem képes a használati melegvizet megfelelő módon előállítani. Hibakód 8 (ERR 08) Többszöri hibatörlés után történt sikertelen újraindítás Hibakód 10 (ERR 10) Alacsony nyomás a fűtési rendszerben, elégtelen áramlás A fűtési rendszerben a víznyomás nem éri el azt a minimum értéket, amely a készülék megfelelő üzemeléséhez szükséges. Ellenőrizze a kazán manométerén, hogy a rendszerben uralkodó nyomás 1-1,2 bar között van-e! Ha szükséges, a töltőcsap nyitásával növelje a rendszernyomást a kívánt mértékig. Hibakód 11 (ERR 11) Égéstermék elvezetés hiba A hibakód az égéstermék nem megfelelő elvezetése esetén jelenik meg. Zárt égésterű kazánok esetében a légellátási és/vagy égéstermék elvezetési oldal eldugulása, a légnyomáskapcsoló vagy a ventilátor rendellenessége okozza

25 Hibakód 12 (ERR 12) Használati melegvíz NTC érzékelőjének hibája, tárolós Amennyiben a kazán ezt a hibakódot jelzi, akkor nem képes a használati melegvizet megfelelő módon előállítani. Hibakód 13 (ERR 13) Égéstermék elvezetés hiba (Zeus Superior) Zárt égésterű kazánok esetében a légellátási és/vagy égéstermék elvezetési oldal eldugulása vagy a ventilátor rendellenessége okozza. A kazán normál működés feltételeinek visszaállítása után a kazán újra elindul a törlés (reset) gomb benyomásával. Hibakód 14 (ERR 14) Lángőrzési hiba Meghibásodás az elektronika lángőrző rendszerében Hibakód 15 (ERR 15) Beállítási hiba Amennyiben a vezérlőelektronika programozási rendellenességet vagy az elektromos kábelek csatlakozásainak hibáját érzékeli, a kazán nem kapcsol be. A készüléket nem kell újraindítani, a rendellenesség megszűnése után a készülék megfelelően működik. Hibakód 16 (ERR 16) Ventilátor meghibásodása (kondenzációs Victrix) A ventilátor mechanikus vagy elektronikus meghibásodását jelzi. A hiba megszűntetését a törlés (reset) gomb megnyomásával lehet megkísérelni. Hibakód 17 (ERR 17) Ventilátor hiba Nem megfelelő a ventilátor fordulatszáma. Hibakód 20 (ERR 20) Lángérzékelési hiba A lángérzékelő elektróda akkor is érzékel lángot, amikor nincs, ez a lángellenőrző elektróda meghibásodására utal. Ilyenkor a kazán nem indul el. A hiba megszűntetését a törlés (reset) gomb megnyomásával lehet megkísérelni. Hibakód 22 (ERR 22) Zónavezérlő hibája Az Amico és Super Amico távvezérlőn megjelenő hibakód, amikor a kazánon a os hibakód közül valamely megjelenik Hibakód 23 (ERR 23) Fűtési visszatérő ág NTC érzékelőjének hibája Ilyen hiba esetén a kazán automatikus tömegáram (szivattyú sebesség) szabályozása nem működik, mert a visszatérő víz hőmérsékletét a készülék nem képes érzékelni. Hibakód 24 (ERR 24) Kezelőfelületen elhelyezkedő gombok rendellenessége Ilyen hiba esetén a kazán működik és a kezelőfelületen lévő gombok rendellenességét mutatja. A hiba megszűntetését a törlés (reset) gomb megnyomásával vagy a kazán újraindításával lehet megkísérelni. Hibakód 25 (ERR 25) Füstgáz gyors hőmérsékletemelkedése Ha a kazán a füstgáz gyors hőmérsékletemelkedését érzékeli, akkor a kazán leáll. Ez a hiba lehet a keringető szivattyú leállása, a hőcserélő szennyeződése vagy a hőcserélőben nincs víz. A kazán a törlés (reset) gomb megnyomásával újraindítható. HIBAKÓDOK ÖSSZEFOGLALÓ TÁBLÁZATA ÉS JELENTÉSEI

26 HIBAKÓDOK ÖSSZEFOGLALÓ TÁBLÁZATA ÉS JELENTÉSEI Hibakód 27 (ERR 27) Alacsony fűtővíz térfogatáram, 5 C/mp< Abban az esetben jelentkezik, ha a kazán primer hőcserélőjében lévő víz hőmérséklete túl magasra emelkedik, mert nincs megfelelő áramlás, így hőelvitel sem a fűtési rendszerben. A hibát okozhatja a fűtési rendszerben szennyeződés hatására keletkezett részleges vagy teljes elzáródás, a fűtési rendszer levegősödése vagy a szivattyú letapadása. Hibakód 28 (ERR 28) Melegvíz oldali szivárgás jelenléte, esetleg nyomáslökés (Star) Hibakód 29 (ERR 29) Meghibásodott a füstgáz oldali érzékelő Hibakód 31 (ERR 31) Kommunikációs hiba a távvezérlővel Nem Immergas eszköz csatlakoztatás vagy a kazán és az AMICO/Super AMICO távvezérlő közötti kapcsolat hibája (pl. vezeték szakadás) esetén jelentkező hiba. A hibát megkísérelheti elhárítani a kazán ki- majd bekapcsolásával. Ha a kísérlet sikertelen, a kazánt a rajta lévő kezelőszervekkel lehet vezérelni. A készülék ilyen hiba esetén, működő termosztát hiányában, csak a megfelelő beállítások végrehajtása után képes fűtési üzemmódba váltani. Ehhez aktiválja a Vészállapot funkciót az Egyedi beállítások menüben. Hibakód 32 (ERR 32) 2-es zónánál az NTC érzékelő hibája (22-es hibakód) Hibakód 33 (ERR 33) 3-as zónánál az NTC érzékelő hibája Hibakód 34 (ERR 34) 2-es zónánál a határoló termosztát kapcsolás, túlfűtés Hibakód 35 (ERR 35) 3-as zónánál a határoló termosztát kapcsolás, túlfűtés Hibakód 36 (ERR 36) Belső IMG busz kommunikációs hiba 22es A kazánvezérlés, a zónakártya vagy a szobatermosztát között megszakadt az összekötetés. Hibakód 37 (ERR 37) Alacsony tápfeszültség Ha az elektromos hálózatban rendelkezésre álló feszültség túl alacsony, a készülék hibát jelez és leáll. Ha a feszültség később újra eléri a kívánt értéket, akkor a készülék automatikusan működik tovább, nincs szükség a készülék újraindítására. Hibakód 38 (ERR 38) Lángérzékelési hiba A készülék akkor jelzi ezt a hibát, ha egy sikeres gyújtási kísérlet után valamilyen külső körülmény hatására a láng váratlanul kialszik (a lángérzékelő elektródák nem érzékelik a lángot). A vezérlőelektronika újra megkísérli a készülék indítását és a stabil láng biztosítását. Ha a működési körülmények újra megfelelőek, a kazán újraindítás nélkül megfelelően üzemel tovább. Az készülék menürendszerének információs szakasza (M1) P19 jelű pontjában ellenőrizheti a hiba gyakoriságát. Hibakód 39 (ERR 39) Napkollektoros érzékelő meghibásodása Ha a szonda hibát észlel a napkollektoros rendszerben, akkor a napkollektoros melegvíz készítés leáll, de a kazán működik tovább. Hibakód 40 (ERR 40) Napkollektoros rendszer tárolóérzékelő hibája Ha a szonda hibát észlel a napkollektoros rendszerben, akkor a napkollektoros melegvíz készítés leáll, de a kazán működik tovább

27 Hibakód 41 (ERR 41) Túl magas hőmérséklet a napkollektoron Abban az esetben fordul elő ez a hibajelzés, ha a napkollektor hőmérséklete magasabb a beállított értéknél. Hibakód 42 (ERR 42) Túl magas hőmérséklet a tárolóban Abban az esetben fordul elő, ha a tárolóban lévő víz hőmérséklete magasabb a beállított értéknél. Hibakód 43 (ERR 43) A készülék működésének blokkolása, többszöri üzem közbeni lángkimaradás (38 hibakód) Ez a hiba akkor fordul elő, ha a 38-cal jelzett Láng váratlan megszűnése hibajelenség 8,5 percen belül hatszor megismétlődik. A hiba megszűntetését a törlés (reset) nyomógomb megnyomásával lehet megkísérelni. Hibakód 44 (ERR 44) Gázszelep nyitvatartási ideje túl hosszú Azt jelzi, hogy a gázszelep a normális működéshez szükségesnél nagyobb ideig marad nyitva anélkül, hogy a kazán bekapcsolna. A leállást követően a kazánt a törlés (reset) gomb megnyomásával indíthatja újra. Hibakód 46 (ERR 46) Előremenő ág meghibásodás miatt magas hőmérsékletű A normál működés során, ha valamely meghibásodás miatt az alacsony hőmérsékletű előremenő ág túlmelegszik, akkor a kazán leáll. Amikor a hőmérséklet eléri a megfelelő szintet, a törlés (reset) gomb megnyomásával újraindíthatja a kazánt. Hibakód 47 (ERR 47) Égő teljesítményének korlátozása Ha a hőcserélő eltömődik, akkor a kazán csökkenti a teljesítményt, hogy a hőcserélő ne sérüljön. Amennyiben füstgáz oldali érzékelő magasabb, mint 110 C hőmérsékletű füstgázt érzékel, akkor 50%-ra korlátozza az égő teljesítményét. Ha a füstgáz hőmérséklete 40 C alá csökken vagy az égő kikapcsol, akkor a korlátozást feloldja az elektronika. Hibajelzés a távvezérlőn (választható kiegészítő) Amennyiben a készülék megfelelően üzemel, nem észlel semmilyen rendellenességet, az AMICO vagy Super AMICO távvezérlőn az aktuális helyiséghőmérséklet látható. Hiba esetén a helyiséghőmérséklet helyett hibajelzés és a hiba okára utaló számkód látható. TÁVVEZÉRLŐK HIBAKÓDJAI A különböző, csatlakoztatott távvezérlők a kazán hibakódjai kijelzésén kívül saját hibakódokat is megjelenítenek. Ezek a hibakódok nem a kazán rendellenes működését jelzik, hanem a távszabályzó hibáját. HIBAKÓDOK ÖSSZEFOGLALÓ TÁBLÁZATA ÉS JELENTÉSEI Hibakód CON E31 E64 E65 E66 ERR>CM ERR>TP ERR>RH ERR>PS ERR>LH HIBAKÓDOK Hiba megnevezése A kijelző megpróbál kapcsolódni a kazánhoz A távszabályozó nem kompatibilis a kazánnal A kazán üzemmód választó gomb nem megfelelő állásban van A termosztát üzemmód választó gomb rossz állásban van Hőmérsékletérzékelő hiba Kommunikációs hiba a kazán és a távszabályozó között vagy a kazán készenléti állapotban van A helyiséghőmérséklet mérési hibája vagy a mért érték a mérési tartományon kívülre esik (0 C-nál alacsonyabb vagy 50 C-nál magasabb) A relatív páratartalom mérési hibája vagy a mért érték a mérési tartományon kívülre esik A légköri nyomás mérési hibája vagy a mért érték a mérési tartományon kívülre esik A szabályozási függvény értéke alkalmatlan a fűtéskérés kielégítésére. Elégtelen központi fűtési teljesítmény

28 VICTRIX 50, 75, 90, 115 ELEKTRONIKA 10. VICTRIX 50, 75, 90, 115 ELEKTRONIKA Belépés a szervíz menübe: nyomja le egyszerre 2 másodpercig a MODE és STEP gombokat. A kijelzőn megjelenik a CODE felirat és egy véletlen,két helyiértékes szám. Ezt követően a + és - gombokkal tudja megadni a helyes értéket. A STORE gombbal lehet a beírt kódot megerősíteni. Szervízkód: 54, 2009 előtt a Victrix 50-nél 05. Kazánok: Victrix 50 Victrix 90 Victrix 75 Victrix 115 JELMAGYARÁZAT 1 - Főkapcsoló 2 - Kijelző, felhasználói kezelőfelület 3 - Nyomásmérő GOMBOK FUNKCIÓI RESET Kézi újraindítás, a kazán blokkolódása esetén MODE A kezelőmenü behívása STEP A megjeleníteni vagy megváltoztatni kívánt paraméter kiválasztása STORE Az adatok megerősítése és elmentése + A beállítási érték növelése - A beállítási érték csökkentése A VICTRIX 50, 75, 90, 115 ELEKTRONIKA MŰKÖDÉSI ÁLLAPOTAI Az aktuális üzemállapotról a kijelzőn megtalálható szimbólumok alapján tájékozódhat. Működés közben a 4 számjegyes kijelzőn a bal oldali számjegy az üzemmódot, a jobb oldali két számjegy pedig a kazán előremenő ági hőmérsékletét mutatja. A VICTRIX 50, 75, 90, 115 ELEKTRONIKA MŰKÖDÉSI ÁLLAPOTAI Üzemmód Leírás 0 Készenlét, nincs fűtés kérés 1 Előszellőztetés 2 Az égőfej begyújtása 3 Az égőfej működik (fűtés) 4 Az égőfej működik (használati meleg víz) 5 A ventilátor ellenőrzése 6 Az égőfej a kívánt fűtővíz hőmérséklet elérésekor kikapcsolt 7 Szivattyús utókeringetés a fűtési rendszerben 8 Szivattyús utókeringetés a használati melegvizes rendszerben 9 és a b felváltva Az égőfej kikapcsolt a 3.5 pontban található táblázat szerinti blokkolási okok valamelyike miatt (pl. bxx) villog A Ellenőrizze a HMV váltószelepet

29 E JELŰ HIBAKÓDOK A kazán újraindításával meg lehet szűntetni. Ha például a kijelzőn az itt látható szöveg olvasható, akkor az azt jelenti, hogy a készülék gyújtása le van tiltva. E 02 A letiltás megszüntetéséhez meg kell nyomni a kazán vezérlőpaneljén lévő törlés (Reset) gombot. HIBAKÓDOK Hibakód Hiba megnevezése E 01 Nincs lángérzékelés E 02 Gyújtáshiba miatti leállás E 03 Hiba a gázszelepnél E 05, E 11, E 15, E 16, E 17, E 44, Belső blokkolás (elektronika) E 60 E 03, E 05, E 06, E 07, E 11, E 13, Belső blokkolás (elektronika) E 14, E 15, E 16, E 17, E 44, E 60 E 04 Tartós letiltás (blokkolás és áramkimaradás esetén fordul elő) E 06 Hiba a nyomtatott áramköri kártya bemenetén E 07 A gázszelep reléjének hibája E 12 Működésbe lépett a túlmelegedési biztonsági termosztát E 13 Hiba a nyomtatott áramköri kártya kimenetén E 14 Blokkolás az előremenő ági hőmérsékletérzékelő áramkörében E 18 A rendszer előremenő ági hőmérséklete túl magas (>95 C) E 19 A rendszer visszatérő ági hőmérséklete túl magas (>87 C) E 25 A rendszer előremenő ági hőmérséklete túl gyorsan emelkedik. E 26 Nem elég a víznyomás E 28 Ventilátor meghibásodás E 29 Ventilátor meghibásodás E 30 Túl nagy a különbség a rendszer előremenő és visszatérő ági hőmérséklete között. E 31 Elromlott (zárlatos) az előremenő ági hőmérsékletérzékelő E 32 Elromlott (zárlatos) a visszatérő ági hőmérsékletérzékelő E 33 Használati melegvíz szonda hibája, zárlatos E 35 Elromlott (zárlatos) az égéstermék-érzékelő. E 36 Elromlott az előremenő ági hőmérsékletérzékelő (szakadás) E 37 Elromlott a visszatérő ági hőmérsékletérzékelő (szakadás) E 38 Használati melegvíz szonda hibája, nyitott E 40 Elromlott az égéstermék-hőmérsékletérzékelő (szakadás). E 52 Elromlott az égéstermék-hőmérsékletérzékelő E 62 Ventilátor meghibásodás, térfogatáram nem megfelelő E 65 Ventilátor meghibásodás, térfogatáram nem megfelelő E 114 Érvénytelen kaszkád-cím E 118 Égőfej begyújtása közben ionizálás veszteség VICTRIX 50, 75, 90, 115 ELEKTRONIKA

30 VICTRIX 50, 75, 90, 115 ELEKTRONIKA b JELŰ HIBAKÓDOK A b jelű hiba esetén csak a hiba javítása után lehet a kazánt újraindítani. Ha például a kijelzőn ez a szöveg olvasható, akkor a készülék előremenő és visszatérő hőmérsékletének különbsége (Δt) meghaladja a 40 C-ot. Ezek a tiltások átmeneti jellegűek, és a zavaró tényező megszűnésekor a kazán automatikusan visszaállítja a rendes működést. HIBAKÓDOK Hibakód Hiba megnevezése Teendők b 18 A fűtőrendszer előremenő hőmérséklete magasabb 92 C-nál Ellenőrizzük a víz keringését a fűtőrendszerben b 19 A fűtőrendszer visszatérő hőmérséklete magasabb 87 C-nál Ellenőrizzük a víz keringését a fűtőrendszerben b 24 Fordítva működnek az előremenő/visszatérő hőmérsékletérzékelők. Ellenőrizzük az érzékelők pozícióját b 25 A fűtőrendszer előremenő ági hőmérséklete túl gyorsan emelkedik. Ellenőrizzük a víz keringését a fűtőrendszerben b 26 Nincs víz/túl kicsi a víznyomás Ellenőrizzük a fűtőrendszer víznyomását Állítsuk be a fűtőrendszer víznyomását 1 és 1,2 bar közötti értékre Vizsgáljuk meg, hogy nem szivárog-e a víz valahol a rendszerből b 28 b 29 b 30 b 33 b 38 b 65 b 118 Elromlott a ventilátor (nincs Hall-jel) Elromlott a ventilátor A fűtőrendszer előremenő és visszatérő hőmérséklete között a különbség nagyobb 40 Cnál Elromlott a használati melegvíz érzékelője (zárlatos) Elromlott a használati melegvíz érzékelője (szakadás) A készülék a ventilátor indulására vár (nem elegendő a légáram) Ionizációs áramveszteség az égőfej begyújtásakor (3 próbálkozás után átvált 02 = A gyújtás letiltva hibára) Ellenőrizzük a ventilátort Ellenőrizzük az F3 biztosítékot Ellenőrizzük az áramköri kártyát Ellenőrizzük a ventilátort Ellenőrizzük az F3 biztosítékot Ellenőrizzük az áramköri kártyát Ellenőrizzük a víz keringését a fűtőrendszerben Ellenőrizzük és/vagy cseréljük ki a használati melegvíz érzékelőjét Ellenőrizzük és/vagy cseréljük ki a használati melegvíz érzékelőjét Ellenőrizzük a ventilátor működését b 01 Ellenőrizzük, hogy kap-e a kazán gázt és megfelelő szintű elektromos áramot Ellenőrizzük az égéstermék oldal nyomását

31 JEGYZET JEGYZET

32 Minden Immergas termék a vonatkozó EU előírásoknak maradéktalanul megfelelve lett kifejlesztveés legyártva a maximális üzembiztonság érdekében. A termék élettartama alatt a teljesítményt külső tényezők befolyásolják, például a víz keménysége, a rendszer vízkövesedése. A kiadványban szereplő műszaki adatok a helyi előírásoknak megfeleően, szabályosan szerelt, új termékekre vonatkoznak. Megjegyzés: javasoljuk a rendszeres karbantartást! Tekintettel a folyamatos fejlesztői tevékenységre, az Immergas fenntartja a jogot arra, hogy termékei műszaki jellemzőit előzetes bejelentés nélkül megváltoztathassa! Kód: MD Immergas Hungária Kft Szigetszentmiklós, Rádió u. 1/b. Tel: Fax: Ügyfélszolgálati telefonszám: IMMERGAS SPA ITALY CERTIFIED COMPANY UNI EN ISO 9001:2000 Gázkészülékek és tartozékaik tervezésének, gyártásának és az értékesítés utáni szolgáltatásainak minősítésére.

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 Kijelezhető hőmérséklet tartomány: 0 C - 40 C (0,1 C lépésekben) Hőmérséklet állítási tartomány:

Részletesebben

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 1 Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os

Részletesebben

INTIEL Elektronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.1 Beüzemelési útmutató

INTIEL Elektronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.1 Beüzemelési útmutató INTIEL Elektronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.1 Beüzemelési útmutató Forgalmazó: NatEnCo Bt. 9200 Mosonmagyaróvár, Móra Ferenc ltp. 3. Tel.: 20 373 8131 1 I. Alkalmazási terület

Részletesebben

S2302 programozható digitális szobatermosztát

S2302 programozható digitális szobatermosztát programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os lépésekben) Hőmérséklet

Részletesebben

TL21 Infravörös távirányító

TL21 Infravörös távirányító TL21 01 Távirányító Vezérlő panel + érzékelő + távirányító Figyelmeztetés A berendezést csak akkor kapcsolja be, ha a telepítés befejeződött (mind hidraulikusan, mind elektronikusan). Az elektromos csatlakozásokat

Részletesebben

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c ADAX NEO BASIC S5 NORDINOVA ENERGY KFT. 1106 Budapest X. Jászberényi út 47/c Neo Basic S5 termosztát használati utasítás Bevezetés A készüléket csökkent értelmi, vagy fizikai képességekkel rendelkező személyek

Részletesebben

QAA73 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek

QAA73 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek QAA7 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek JELLEMZŐK Működési feszültség Védelem OpenTherm bus Csatlakoztathatóság Vezeték hossz Vezeték ellenálló képessége Teljesítményfelvétel Biztonsági szint

Részletesebben

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM ELSŐ LÉPÉSEK ELSŐ LÉPÉSEK TARTALOM 1. ELSŐ LÉPÉSEK 1. Első ek 02 2. Kijelző 03 3. Gombok 04 4. Működtetés 08 3. 4.

Részletesebben

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás Permanent Kft ver.20130502 Műszaki adatok Hálózati feszültség 220-240V AC / 50Hz Működési hőmérséklettartomány -30 ~ +65 C Maximális relatív

Részletesebben

S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez

S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez Használati utasítás Megjegyzés: Mivel termékünk folyamatos fejlesztés alatt van, a használati utasítás képei eltérhetnek az Ön

Részletesebben

FIGYELMEZTETÉSEK ÉS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

FIGYELMEZTETÉSEK ÉS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK FIGYELMEZTETÉSEK ÉS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A TÁVVEZÉRLŐ HELYES HASZNÁLATA ÉRDEKÉBEN OLVASSA EL FIGYELMESEN ÉS TARTSA BE AZ ITT LEÍRTAKAT. FIGYELMEZTETÉSEK 1) Olyan helyre kell telepíteni, ahonnan megfelelően

Részletesebben

SZABÁLYOZÓK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 3.015350 TÖBBFUNKCIÓS RELÉPANEL. MD12023-2012-09-14 Műszaki dokumentáció

SZABÁLYOZÓK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 3.015350 TÖBBFUNKCIÓS RELÉPANEL. MD12023-2012-09-14 Műszaki dokumentáció SZABÁLYOZÓK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TÖBBFUNKCIÓS RELÉPANEL MD12023-2012-09-14 Műszaki dokumentáció 3.015350 KEDVES VÁSÁRLÓNK! Gratulálunk, Ön egy Immergas terméket választott, amely hosszú

Részletesebben

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kezelési útmutató Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

INTIEL Elktronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.3 Beüzemelési útmutató

INTIEL Elktronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.3 Beüzemelési útmutató INTIEL Elktronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.3 Beüzemelési útmutató Forgalmazó: NatEnCo Bt. 9200 Mosonmagyaróvár, Móra Ferenc ltp. 3. Tel.: 20/373 8131 1 I. Alkalmazási terület

Részletesebben

A javítási-értékelési útmutatótól eltérő helyes megoldásokat is el kell fogadni.

A javítási-értékelési útmutatótól eltérő helyes megoldásokat is el kell fogadni. A 27/2012 (VIII. 27.) NGM rendelet (25/2014 (VIII.26) NGM rendelet által módosított) szakmai és vizsgakövetelménye alapján. Szakképesítés, azonosító száma és megnevezése 35 582 01 Gáz- és hőtermelő berendezés-szerelő

Részletesebben

Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1/5 Fontos: 2-3 másodperces késéssel reagál a szelep az ON vagy OFF gomb megnyomására energiatakarékosság céljából. Két kézi indítás választható:

Részletesebben

Valena Life/ Valena Allure , , , ,

Valena Life/ Valena Allure , , , , Valena Life/ Valena Allure 7 521 35, 7 522 35, 7 523 35, 7 555 38, 7 555 39 EN LE08584AA EN - 2 LE08584AA_EN_print_p3.pdf 1 2015.09.07. 9:32 EN - 3 EN - 4 Valena Life/ Valena Allure 7 521 35, 7 522 35,

Részletesebben

e 120 KÁRTYÁS KÖZPONTI ZÁR VEZÉRLŐ KÉSZÜLÉK (K-CARD)

e 120 KÁRTYÁS KÖZPONTI ZÁR VEZÉRLŐ KÉSZÜLÉK (K-CARD) e 120 KÁRTYÁS KÖZPONTI ZÁR VEZÉRLŐ KÉSZÜLÉK (K-CARD) BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ Az e120 egy központi zár vezérlő készülék, amely két db elektronikus kártyával kerül forgalomba. A készülék az elektronikus kártya

Részletesebben

Ellenőrzési lista üzembe helyezéshez

Ellenőrzési lista üzembe helyezéshez Ellenőrzési lista üzembe helyezéshez V5.2 Daikin Altherma EHS(X/H)(B) - 04P30B - 08P30B - 08P50B - 16P50B A megvalósított intézkedéseket pipálja ki! Magyar A megvalósított intézkedéseket pipálja ki! Inicializálás:

Részletesebben

Elektródás kazán vezérlés használati útmutató

Elektródás kazán vezérlés használati útmutató Elektródás kazán vezérlés használati útmutató Vezérlés beüzemelése: A vezérlés bekapcsolása után a kijelző alap állapotba kerül. A kijelző 4x20 karaktert képes megjeleníteni. A vezérlés alapbeállítása

Részletesebben

UTASÍTÁSOK AK-CC A ellenállásos 5FLA, 30LRA 10 A ellenállásos 5FLA, 30LRA 6 A ellenállásos 3FLA, 18LRA 131 VA vezérlés (indítási)

UTASÍTÁSOK AK-CC A ellenállásos 5FLA, 30LRA 10 A ellenállásos 5FLA, 30LRA 6 A ellenállásos 3FLA, 18LRA 131 VA vezérlés (indítási) UTASÍTÁSOK AK-CC 210 t amb = 0 - +55 C 230 V váltóáram, 50/60 Hz 2.5 VA 10 V < U < 256 V DO1. Hűtés* DO2. * DO3. Ventilátor vagy 2. hűtés* DO4. Alarm, világítás, élfűtés vagy forró gázas leolvasztás* Koordinált

Részletesebben

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató MAGYAR SZERELÉSI ÚTMUTATÓ 1. oldal 8 AHI CARRIER S.E. EUROPE AIRCONDITIONING S.A. 18, KIFISOU AVENUE 0442 ATHENS, GREECE TEL.: +30-210-6796300. TARTALOM

Részletesebben

Rendszertípusok és kapcsolási ábrák

Rendszertípusok és kapcsolási ábrák Rendszertípusok és kapcsolási ábrák 7 7 Rendszertípusok és kapcsolási ábrák Egy közvetlen magas hőmérsékletű zóna SZOBAI TEROSZTÁTTAL VAGY KI/BEKAPCSOLÁSI ÓDBAN ÛKÖDŐ IDŐKAPCSOLÓS TEROSZTÁTTAL ELLÁTOTT

Részletesebben

Elite RBC 24 Elite RBS 24

Elite RBC 24 Elite RBS 24 Használati útmutató Elite RBC 24 Elite RBS 24 készülékekhez Fali gázkazánok bitermikus hőcserélővel Használati útmutató CE 0694 Műszaki dokumentáció RADIANT BRUCIATORI S.p.A. Montelabbate (PU) ITALY MAGYAR

Részletesebben

Keverőköri szabályozó készlet

Keverőköri szabályozó készlet 0KITZONE00 Szerelési és használati útmutató Tahiti Condensing Tahiti Dual Line Tech Nias Condensing Niua Dual Line Tech Fondital fali kazánokhoz Kedves Vásárló Köszönjük, hogy cégünket és termékünket választotta.

Részletesebben

Poolcontroller. Felhasználói leírás

Poolcontroller. Felhasználói leírás Poolcontroller Felhasználói leírás Ring Elektronika Ipari és Elektronika Kft. Budapest 1031 Pákász u. 7. Tel/Fax:+3612420718, Mobil: 06209390155 e-mail: ring.elektronika@mail.datanet.hu web: www.ringel.hu

Részletesebben

Használati útmutató. R 24 E Elite. készülékhez. CE 0694 Műszaki dokumentáció RADIANT BRUCIATORI S.p.A. Montelabbate (PU) ITALY. Fali fűtő gázkészülék

Használati útmutató. R 24 E Elite. készülékhez. CE 0694 Műszaki dokumentáció RADIANT BRUCIATORI S.p.A. Montelabbate (PU) ITALY. Fali fűtő gázkészülék Használati útmutató R 24 E Elite készülékhez Fali fűtő gázkészülék Használati útmutató CE 0694 Műszaki dokumentáció RADIANT BRUCIATORI S.p.A. Montelabbate (PU) ITALY MAGYAR KÉSZÜLÉK MŰKÖDÉSI UTASÍTÁSOK

Részletesebben

KEZELÉSI UTASÍTÁS. VEZETÉKES TÁVIRÁNYÍTÓ FM magasfali fan-coilhoz

KEZELÉSI UTASÍTÁS. VEZETÉKES TÁVIRÁNYÍTÓ FM magasfali fan-coilhoz KEZELÉSI UTASÍTÁS VEZETÉKES TÁVIRÁNYÍTÓ FM magasfali fan-coilhoz Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, hogy használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatóban leírtakat! GL_OM_WP_vezetékes_20140310

Részletesebben

átfolyós vízmelegítő Használati útmutató Caesar 14 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 3.022010 Super Caesar 17 3.022011 MD12002-2012-01-10 Műszaki dokumentáció

átfolyós vízmelegítő Használati útmutató Caesar 14 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 3.022010 Super Caesar 17 3.022011 MD12002-2012-01-10 Műszaki dokumentáció átfolyós vízmelegítő HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2012 Caesar 14 3.022010 Super Caesar 17 MD12002-2012-01-10 Műszaki dokumentáció 3.022011 Caesar 14 és super Caesar 17 2. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI

Részletesebben

AC303 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez

AC303 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez AC303 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez Használati Útmutató 2014.10.03 Általános tudnivalók Az AC303 típusú szobatermosztát processzorvezérelt digitális egység, melyben a hőmérsékletmérést precíz (beépített)

Részletesebben

A javítási-értékelési útmutatótól eltérő helyes megoldásokat is el kell fogadni.

A javítási-értékelési útmutatótól eltérő helyes megoldásokat is el kell fogadni. A 27/2012. (VIII. 27.) NGM rendelet (25/2014. (VIII.26.) NGM rendelet által módosított) szakmai és vizsgakövetelménye alapján. Szakképesítés, azonosító száma és megnevezése 35 582 01 Gáz- és hőtermelő

Részletesebben

1. A berendezés programozása

1. A berendezés programozása 1. A berendezés programozása Az OMRON ZEN programozható relék programozása a relé előlapján elhelyezett nyomógombok segítségével végezhető el. 1. ábra ZEN vezérlő előlapja és a kezelő gombok Ha a beállítások

Részletesebben

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna Méretei: 2000x1950x2100 2-4 személyes Candlenut diófa infraszauna Füstszínű üvegajtó Színterápiás világítás

Részletesebben

ÚJ BAXI FALI GÁZKAZÁN

ÚJ BAXI FALI GÁZKAZÁN ÚJ BAXI FALI GÁZKAZÁN A legkompaktabb BAXI készülékcsalád Magas hatásfok (zárt égésterűeknek minősítés a 92/42/CEE szabvány szerint) Digitális vezérlőpanel széles LCD kijelzővel Kompakt hidraulikus szerelvénycsoport

Részletesebben

Kezelési útmutató. RC helyiség hõmérséklet szabályozó. Általános elõírások. A helyiség hõmérséklet szabályozó kézi beállítása

Kezelési útmutató. RC helyiség hõmérséklet szabályozó. Általános elõírások. A helyiség hõmérséklet szabályozó kézi beállítása 7055 4700 11/00 Kérjük õrizze meg! Kezelési útmutató RC helyiség hõmérséklet szabályozó Általános elõírások Az RC helyiség hõmérséklet szabályozó egy, a következõkkel felszerelt moduláló helyiség hõmérséklet

Részletesebben

YB1FA infra távirányító. Kezelési útmutató

YB1FA infra távirányító. Kezelési útmutató YB1FA infra távirányító Kezelési útmutató Az YB1FA infra távirányító használata A távirányító felépítése 1 2 3 4 ON/OFF (BE/KI) gomb MODE (üzemmód) gomb +/- gomb FAN (ventilátor) gomb 1 3 4 6 2 5 5 6 7

Részletesebben

victrix_superior08-08-13.qxp 2008.08.17. 13:17 Page 4 VICTRIX SUPERIOR kw Fali kondenzációs kazánok

victrix_superior08-08-13.qxp 2008.08.17. 13:17 Page 4 VICTRIX SUPERIOR kw Fali kondenzációs kazánok victrix_superior08-08-13.qxp 2008.08.17. 13:17 Page 4 VICTRIX SUPERIOR kw Fali kondenzációs kazánok victrix_superior08-08-13.qxp 2008.08.17. 13:17 Page 2 VICTRIX SUPERIOR kw KÖRNYEZETBARÁT KONDENZÁCIÓS

Részletesebben

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység HARVIA GRIFFIN INFRA HU Vezérlőegység 20080623 Az alábbi beépítési és használati útmutató infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegység tulajdonosok, az infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegységek

Részletesebben

TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz

TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ KJR-90 típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

DL drainback napkollektor rendszer vezérlése

DL drainback napkollektor rendszer vezérlése DL drainback napkollektor rendszer vezérlése Tartalom Rendszer jellemzői Rendszer elemei Vezérlés kezelőfelülete Működési elv/ Állapotok Menüfunkciók Hibaelhárítás Technikai paraméterek DL drainback rendszer

Részletesebben

Használati útmutató AMICO távvezérl höz

Használati útmutató AMICO távvezérl höz Használati útmutató AMICO távvezérl höz 10 / 1 Heti programozású távvezérl egység digitális vezérléssel felszerelt kazánok számára. F bb jellemz k Az Amico Remoto Control ( A.R.C ) távvezérl a beállított

Részletesebben

A távirányító működése

A távirányító működése 2 3 A távirányító működése Megjegyzések: Győződjön meg róla, hogy nincsen semmi akadály, ami akadályozná a jel vételét! A távirányító 10 m-es távolságig működik. Ne dobálja a távirányítót. Óvja a távirányítót

Részletesebben

>> a sorozat. >> hatékony, ésszerű és robosztus kialakítás. Page 2

>> a sorozat. >> hatékony, ésszerű és robosztus kialakítás. Page 2 Page 1 >> hatékony, ésszerű és robosztus kialakítás A Bluehelix jó hatásfokú, alacsony káros anyag kibocsátású,mikroprocesszor vezérlésű, előkeveréses égőjű kondenzációs gázkazán család, fűtés és meleg

Részletesebben

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK... MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez

Részletesebben

Beril ionkazánok vezérlőpaneljének szerelési és beállítási utasításai

Beril ionkazánok vezérlőpaneljének szerelési és beállítási utasításai 1. Üzemeltetési alapelvek Beril ionkazánok vezérlőpaneljének szerelési és beállítási utasításai A vezérlő panel a működését tekintve egy komplett elektronikus készülék, mely elektronika a "Beril kazántól

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz Megjegyzés 1. A közölt ábrák szemléltető jellegűek. Az Ön által vásárolt modell ettől némileg eltérhet. 2. A légkondicionáló használatba vétele előtt olvassa el

Részletesebben

Idő és nap beállítás

Idő és nap beállítás Kézikönyv UTH-20A Idő és nap beállítás Jelen idő beállítás : Nyomja meg az 'hour' és a 'min' gombot egy időben, a nap és jelen idő villogni kezd a kijelző alján. Az óra megváltoztatásához használjuk az

Részletesebben

MT-543Ri plus/04 DIGITÁLIS HŐFOKSZABÁLYZÓ, IDŐZÍTŐVEL, HANGJELZÉSSEL HŰTÉS-FŰTÉSTECHNIKAI ÉS EGYÉB, IDŐZÍTÉST IGÉNYLŐ IPARI ALKALMAZÁSOKHOZ

MT-543Ri plus/04 DIGITÁLIS HŐFOKSZABÁLYZÓ, IDŐZÍTŐVEL, HANGJELZÉSSEL HŰTÉS-FŰTÉSTECHNIKAI ÉS EGYÉB, IDŐZÍTÉST IGÉNYLŐ IPARI ALKALMAZÁSOKHOZ MT-543Ri plus/04 DIGITÁLIS HŐFOKSZABÁLYZÓ, IDŐZÍTŐVEL, HANGJELZÉSSEL HŰTÉS-FŰTÉSTECHNIKAI ÉS EGYÉB, IDŐZÍTÉST IGÉNYLŐ IPARI ALKALMAZÁSOKHOZ Méréshatár: NTC -50 +105 C Pt100-99 - +300 C Pontosság: 1 digit

Részletesebben

A legjobb fűtés minden évszakban. DIGITÁLIS SZABÁLYOZÁSÚ ELEKTROMOS KAZÁNOK Fűtéshez és használati melegvíz előállításához.

A legjobb fűtés minden évszakban. DIGITÁLIS SZABÁLYOZÁSÚ ELEKTROMOS KAZÁNOK Fűtéshez és használati melegvíz előállításához. A legjobb fűtés minden évszakban DIGITÁLIS SZABÁLYOZÁSÚ ELEKTROMOS KAZÁNOK Fűtéshez és használati melegvíz előállításához 2010 Katalógus Teljes biztonság és maximális kényelem A GABARRÓN elektromos kazánokok

Részletesebben

Kezelési utasítás. F129 Modell CMG-BD1

Kezelési utasítás. F129 Modell CMG-BD1 Kezelési utasítás F129 Modell CMG-BD1 F129 Modell elektronikus termosztáttal (HU) Az Atlantic 1968-ban alapított elismert francia márka a fűtés, a hőkomfort és az energiatakarékos rendszerek területén.

Részletesebben

VICTRIX Fali kondenzációs kazánok

VICTRIX Fali kondenzációs kazánok VICTRIX Fali kondenzációs kazánok VICTRIX KÖRNYEZETBARÁT KONDENZÁCIÓS KAZÁNOK KÖLTSÉGHATÉKONYSÁG KOMPAKT MÉRETEK FORMATERVEZETT CSÚCS ÚJ VICTRIX MODELLEK A felhasználói igények folyamatos követésének eredményeképp

Részletesebben

Távirányító használati útmutató

Távirányító használati útmutató Távirányító használati útmutató MODEL RAR-5F1 Távirányító használati útmutató Oldalak: 1~8 A legjobb teljesítmény elérése és a problémamentes használat érdekében kérjük, olvassa végig ezt az útmutatót!

Részletesebben

Kaszkád és zónaszabályozó egység Victrix 50-hez

Kaszkád és zónaszabályozó egység Victrix 50-hez Kaszkád és zónaszabályozó egység Victrix 50-hez Kedves Vásárló! Gratulálunk, hogy egy, a csúcsminőséget képviselő Immergas terméket vásárolt, amely hosszú ideig és biztonságosan fogja az Ön kényelmét szolgálni.

Részletesebben

KEZELÉSI UTASÍTÁS RK 2001 W HŐMÉRSÉKLETSZABÁLYOZÓ SZILÁRD TÜZELÉSÜ KAZÁNOKHOZ

KEZELÉSI UTASÍTÁS RK 2001 W HŐMÉRSÉKLETSZABÁLYOZÓ SZILÁRD TÜZELÉSÜ KAZÁNOKHOZ KEZELÉSI UTASÍTÁS RK 2001 W HŐMÉRSÉKLETSZABÁLYOZÓ SZILÁRD TÜZELÉSÜ KAZÁNOKHOZ 1. Alkalmazási terület Az RK-2001 W szabályozót szilárd tüzelésű kazánok fűtővize hőmérsékletének szabályozására fejlesztették

Részletesebben

Választás /Program gomb Forgató gomb Start/ Stop gomb

Választás /Program gomb Forgató gomb Start/ Stop gomb Kezelési útmutató akkumulátoros (12V) automata elektronikához A készülék használata Időzítés Ciklus 1. 2 Választás /Program gomb Forgató gomb Start/ Stop gomb Az akkumulátor csatlakozók megfelelő polaritással

Részletesebben

AC808 szobatermosztát

AC808 szobatermosztát AC808 szobatermosztát Fan Coil vezérléséhez Használati Útmutató 1. Általános tudnivalók Az AC808 típusú szobatermosztát processzorvezérelt digitális egység, melyben a hőmérsékletmérést precíz (beépített)

Részletesebben

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ R51ME típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

CS10.5. Vezérlõegység

CS10.5. Vezérlõegység CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok

Részletesebben

Levegő-víz hőszivattyú

Levegő-víz hőszivattyú 5kW, 6kW, 8kW, 10kW, 14kW, 16kW típusok Levegő-víz hőszivattyú Hidraulikai kialakítás, hőleadók kiválasztása, opciók 2 Műszaki adatok 5kW 6kW 8kW 10kW 14kW 16kW BELTÉRI HIDRAULIKUS EGYSÉG Méretek MAG x

Részletesebben

Panel bekötési pontok:

Panel bekötési pontok: Panel bekötési pontok: 1.-2. Közös pont minden be és kimenethez 3. 24Vac, 7W terhelhetőségű kimenet külső eszközök táplálásához 4.-5. Közös pont minden be és kimenethez 6. 24Vac 10W kimenet figyelmeztető

Részletesebben

SAS921FHL-7-WIFI termosztát padlófűtési rendszerekhez. Jellemzők

SAS921FHL-7-WIFI termosztát padlófűtési rendszerekhez. Jellemzők SAS921FHL-7-WIFI termosztát padlófűtési rendszerekhez SAS921FHL-7-Wifi termosztát elektromos padlófűtéshez, okostelefonnal távvezérelhető Wifi-n keresztül (padló hőmérséklet érzékelővel, 16A max. kapcsolható

Részletesebben

OKTATÁSI ANYAG. Család: Tartozék. MODELL : ZÓNA MANAGER HIDRAULIKUS MODUL (MGM EVO és MGZ EVO)

OKTATÁSI ANYAG. Család: Tartozék. MODELL : ZÓNA MANAGER HIDRAULIKUS MODUL (MGM EVO és MGZ EVO) OKTATÁSI ANYAG Család: Tartozék MODELL : ZÓNA MANAGER HIDRAULIKUS MODUL (MGM EVO és MGZ EVO) változat: V 27.4.22 MÓDOSÍTÁSOK VERSION DATE NAME MODIFICATION Pag. 2 di 3 TARTALOM GENERAL INFORMATION... HIBA!

Részletesebben

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE RET2000 B/M/MS. Elektronikus digitális termosztát LCD kijelzővel Felhasználói útmutató.

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE RET2000 B/M/MS. Elektronikus digitális termosztát LCD kijelzővel Felhasználói útmutató. MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Danfoss Heating RET2000 B/M/MS Elektronikus digitális termosztát LCD kijelzővel Felhasználói útmutató Az útmutató nagy méretű nyomtatott változatáért hívja marketingosztályunkat

Részletesebben

TÁVSZABÁLYOZÓK. Használati útmutató ASZNÁLATI TMUTATÓ 3.020946. Távszabályozó. MD11026-2011-09-13 Műszaki dokumentáció

TÁVSZABÁLYOZÓK. Használati útmutató ASZNÁLATI TMUTATÓ 3.020946. Távszabályozó. MD11026-2011-09-13 Műszaki dokumentáció TÁVSZABÁLYOZÓK ASZNÁLATI TMUTATÓ Használati útmutató AMICO Universal Távszabályozó Műszaki dokumentáció 3.020946 tartalomjegyzék 1. Telepítés 6. oldal 1.1. Telepítési információk 6. oldal 1.2. Elhelyezés

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. GPS* SOLAR óra. A világ mind a 39 időzónáját felismeri.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. GPS* SOLAR óra. A világ mind a 39 időzónáját felismeri. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. Jellemzők: GPS* SOLAR óra. Egyetlen gomb megnyomásával beállíthatjuk a pontos helyi időt bárhol a világon. Az óra a GPS műholdak jeleit fogadva gyorsan beáll a pontos időre. A világ

Részletesebben

MICRO MICRO-D Mikroprocesszoros vezérlő egység fan-coilhoz

MICRO MICRO-D Mikroprocesszoros vezérlő egység fan-coilhoz KEZELÉSI ÚTMUTATÓ MICRO MICRO-D Mikroprocesszoros vezérlő egység fan-coilhoz Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! Kérjük, hogy használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatóban leírtakat!

Részletesebben

Útmutató EDC kézivezérlőhöz

Útmutató EDC kézivezérlőhöz Útmutató EDC kézivezérlőhöz ALAPFUNKCIÓK A kézivezérlő használata során állítsa az EDC vezérlő előlapján található forgó kapcsolót 0 állásba. Ezáltal a felhasználó a kézivezérlő segítségével férhet hozzá,

Részletesebben

AC203 érintőképernyős szobatermosztát

AC203 érintőképernyős szobatermosztát AC203 érintőképernyős szobatermosztát Fan Coil vezérléséhez Használati Útmutató Általános tudnivalók Az AC203 típusú érintőképernyős szobatermosztát processzorvezérelt digitális egység, melyben a hőmérsékletmérést

Részletesebben

KOMBÓ TÍPUS - 190L (50Hz)

KOMBÓ TÍPUS - 190L (50Hz) KOMBÓ TÍPUS - 190L (50Hz) Midea RSJ-15/190RDN3-D Készülék tulajdonságok Környezetbarát R134a hűtőközeg Előállított vízhőmérséklet: 38 C ~ 70 C Többféle üzemmód: hőszivattyús/elektromos fűtés Automatikus

Részletesebben

Két szóból kihoztuk a legjobbat... Altherma hibrid

Két szóból kihoztuk a legjobbat... Altherma hibrid Két szóból kihoztuk a legjobbat... Altherma hibrid Elromlott a gázkazánom és gyorsan ki kell cserélnem Az ügyfelek elvárásai szeretnék hőszivattyút használni, de azt hallottam, hogy nem lenne hatékony

Részletesebben

Helyszíni beállítások táblázata

Helyszíni beállítások táblázata /8 [6.8.2] =... ID432/462 Alkalmazható beltéri egységek *HYHBHAAV3 *HYHBH8AAV3 *HYHBX8AAV3 Megjegyzések - 4P3373-D - 2.2 2/8 Felhasználói beállítások Előre beállított értékek Szobahőmérséklet Kényelmi

Részletesebben

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832. központokhoz

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832. központokhoz Kezelési útmutató PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz RKPLCD, LCDL kezelőegység használatával A kezelőegység felépítése Az Ön vagyonvédelmi rendszeréhez egy vagy több kezelőegység csatlakozik. Ezekkel

Részletesebben

A rendszerbe foglalt reléprogram 1954 óta

A rendszerbe foglalt reléprogram 1954 óta A rendszerbe foglalt reléprogram 1954 óta 1C/1T sorozat Szobatermosztátok Tartalomjegyzék 1T sorozat 1T.01.1 oldal 1 1T.31.9.003 oldal 3 Általános tulajdonságok, kezelési tudnivalók az 1T.31 szobatermosztáthoz

Részletesebben

FC314 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez

FC314 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez FC314 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez Használati Útmutató 2016.08.26 Általános tudnivalók Az FC314 típusú szobatermosztát processzorvezérelt digitális egység, melyben a hőmérsékletmérést precíz (beépített)

Részletesebben

FL-11R kézikönyv Viczai design 2010. FL-11R kézikönyv. (Útmutató az FL-11R jelű LED-es villogó modell-leszállófény áramkör használatához)

FL-11R kézikönyv Viczai design 2010. FL-11R kézikönyv. (Útmutató az FL-11R jelű LED-es villogó modell-leszállófény áramkör használatához) FL-11R kézikönyv (Útmutató az FL-11R jelű LED-es villogó modell-leszállófény áramkör használatához) 1. Figyelmeztetések Az eszköz a Philips LXK2 PD12 Q00, LXK2 PD12 R00, LXK2 PD12 S00 típusjelzésű LED-jeihez

Részletesebben

Programozható, LCD kijelzős padlófűtés-termosztát

Programozható, LCD kijelzős padlófűtés-termosztát Programozható, LCD kijelzős fűtő-termosztát Hetente ismétlődő ciklusban, napi 6 periódust ( eseményt ) lehet az előre megadott hőmérsékleteknek megfelelően beállítani. Választhat a periódus-vezérlő üzemmód

Részletesebben

CITY 1.1, 1.2, 5.1, 5.2, Lagro, Savela kezelő panel.

CITY 1.1, 1.2, 5.1, 5.2, Lagro, Savela kezelő panel. LCD kezelő panel APT13LCD450U CITY 1.1, 1.2, 5.1, 5.2, Lagro, Savela kezelő panel. LCD panel méretei Feszültség: Üzemi hőmérséklet: Tárolási hőmérséklet: LCD panel elektromos paraméterei: 24V/36V -20 C~60

Részletesebben

DDC rendszerelemek, DIALOG-II család

DDC rendszerelemek, DIALOG-II család DDC rendszerelemek, DIALOG-II család KIVITEL ALKALMAZÁS BEKÖTÉS A SYS-100 L típusú készülék egyszerű légkezelő szabályzására kifejlesztet integráló szabályzó. Egy kalorifert tartalmazó légtechnikákhoz

Részletesebben

URIEL UTH-200 BELTÉRI TERMOSZTÁTHOZ

URIEL UTH-200 BELTÉRI TERMOSZTÁTHOZ ELECTRIC UNDERFLOOR HEATING SYSTEM HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ URIEL UTH-200 BELTÉRI TERMOSZTÁTHOZ UTH-200 hőmérséklet szabályozó termosztát Használati utasítás Kijelzők & Funkciók 1. LCD kijelző (1) Sávkijelző:

Részletesebben

KONDENZÁCIÓS KAZÁN DINAMIKUS HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓVAL, SZOLÁR CSATLAKOZÁSSAL

KONDENZÁCIÓS KAZÁN DINAMIKUS HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓVAL, SZOLÁR CSATLAKOZÁSSAL KONDENZÁCIÓS KAZÁN DINAMIKUS HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓVAL, SZOLÁR CSATLAKOZÁSSAL A technológia csúcsán Az Econcept Kombi Stratos készülék egy különösen sokoldalú hőközpont, alkalmas bármilyen fűtési rendszerbe,

Részletesebben

Helyszíni beállítások táblázata

Helyszíni beállítások táblázata /7 [6.8.] =... ID43/46 Alkalmazható beltéri egységek *GSQHS8AA9W ThermaliaC* Megjegyzések - 4P3938-D -. /7 Felhasználói beállítások Előre beállított értékek Szobahőmérséklet Kényelmi (fűtés) 7.4.. R/W

Részletesebben

Ariston Hybrid 30. Kondenzációs- Hőszivattyú

Ariston Hybrid 30. Kondenzációs- Hőszivattyú Ariston Hybrid 30 Kondenzációs- Hőszivattyú A hőszivattyú és a kondenzációs gázkészülék technológia egyesítése olyan módon, hogy a rendszer saját maga dönthessen arról, hogy számára melyik működés üzemmód

Részletesebben

AKO ELECTRONICA AKO-14721 ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ +600 0 C HASZNÁLATI UTASÍTÁS

AKO ELECTRONICA AKO-14721 ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ +600 0 C HASZNÁLATI UTASÍTÁS AKO ELECTRONICA HASZNÁLATI UTASÍTÁS AKO-14721 ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ +600 0 C MŰSZAKI ADATOK: Hőmérséklet tartomány: -50 0 C...+600 0 C Bemenet: PT-100 típusú érzékelők:

Részletesebben

MODUCONTROL HASZNÁLATI UTASÍTÁS

MODUCONTROL HASZNÁLATI UTASÍTÁS MODUCONTROL HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1 Tartalomjegyzék 1 Bevezető...3 2 A panel gombjainak használata értékek kijelzésére és paraméterek beállítására...4 3 Kiolvasható paraméterlista a hozzá tartozó értékekkel:...5

Részletesebben

Használati Útmutató V:1.25

Használati Útmutató V:1.25 Használati Útmutató V:1.25 Vezérlés egységei: Kulcsos kapcsoló BAT LED Biztosíték Csatlakozók Kijelző START/MENU Ok gomb FL.YEL - gomb RED + gomb Memória Akkumulátor Modem Készülék Üzembe helyezése: 1.

Részletesebben

Kezelési útmutatóban 1. TÁROLÓ 54 C. A KR 0205 szabályozókészülék funkcióinak beállítása. 6302 1328 2000/07 HU Szakemberek számára

Kezelési útmutatóban 1. TÁROLÓ 54 C. A KR 0205 szabályozókészülék funkcióinak beállítása. 6302 1328 2000/07 HU Szakemberek számára 6302 1328 2000/07 HU Szakemberek számára Kezelési útmutatóban A KR 0205 szabályozókészülék funkcióinak beállítása 1 Tmax. 2 Tmax. 1 2 3 1. TÁROLÓ 54 C A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni Előszó Fontos,

Részletesebben

T3, T3R, T3M programozható szobatermosztát

T3, T3R, T3M programozható szobatermosztát T3, T3R, T3M programozható szobatermosztát HU Használati útmutató T3 Programozható vezetékes szobatermosztát T3M Programozható OpenTherm szobatermosztát T3R Programozható vezeték nélküli szobatermosztát

Részletesebben

ALBATROS3 - alkalmazások. A kapcsolások felépítése

ALBATROS3 - alkalmazások. A kapcsolások felépítése ALBATROS3 - alkalmazások Bevezetés Megjegyzés Ez a fejezet azokat a hidraulikai kapcsolásokat tartalmazza, amelyek a szóban forgó szabályozóval megvalósíthatók. Ezek a kapcsolások egy azonosító számmal

Részletesebben

Intégro CLIA. A klímavezérlő számítógép általános ismertetése

Intégro CLIA. A klímavezérlő számítógép általános ismertetése BRINKMAN HUNGARY KFT. Hódmezővásárhely 6800 Szántó K. J. u. 180. Tel.: (62) 533-260 Fax.: (62) 243-254 Intégro CLIA A klímavezérlő számítógép általános ismertetése Az Integro Clia növényházakban alkalmazható

Részletesebben

MY COMFORT BASE Mikroprocesszoros vezérlő egység fan-coilhoz

MY COMFORT BASE Mikroprocesszoros vezérlő egység fan-coilhoz KEZELÉSI ÚTMUTATÓ MY COMFORT BASE Mikroprocesszoros vezérlő egység fan-coilhoz Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! Kérjük, hogy használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatóban leírtakat!

Részletesebben

MAGYAR H S C P FELHASZNÁLÓI KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

MAGYAR H S C P FELHASZNÁLÓI KEZELÉSI ÚTMUTATÓ MAGYAR H S C P FELHASZNÁLÓI KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 6 - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 6.1 - VEZÉRLŐPANEL 1 VEZÉRLŐPANEL 2 KIJELZŐ A vezérlőpanelen egy nagyméretű kijelző, két (A és B), és egy C tárcsa található. A Nyomógomb

Részletesebben

CE52-24/F(C) Központi vezérlő. Kezelési kézikönyv

CE52-24/F(C) Központi vezérlő. Kezelési kézikönyv CE52-24/F(C) Központi vezérlő Kezelési kézikönyv KIJELZŐ A főoldal megjelenése: Szám Megnevezés Leírás 1 Üzemmód Ha a beltéri egység üzemel, az aktuális üzemmódot jelzi ki. 2 Ha a beltéri egységek több

Részletesebben

MODUCONTROL HASZNÁLATI UTASÍTÁS

MODUCONTROL HASZNÁLATI UTASÍTÁS MODUCONTROL HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1 Tartalomjegyzék 1 Bevezető...3 2 A panel gombjainak használata értékek kijelzésére és paraméterek beállítására...4 3 Kiolvasható paraméterlista a hozzá tartozó értékekkel:...5

Részletesebben

FÉNYERŐSSÉG-SZÉLERŐSSÉG ÉRZÉKELŐ KÖZPONT HASZNÁLATI UTASíTÁSA JOLLY-FEBO AE0711 TARTALOM

FÉNYERŐSSÉG-SZÉLERŐSSÉG ÉRZÉKELŐ KÖZPONT HASZNÁLATI UTASíTÁSA JOLLY-FEBO AE0711 TARTALOM FÉNYERŐSSÉG-SZÉLERŐSSÉG ÉRZÉKELŐ KÖZPONT HASZNÁLATI UTASíTÁSA JOLLY-FEBO AE0711 TARTALOM Paragrafus Tárgy 1. Vezérlés / Szemléltetés panel 1.1. PARANCSOK 1.2. SZEMLÉLTETÉS 2. Üzemmódok 2.1. AUTOMATIKUS

Részletesebben

Kezelési útmutató RG58-as távszabályzóhoz

Kezelési útmutató RG58-as távszabályzóhoz Kezelési útmutató RG58-as távszabályzóhoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne. Tartalomjegyzék

Részletesebben

Kezelési leírás RAIN BIRD ESP modulos id kapcsoló

Kezelési leírás RAIN BIRD ESP modulos id kapcsoló Kezelési leírás RAIN BIRD ESP modulos id kapcsoló Az ESP modulos id kapcsoló kiskertek és közepes méret közterületek öntöz rendszeréhez kifejlesztett id kapcsoló. Az ESP modulos id kapcsoló kültéren és

Részletesebben

SZABÁLYOZÓK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 3.020358 DIGITÁLIS TÁVVEZÉRLŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. MD13002-2013-05-22 Műszaki dokumentáció

SZABÁLYOZÓK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 3.020358 DIGITÁLIS TÁVVEZÉRLŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. MD13002-2013-05-22 Műszaki dokumentáció SZABÁLYOZÓK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MD13002-2013-05-22 Műszaki dokumentáció HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 3.020358 DIGITÁLIS TÁVVEZÉRLŐ KEDVES VÁSÁRLÓNK! Gratulálunk, Ön egy Immergas terméket választott, amely hosszú

Részletesebben

VK-2001 V1.0 Vezetőképesség mérő és szabályozó műszer

VK-2001 V1.0 Vezetőképesség mérő és szabályozó műszer VK-2001 V1.0 Vezetőképesség mérő és szabályozó műszer Ipari Elektronika Project Kft 8800 Nagykanizsa, Magyar u. 132. Tel. / Fax: 93 / 311-364 TARTALOMJEGYZÉK 1. A KÉSZÜLÉKEN TALÁLHATÓ KIJELZŐ- ÉS KEZELŐSZERVEK:...

Részletesebben

6300 4366-05-99 HU. Szervizutasítás. Logamatic 2107, Logamatic 2107 M szabályozókhoz. Kérjük megõrizni

6300 4366-05-99 HU. Szervizutasítás. Logamatic 2107, Logamatic 2107 M szabályozókhoz. Kérjük megõrizni 6300 4366-05-99 HU Szervizutasítás Logamatic 2107, Logamatic 2107 M szabályozókhoz Kérjük megõrizni Figyelem Figyelem Az ebben a leírásban szereplõ beállításokat csak szakcég végezheti el. Minden olyan

Részletesebben