ML280eco FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "ML280eco FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ"

Átírás

1 ML280eco FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ

2 Mindent megtettünk annak érdekében, hogy a dokumentumban található információ teljes, pontos és naprakész legyen. A gyártó nem vállal felelősséget a hatáskörén kívül bekövetkező hibákért. A gyártó nem garantálja, hogy a jelen kézikönyvben megemlített, más gyártó által gyártott szoftverben vagy hardverben történt változtatások nem érintik a kézikönyvben szereplő információk használhatóságát. Más cégek programtermékeinek megemlítése nem jelenti azt, hogy azokat a gyártó jóváhagyta. Mialatt mi megtettünk minden erőfeszítést, hogy ezt a dokumentumot lehető legpontosabbá tegyük, nem tudunk garanciát vállalni arra, hogy valamelyik témakörben nem voltunk teljesek. A legfrissebb illesztőprogramok és kézikönyvek rendelkezésre állnak az OKI Data global webhelyén: Szerzői jog Minden jog fenntartva. OKI és a Microline a Oki Electric Industry Co., Ltd bejegyzett védjegye. A Hewlett-Packard, a HP és a Laser Jet a Hewlett-Packard Company bejegyzett védjegye. A Microsoft, az MS-DOS és a Windows a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye. Apple, az Macintosh és a Mac OS a Apple Computors Inc bejegyzett védjegye. Az egyéb termék- és márkanevek tulajdonosuk védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. Ez a termék kielégíti az Európai Parlament és a Tanács 2014/30/EU (EMC), 2014/35/EU (LVD), 2014/53/EU (RED), valamint 2011/65/ EU (RoHS) számú, megfelelően átdolgozott, az elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó tagállami jogszabályok közelítésére, a meghatározott feszültséghatáron belüli használatra tervezett elektromos berendezésekre vonatkozó tagállami jogszabályok összehangolására, illetve egyes veszélyes anyagok elektromos és elektronikus berendezésekben való alkalmazásának korlátozására vonatkozó irányelvében foglalt követelményeket. ELŐSZÓ > 2

3 TARTALOMJEGYZÉK Megjegyzés, figyelemfelhívás és figyelmeztetés... 5 Bevezetés A kézikönyv használata Online használat Oldalak nyomtatása Első lépések Elhelyezés A doboz tartalma és kicsomagolása A rögzítő csomagolóanyag eltávolítása A szalagkazetta behelyezése vagy cseréje A szalagkazetta kezelése A hengerforgató gomb felszerelése A nyomtatófejhézag beállítása A papírelválasztó behelyezése A nyomtató üzembe helyezése Tápellátás Papír betöltése Folyamatos leporellópapír hátsó adagolása Folyamatos leporellópapír alsó adagolása Lapok felső adagolása A nyomtató tesztelése Csatlakoztatás a számítógéphez Párhuzamos (LPT) kapcsolat (IEEE 1284) USB-kapcsolat Soros kapcsolat Nyomtatóillesztő-programok A nyomtató működtetése Működtetés az előlapról Az alapértelmezett nyomtatóbeállítások megadása Belépés a MENU (Menü) üzemmódba Alapértelmezett menübeállítások A húzótraktor egység használata (ha fel van szerelve) A papírtekercs-állvány használata (ha fel van szerelve) TARTALOMJEGYZÉK > 3

4 A papír betöltése Karbantartás A szalagkazetta cseréje A nyomtatófejhézag beállítása Papír betöltése A nyomtató tesztelése Hibaelhárítás Általános tudnivalók Papírelakadások elhárítása Hátsó adagolás közben történt elakadások Ismételt elakadások hátsó adagolás közben.. 43 Különálló lapok elakadása Alkatrészek és tartozékok Alkatrészek és tartozékok beszerzése Tartozékok Műszaki adatok Betűrendes mutató Oki kapcsolati adatok TARTALOMJEGYZÉK > 4

5 MEGJEGYZÉS, FIGYELEMFELHÍVÁS ÉS FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM! A figyelemfelhívások ebben a formában jelennek meg a kézikönyvben. A figyelemfelhívások olyan kiegészítõ tudnivalókat tartalmaznak, amelyek figyelmen kívül hagyása a készülék meghibásodásához vagy károsodásához vezethet. FIGYELMEZTETÉS! A figyelmeztetések ebben a formában jelennek meg a kézikönyvben. A figyelmeztetések olyan fontos tudnivalókat tartalmaznak, amelyek figyelmen kívül hagyása személysérüléshez vezethet. MEGJEGYZÉS A megjegyzések ebben a formában jelennek meg a kézikönyvben. A megjegyzések a fõ tartalmat kiegészítõ információt tartalmaznak. MEGJEGYZÉS, FIGYELEMFELHÍVÁS ÉS FIGYELMEZTETÉS > 5

6 BEVEZETÉS Köszönjük, hogy az Oki nyomtatót választotta! Ebben a fejezetben a nyomtató főbb szolgáltatásainak összefoglalását, valamint a Felhasználói kézikönyv használatára vonatkozó tanácsokat találhatja, amelyek segítenek a nyomtató lehetőségeinek legjobb kihasználásában. Az ML280eco alapszintű, 9 tűs mátrix nyomtató. Gyors, nagy teljesítményű, kis méretű és könnyű. A nagyfokú megbízhatóságnak, a kis méretnek, valamint az egyszerű használatnak köszönhetően ideális megoldás ipari munkaállomásokon, valamint nagykereskedelmi, kiskereskedelmi és szolgáltatói környezetben, ügyfélkiszolgáláshoz való felhasználásra. A KÉZIKÖNYV HASZNÁLATA A kézikönyv logikus útmutatást kínál a termék kicsomagolásához, üzembe helyezéséhez és működtetéséhez, hogy a lehető legjobban kihasználhassa annak sokoldalú, fejlett szolgáltatásait. Ezen kívül hibakeresési és karbantartási tájékoztatót is tartalmaz a legjobb teljesítmény elérése érdekében. A kézikönyv bemutatja a külön megrendelhető tartozékokat, amelyek az igények megnövekedése esetén válhatnak szükségessé. Ez a Felhasználói kézikönyv egy nyomtatómodellhez készült, amint az az ábrákon és képernyőfotókon is látható. Az itt található információ az Ön által használt nyomtatóhoz is használható. A Felhasználói kézikönyvet úgy állítottuk össze, hogy érthető, követhető utasításokat adjon az új nyomtató üzembe helyezéséhez és karbantartásához. A tudnivalókat a sikeres üzembe helyezéshez szükséges logikus sorrendben találhatja itt meg. BEVEZETÉS > 6

7 MEGJEGYZÉS A kézikönyv mellett a nyomtatóillesztő-program átfogó online súgószolgáltatást is kínál. A részletesebb technikai információt igénylő felhasználóknak műszaki referenciakönyvet is rendelkezésére bocsátunk. Ez csak angol nyelven érhető el. ONLINE HASZNÁLAT A kézikönyvet a számítógép képernyőjén olvashatja el az Adobe Acrobat Reader program segítségével. Használja az Acrobat által nyújtott navigációs és megtekintési lehetőségeket. Egy bizonyos információt kétféleképpen találhat meg: A képernyő bal oldali részén található könyvjelzők között kattintson a kívánt témakörre. (Ha a könyvjelzők nem láthatók, akkor használja a kézikönyv tartalomjegyzékét.) A tárgymutató megjelenítéséhez a könyvjelzők listáján kattintson a Tárgymutató elemre. (Ha a könyvjelzők nem láthatók, akkor használja a kézikönyv tartalomjegyzékét.) Keresse meg a kívánt fogalmat a betűrendbe sorolt tárgymutatóban, majd a megfelelő oldalra ugráshoz kattintson a fogalom mellett található oldalszámra. OLDALAK NYOMTATÁSA Kinyomtathatja a teljes kézikönyvet, egyes oldalakat vagy fejezeteket is. Az erre szolgáló műveletek: 1. Válassza az eszköztár [File] (Fájl) menüjének [Print] (Nyomtatás) parancsát, vagy nyomja meg a Ctrl + P billentyűkombinációt. BEVEZETÉS > 7

8 2. Válassza ki a nyomtatni kívánt oldalakat: (a) All pages (Az összes oldal) : a teljes kézikönyvhöz. (b) Current page (Aktuális oldal) : az éppen megtekintett oldalhoz. (c) Pages from (Oldalak ettõl) és to (eddig): az oldalszámok segítségével megadott tartományhoz. 3. Kattintson az OK gombra. BEVEZETÉS > 8

9 ELSŐ LÉPÉSEK ELHELYEZÉS Válasszon szilárd, biztos felületet a nyomtatónak. Hagyjon elegendő helyet a nyomtató körül, hogy a hengerforgató gomb és a papíradagolási útvonalak könnyen elérhetők legyenek. Ellenőrizze, van-e a közelben megfelelő, földelt csatlakozó. Olvassa el a Telepítési biztonság című füzetet. A DOBOZ TARTALMA ÉS KICSOMAGOLÁSA Amennyiben a termék valamelyik alkatrésze hiányzik, azonnal lépjen kapcsolatba a viszonteladóval. A csomagolóanyagokat és a dobozt őrizze meg arra az esetre, ha szállítani kellene a nyomtatót Nyomtató 6. Telepítési biztonság füzet 2. Szalagkazetta 7. Páneurópai korlátozott garancia 3. Tápkábel(ek) - váltófeszültségű 8. Nyomtató szoftver CD 4. Hengerforgató gomb 9. Üzembe helyezési kézikönyv 5. Lapelválasztó ELSŐ LÉPÉSEK > 9

10 Ne csatlakoztassa a nyomtatót a hálózati tápellátásra, amíg az alábbi lépéseket el nem végezte. A RÖGZÍTŐ CSOMAGOLÓANYAG ELTÁVOLÍTÁSA 1. Távolítsa el a csomagoláson található ragasztószalagokat. Helyezze kezét a felső fedőlap nyílásába (2), és felemelve távolítsa el a nyomtató fedelét (1) Távolítsa el a nyomtatófejet rögzítő csomagolóanyagot. A rögzítő csomagolóanyagot tegye el későbbi felhasználás céljából. 3. Helyezze vissza a nyomtató fedelét. ELSŐ LÉPÉSEK > 10

11 A SZALAGKAZETTA BEHELYEZÉSE VAGY CSERÉJE FIGYELEM! A szalagkazetta cseréje esetén ellenőrizze, hogy a nyomtatónak megfelelő szalagkazettát szerzett be. Nem megfelelő szalag behelyezése esetén a nyomtató nem fog működni. A SZALAGKAZETTA KEZELÉSE A szalagkazettákat hagyja a csomagolásban egészen felhasználásukig. Legyen óvatos a kazetta kezelésekor, mert a szalagon levő festék maradandó foltokat hagyhat. A bőrre vagy ruhára kerülő szalagfesték általában eltávolítható szappannal és vízzel. Ellenőrizze, hogy a nyomtató ki van-e kapcsolva. 1. Nyissa fel a nyomtató fedelét, és vigye középre a nyomtatófejet. ELSŐ LÉPÉSEK > 11

12 2. A szalagkazetta kicserélésekor először távolítsa el a régi szalagkazettát. FIGYELMEZTETÉS! A szalagkazetta cseréjekor legyen óvatos, mert a nyomtató FORRÓ lehet! 3. Bontsa ki az új szalagkazettát, és helyezze a nyomtatófejre X ELSŐ LÉPÉSEK > 12

13 4. Nyomja a szalagkazettát óvatosan, amíg be nem pattan a helyére. FIGYELEM! Ne távolítsa el a szalagvédőt ( X a fenti ábrán) a szalagról! 5. Forgassa el a szalagfeszítő gombot (a) a nyíl irányába, ezzel kifeszítve a laza szalagot. a 6. Helyezze vissza a nyomtató fedelét. A HENGERFORGATÓ GOMB FELSZERELÉSE Ha a hengerforgató gomb még nincs felszerelve, állítsa a hornyot (a) a megfelelő állásba, majd határozott mozdulattal nyomja a helyére. a ELSŐ LÉPÉSEK > 13

14 A NYOMTATÓFEJHÉZAG BEÁLLÍTÁSA A hézag a nyomtatófej és a henger közötti távolság. Borítékok és több példányból álló űrlapok használatakor nagyobb hézagot kell megadni, mint normál papír esetén. A legjobb nyomtatási minőség és a helyes papíradagolás érdekében mindig válassza az ajánlott hézagot. FIGYELEM! A nyomtatófejhézag helytelen beállítása a nyomtatófej károsodásához, illetve a szalag elakadásához vezethet. E problémák elkerüléséhez állítsa be a nyomtatófejhézagot a használni kívánt hordozónak megfelelően. A nyomtatófejhézag beállításához csúsztassa a szalagkazetta bal oldalán levő színes kart (a) a használt hordozónak megfelelő állásba. a A különféle hordozók és állások az alábbi táblázatban találhatók: PAPÍRTÍPUS TÖMEG KAR ÁLLÁSA Egy példányos papír font (52 75 g/m 2 ) 1, 2 Űrlap Két példányos Három példányos Négy példányos 9 11 font (35 40 g/m 2 ), legfeljebb 0,28 mm vastagságú ELSŐ LÉPÉSEK > 14

15 A PAPÍRELVÁLASZTÓ BEHELYEZÉSE A papírelválasztót egy példányos lapok (nem indigós papírok) használatakor, illetve folyamatos papírra való nyomtatás esetén érdemes alkalmazni a bejövő és kimenő papírok elválasztásához, a papírelakadás megelőzéséhez. Behelyezése a következőképpen történik: 1. Fogja meg az oldalánál a papírelválasztót, úgy, hogy a rugós támasztékok a nyomtató hátsó felénél legyenek. 2. Keresse meg a papírelválasztó szélén levő két kampós rögzítőt, és helyezze a nyomtató tetején levő megfelelő nyílásokba. 3. Engedje el a papírelválasztót, hogy az beilleszkedjen a nyomtató fedelébe. ELSŐ LÉPÉSEK > 15

16 A NYOMTATÓ ÜZEMBE HELYEZÉSE TÁPELLÁTÁS FIGYELMEZTETÉS! Ha szünetmentes tápegységhez (UPS - Uninterruptible Power Supply) és/vagy inverterhez van a készülék csatlakoztatva, akkor nem garantált e készülék egyes funkcióinak a működése. Ez a készülék károsodását okozhatja. Ne használjon szünetmentes tápegységet vagy invertert. Ellenőrizze, hogy a nyomtató és a számítógép is ki van-e kapcsolva. 1. Csatlakoztassa a tápkábelt a nyomtató hátuljához, majd egy földelt fali váltófeszültségű csatlakozóhoz. 2. Kapcsolja BE a nyomtatót. A NYOMTATÓ ÜZEMBE HELYEZÉSE > 16

17 PAPÍR BETÖLTÉSE A nyomtatóval háromféle papír használható: Papírlap (az opcionális lapadagolóval vagy anélkül) Papírtekercs (a megfelelő papírtekercs-állvánnyal) Leporelló (az opcionális traktoradagoló egységgel vagy anélkül) Leporelló papír használata esetén igazítsa a henger végén levő fogaskerekek tűit a papíron levő lyukakba. A leporelló a nyomtató hátuljáról, illetve nyílással rendelkező nyomtatóállvány esetén alulról is adagolható. FOLYAMATOS LEPORELLÓPAPÍR HÁTSÓ ADAGOLÁSA Ellenőrizze, hogy a nyomtató KI van-e kapcsolva, és a tápkábel ki van-e húzva. 1. Helyezzen egy doboz leporellópapírt a nyomtató mögé. 2. Távolítsa el a nyomtató felső fedelét (1) A NYOMTATÓ ÜZEMBE HELYEZÉSE > 17

18 3. Tolja a papírrögzítő rúd állítókarját (2) (a nyomtató bal oldalán) a készülék eleje felé a papírrögzítő rúd felemeléséhez. 4. Tolja a Papírkart (3) (a nyomtató jobb oldalán) a készülék eleje felé, a leporelló jelhez. 5. Helyezze az első papírlapot az elválasztó papírvezetők közé (4) Tolja a papírt a nyomtatóba pont annyira, hogy a rajta levő lyukak megfelelően beakadjanak a hengeren levő fogaskerekekbe. 6. A hengerforgató gomb (5) forgatásával tolja előbbre a papírt, hogy az megjelenjen a henger elején. 7. Tolja a papírrögzítő rúd állítókarját (2) a készülék hátulja felé a papírrögzítő rúd leengedéséhez. 8. A hengerforgató gomb (5) segítségével állítsa be a papírt az első nyomtatási sorhoz. 9. Helyezze vissza a felső fedelet, és kapcsolja BE a nyomtatót. A NYOMTATÓ ÜZEMBE HELYEZÉSE > 18

19 FOLYAMATOS LEPORELLÓPAPÍR ALSÓ ADAGOLÁSA Ellenőrizze, hogy a nyomtató KI van-e kapcsolva, és a tápkábel ki van-e húzva. 1. Helyezze a nyomtatót a nyílással rendelkező nyomtatóállványra, ügyelve arra, hogy az állványon levő nyílás a nyomtató alján levő nyílás alá kerüljön. 2. Helyezzen egy doboz leporellópapírt a nyomtató alá. 3. Távolítsa el a nyomtató felső fedelét. 4. Tolja a papírrögzítő rúd állítókarját (2) (a nyomtató bal oldalán) a készülék eleje felé a papírrögzítő rúd felemeléséhez. 5. Tolja a Papírkart (3) (a nyomtató jobb oldalán) a készülék eleje felé, a leporelló jelhez. 6. Csúsztassa az első lapot a nyomtatóállványon levő nyílásba, majd a nyomtató alján levő nyílásba. 7. Igazítsa a papíron levő lyukakat a hengeren levő fogaskerekekre. 8. A hengerforgató gomb segítségével óvatosan húzza fel a papírt, amíg meg nem jelenik a henger előtt és a papírrögzítő rúd fölött. 9. Tolja a papírrögzítő rúd állítókarját a készülék hátulja felé a papírrögzítő rúd (6) leengedéséhez. 10. A hengerforgató gomb (5) segítségével állítsa be a papírt az első nyomtatási sorhoz. 11. Helyezze vissza a felső fedelet, és kapcsolja BE a nyomtatót. A NYOMTATÓ ÜZEMBE HELYEZÉSE > 19

20 LAPOK FELSŐ ADAGOLÁSA A nyomtatóba 216 mm széles és 297 vagy 355 mm hosszú papírlapok tölthetők be. Távolítsa el az adagoló traktort és az egyéb tartozékokat, majd emelje felső állásba a papírelválasztót Kapcsolja BE a nyomtatót. 2. Tolja a Papírkart (1) (a nyomtató jobb oldalán) a készülék hátulja felé az üres papírlap jelhez. 3. Ellenőrizze, hogy a nyomtató OFF_LINE (Kapcsolat nélkül) állapotban van-e (szükség esetén nyomja meg a SELECT (Kiválasztás) gombot). Ellenőrizze, hogy a papírrögzítő rúd állítókarja (2) a készülék hátulja felé áll-e (zárt állapotban van-e). 4. Emelje fel a papírelválasztót a fent látható módon. 5. Állítsa a papírelválasztón levő papírvezetőt (3) a lap bal széléhez. MEGJEGYZÉS Letter méretű papír használata esetén állítsa a papírvezetőt a papírelválasztón látható jelhez. Ekkor a nyomtató a papír közepére helyezi el a 80 karakter szélességű szöveget (10 cpi). A NYOMTATÓ ÜZEMBE HELYEZÉSE > 20

21 6. Helyezzen egy papírlapot a papírvezető mellé, úgy, hogy elérje a behúzó görgőt. Figyeljen arra, hogy a papír a henger szélein belül maradjon, különben a beépített fogaskerekes henger elszakítja. 7. Tolja a papírrögzítő rúd állítókarját (2) a készülék eleje felé, nyitott állásba. A készülék behúzza a henger köré a papírlapot. 8. Csukja le a papírrögzítő rúd állítókarját (2), és ellenőrizze, hogy a papír helyesen lett-e behelyezve. 9. Nyomja meg a SELECT (Kiválasztás) gombot, a nyomtató BEKAPCSOLÁSÁHOZ. 10. A fogaskerekek igény szerint kilazíthatók és eltávolíthatók a hengerről. A NYOMTATÓ TESZTELÉSE A nyomtató beépített teszttel (önteszttel) rendelkezik. Ezzel ellenőrizhető, hogy a nyomtató beállítása és működése megfelelő-e. 1. Először helyezzen be folyamatos adagolású papírt a nyomtatóba. (Lásd: a Papír betöltése című részben.) 2. Tartsa lenyomva a LINE FEED (Soremelés) gombot, és kapcsolja BE a nyomtatót. A nyomtató megkezdi a tesztnyomtatást. 3. A teszt leállításához nyomja meg a SELECT (Kiválasztás) gombot, vagy kapcsolja KI a nyomtatót. A NYOMTATÓ ÜZEMBE HELYEZÉSE > 21

22 Szokásos tesztlap: ML280eco MEI E F/W XX.XX YR-XX LD XX.XX HSD 10CPI!" $%^&*() :;<=>@aABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]abcdefghijklm nopqrstuvwxyz MEGJEGYZÉS Minden tesztlap tetején megtalálhatók a nyomtatómodell adatai. Mielőtt felvenné a szervizzel a kapcsolatot, készítse elő a tesztlap egy példányát. A NYOMTATÓ ÜZEMBE HELYEZÉSE > 22

23 CSATLAKOZTATÁS A SZÁMÍTÓGÉPHEZ MEGJEGYZÉS A nyomtató megfelelő működése nem garantálható, ha az USBkompatibilis eszköz egyszerre több USB-kompatibilis készülékkel áll összeköttetésben. A nyomtató csomagjában nem találhatók illesztőkábelek. PÁRHUZAMOS (LPT) KAPCSOLAT (IEEE 1284) A csatlakoztatáshoz egy, legfeljebb 1,8 m hosszú, kétirányú kábel szükséges, amelyet külön kell beszerezni. A nyomtatón egy 36 tűs Centronics típusú foglalat található. FIGYELEM! Ellenőrizze, hogy a nyomtató és a számítógép is ki van-e kapcsolva. 1. A számítógépet és a nyomtatót is kapcsolja KI. 2. Csatlakoztassa a követelményeknek megfelelő kétirányú kábelt a nyomtató hátoldalán levő párhuzamos csatlakozóba. Ezután csatlakoztassa és rögzítse a kábelt a számítógéphez. 3. Kapcsolja BE a nyomtatót és a számítógépet. A NYOMTATÓ ÜZEMBE HELYEZÉSE > 23

24 USB-KAPCSOLAT A csatlakoztatáshoz egy, legfeljebb 5 m hosszú, USB 1.1 vagy újabb kábel szükséges, amelyet külön kell beszerezni. A nyomtatón egy B -sorozatú USB-csatlakozó található. MEGJEGYZÉSEK A nyomtató megfelelő működése nem garantálható, ha az USBkompatibilis eszköz egyszerre több USB-kompatibilis készülékkel áll összeköttetésben. Ha több azonos típusú nyomtatót csatlakoztat, akkor azok *****, ***** (2), ***** (3) stb. néven jelennek meg. A sorszámok az egyes nyomtatók bekapcsolási, illetve csatlakoztatási sorrendjétől függnek. Az USB menet közben csatlakoztatható protokoll. Ez azt jelenti, hogy a nyomtatót és a számítógépet nem feltétlenül kell KIKAPCSOLNI. 1. Csatlakoztassa a követelményeknek megfelelő USB-kábelt a nyomtatóhoz. Ezután csatlakoztassa a kábelt a számítógéphez. 2. Ha a számítógépet és a nyomtatót KIKAPCSOLTA, kapcsolja ismét BE őket. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. A NYOMTATÓ ÜZEMBE HELYEZÉSE > 24

25 SOROS KAPCSOLAT A nyomtató menüjében megjelennek a soros illesztőfelület beállításai, amelyeket a számítógépnek megfelelően kell beállítani. FIGYELEM! Ellenőrizze, hogy a nyomtató és a számítógép is ki van-e kapcsolva. 1. A számítógépet és a nyomtatót is kapcsolja KI. 2. Csatlakoztassa a kábelt a számítógép és a nyomtató soros portjához, majd rögzítse a csavarokkal (1). 1 A kábelnek meg kell felelnie az RS232C Soros illesztőfelület szabványnak, és legfeljebb 15 méter hosszú lehet. 3. Kapcsolja BE a nyomtatót és a számítógépet. A NYOMTATÓ ÜZEMBE HELYEZÉSE > 25

26 NYOMTATÓILLESZTŐ-PROGRAMOK A nyomtatóillesztő-programok biztosítják a nyomtató és a számítógép közötti kommunikációt. Ahogy a legtöbb gyártó, az Oki is készít illesztőprogramokat a legnépszerűbb szoftverekhez, például a Windows Server 2008/Windows 7-től kezdődően az összes Microsoft Windows operációs rendszerhez. A nyomtatóillesztő-program telepítése általában egyszerű, a szoftverben kiválasztható folyamat. Amennyiben a nyomtatóhoz név szerint nem tartozik illesztőprogram, lépjen kapcsolatba a szoftver gyártójával, és kérdezze meg, létezik-e a szoftver frissített, további illesztőprogramokat tartalmazó verziója. Az illesztőprogramokról az OKI Data global webhelyén is tájékozódhat: Egyéni, vagy a cég számára készített különleges szoftver esetén valószínűtlen, hogy a szoftverhez tartozó CD-lemezeken a nyomtatóhoz szükséges illesztőprogramokat megtalálja. Ilyen esetben válassza a lehető legközelebbi, legnagyobb kompatibilitást nyújtó illesztőprogramot. A kompatibilis illesztőprogramok tartalmazzák a nyomtató működtetéséhez szükséges nyomtatási kódokat. Előfordulhat, hogy nem nyújtanak az eredeti illesztőprogrammal megegyező funkciókat, de a szokványos nyomtatási feladatok elvégzésére alkalmasak. Az Oki nyomtatók több nyomtatóemulációt tartalmaznak, amelyeket a menürendszeren keresztül lehet kiválasztani. Az alábbi táblázat a kompatibilis illesztőprogramok listáját tartalmazza. Ugyanakkor vegye figyelembe, hogy a lista alján található emulációk csak alapvető szolgáltatásokat kínálnak, azaz nem biztosítják az összes nyomtatófunkciót. MICROLINE EMULÁCIÓ IBM EMULÁCIÓ EPSON LQ EMULÁCIÓ ML280 Microline ML280 IBM ML280 Epson IBM Graphics Printer Epson FX80 Epson FX A NYOMTATÓ ÜZEMBE HELYEZÉSE > 26

27 A NYOMTATÓ MŰKÖDTETÉSE MŰKÖDTETÉS AZ ELŐLAPRÓL LINE FEED FORM FEED TOF SET SELECT ALARM POWER PITCH MODE NLQ UTILITY 17 HSD Az előlapon 9 jelzőfény és 6 gomb található. Ezek funkciói: Jelzőfények SELECT (Kiválasztás) ALARM (Vészjel) Világít: A nyomtató ON-LINE van, azaz nyomtatásra kész. Nem világít: A nyomtató OFF-LINE van, azaz nem kész a nyomtatásra. Villog és az ALARM (Vészjel) jelzőfény világít, ha a nyomtató hibát észlelt. Ha folyamatosan világít, és a SELECT (Kiválasztás) jelzőfény nem világít, azt jelzi, hogy elfogyott a papír, vagy papírelakadás történt a lapadagoló használata esetén. Ha folyamatosan világít, és a SELECT (Kiválasztás) jelzőfény villog, azt jelzi, hogy az automatikus ellenőrzés során a készülék hibát észlelt. POWER (Tápellátás) PITCH (Karaktersűrűség) MODE (Üzemmód) Ha villog és a SELECT (Kiválasztás) jelzőfény világít, azt jelzi, hogy a nyomtatófej hőmérsékletvédő áramköre, a soremelés förmver védelme, vagy a pozícionáló (space) motor éppen működik. Bármelyik eset is álljon fenn, a nyomtatás a hűtés befejeződésével folytatható. Jelzi, hogy a nyomtató kapcsolódik az áramforrásra, és BE van kapcsolva. Az aktuálisan kiválasztott karaktersűrűséget jelzi. Az aktuálisan kiválasztott nyomtatási üzemmódot jelzi: NLQ (Közel levél minőség), Utility (Általános használat), HSD (Nagy sebességű vázlat) (a HSD értéke SSD (Szuper sebességű vázlat), ha a 12cpi beállítást választotta). A NYOMTATÓ MŰKÖDTETÉSE > 27

28 Gombok LINE FEED (Soremelés) FORM FEED (Lapemelés) Minden megnyomáskor egy sorral viszi előbbre a papírt. A papírt a következő lap tetejéhez (Top of Form, TOF) viszi, vagy kiad egy papírlapot a nyomtatóból. TOF SET Új lap teteje (TOF) pozíciót állít be. (TOF beállítás) SELECT A nyomtatót üzemkész vagynem üzemkész állapotba kapcsolja. (Kiválasztás) PITCH Módosítja a karaktersűrűség (cpi) beállítását. (Karaktersűrűség) MODE Módosítja a nyomtatási stílus beállítást. (Üzemmód) A tápellátás bekapcsolása mellett elérhető további gombfunkciók LINE FEED Elindítja a nyomtató öntesztelését. (Soremelés) SELECT Elindítja a nyomtató folyamatos ASCII-kiírás tesztjét. (Kiválasztás) és LINE FEED (Soremelés) SELECT (Kiválasztás) és FORM FEED (Lapemelés) Hexadecimális kiíró üzemmódba kapcsolja a nyomtatót, kinyomtatva a hibakeresés során kapott összes hexadecimális adatot és parancsot. SELECT Belép a nyomtató Menu (Menü) üzemmódjába. (Kiválasztás) TOF SET Kiválasztja a 17 cpi karaktersűrűség beállítást. (TOF beállítás) A NYOMTATÓ MŰKÖDTETÉSE > 28

29 AZ ALAPÉRTELMEZETT NYOMTATÓBEÁLLÍTÁSOK MEGADÁSA A nyomtató saját MENU (Menü) elemeivel adhatók meg azok a beállítások, amelyekkel a nyomtató a számítógép által igényelt beállításokhoz igazítható. BELÉPÉS A MENU (MENÜ) ÜZEMMÓDBA 1. Miközben lenyomva tartja a SELECT (Kiválasztás) gombot, kapcsolja be a nyomtatót. Villogni kezd a 12 és a UTILITY jelzőfény. 2. Nyomja meg a SELECT (Kiválasztás) gombot a menütérkép kinyomtatásához. Ezen megtalálhatók az aktuális alapértelmezett beállítások. 3. Nyomja meg a LINE FEED (Soremelés) gombot a módosítani kívánt csoport (a menütérkép bal oldali oszlopában levő csoport) kijelöléséhez. 4. Nyomja meg a FORM FEED (LAPEMELÉS) gombot, hogy kiválassza a megfelelő tételt az adott csoporton belül (a tétel a menütérkép középső oszlopában található). 5. Nyomja meg a TOF SET (TOF beállítás) gombot, hogy végiglapozhasson a módosítani kívánt tételhez rendelkezésre álló beállításokon (ezek a beállítások a menütérkép jobb oldali oszlopában találhatók). 6. Amikor megtalálta a kívánt beállítást, nyomja meg vagy a LINE FEED (Soremelés) gombot (a következő csoport), vagy a FORM FEED (Lapemelés) gombot (a következő tétel) a módosításhoz. Kövesse a 3-5. lépéseket az összes kívánt módosítás megadásához. 7. Amikor végzett a módosításokkal, nyomja meg egyszerre a PITCH (Karaktersűrűség) és a MODE (Üzemmód) gombokat a módosítások mentéséhez és a menüből való kilépéshez. A NYOMTATÓ MŰKÖDTETÉSE > 29

30 MEGJEGYZÉS Fontos, hogy a menüből sose lépjen ki a nyomtató kikapcsolásával, mert ilyenkor nem menti az elvégzett módosításokat. ALAPÉRTELMEZETT MENÜBEÁLLÍTÁSOK CSOPORT TÉTEL BEÁLLÍTÁS Printer Control (Nyomtatóvezérlés) Font (Betűkészlet) Symbol Sets (Jelkészletek) Vertical Control (Függőleges vezérlés) Emulation Mode (Emulációs mód) Print Mode (Nyomtatási üzemmód) Draft Mode (Vázlat üzemmód) Pitch (Karaktersűrűség) Proportional Spacing (Proporcionális karaktersűrűség) Style (Stílus) Size (Méret) Character Set (Karakterkészlet) Language Set (Nyelvkészlet) Zero Character (Nulla karakter) Code Page (Kódlap) Slashed Letter O (Áthúzott O betű) Line Spacing (Sortávolság) Skip Over Perforation (Perforáció átugrása) Page Length (Oldalhosszúság) IBM Utility (Általános használat) SSD (Szuper sebességű vázlat) 10 CPI No (Nem) Normal (Normál) Single (Egyszeres) Set II (II. készlet) ASCII Unslashed (Áthúzatlan) USA No (Nem) 6 LPI No (Nem) 12" A NYOMTATÓ MŰKÖDTETÉSE > 30

31 CSOPORT TÉTEL BEÁLLÍTÁS Set-up (Beállítások) Parallel I/F (Párhuzamos kapcsolat) Serial I/F (Soros illesztő) Csak soros illesztővel rendelkező nyomtatóknál jelenik meg. Graphics (Grafika) Receive Buffer Size (Fogadópuffer mérete) Paper Out Override (Papírkifogyás felülbírálása) Print Registration (Nyomtatási illeszkedés) Operator Panel Function (Kezelőpanel-funkció) Reset Inhibit (Visszaállítás letiltása) Print Suppress Effective (Nyomtatás letiltása érvényes) Auto LF (Automatikus soremelés) Auto CR (Automatikus kocsivisszaállítás) SI Select Pitch (10 CPI) SI Select Pitch (12 CPI) Time Out Print (Időtúllépéses nyomtatás) Auto Select (Automatikus kiválasztás) ESC/SI Pitch (ESC/SI karaktersűrűség) Impact Mode (Ütő üzemmód) Power Saving (Energiatakarékosság) Power Save Time (Energiatakarékos mód bekapcsolási ideje) I-Prime Bi-Direction (Kétirányú) Parity (Paritás) Serial Data 7/8 Bits (Soros adatok 7/8 bit) Protocol (Protokoll) Diagnostic Test (Diagnosztikai teszt) Busy Line (Foglalt vonal) Baud Rate (Átviteli sebesség) DSR Signal (DSR-jel) DTR Signal (DTR-jel) Busy Time (Foglalt idő) Uni-directional (Egyirányú) 64K No (Nem) 0 Semi Operation (Korlátozott működés) No (Nem) Yes (Igen) No (Nem) Yes (Igen) 17,1 CPI 20 CPI Invalid (Érvénytelen) No (Nem) 17,1 CPI Normal (Normál) Enable (Engedélyezés) 5 min (5 perc) Buffer Print (Puffernyomtatás) Enable (Engedélyezés) None (Nincs) 8 Bits (8 bit) Ready/Busy (Kész/foglalt) No (Nem) SSD- (Szuper sebességű vázlat-) 9600 BPS (9600 b/s) Valid (Érvényes) Ready on Power UP (Bekapcsoláskor kész) 200 ms A NYOMTATÓ MŰKÖDTETÉSE > 31

32 A HÚZÓTRAKTOR EGYSÉG HASZNÁLATA (HA FEL VAN SZERELVE) A papírt a nyomtató hátoldalánál illetve nyílással rendelkező nyomtatóállvány esetén a nyomtató aljáról lehet adagolni. 1. Távolítsa el a nyomtató fedelét. A B 2. Igazítsa a bal oldali traktort úgy, hogy ne legyen 12,7 mmnél távolabb a traktor egység bal oldalától. A traktor mozgatásához húzza előre a zárókart, csúsztassa a traktort a kívánt állásba, majd tolja vissza a zárókart, helyére rögzítve azt. A B A NYOMTATÓ MŰKÖDTETÉSE > 32

33 3. Igazítsa a jobb traktort a papír szélességéhez. Húzza előre a zárókart, csúsztassa a traktort a megfelelő állásba, majd tolja vissza a zárókart, helyére rögzítve azt. 4. Húzza a papírt a papírrögzítő rúd alá, majd fel a traktor egység szintjéhez. 5. Nyissa fel a fogaskerekek fedelét, és csúsztassa a papírkioldókart előre. A B 6. A papíron levő lyukakat helyezze a traktoregységeken levő fogaskerekekre, és csukja le mindkét fogaskerék-fedelet (a papírkioldókart hagyja nyitva). 7. Helyezze vissza a nyomtató fedelét. A NYOMTATÓ MŰKÖDTETÉSE > 33

34 A PAPÍRTEKERCS-ÁLLVÁNY HASZNÁLATA (HA FEL VAN SZERELVE) A PAPÍR BETÖLTÉSE 1. Nyissa ki teljesen a papírelválasztót. 2. Távolítsa el a papírhengert. A henger bal szélénél van egy kerek lemez. 3. Csúsztassa a hengert a papírtekercsbe. Ellenőrizze, hogy a kerek lemez a tekercs bal oldalán legyen, és a papír alulról fölfelé tekercselődjön. 4. Helyezze vissza a papírtekercset az állványba, úgy, hogy a kerek lemez a bal oldalon legyen. 5. Vezesse el a papírt az állványon levő henger fölött. FIGYELJEN ARRA, HOGY A PAPÍRT NE A HENGER ALATT VEZESSE ÁT! 6. Igazítsa a kerek papírvezetőket a papír szélességéhez. A NYOMTATÓ MŰKÖDTETÉSE > 34

35 7. Helyezze a papírt a henger mögé, majd a hengerforgató gombbal adagolja be a papírt a nyomtatóba. Emelje fel a papírrögzítő rudat, amikor a papír a henger elejéhez ér. (Ehhez a papírkioldókarnak felső állásban kell lennie.) 8. Adagolja tovább a papírt, körülbelül 10 centiméternyit. 9. Tolja a papírkioldókart a készülék eleje felé. Állítsa be a papírt, hogy a szélei a kijövő és bemenő oldalon igazodjanak. Állítsa vissza a papírkioldókart hátsó állásba, ezzel nyomást helyezve a hengerre. 10. Csukja le a papírrögzítő rudat. 11. Helyezze vissza a nyomtató fedelét. Igazítsa a fedélen levő füleket a nyomtató elején levő nyílásokba. Engedje le óvatosan a nyomtató tetejét, ellenőrizve, hogy a papír illeszkedjen a felső fedél elején levő nyílásba. 12. Engedje le a papírelválasztót, hogy a papír az elválasztó alatt jusson a nyomtatóba, és az elválasztó fölött lépjen ki abból (lásd lentebb). 13. A hengerforgató gombbal adagolja tovább a papírt addig a pontig, ahol nyomtatni kíván rá. (Számos szövegszerkesztő alkalmazás automatikusan 25,4 mm nagyságú margót alkalmaz). a b c d A papír helyes útvonala a Papírtekercs b Papírtekercs-állvány c Henger d Papírvezető A NYOMTATÓ MŰKÖDTETÉSE > 35

36 KARBANTARTÁS A SZALAGKAZETTA CSERÉJE Lásd: A szalagkazetta behelyezése vagy cseréje a 11. oldalon. A NYOMTATÓFEJHÉZAG BEÁLLÍTÁSA Lásd: A nyomtatófejhézag beállítása a 14. oldalon. PAPÍR BETÖLTÉSE Lásd: Papír betöltése a 17. oldalon. A NYOMTATÓ TESZTELÉSE Lásd: A nyomtató tesztelése a 21. oldalon. KARBANTARTÁS > 36

37 HIBAELHÁRÍTÁS ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK A részletes hibaelhárítás előtt ellenőrizze a következőket: A nyomtató tápellátása biztosítva van-e, és a nyomtató be van-e kapcsolva. Megfelelőek-e a csatlakozások (táp- és adatkábel). Megfelelőek-e a környezeti körülmények a készülék üzemeltetéséhez. A nyomtatóba töltött papír megfelel-e a készülék követelményeinek. Megfelelően van-e behelyezve a papír a nyomtatóba. Megfelelően van-e behelyezve a festékszalag a nyomtatóba? Oki festékszalagot használ-e? Megfelelően van-e beállítva a nyomtatófejhézag? Megfelelő nyomtatóillesztő-programot használ-e? MEGJEGYZÉS A szoftveralkalmazás beállításai általában felülbírálják a nyomtatón megadott beállításokat. A nyomtatóillesztő-program beállításai általában felülbírálják a nyomtató menüjében vagy a nyomtató előlapján megadott beállításokat. Probléma A szövegszerkesztőből kinyomtatott fájlok nem a menüben és az előlapon megadott beállításoknak megfelelően jelennek meg a nyomaton. HIBAELHÁRÍTÁS > 37

38 Megoldás Ne feledje: Vegye figyelembe a fenti megjegyzést! Mielőtt a fájlt elküldi a nyomtatóra, számos szövegszerkesztő program először vagy egy inicializáló karaktersorozatot, vagy egy I-Prime jelet küld a nyomtatónak. Az inicializáló karaktersorozat az előlap és a menü beállításait felülbíráló kódokat tartalmaz. Ha azt szeretné, hogy a nyomtató ne vegye figyelembe ezeket a kódokat, lépjen be a Menu (Menü) módba, menjen a Set-Up (Beállítások) csoporthoz, és módosítsa a Reset Inhibit (Visszaállítás letiltása) beállítást Yes (Igen) értékre. Az I-Prime jel automatikusan felülbírálja az előlapon megadott beállításokat. A probléma elhárításához lépjen a Menu (Menü) módba, menjen a Parallel Interface (Párhuzamos illesztőfelület) csoportba, és módosítsa az I-Prime beállítást Invalid (Érvénytelen) értékre. További tudnivalók a menübeállítások módosításáról a 3. fejezet A menü beállításainak módosítása című részében olvasható. Probléma Semmi nem történik a nyomtató bekapcsolásakor. Megoldás Ellenőrizze a tápkábel csatlakozását a fali csatlakozónál és a nyomtatónál. Hosszabbító használata esetén ellenőrizze, hogy a hosszabbító be van-e kapcsolva, és hogy a biztosíték nem égett-e ki, illetve a megszakító nem oldott-e ki. Ha a megoldás nem kézenfekvő, hívja a szervizt. Probléma A nyomtató nem nyomtat, amikor a számítógép elküldi az adatokat. Megoldás 1. Világít a SEL (Kiválasztás) jelzőfény? Ha nem, nyomja meg a SEL (Kiválasztás) gombot. 2. Ellenőrizze, hogy az illesztőkábel megfelelően csatlakozik-e a nyomtatóhoz és a számítógéphez. HIBAELHÁRÍTÁS > 38

39 Probléma Furcsa jelek, helytelen betűtípusok stb. jelennek meg a dokumentum kinyomtatásakor. Megoldás 1. Ellenőrizze, hogy a szoftverben kiválasztott nyomtatóillesztő-program megfelel-e a nyomtató emulációjának. 2. Kérjük, az emulációval kapcsolatban olvassa el a nyomtatóillesztő-program megfelelő részét, majd ellenőrizze a menü beállításait (lásd: A nyomtató működtetése fejezet Az alapértelmezett nyomtatóbeállítások megadása című szakaszában). 3. Ha a szoftverbe nyomtatóparancsokat ágyazott be, ellenőrizze, hogy megfelelően adta-e meg azokat. Probléma A tinta elmosódik a papíron keskeny oszlopok nyomtatásakor. Megoldás Valószínűleg túl kicsi a fejhézag. Ellenőrizze, hogy megfelelően van-e beállítva a nyomtatófejhézag (lásd az Első lépések részben található A nyomtatófejhézag beállítása című bekezdést). Probléma Új festékszalag behelyezése után a nyomatok foltosak és csíkosak. Megoldás A szalagvédő (1) túl laza vagy hiányzik. 1 HIBAELHÁRÍTÁS > 39

40 Távolítsa el a szalagkazettát és ellenőrizze a szalagvédőt. Ha túl laza, rögzítse. Ha hiányzik, keresse meg, és rakja a helyére. Ha nem találja, cserélje ki a szalagkazettát. Tipp: Ha még megvan a régi szalagkazetta, távolítsa el a szalagvédőt arról, és szerelje fel a nyomtatóban levő szalagkazettára. Probléma A nyomatokon több mátrixpont hiányzik (általában a karakterek teteje és/vagy alja hiányzik). Megoldás Valószínűleg rosszul van beállítva a nyomtatófejhézag. Próbálja meg a nyomtatófejhézagot kisebbre állítani. Amennyiben ez nem segít, kérje a márkaszerviz segítségét, mert előfordulhat, hogy a nyomtatófej károsodott. Probléma Villog az ALARM vészjelzőfény. Megoldás Próbálja először kikapcsolni, majd ismét bekapcsolni a nyomtatót. Amennyiben a jelzőfény még mindig villog, lépjen kapcsolatba a szervizzel. Probléma Nem működik az előlapon a Print Quality (Nyomtatási minőség) és a Character Pitch (Karaktersűrűség) gomb. Megoldás Ezek a gombok letilthatók a nyomtató menüjében az Operator Panel Function (Kezelőpanel-funkció) beállítás segítségével (a korlátozott működés érdekében). Amennyiben a nyomtató egy testreszabott rendszer része, vagy többen használják, a rendszergazda ezzel a beállítással gondoskodhat a nyomtató megfelelő beállításáról. Mielőtt a menü beállításait módosítaná, lépjen kapcsolatba a rendszergazdával. HIBAELHÁRÍTÁS > 40

41 Probléma A nyomtató szerint kifogyott a papír, holott a nyomtatóban van papír. Megoldás Ennek valószínűleg az az oka, hogy a hengeren levő papírérzékelő barázdát nem fedi a papír. Igazítsa meg a papírt, hogy az az érzékelő barázda fölé kerüljön. Probléma Folyamatos adagolású papír használata esetén elszakadnak a papíron levő lyukak, és így a lap igazítása sem megfelelő. Megoldás Ennek az lehet az oka, hogy a papírkar súrlódási adagolásra lett beállítva. Állítsa a kart Leporelló állásba (a nyomtató eleje felé). HIBAELHÁRÍTÁS > 41

42 PAPÍRELAKADÁSOK ELHÁRÍTÁSA HÁTSÓ ADAGOLÁS KÖZBEN TÖRTÉNT ELAKADÁSOK 1. Kapcsolja KI a nyomtatót. 2. A hengerforgató gomb segítségével távolítsa el a papírt a nyomtatóból. FIGYELEM! Mielőtt a nyomtató fedelét felnyitná, ellenőrizze, hogy a nyomtató ki van-e kapcsolva. FIGYELMEZTETÉS! A nyomtatófej FORRÓ lehet. 3. Nyissa fel a nyomtató felső fedelét, tolja el a papírrögzítő rúd állítókarját a nyomtató eleje felé, majd távolítsa el a szakadt papírdarabokat a készülékből. 4. Töltsön be újra papírt (lásd a Karbantartás című részt), állítsa a papírrögzítő rúd állítókarját a nyomtató hátulja felé, majd csukja le a felső fedelet. 5. Kapcsolja BE a nyomtatót. HIBAELHÁRÍTÁS > 42

43 ISMÉTELT ELAKADÁSOK HÁTSÓ ADAGOLÁS KÖZBEN A papír többszöri elakadása az alábbi problémákra utalhat: nem megfelelő papír rosszul behelyezett papír a papír útját elakadt papírdarabkák blokkolják Nem megfelelő papír Használjon másik csomag papírt. Rosszul behelyezett papír 1. Kapcsolja KI a nyomtatót. 2. A hengerforgató gomb segítségével távolítsa el a papírt a nyomtatóból. 3. Tépjen le néhány oldalnyi papírt, hogy a papír vége tiszta, sima és egyenesen vágott legyen. 4. Töltse be ismét a papírt, majd kapcsolja BE a nyomtatót. A papír útját elakadt papírdarabkák blokkolják A papíradagolás módjától függően távolítsa el a tartozékokat, nyissa ki a nyomtató felső fedelét, és távolítsa el a papír útjából az akadályokat. FIGYELMEZTETÉS! Ellenőrizze, hogy a nyomtató KI van-e kapcsolva, és a tápkábel el lett-e távolítva. Ha a nyomtatót korábban használták, legyen óvatos, mert a nyomtatófej FORRÓ lehet! HIBAELHÁRÍTÁS > 43

44 KÜLÖNÁLLÓ LAPOK ELAKADÁSA 1. Kapcsolja ki a nyomtatót. 2. A papírt a hengerforgató gomb segítségével húzza ki hátrafelé a nyomtatóból. 3. Nyissa fel a nyomtató felső fedelét. 4. Távolítsa el a kocsi környékéről az elszakadt papírdarabkákat. 5. Csukja le a felső fedelet. HIBAELHÁRÍTÁS > 44

45 ALKATRÉSZEK ÉS TARTOZÉKOK ALKATRÉSZEK ÉS TARTOZÉKOK BESZERZÉSE Alkatrészek és tartozékok beszerzése előtt jegyezze fel a nyomtató modelljét (a készülék előlapján látható), és készítse elő a vásárolni kívánt alkatrész helyes cikkszámát és nevét. Az alkatrészek neve és cikkszáma ebben a fejezetben olvasható. Érdeklődjön a nyomtatót forgalmazó viszonteladónál. A helyi Oki webhelyen keressen egy hivatalos Oki viszonteladót. Az egyes országokhoz tartozó hivatkozásokat a következő címen érheti el: x TÉTEL CIKKSZÁM MEGJEGYZÉS Szalagkazetta (1) Élettartam 3 millió karakter Hengerforgató gomb (2) Tápkábel, váltófeszültségű (3) európai YS P001 egyesült királyságbeli YS P001 Szoftver CD (7) (Európa esetén) (Óceánia esetén) Nyomtatófej (4) 4YA G002 Élettartam 200 millió karakter ALKATRÉSZEK ÉS TARTOZÉKOK > 45

46 TÉTEL CIKKSZÁM MEGJEGYZÉS Felső fedél (5) Lapvezető (6) TARTOZÉKOK 1 2 TARTOZÉK CIKKSZÁM Húzótraktor-egység (1) Papírtekercs-állvány (2) Minden tartozékhoz teljes körű Telepítési útmutató tartozik. ALKATRÉSZEK ÉS TARTOZÉKOK > 46

47 MŰSZAKI ADATOK TÉTEL Nyomtatási mód Nyomtatófej Emulációk (nyomtatóba épített) Nyomtatási sebesség Nagy sebességű vázlat (HSD) Általános (UTL) Közel levél minőség (NLQ) Papírjellemzők ADATOK Ütő (impact) pontmátrix 9 tűs, 0,34 mm átmérőjű, hővédelemmel Epson FX IBM Graphics Oki MICROLINE 333 cps* 250 cps* 62,5 cps* * cps = karakter másodpercenként Típus Adagolás Tömeg Szélesség (tartomány) Lapok Csak felső font (60 81g/m 2 ) Egy példányos, Hátsó/Alsó font (53 75 g/m 2 ) 7,5 24,1 cm folyamatos adagolású Több példányos, Hátsó/Alsó font (53 75 g/m 2 ) 7,5 24,1 cm folyamatos adagolású Maximális vastagság 0,28 mm Lapok maximális száma 4 (az eredeti és 3 másolat), indigó nélküli Megbízhatóság A szalag élettartama (fekete) A nyomtatófej élettartama Átlagosan 3 millió karakter Átlagosan 200 millió karakter, 10 cpi általános üzemmódban Két meghibásodás közötti átlagos időtartam óra 25%-os üzemidő és 35%-os oldalfedettség mellett Átlagos javítási idő 15 perc A nyomtató általános jellemzői Méretek Tömeg Pufferméret Zajszint Magasság: 80 mm (magasság) x 360 mm (szélesség) x 275 mm (mélység) 3,9 kg 128 KB 58 dba (Segédprogram mód) Tápellátás V váltófeszültség (±10%) 50/60 Hz (±2%) MŰSZAKI ADATOK > 47

48 TÉTEL Hőmérséklet Működési Tárolási Páratartalom Működési Tárolási Csatlakoztatás: Alapkiépítés: 5 35 C C ADATOK 20 80% relatív páratartalom 5 95% relatív páratartalom Centronics párhuzamos, IEEE-1284 kompatibilis USB 2.0 (teljes sebességű) RS-232C soros MŰSZAKI ADATOK > 48

49 BETŰRENDES MUTATÓ A A lapadagoló használata...34 A tápellátás bekapcsolása mellett elérhető további gombfunkciók...28 Adagoló traktor egység...20 ALARM (Vészjel)...27 Átlagos javítási idő...47 Auto CR (Automatikus kocsivisszaállítás)...31 Auto LF (Automatikus soremelés)...31 Auto Select (Automatikus kiválasztás)...31 Az alapértelmezett nyomtatóbeállítások megadása...29 B Baud Rate (Átviteli sebesség)...31 Betűtípusok Beágyazott nyomtatóarancsok...39 Bi-Direction (Kétirányú)...31 Busy Line (Foglalt vonal)...31 Busy Time (Foglalt idő)...31 C Character Set (Karakterkézlet)...30 Code Page (Kódlap)...30 Csatlakoztatás a számítógéphez...23 D Diagnostic Test (Diagnosztikai teszt)...31 DSR Signal (DSR-jel)...31 DTR Signal (DTR-jel)...31 E Előlap...27 Emulation Mode (Emulációs mód)...30 ESC/SI Pitch (ESC/SI karaktersűrűség)...31 F Felső fedél...17, 19 Folyamatos leporellópapír alsó adagolása...19 Folyamatos leporellópapír hátsó adagolása...17 FORM FEED (Lapemelés)...28 G Graphics (Grafika)...31 H Húzótraktor egység használata...32 I Impact Mode (Ütő üzemmód)...31 Inicializáló karaktersorozat...37 I-Prime...31, 37 K Két meghibásodás közötti átlagos időtartam...47 Kezelőpanel...31 Kezelőpanel-funkció...40 Kicsomagolás...9 Korlátozott működés...40 L Language Set (Nyelvkészlet)...30 Lapadagoló...20 Lapok felső adagolása...20 Leporelló...18, 19 LINE FEED (Soremelés)...28 Line Spacing (Sortávolság)...30 BETŰRENDES MUTATÓ > 49

50 M MODE (Üzemmód)...27, 28 N Nyomtatási mód...47 Nyomtatási sebesség...47 Nyomtatófej...47 Nyomtatófej pozíciójának középre igazítása...39 Nyomtatóillesztő-programok...30 P Page Length (Oldalhosszúság)...30 Paper Out Override (Papírkifogyás felülbírálása)...31 Papír betöltése...17 Papírelakadások elhárítása...42 Papírelválasztó...20 Papírelválasztó behelyezése...15 Papírjellemzők...47 Papírkar...18, 19, 20 Papírrögzítő rúd...18, 19 Páratartalom...48 Párhuzamos (LPT) kapcsolat...23 Párhuzamos kapcsolat I-PRIME jel...37 Parity (Paritás)...31 PITCH (Karaktersűrűség)...27, 28 POWER (Tápellátás)...27 Power Save Time (Energiatakarékos mód bekapcsolási ideje)...31 Power Saving (Energiatakarékosság)...31 Print Registration (Nyomtatási illeszkedés)...31 Print Suppress Effective (Nyomtatás letiltása érvényes)...31 Protocol (Protokoll)...31 R Receive Buffer Size (Fogadópuffer mérete)...31 Reset Inhibit (Visszaállítás letiltása)...31 Rögzítő csomagolóanyag eltávolítása...10 RS-232C soros csatlakozó...48 S SELECT (Kiválasztás)...27, 28 SELECT (Kiválasztás) és FORM FEED (Lapemelés)...28 SELECT (Kiválasztás) és LINE FEED (Soremelés)...28 Serial Data 7/8 Bits (Soros adatok 7/8 bit)...31 SI Select Pitch (10 CPI)...31 SI Select Pitch (12 CPI)...31 Skip Over Perforation (Perforáció átugrása)...30 Soros kábeles kapcsolat...25 Szalagkazetta behelyezése...11 Szalagvédő...13, 40 Szoftver Beágyazott parancsok...39 Szoftver- és nyomtatóbeállítások...37 T Tápellátás...16, 23 Time Out Print (Időtúllépéses nyomtatás)...31 TOF SET (TOF beállítás)...28 U Üres papírlap jel...20 USB-kapcsolat...24 Z Zero Character (Nulla karakter)...30 BETŰRENDES MUTATÓ > 50

51 OKI KAPCSOLATI ADATOK OKI Systems (UK) Ltd. Blays House Wick Road Egham Surrey TW20 0HJ Tel: +44 (0) Website: OKI Systems (Ireland) Ltd A7 Calmount Park Ballymount Dublin 12 D12 TX94 Ireland Tel: +353 (0) Fax: +353 (0) Website: OKI Systems (Czech and Slovak), s.r.o. Futurama Business Park - Sokolovská 651/136D Praha 8 Czech Republic Tel: Fax: Website: Oki Systems (Deutschland) GmbH Hansaallee Düsseldorf Tel: +49 (0) 211 / Fax: +49 (0) Website: info@oki.de CEE Export Group: OKI Systems (Poland) Sp. z o.o. Platinum Business Park 2, 3rd Floor ul. Domaniewska 42, Warsaw Poland Tel: +48 (0) Fax: +48 (0) Website: Albania, Bosnia, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Estonia, Greece, Israel, Latvia, Lithuania, Macedonia, Romania, Serbia, Slovenia Oki Systèmes (France) S.A. Zone Silic - Immeuble Osaka 21 rue du Jura CS RUNGIS Cedex Paris Tél: Standard (0.09 /min depuis une ligne fixe*) Hotline (n non surtaxé) Website: OKI Systems (Magyarország) Kft. H-1133 Budapest, Váci út 76 Hungary Telefon: Telefax: Website: OKI Systems (Italia) S.p.A. via Milano, 11, Lacchiarella (MI) Tel: +39 (0) Fax: +39 (0) Website: OKI Systems (Polska) Sp. z o.o Platinium Business Park II, 3rd Floor ul. Domaniewska Warsaw Poland Tel: Fax: Website: oki@oki.com.pl Hotline: tech@oki.com.pl OKI Europe Limited, Sucursal em Portugal Av. Quinta Grande, nº 53 7º D - Alfragide Amadora Portugal Tel: Fax: Website: oki-portugal@okieurope.com OKI KAPCSOLATI ADATOK > 51

52 Oki Service Serviço de Apoio Técnico ao Cliente Tel: OKI Systems Rus, LLC (Russia) Sector B, 3rd Floor, Svyatogor-4 Business Center10/4, Letnikovskaya str , Moscow Tel: Fax: Website: Technical support: Tel: Oki Systems (Österreich) Campus 21 Businesszentrum Wien Sued Liebermannstrasse A Brun am Gebirge Tel: Service-Hotline: +43 (0) 2236/ Website: OKI Europe Ltd. (Ukraine) Raisy Opkinoy Street,8 Building B, 2 nd Floor, Kiev Ukraine Tel: event@oki.ua Website: OKI Sistem ve Yazıcı Çözümleri Tic. Ltd. Şti. Harman sok Duran Is Merkezi, No:4, Kat:6, 34394, Levent İstanbul Tel: Faks: Web: Oki Systems (Belgium) Medialaan Vilvoorde Helpdesk: Fax: Website: OKI Systems (Danmark) a s Herstedoestervej Albertslund Danmark Adm.: Fax: salg@oki.dk Website: OKI Europe Limited, Sucursal en España Complejo Vega Norte. C/ Anabel Segura, 16. Edif. 3 4º Plta , Alcobendas Madrid Tel: Website: Soporte Técnico: Tel: (+34) espana@okiservice.com OKI Middle East, India and Sub Sahara Africa Building 7W A Office 2008, Dubai Airport Free Zone PO Box Dubai, UAE Tel: Website: Oki Systems (Finland) Oy Vänrikinkuja Espoo Finland Tel: Fax: Website: Oki Systems (Holland) b.v. Neptunustraat JA Hoofddorp Helpdesk: Tel: +31 (0) Fax: +31 (0) Website: Oki Systems (Norway) AS Tevlingveien Oslo Tel: Telefax: Website: OKI KAPCSOLATI ADATOK > 52

53 Oki Systems (Sweden) AB Box KISTA Stockholm Sverige Tel: +46 (0) Fax: +46 (0) Website: Oki Systems (Schweiz) Baslerstrasse 15 CH-4310 Rheinfelden Support deutsch Support français Support italiano Tel: info@oki.ch Website: Oki Data Americas Inc.(United States États-Unis) 2000 Bishops Gate Blvd. Mt. Laurel, NJ USA Tel: Fax: Freeport Pkwy Suite 100 Irving, TX Wineridge Place Suite C & D Escondido, CA Phone: Toll Free: Oki Data Americas Inc.(Canada Canadá) 4140B Sladeview Crescent Unit 7 & 8 Mississauga, Ontario Canada L5L 6A1 Tél: Téléc: Oki Data Americas Inc.(América Latina (OTRO)) 2000 Bishops Gate Blvd. Mt. Laurel, NJ USA Tel (Español): Fax: LASatisfaction@okidata.com Oki Data de Mexico, S.A. de C.V. Mariano Escobedo #748, Piso 8 Col. Nueva Anzures C.P , México, D.F. Tel: Fax: Oki Data do Brasil Informática Ltda. Av. Alfredo Egídio de Souza Aranha, 100-5º Andar - Bloco C Chácara Santo Antonio - São Paulo, SP - Brasil CEP: Tel: Fax: okidata@okidata.com.br Argentina/Chile/Paraguay/Perú/Uruguay Oki Data Americas, Inc. Sucursal Argentina Ugarte 3610 Piso 4 (1605) Olivos Buenos Aires, Argentina TEL: Fax: Colombia/Ecuador/Venezuela/ Centroamérica y Caribe Oki Data Americas, Inc. Sucursal Colombia Carrera 13 #97-51, Oficina 101 Bogotá Colombia TEL: Oki Data (Singapore) Pte. Ltd. 438A Alexandra Road #02-11/12, Lobby 3, Alexandra Technopark Singapore (119967) Tel: (65) Fax: (65) OKI KAPCSOLATI ADATOK > 53

ML5520/21. felhasználói kézikönyv

ML5520/21. felhasználói kézikönyv ML5520/21 felhasználói kézikönyv ELŐZÓ Mindent megtettünk annak érdekében, hogy a dokumentumban található információ teljes, pontos és naprakész legyen. A gyártó nem vállal felelősséget a hatáskörén kívül

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. AirPrint

Felhasználói kézikönyv. AirPrint Felhasználói kézikönyv AirPrint BEVEZETÉS Mindent megtettünk annak érdekében, hogy e dokumentumban található adatok teljes körűek, pontosak és naprakészek legyenek. A gyártó nem vállal felelősséget a hatáskörén

Részletesebben

Hardver üzembe helyezési útmutató

Hardver üzembe helyezési útmutató Kicsomagolás lépés 1 Távolítsa el az összes védő elemet. A kézikönyvben található képek egy hasonló modellre vonatkoznak. Bár az ábrák eltérhetnek az aktuális modelltől, a használati módszer megegyezik.

Részletesebben

A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója

A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója 9234594 2. kiadás A Nokia, a Nokia Connecting People és a Pop-Port a Nokia Corporation bejegyzett védjegyei. Copyright 2005 Nokia. Minden jog

Részletesebben

Külső eszközök. Felhasználói útmutató

Külső eszközök. Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye.

Részletesebben

AirPrint útmutató. 0 verzió HUN

AirPrint útmutató. 0 verzió HUN AirPrint útmutató 0 verzió HUN Megjegyzések meghatározása Ebben a használati útmutatóban végig az alábbi ikont használjuk: Megjegyzés A Megjegyzések útmutatással szolgálnak a különböző helyzetek kezelésére,

Részletesebben

Külső eszközök. Felhasználói útmutató

Külső eszközök. Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Microsoft és a Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi

Részletesebben

3600-4600 Series használati útmutató

3600-4600 Series használati útmutató 3600-4600 Series használati útmutató 2008. www.lexmark.com Tartalom Biztonsági tájékoztató...9 Bevezetés...10 Információ keresése a nyomtatóval kapcsolatban...10 A nyomtató üzembe helyezése...13 A biztonsági

Részletesebben

Ez a Használati útmutató az alábbi modellekre vonatkozik:

Ez a Használati útmutató az alábbi modellekre vonatkozik: AirPrint útmutató Ez a Használati útmutató az alábbi modellekre vonatkozik: HL-340CW/350CDN/350CDW/370CDW/380CDW DCP-905CDW/900CDN/900CDW MFC-930CW/940CDN/9330CDW/9340CDW A verzió HUN Megjegyzések meghatározása

Részletesebben

Külső eszközök Felhasználói útmutató

Külső eszközök Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett védjegye. Az itt szereplő információ

Részletesebben

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

Memóriamodulok Felhasználói útmutató Memóriamodulok Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó

Részletesebben

Külső eszközök Felhasználói útmutató

Külső eszközök Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó

Részletesebben

Hardver üzembe helyezési útmutató

Hardver üzembe helyezési útmutató Kicsomagolás Távolítsa el az összes védő elemet. A kézikönyvben található képek egy hasonló modellre vonatkoznak. Bár az ábrák eltérhetnek az aktuális modelltől, a használati módszer megegyezik. A termék

Részletesebben

Az Ön kézikönyve XEROX PHASER 3130

Az Ön kézikönyve XEROX PHASER 3130 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Di1611/Di2011 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Driver Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A PC szkennelés beállítása 2 Csatlakozás az USB portra 3 A TWAIN meghajtó telepítése 3.1 A TWAIN meghajtó telepítése Plug

Részletesebben

LP/TLP 28X4 nyomtató Kezelői kézikönyv

LP/TLP 28X4 nyomtató Kezelői kézikönyv LP/TLP 28X4 nyomtató Kezelői kézikönyv Előszó A Zebra Technologies Corporation (Camarilllo, California) LP 2824 sorozatú nyomatóinak kezelési és üzembe helyezési útmutatóját találja ebben a kézikönyvben.

Részletesebben

Telepítési megjegyzések Windows 7 és Windows Server 2008 R2 felhasználók részére

Telepítési megjegyzések Windows 7 és Windows Server 2008 R2 felhasználók részére FONTOS: Telepítési megjegyzések Windows 7 és Windows Server 2008 R2 felhasználók részére Sajnálattal értesítjük, hogy a készülékkel együtt szállított CD vagy DVD lemezen található automata telepítőprogramok

Részletesebben

Magyar. Biztonsági információk. Magyar

Magyar. Biztonsági információk. Magyar Az útmutató tartalma: Biztonsági információk, 29. oldal. Az üzembe helyezéssel kapcsolatos hibaelhárítás, 30. oldal. További információk keresése, 34. oldal. Biztonsági információk A készülékhez csak a

Részletesebben

Ez a felhasználói útmutató a következő modellekre vonatkozik:

Ez a felhasználói útmutató a következő modellekre vonatkozik: AirPrint útmutató Ez a felhasználói útmutató a következő modellekre vonatkozik: HL-L850CDN/L8350CDW/L8350CDWT/L900CDW/L900CDWT DCP-L8400CDN/L8450CDW MFC-L8600CDW/L8650CDW/L8850CDW/L9550CDW A verzió HUN

Részletesebben

Külső eszközök. Felhasználói útmutató

Külső eszközök. Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Microsoft és a Windows elnevezés a Microsoft Corporation bejegyzett kereskedelmi védjegye. Az itt szereplő

Részletesebben

Előszó KÁBEL TÍPUSA (MÉTER) Tápkábel 1,8 USB 5,0. Soros 1,5. Párhuzamos 5,0 LAN 2,1. Előszó > 2

Előszó KÁBEL TÍPUSA (MÉTER) Tápkábel 1,8 USB 5,0. Soros 1,5. Párhuzamos 5,0 LAN 2,1. Előszó > 2 Előszó Mindent megtettünk annak érdekében, hogy a kézikönyvben található adatok teljes körűek, pontosak és naprakészek legyenek. A gyártó nem vállal felelősséget a hatáskörén kívül bekövetkező hibákért.

Részletesebben

ML5590/91. felhasználói kézikönyv

ML5590/91. felhasználói kézikönyv ML5590/91 felhasználói kézikönyv ELŐZÓ Mindent megtettünk annak érdekében, hogy a dokumentumban található információ teljes, pontos és naprakész legyen. A gyártó nem vállal felelősséget a hatáskörén kívül

Részletesebben

Wi-Fi Direct útmutató

Wi-Fi Direct útmutató Wi-Fi Direct útmutató Egyszerű beállítás a Wi-Fi Direct használatával Hibaelhárítás Függelék Tartalomjegyzék A kézikönyv használata... 2 A kézikönyvben használt szimbólumok... 2 Jogi nyilatkozat... 2

Részletesebben

Küls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti

Küls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti Küls eszközök Dokumentum cikkszáma: 396847-211 2006. március Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti. Tartalomjegyzék 1 Az USB-eszközök használata USB-eszköz csatlakoztatása.......................

Részletesebben

Küls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti

Küls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti Küls eszközök Dokumentum cikkszáma: 409917-211 2006. május Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti. Tartalomjegyzék 1 Az USB-eszközök használata USB-eszköz csatlakoztatása.......................

Részletesebben

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Java a Sun Microsystems, Inc. Egyesült Államokban bejegyzett védjegye. Az SD embléma az embléma tulajdonosának

Részletesebben

Gyors tájékoztató. A többcélú adagoló feltöltése. Tálcák feltöltése. 2 Igazítsa a helyükre az oldalvezetőket, hogy illeszkedjenek a papír méretéhez.

Gyors tájékoztató. A többcélú adagoló feltöltése. Tálcák feltöltése. 2 Igazítsa a helyükre az oldalvezetőket, hogy illeszkedjenek a papír méretéhez. Gyors tájékoztató 2 Igazítsa a helyükre az oldalvezetőket, hogy illeszkedjenek a papír méretéhez. 5 Helyezze be a tálcát. Szükség esetén, a nyomtató kezelőpanelén, a papír menüben állítsa be a betöltöttnek

Részletesebben

EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER

EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER 2 MAGYAR EM4028 - PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 A csomag tartalma... 2 1.2 Mielőtt elkezdené... 2 2.0 A hardver

Részletesebben

AirPrint útmutató. Ez a dokumentáció a tintasugaras modellekre vonatkozik. 0 verzió HUN

AirPrint útmutató. Ez a dokumentáció a tintasugaras modellekre vonatkozik. 0 verzió HUN AirPrint útmutató Ez a dokumentáció a tintasugaras modellekre vonatkozik. 0 verzió HUN Vonatkozó modellek Ez a Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik. MFC-J450DW Megjegyzések meghatározása

Részletesebben

Ha letöltött betűtípusokat használ, akkor ellenőrizze, hogy a betűtípusokat támogatja-e a nyomtató, a számítógép és a program.

Ha letöltött betűtípusokat használ, akkor ellenőrizze, hogy a betűtípusokat támogatja-e a nyomtató, a számítógép és a program. Oldal: 1 / 13 Nyomtatási minőség útmutató Ha az itt megadottak a problémát nem orvosolják, akkor lépjen kapcsolatba az Ügyfélszolgálattal. Előfordulhat, hogy a nyomtatójának egy alkatrészét be kell állítani

Részletesebben

Előszó KÁBEL TÍPUSA (MÉTER) Tápkábel 1,8 USB 5,0. Soros 1,5. Párhuzamos 5,0. Lan 2,1. Előszó > 2

Előszó KÁBEL TÍPUSA (MÉTER) Tápkábel 1,8 USB 5,0. Soros 1,5. Párhuzamos 5,0. Lan 2,1. Előszó > 2 Előszó Mindent megtettünk annak érdekében, hogy a kézikönyvben található adatok teljes körűek, pontosak és naprakészek legyenek. A gyártó nem vállal felelősséget a hatáskörén kívül bekövetkező hibákért.

Részletesebben

Általános nyomtató meghajtó útmutató

Általános nyomtató meghajtó útmutató Általános nyomtató meghajtó útmutató Brother Universal Printer Driver (BR-Script3) Brother Mono Universal Printer Driver (PCL) Brother Universal Printer Driver (Inkjet) B verzió HUN 1 Áttekintés 1 A Brother

Részletesebben

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 MFP SOROZAT. Gyorshasználati útmutató

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 MFP SOROZAT. Gyorshasználati útmutató LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 MFP SOROZAT Gyorshasználati útmutató Nyomtatás különleges papírra, címkékre vagy írásvetítőfóliákra Windows rendszerben 1. A szoftver Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás

Részletesebben

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

Memóriamodulok Felhasználói útmutató Memóriamodulok Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó

Részletesebben

Gyors telepítési kézikönyv

Gyors telepítési kézikönyv Gyors telepítési kézikönyv 1 Üdvözöljük! Köszönjük, hogy az Arlo Q Plust választotta! A kezdés egyszerű. 2 3 A csomag tartalma Az új kamera csatlakoztatásának 3 módja Arlo Q Plus kameráját három különböző

Részletesebben

Wi-Fi Direct útmutató

Wi-Fi Direct útmutató Wi-Fi Direct útmutató Egyszerű beállítás a Wi-Fi Direct használatával Hibaelhárítás Tartalomjegyzék A kézikönyv használata... 2 A kézikönyvben használt szimbólumok... 2 Jogi nyilatkozat... 2 1. Egyszerű

Részletesebben

EM1017 USB 3.0 Gigabit hálózati adapter

EM1017 USB 3.0 Gigabit hálózati adapter EM1017 USB 3.0 Gigabit hálózati adapter 2 MAGYAR EM1017 - USB 3.0 Gigabit hálózati adapter Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 Funkciók és jellemzők... 2 1.2 A csomag tartalma... 2 1.3 Mielőtt elkezdené...

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv

Felhasználói Kézikönyv Felhasználói Kézikönyv HP Deskjet 1280 Felhasználói Kézikönyv Szerzői jogok 2005 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. 1. kiadás, 2/2005. Az előzetes írásbeli engedély nélküli másolás, átvétel

Részletesebben

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója Fontos biztonsági üzenetek Olvassa el alaposan az utasításokat, hogy megismerje a berendezést, mielőtt üzembe helyezi,

Részletesebben

AirPrint útmutató. B verzió HUN

AirPrint útmutató. B verzió HUN AirPrint útmutató Ez a felhasználói útmutató a következő modellekre vonatkozik: HL-L340DW/L360DN/L360DW/L36DN/L365DW/ L366DW/L380DW DCP-L50DW/L540DN/L540DW/L54DW/L560DW MFC-L700DN/L700DW/L70DW/L703DW/L70DW/L740DW

Részletesebben

A P-touch Transfer Manager használata

A P-touch Transfer Manager használata A P-touch Transfer Manager használata Verzió 0 HUN Bevezetés Fontos megjegyzés A dokumentum tartalma és a termék műszaki adatai értesítés nélkül módosulhatnak. A Brother fenntartja a jogot, hogy értesítés

Részletesebben

N150 Wi-Fi útválasztó (N150R)

N150 Wi-Fi útválasztó (N150R) Easy, Reliable & Secure Telepítési útmutató N150 Wi-Fi útválasztó (N150R) Védjegyek Az egyéb márka- és terméknevek a tulajdonosaik védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. Az itt közölt adatok előzetes figyelmeztetés

Részletesebben

ML5100FB eco. Felhasználói kézikönyv

ML5100FB eco. Felhasználói kézikönyv ML500FB eco Felhasználói kézikönyv Előszó Mindent megtettünk annak érdekében, hogy a kézikönyvben található adatok teljes körűek, pontosak és naprakészek legyenek. A gyártó nem vállal felelősséget a hatáskörén

Részletesebben

(1) 10/100/1000Base-T auto-sensing Ethernet port (2) 1000Base-X SFP port (3) Konzol port (4) Port LED-ek (5) Power LED (Power)

(1) 10/100/1000Base-T auto-sensing Ethernet port (2) 1000Base-X SFP port (3) Konzol port (4) Port LED-ek (5) Power LED (Power) HP 5120-24G 1.ábra Első panel (1) 10/100/1000Base-T auto-sensing Ethernet port (2) 1000Base-X SFP port (3) Konzol port (4) Port LED-ek (5) Power LED (Power) 2.ábra Hátsó panel (1) AC-input csatlakozó (2)

Részletesebben

CD-ROM (Szoftver, Használati útmutató, garancia) 5V DC, 2.5A Áram-adapter

CD-ROM (Szoftver, Használati útmutató, garancia) 5V DC, 2.5A Áram-adapter Ez a terméket bármely ma használatos web böngészővel (pl. Internet Explorer 6 or Netscape Navigator 7.0) beállítható. Kezdő lépések DP-G321 AirPlus G 802.11g/2.4GHz Vezeték nélküli Multi-Port Nyomtató

Részletesebben

AirPrint útmutató. 0 verzió HUN

AirPrint útmutató. 0 verzió HUN irprint útmutató 0 verzió HUN Megjegyzések meghatározása Ebben a használati útmutatóban végig az alábbi ikont használjuk: Megjegyzés Megjegyzések útmutatással szolgálnak a különböző helyzetek kezelésére,

Részletesebben

ML1100. Felhasználói kézikönyv ML1120/ML1190

ML1100. Felhasználói kézikönyv ML1120/ML1190 ML1100 Felhasználói kézikönyv ML1120/ML1190 ELŐSZÓ Mindent megtettünk annak érdekében, hogy a dokumentumban található információ teljes, pontos és naprakész legyen. Az Oki Printing Solutions nem vállal

Részletesebben

Gyors Indítási Útmutató

Gyors Indítási Útmutató NWA1300-NJ Gyors Indítási Útmutató 802.11 b/g/n Falban lévő PoE Hozzáférési pont Firmware Verzió 1.00 1. kiadás, 0 / 2011 ALAPÉRTELMEZETT BEJELENTKEZÉSI RÉSZLETEK Felhasználónév admin Jelszó 1234 TARTALOM

Részletesebben

Külső eszközök Felhasználói útmutató

Külső eszközök Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó

Részletesebben

Hardver üzembe helyezési útmutató

Hardver üzembe helyezési útmutató Kicsomagolás 1. lépés Távolítsa el az összes védő elemet. 2. lépés Lassan csukja le a lapolvasó egységet. Figyelem!; a személyi sérülések elkerülése érdekében pontosan az ábrán bemutatott módon végezze

Részletesebben

ML5100FB. Felhasználói kézikönyv

ML5100FB. Felhasználói kézikönyv ML500FB Felhasználói kézikönyv Előszó Mindent megtettünk annak érdekében, hogy a kézikönyvben található adatok teljes körűek, pontosak és naprakészek legyenek. A gyártó nem vállal felelősséget a hatáskörén

Részletesebben

Windows Vista /Windows 7 Telepítési útmutató

Windows Vista /Windows 7 Telepítési útmutató Lézeres nyomtató sorozat Windows Vista / 7 Telepítési útmutató A nyomtató használata előtt állítsa be a nyomtató hardverét és telepítse az illesztőprogramot. A megfelelő telepítési és beállítási útmutatásért

Részletesebben

Nyomtatási útmutató. A 250 vagy 550 lapos tálca betöltése. Nyomtatási útmutató. 1 Húzza ki a tálcát. Oldal: 1 / 19

Nyomtatási útmutató. A 250 vagy 550 lapos tálca betöltése. Nyomtatási útmutató. 1 Húzza ki a tálcát. Oldal: 1 / 19 Oldal: 1 / 19 Nyomtatási útmutató A 250 vagy 550 lapos tálca betöltése VIGYÁZAT! SÉRÜLÉSVESZÉLY: A berendezés stabilitásvesztésének elkerülése érdekében minden egyes tálcába különkülön töltse be a papírt.

Részletesebben

Gyors telepítési kézikönyv

Gyors telepítési kézikönyv Gyors telepítési kézikönyv 1 A csomag tartalma Üdvözöljük! Köszönjük, hogy az Arlót választotta! A kezdés egyszerű. Bázisállomás Bázisállomás tápadaptere 100%-ban vezeték nélküli kamerák UTP hálózati kábel

Részletesebben

Általános soros sín (USB) Felhasználói útmutató Rendszerigény Nyomtatója beépített USB portja az alábbi minimális rendszerkonfiguráció mellett használ

Általános soros sín (USB) Felhasználói útmutató Rendszerigény Nyomtatója beépített USB portja az alábbi minimális rendszerkonfiguráció mellett használ Általános soros sín (USB) Felhasználói útmutató Rendszerigény Nyomtatója beépített USB portja az alábbi minimális rendszerkonfiguráció mellett használható: USB porttal rendelkező PC Microsoft Windows 98,

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: ,

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: , Felhasználói Kézikönyv Rii K18 Multimédiás Billentyűzet és Touchpad 1141 Budapest, Fogarasi út 77. 1095 Budapest, Mester u. 34. Tel.: *220-7940, 220-7814, 220-7959, Tel.: *218-5542, 215-9771, 215-7550,

Részletesebben

EW1051 USB Smart kártya olvasó

EW1051 USB Smart kártya olvasó EW1051 USB Smart kártya olvasó 2 MAGYAR EW1051 USB Smart kártya olvasó Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 Funkciók és jellemzők... 2 1.2 A csomag tartalma... 2 2.0 EW1051 telepítése Windows 2000 és

Részletesebben

Gyorskalauz. Powerline extra kimenet PLP1200 modell

Gyorskalauz. Powerline extra kimenet PLP1200 modell Gyorskalauz Powerline 1200 + extra kimenet PLP1200 modell A csomag tartalma Egyes országokban a tudnivalókat tartalmazó CD a termékhez mellékelten található. 2 Kezdő lépések A Powerline adapterek a meglévő

Részletesebben

Előszó KÁBEL TÍPUSA (MÉTER) Tápkábel 2,0 USB 5,0. Soros 2,0. Párhuzamos 3,0 LAN 5,0. Előszó > 2

Előszó KÁBEL TÍPUSA (MÉTER) Tápkábel 2,0 USB 5,0. Soros 2,0. Párhuzamos 3,0 LAN 5,0. Előszó > 2 Előszó Mindent megtettünk annak érdekében, hogy a kézikönyvben található adatok teljes körűek, pontosak és naprakészek legyenek. A gyártó nem vállal felelősséget a hatáskörén kívül bekövetkező hibákért.

Részletesebben

ML1120/ML1190 eco. Felhasználói kézikönyv

ML1120/ML1190 eco. Felhasználói kézikönyv ML1120/ML1190 eco Felhasználói kézikönyv Előszó Mindent megtettünk annak érdekében, hogy a dokumentumban található információ teljes, pontos és naprakész legyen. Az OKI Printing Solutions nem vállal felelősséget

Részletesebben

Gyorskalauz. Powerline PL1000v2 modell

Gyorskalauz. Powerline PL1000v2 modell Gyorskalauz Powerline 1000 PL1000v2 modell A csomag tartalma Egyes országokban a forrás CD a termékhez mellékelten található. 2 Kezdő lépések A Powerline adapterek a meglévő elektromos kábelek felhasználásával

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Modbus felületi PCB-panel készlet EKFCMBCB7

Szerelési kézikönyv. Modbus felületi PCB-panel készlet EKFCMBCB7 1 1 A B C 5 INSTALLATION MANUAL Modbus interface PCB Kit 1 1 SS1 SS OFF ON 5 Tartalomjegyzék oldal Az készlet tartalma... Az alkatrészek elnevezése... A kommunikációs kábelek specifikációja... Felszerelési

Részletesebben

Ez a Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik:

Ez a Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik: AirPrint útmutató Ez a Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik: DCP-J05/J3W/J5W/J7W/J55DW/J75DW, MFC-J00/ J85DW/J450DW/J470DW/J475DW/J650DW/J870DW/J875DW A verzió HUN Megjegyzések meghatározása

Részletesebben

T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv

T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv Tartalom A csomag tartalma... 3 Telepítés... 4 A monitor csatlakoztatása a számítógéphez... 4 A monitor csatlakoztatása az áramforráshoz...

Részletesebben

Használati útmutató QL-700. Címkenyomtató

Használati útmutató QL-700. Címkenyomtató Használati útmutató Címkenyomtató QL-700 A készülék használata előtt mindenképpen olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Őrizze meg a használati útmutatót a későbbi felhasználás érdekében. www.brother.com

Részletesebben

Külső eszközök Felhasználói útmutató

Külső eszközök Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó

Részletesebben

Acer kivetítők 3D technológiával. Gyorsútmutató

Acer kivetítők 3D technológiával. Gyorsútmutató Acer kivetítők 3D technológiával Gyorsútmutató 2012. Minden jog fenntartva. Használati útmutató az Acer kivetítősorozatához Eredeti kiadás: 8/2012 Típusszám: Sorozatszám: Vásárlás időpontja: Vásárlás helye:

Részletesebben

Memóriamodulok. Felhasználói kézikönyv

Memóriamodulok. Felhasználói kézikönyv Memóriamodulok Felhasználói kézikönyv Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt található információ értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira kizárólag az adott

Részletesebben

T52WA 15 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv

T52WA 15 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv T52WA 15 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv Tartalom A csomag tartalma... 3 Telepítés... 4 A monitor csatlakoztatása a számítógéphez... 4 A monitor csatlakoztatása az áramforráshoz...

Részletesebben

Külső eszközök Felhasználói útmutató

Külső eszközök Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó

Részletesebben

USB-Nyomtató Menedzser

USB-Nyomtató Menedzser USB-Nyomtató Menedzser Használati útmutató HU-01 BRICON nv Europark Oost 15C, 9100 Sint-Niklaas, Belgium. Tel: +32 3 777 39 74 Fax: +32 3 778 07 35 Website: www.bricon.be email: bricon@bricon.be Horizont-Alfa

Részletesebben

h Számítógép h Akkumulátor

h Számítógép h Akkumulátor Köszönjük, hogy IBM ThinkPad G40 sorozatú számítógépet vásárolt. Hasonlítsa összes azt itt felsorolt elemeket a dobozban lévőkkel. Ha valamilyen tétel hiányzik vagy sérült, vegye fel a kapcsolatot a vásárlás

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTW

Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTW 1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 Olvassa el ezt a kézikönyvet figyelmesen, mielőtt a készüléket bekapcsolná. Ne dobja el! Őrizze meg, később még szükség lehet rá. A berendezés vagy tartozékainak

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Verzió 1.0 2008. július Irodai LX finiser Felhasználói útmutató Microsoft, MS-DOS, Windows, Windows NT, Microsoft Network és Windows Server vagy márkanevek, vagy a Microsoft Corporation Egyesült Államokban

Részletesebben

Használati útmutató BPS0018-00

Használati útmutató BPS0018-00 Használati útmutató BPS0018-00 Szerzői jog és védjegyek Szerzői jogi tudnivalók A jelen kiadvány semelyik része sem reprodukálható, tárolható visszakereső-rendszerben vagy vihető át bármiféle eszközzel,

Részletesebben

Bluetooth párosítás. Felhasználói útmutató

Bluetooth párosítás. Felhasználói útmutató Bluetooth párosítás Felhasználói útmutató Copyright 2012, 2016 HP Development Company, L.P. A Microsoft, a Windows és a Windows Vista a Microsoft Corporation az Egyesült Államokban bejegyzett védjegyei.

Részletesebben

Gyors telepítési útmutató

Gyors telepítési útmutató FAX-2920 A készülék használata előtt telepítenie kell a hardvert. A megfelelő telepítési eljárás végrehajtásához olvassa el a Gyors telepítési útmutatót. Gyors telepítési útmutató A készülék telepítése

Részletesebben

ML6300. Felhasználói kézikönyv ML6300FB

ML6300. Felhasználói kézikönyv ML6300FB ML6300 Felhasználói kézikönyv ML6300FB ELŐSZÓ Mindent megtettünk annak érdekében, hogy a kézikönyvben található adatok teljes körűek, pontosak és naprakészek legyenek. Az Oki Printing Solutions nem vállal

Részletesebben

HP ScrollSmart mobil távirányító (csak egyes típusokon) Használati útmutató

HP ScrollSmart mobil távirányító (csak egyes típusokon) Használati útmutató HP ScrollSmart mobil távirányító (csak egyes típusokon) Használati útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows és a Windows Vista elnevezés a Microsoft Corporationnek az

Részletesebben

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

Memóriamodulok Felhasználói útmutató Memóriamodulok Felhasználói útmutató Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó

Részletesebben

AirPrint útmutató. A Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik: MFC-J6520DW/J6720DW/J6920DW. 0 verzió HUN

AirPrint útmutató. A Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik: MFC-J6520DW/J6720DW/J6920DW. 0 verzió HUN AirPrint útmutató A Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik: MFC-J650DW/J670DW/J690DW 0 verzió HUN Megjegyzések meghatározása A használati útmutatóban a megjegyzéseket végig az alábbi stílusban

Részletesebben

Külső eszközök Felhasználói útmutató

Külső eszközök Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó

Részletesebben

KEZELÉSI UTASÍTÁS. CGPrint mini nyomtatóhoz CGP ELECTRONICS KFT.

KEZELÉSI UTASÍTÁS. CGPrint mini nyomtatóhoz CGP ELECTRONICS KFT. KEZELÉSI UTASÍTÁS CGPrint mini nyomtatóhoz CGP ELECTRONICS KFT. TARTALOM TARTALOM...2 1. BEVEZETŐ...3 1.1. Bemutatás...3 1.2.Tartozékok:...3 2. TÍPUS MEGHATÁROZÁS...4 2.1.Típus...4 2.2.Hálózati adapter...4

Részletesebben

Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató

Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató EPSON Digitális fényképezőgép / Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató Minden jog fenntartva. Jelen kézikönyv a SEIKO EPSON CORPORATION előzetes írásbeli engedélye nélkül sem részben sem egészben nem

Részletesebben

VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv

VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv A kézikönyv használata Mielőtt elindítaná és használná a szoftvert kérjük olvassa el figyelmesen a felhasználói kézikönyvet! A dokumentum nem sokszorosítható illetve

Részletesebben

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális

Részletesebben

USB-RS485 illesztô egység Telepítési útmutató

USB-RS485 illesztô egység Telepítési útmutató USB-RS485 illesztô egység Kiadás: 2009. november P Köszönjük, hogy a PROCON Hajtástechnika Kft. termékét választotta. Ez az útmutató tartalmazza az Ön számára szükséges információkat az USB-RS485 illesztő

Részletesebben

HP Mobile távirányító (csak egyes típusokon) Felhasználói útmutató

HP Mobile távirányító (csak egyes típusokon) Felhasználói útmutató HP Mobile távirányító (csak egyes típusokon) Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows és a Windows Vista a Microsoft Corporation védjegye vagy bejegyzett

Részletesebben

HP mobil távirányító (csak egyes típusokon) Használati útmutató

HP mobil távirányító (csak egyes típusokon) Használati útmutató HP mobil távirányító (csak egyes típusokon) Használati útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows és a Windows Vista elnevezés a Microsoft Corporationnek az Amerikai Egyesült

Részletesebben

HP Scanjet 3770 digitális, síkágyas lapolvasó

HP Scanjet 3770 digitális, síkágyas lapolvasó HP Scanjet 3770 digitális, síkágyas lapolvasó Felhasználói kézikönyv HP Scanjet 3770 digitális, síkágyas lapolvasó Felhasználói kézikönyv Szerzői jog és licencszerződések 2004 Copyright Hewlett-Packard

Részletesebben

Z Series /RZ Series Rövid felhasználói útmutató

Z Series /RZ Series Rövid felhasználói útmutató Z Series /RZ Series Rövid felhasználói útmutató Ez az útmutató a nyomtató napi használatához alkalmazandó. Részletes információkat a Felhasználói útmutató tartalmaz. Tartalomjegyzék Külső nézet............................................................

Részletesebben

Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató

Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató Modell szám: DL4201 Tartalomjegyzék 1. A csomag tartalma... 1 2. Hardware csatlakoztatása... 1 3. A modem webes felületen történő beüzemelése...

Részletesebben

LASERJET PRO 200 COLOR MFP

LASERJET PRO 200 COLOR MFP LASERJET PRO 200 COLOR MFP Felhasználói kézikönyv M276 HP LaserJet Pro 200 színes MFP M276 sorozat Felhasználói kézikönyv Szerzői jog és licenc 2014 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ A. NOKIA PC SUITE 4.51a FOR NOKIA 6510 PROGRAMCSOMAGHOZ. Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva.

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ A. NOKIA PC SUITE 4.51a FOR NOKIA 6510 PROGRAMCSOMAGHOZ. Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva. FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ A NOKIA PC SUITE 4.51a FOR NOKIA 6510 PROGRAMCSOMAGHOZ Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva. Tartalom 1. BEVEZETÉS...1 2. RENDSZERKÖVETELMÉNYEK...1 3. A PC SUITE

Részletesebben

Powerline Nano500 XAVB5101 készlet telepítési útmutató

Powerline Nano500 XAVB5101 készlet telepítési útmutató Powerline Nano500 XAVB5101 készlet telepítési útmutató 2012 NETGEAR, Inc. Minden jog fenntartva. Jelen kiadvány a NETGEAR, Inc.engedélye nélkül részben sem állítható elő újra, továbbítható, írható át,

Részletesebben

Kezelési útmutató Nyomtatás

Kezelési útmutató Nyomtatás NORM.DOK GEOTECHNIKA Kezelési útmutató Kezelési útmutató Nyomtatás Ön a NORM.DOK GEOTECHNIKA rendszer kezelési útmutatójának azt részét olvassa, mely részletezi, Ön miként tudja az éppen megjelenített

Részletesebben

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

Memóriamodulok Felhasználói útmutató Memóriamodulok Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó

Részletesebben

Google Cloud Print útmutató

Google Cloud Print útmutató Google Cloud Print útmutató B verzió HUN Megjegyzések meghatározása Ebben a Használati útmutatóban a megjegyzéseket végig a következő módon használjuk: A Megjegyzések útmutatással szolgálnak a különböző

Részletesebben

Netis vezeték nélküli, N típusú Router Gyors Telepítési Útmutató

Netis vezeték nélküli, N típusú Router Gyors Telepítési Útmutató Netis vezeték nélküli, N típusú Router Gyors Telepítési Útmutató Tartalomjegyzék 1. A csomag tartalma... 1 2. Hardware csatlakoztatása... 1 3. A router webes felületen történő beüzemelése... 2 4. Hibaelhárítás...

Részletesebben

Plantronics Explorer 370 Használati utasítás

Plantronics Explorer 370 Használati utasítás Plantronics Explorer 370 Használati utasítás Üdvözöljük Gratulálunk a Plantronics fejhallgató megvásárlásához. Jelen használati utasítás a Plantronics Explorer 370 fejhallgató beállításával és használatával

Részletesebben