EXPO MILANO Istituto Italiano di Cultura di Budapest

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "EXPO MILANO 2015. Istituto Italiano di Cultura di Budapest"

Átírás

1 P r o g r a m m a P r o g r a m m a g g i o / g i u g n o m á j u s / j ú n i u s S t a g i o n e i t a l i a n a O l a s z É v a d EXPO MILANO 2015 Istituto Italiano di Cultura di Budapest

2 CALENDARIO Maggio/Giugno 2015 Maggio pagina 4 MUSICA/I-TALENTS/RÉCITAL DEGLI ALLIEVI DI SYLVIA SASS 6 5 LETTERATURA/IL ROMANZO ITALIANO E IL LETTORE EUROPEO/ 14 GIULIO ANGIONI, DANIELE BENATI, MARINA MANDER 5 CINEMA/CINEVIDEOCLUB 10 6 INCONTRI/VINTI E VINCITORI/MARCO CUZZI, 20 ANDRÁS BALOGH/CASA DEL TERRORE 7 MOSTRE/CENTO TERRECOTTE RACCONTANO 4 LA DIVINA COMMEDIA/ENZO BABINI 11 INCONTRI/FESTIVAL DEL FUMETTO/INCONTRO CON FABIO CELONI INCONTRI/EXPO MILANO 2015/CIBARSI ALL ITALIANA/ALBERTO TIBALDI CINEMA/CINEVIDEOCLUB INCONTRI/TESTIMONIANZE DIPLOMATICHE ITALIANE/ 22 EVA FRAMARINO, ILONA FRIED 14 PORTE APERTE/CONVEGNO INTERNAZIONALE DI PSICHIATRIA PORTE APERTE/CINEMA MUSICA/KAMARA&MUSICA/ARTISTI DELL ORCHESTRA SINFONICA MÁV 8 18 LETTERATURA/CAFFÉ LETTERARIO/ 16 LA TRILOGIA ARALDICA DI ITALO CALVINO/GYŐZŐ SZABÓ 18 MUSICA/I-TALENTS/TRIO DI PARMA 6 19 INCONTRI/EXPO MILANO 2015/IL FORMAGGIO CINEMA/CINEVIDEOCLUB LETTERATURA/L AMORE AL TEMPO DI DANTE/ 18 ALESSANDRO QUASIMODO, ISTVÁN KÓNYA 21 INCONTRI/EXPO MILANO 2015/ 26 LA CUCINA ITALIANA VISTA DA UN UNGHERESE/GYŐZŐ SZABÓ 21 INCONTRI/L ITALIA IN UNGHERIA/FAUSTO S/FAUSTO DI VORA PORTE APERTE/CINEMA INCONTRI/EXPO MILANO 2015/ALLA PASTA...NON DITE BASTA!/ 26 ALBERTO TIBALDI/IN VINO VERITAS/ALESSANDRO BALLI 26 CINEMA/CINEVIDEOCLUB CINEMA/CINEVIDEOCLUB/CINEMA PUSKIN MOSTRE/LA DIVINA COMMEDIA/PARADISO/ISTVÁN MADARASSY 4 29 PORTE APERTE/CINEMA 34 Giugno pagina FINO AL 15 MOSTRE/IL PITTORE FUTURISTA/PAOLO VENTURA EVENTI SPECIALI/FESTIVAL ITALIANO/LA MODA ITALIANA 28 4 INCONTRI/LA GRANDE GUERRA/LA PROPAGANDA DELLA GUERRA/ 20 DAVIDE ZAFFI, FERNANDO ORLANDI, ZSOLT SEMJÉN 4 LETTERATURA/INCONTRO CON PATRIZIA CAVALLI/ENDRE SZKÁROSI 14 5 PORTE APERTE/CINEMA 34 8 LETTERATURA/CAFFÉ LETTERARIO/ 16 QUANTA STELLA C È NEL CIELO DI EDITH BRUCK/MÁRIA BARNA 8 MUSICA/I-TALENTS/ORCHESTRA SINFONICA MÁV E MARCO GRILLI 8 9 INCONTRI/EXPO MILANO 2015/IL VINO/GIUSEPPE MAZZOCOLIN 26 9 EVENTI SPECIALI/RÉCITAL/POESIA E MUSICA/ 28 ROBERTO RUSPANTI, ANNIE CORRADO 10 CINEMA/LA GRANDE GUERRA/GUIDO ROMANELLI/CINEMA URÁNIA PORTE APERTE/LA GRANDE GUERRA/ALL OMBRA DELLA GRANDE GUERRA EVENTI SPECIALI/OMAGGIO A PINO DANIELE EVENTI SPECIALI/BUDAPEST-ROMA A/R/PÉTER SÁRKÖZY, LÁSZLÓ SZÖRÉNYI, 30 ÉVA VÍGH, GYŐZŐ SZABÓ, JUDIT JUHÁSZ, ILONA SEBESTYÉN 19 PORTE APERTE/CINEMA EVENTI SPECIALI/ROMA-BUDAPEST A/R/FOTO DI EN-NICO/ 32 CONCERTO DELL ENSEMBLE ROMA HUNGARICUM 26 PORTE APERTE/CINEMA 34 NAPTÁR Május Május/június oldal 4. ZENE/I-TALENTS/SASS SYLVIA NÖVENDÉKEI 7 5. IRODALOM/AZ OLASZ REGÉNY ÉS AZ EURÓPAI OLVASÓ/ 15 GIULIO ANGIONI, DANIELE BENATI, MARINA MANDER 5. MOZI/FILMKLUB TALÁLKOZÓK/GYŐZTESEK ÉS LEGYŐZÖTTEK/ 21 MARCO CUZZI, BALOGH ANDRÁS/TERROR HÁZA 7. KIÁLLÍTÁS/AZ ISTENI SZÍNJÁTÉK SZÁZ TERRAKOTTÁN KERESZTÜL/ 5 ENZO BABINI 11. TALÁLKOZÓK/KÉPREGÉNYFESZTIVÁL/TALÁLKOZÓ FABIO CELONIVAL TALÁLKOZÓK/EXPO MILANO 2015/ÉTKEZÉS OLASZ MÓDRA/ALBERTO TIBALDI MOZI/FILMKLUB TALÁLKOZÓK/OLASZ DIPLOMÁCIAI TANÚBIZONYSÁGOK/ 23 EVA FRAMARINO, FRIED ILONA 14. NYITOTT KAPUK/NEMZETKÖZI PSZICHIÁTRIAI TANÁCSKOZÁS NYITOTT KAPUK/MOZI ZENE/KAMARA&MUSICA/A MÁV SZIMFONIKUS ZENEKAR MŰVÉSZEI IRODALOM/IRODALMI KÁVÉHÁZ/ITALO CALVINO: 17 LA TRILOGIA ARALDICA/SZABÓ GYŐZŐ 18. ZENE/I-TALENTS/TRIO DI PARMA TALÁLKOZÓK/EXPO MILANO 2015/SAJT-KÜLÖNKIADÁS MOZI/FILMKLUB IRODALOM/A SZERELEM DANTE IDEJÉBEN/ 19 ALESSANDRO QUASIMODO, KÓNYA ISTVÁN 21. TALÁLKOZÓK/EXPO MILANO 2015/ 27 AZ OLASZ KONYHA MAGYAR SZEMMEL/SZABÓ GYŐZŐ 21. TALÁLKOZÓK/OLASZORSZÁG MAGYARORSZÁGON/FAUSTO S/FAUSTO DI VORA NYITOTT KAPUK/MOZI TALÁLKOZÓK/EXPO MILANO 2015/A TÉSZTÁBÓL SOHA NEM ELÉG!/ 27 ALBERTO TIBALDI/IN VINO VERITAS/ALESSANDRO BALLI 26. MOZI/FILMKLUB MOZI/FILMKLUB/PUSKIN MOZI KIÁLLÍTÁS/AZ ISTENI SZÍNJÁTÉK/PARADICSOM/MADARASSY ISTVÁN NYITOTT KAPUK/MOZI 35 Június oldal 15-IG KIÁLLÍTÁS/A FUTURISTA FESTŐ/PAOLO VENTURA KÜLÖNLEGES ESEMÉNYEK/OLASZ FESZTIVÁL/AZ OLASZ DIVAT TALÁLKOZÓK/A NAGY HÁBORÚ/A HÁBORÚS PROPAGANDA/ 21 DAVIDE ZAFFI, FERNANDO ORLANDI, SEMJÉN ZSOLT 4. IRODALOM/TALÁLKOZÓ PATRIZIA CAVALLIVAL/SZKÁROSI ENDRE NYITOTT KAPUK/MOZI IRODALOM/IRODALMI KÁVÉHÁZ/EDITH BRUCK: 17 ÉGEN AHÁNY CSILLAG JÁR/MÁRIA BARNA 8. ZENE/I-TALENTS/MÁV SZIMFONIKUS ZENEKAR ÉS MARCO GRILLI 9 9. TALÁLKOZÓK/EXPO MILANO 2015/BOR-KÜLÖNKIADÁS/GIUSEPPE MAZZOCOLIN KÜLÖNLEGES ESEMÉNYEK/RÉCITAL/KÖLTÉSZET ÉS ZENE/ 29 ROBERTO RUSPANTI, ANNIE CORRADO 10. MOZI/A NAGY HÁBORÚ /GUIDO ROMANELLI/URÁNIA FILMSZÍNHÁZ NYITOTT KAPUK/A NAGY HÁBORÚ/A NAGY HÁBORÚ ÁRNYÉKÁBAN KÜLÖNLEGES ESEMÉNYEK/HOMMAGE À PINO DANIELE KÜLÖNLEGES ESEMÉNYEK/BUDAPEST-ROMA RETÚR/SÁRKÖZY PÉTER, 31 SZÖRÉNYI LÁSZLÓ, VÍGH ÉVA, SZABÓ GYŐZŐ, JUHÁSZ JUDIT, SEBESTYÉN ILONA 19. NYITOTT KAPUK/MOZI KÜLÖNLEGES ESEMÉNYEK/ROMA-BUDAPEST RETÚR/EN-NICO FOTÓI/ 33 AZ ENSEMBLE ROMA HUNGARICUM KONCERTJE 26. NYITOTT KAPUK/MOZI 35

3 Ingresso libero. Prenotazione obbligatoria mail: Per i concerti è necessario ritirare preventivamente i biglietti alla portineria dell Istituto (lunedì-venerdì 8.00/18.00) Le date indicate potrebbero subire modifiche indipendenti dalla nostra volontà. m a g g i o / g i u g n o m á j u s / j ú n i u s A belépés ingyenes. Kötelező helyfoglalás mail: A hangversenyekre szóló belépőjegyek nyitvatartási időben (hétfő-péntek 8.00/18.00) vehetők át Intézetünk portáján. A feltüntetett dátumok rajtunk kívül eső okokból változhatnak.

4 S T A G I O N E I T A L I A N A O L A S Z É V A D La Stagione italiana 2015 arriva al suo culmine. Abbiamo già condiviso tanti momenti ed altri ne trascorreremo insieme fino alla fine dell estate: momenti di emozione e di riflessione, di convivialità, di scambio e di tanta simpatia reciproca. Il pubblico e i moltissimi amici che ci circondano hanno manifestato a più riprese il segno della soddisfazione e del gradimento per quanto è stato fatto e viene fatto. Permetteteci di esserne fieri! Se tanto è stato il lavoro, ancor più grande è stata la passione, l entusiasmo e la volontà profusi per essere all altezza delle aspettative. Oggi abbiamo un Istituto più chiaro e luminoso nei colori, più allegro, ma anche più vivace e dinamico, capace di proporvi ogni giorno eventi diversi e di disegnare sotto i vostri occhi l Italia di ieri e di oggi nei suoi multiformi aspetti. E lo stile italiano, da tanti ritenuto inconfondibile, abbiamo cercato di renderlo palpabile nell attenzione prestata ai dettagli, nella cura avuta nell accogliervi in ogni circostanza. Non mancate ai nostri prossimi appuntamenti! Gina Giannotti Direttore dell Istituto Italiano di Cultura di Budapest Coordinatore d Area A 2015-ös Olasz Évad csúcspontjához érkezett. Számos élményben volt már részünk és számos rendezvény vár még ránk a nyár végéig: érzelmekben és reflexiókban gazdag, közösen eltöltött, kölcsönös szimpátián alapuló pillanatok, eszmecserék. Közönségünk és barátaink többször jelezték, mennyire elégedettek az általunk szervezett rendezvényekkel és milyen nagy örömmel vesznek részt rajtuk. Engedjék meg, hogy büszkék lehessünk erre! Még ha nagy is az ezzel járó munka, még nagyobb a szenvedély, a lelkesedés és az akarat, melyek szükségesek az elvárások teljesítéséhez. Ma egy sokkal világosabb, színesebb, vidámabb, és ugyanakkor élénkebb és dinamikusan működő Intézetet mondhatunk magunkénak, mely nap mint nap különböző eseményeket kínál a közönségnek, megismertetve a tegnap és ma Olaszországát és annak jellegzetességeit. A sokak által összetéveszthetetlennek tartott olasz stílust minden körülmények között megpróbáltuk még kézzelfoghatóbbá tenni közönségünk számára, ügyelve az apróbb részletekre is. Ne szalasszák el a soron következő programokat! Gina Giannotti A Budapesti Olasz Kultúrintézet igazgatója Területi Koordinátor 2 3

5 M O S T R E A n n i v e r s a r i / Dante In occasione del 750esimo anniversario dalla nascita di Dante Alighieri. giovedì 7 maggio 2015 ore Galleria Xenia Istituto Italiano di Cultura >Cento Terrecotte raccontano la Divina Commedia / Enzo Babini Un percorso singolare attraverso la Divina Commedia, interessante non solo dal punto di vista estetico ma anche per l ardito tentativo di rendere con la materia complessi concetti filosofici. In principio ero molto titubante: lavorare su Dante significa lavorare su qualcosa di mondiale. Per questo ci sono andato in punta di piedi, impegnandomi per tre, quattro anni. Ho realizzato l opera scultorea scolpendo al negativo su lastre di gesso i cento canti. Fino al 21 maggio Ringraziamenti a Schenker giovedì 28 maggio 2015 ore Galleria Xenia Istituto Italiano di Cultura >La Divina Commedia / Paradiso / István Madarassy Penso che un quadro diventi quadro, una statua diventi statua, una pittoscultura diventi pittoscultura quando, attraverso il fuoco e la fiamma, riesco a fondervi dentro l anima. Canto dopo canto, cantica dopo cantica, grazie alle sue straordinarie lastre di metallo pittosculture - Istvan Madarassy ci racconta la sua Divina Commedia. Fino al 18 giugno A n n i v e r s a r i / La Grande Guerra In occasione del 100esimo anniversario della Grande Guerra. Fino al 15 giugno 2015 ore Atrium 2 Istituto Italiano di Cultura >Il pittore futurista e I gemelli / Short stories Storie brevi di Paolo Ventura Regista, fotografo, disegnatore, costumista e interprete trasformista, Ventura è il protagonista delle messe in scena teatrali insieme alla moglie, il figlio e il fratello gemello. Un fotografo unico nel suo genere: i suoi scatti ritraggono precisissimi diorami che riproducono varie ambientazioni tutte dal sapore antico e surreale. Un mondo in miniatura che la macchina fotografica di questo abile artista cattura e reinterpreta fornendoci una serie di riflessioni sul sottile e impalpabile confine che divide finzione e realtà. «Quello che io fotografo non esiste, ma cerco di farlo sembrare vero il più possibile spiega il fotografo voglio che chi guarda le mie immagini pensi di esserci stato in quel luogo». Le storie esposte, già presentate in occasione della mostra Turning points alla Galleria Nazionale Ungherese, portano in scena, l una, Paolo Ventura e il fratello gemello in divise militari dell Austria e dell Italia che duellano per Amor di Patria e, l altra, lo stesso Paolo Ventura nei panni di un pittore futurista che si arruola nel nome della guerra sola igiene del mondo, ma, al ritorno dal conflitto, è mutato nel corpo e nello spirito. K I Á L L Í T Á S O K É v f o r d u l ó k / Dante Dante Alighieri születésének 750. évfordulója alkalmából május 7., csütörtök óra Xenia Galéria Olasz Kultúrintézet >Az Isteni színjáték száz terrakottán keresztül / Enzo Babini Egyedülálló utazás az Isteni színjátékban, mely nemcsak esztétikai szempontból érdekes, hanem annak a nehezen kivitelezhető kísérletnek a fényében is, mely az anyag segítségével ábrázol összetett filozófiai gondolatokat. Kezdetben nagyon tétova voltam: Dantén dolgozni azt jelenti, mint valami világméretű dolgon ügyködni. Ezért nagyonn lassan haladtam, mindez három-négy évembe került. A szobrászati művet úgy valósítottam meg, hogy gipszlapokra negatívba véstem ki a száz éneket. Megtekinthető május 21-ig Partnerünk a Schenker május 28., csütörtök óra Xenia Galéria Olasz Kultúrintézet >Az Isteni színjáték / Paradicsom / Madarassy István Úgy gondolom, csak akkor válik a kép képpé, a szobor szoborrá, a szoborkép szoborképpé, ha tűz és a láng által a lelket is sikerült beléjük olvasztanom. Egymást követik a dalok, énekek a különleges lemezszobroknak, a szoborképeknek köszönhetően az Isteni színjáték Madarassy István szemével. Megtekinthető június 18-ig É v f o r d u l ó k / A Nagy Háború A Nagy Háború kitörésének 100. évfordulója alkalmából június 15-ig óra Atrium 2 Olasz Kultúrintézet >A futurista festő és az Ikrek / Paolo Ventura rövid történetei A rendező, fotográfus, dizájner, jelmeztervező és átváltozó művész Ventura a színpadra alkalmazások főszereplője feleségével, fiával és fiú ikertestvérével együtt. A maga műfajában egyedülálló művészről van szó: fotói olyan precíz diorámák, melyek antik és szürreális hangulatot idézve ábrázolják a különböző környezetet. Az ügyes fotográfusnak a fényképezőgépe miniatűr világot kap lencsevégre és értelmez újra, és ezzel egy reflexiósorozatot indít el bennünk a képzelet és a valóság között húzódó vékony és tapinthatatlan rétegről. «Amit én fotózom, az nem létezik, de megpróbálom minél valódibbként ábrázolni magyarázza a fotóművész azt szeretném, hogy aki a képeimet nézi, azt gondolja, hogy már járt azon a helyen». A kiállított történetek, melyeket már megtekinthetett a közönség a Magyar Nemzeti Galériában, a Fordulópontok című kiállításon, többek között bemutatja azt az eseményt is, ahol Paolo Ventura és ikertestvére osztrák és olasz egyenruhában párbajoznak a «Hazaszeretetért». Egy másik történetben pedig maga Paolo Ventura egy futurista festő képében vonul be a «a háború mint a világ tisztítótüze» nevében, de az ütközetből visszatérve teste és lelke is megváltozik. 4 5

6 M U S I C A I TALents Talenti alla ribalta III edizione Talenti italiani già affermati sulla scena artistica nazionale ed internazionale. lunedì 4 maggio 2015 ore Sala Giuseppe Verdi Istituto Italiano di Cultura Speciale / Giovani talenti >Opera che passione! Récital degli allievi di Sylvia Sass Riccardo Certi, baritono / Vera Likérova, soprano / Aleksandra Buczek, soprano / Erika Beretti, mezzosoprano Diego Procoli, pianoforte In programma musiche di Giuseppe Verdi, Gaetano Donizetti, Vincenzo Bellini, Giacomo Puccini. I protagonisti della serata presso l Istituto Italiano di Cultura di Budapest sono Riccardo Certi, baritono e il mezzosoprano Erika Beretti. Si esibiranno altresì il soprano polacco Aleksandra Buczek, che ha da tempo avviato un importante carriera sostenendo ruoli principali di grande impegno (come quello di Donna Anna nel Don Giovanni di Mozart, al Teatro di Brno), e il soprano praghese Veřa Likérová, che recentemente ha interpretato il ruolo di Gilda nel Rigoletto di Verdi in uno dei più importante teatri nella Repubblica Ceca. Al pianoforte Diego Procoli, più volte invitato a suonare nelle masterclass dell Accademia di Santa Cecilia di Roma. Il programma del concerto, le cui prove si svolgono presso l Accademia d Ungheria in Roma, privilegia arie d opera dei compositori italiani come Bellini, Donizetti, Verdi e Puccini, così da porre in luce da un lato le capacità interpretative di ogni singolo artista, dall altro l importanza della collaborazione tra gli Istituti di Cultura dei nostri paesi nel campo dell Arte. lunedì 18 maggio 2015 ore Sala Giuseppe Verdi Istituto Italiano di Cultura >Trio di Parma / Alberto Miodini, pianoforte / Ivan Rabaglia, violino / Enrico Bronzi, violoncello In programma musiche di Joseph Haydn, Felix Mendelssohn-Bartholdy, Franz Schubert. Il Trio di Parma ha ottenuto riconoscimenti prestigiosi, tra cui, nel 1994, il Premio Abbiati quale miglior complesso cameristico, da parte dell Associazione Nazionale della Critica Musicale. Il Trio di Parma è stato invitato dalle più importanti istituzioni musicali in Italia (Accademia di S. Cecilia di Roma, Società del Quartetto di Milano, Gran Teatro La Fenice di Venezia, Accademia Filarmonica Romana,...) e all estero (Filarmonica di Berlino, Carnegie Hall e Lincoln Center di New York, Konzerthaus di Vienna, Filarmonica di S. Pietroburgo, Teatro Colon e Coliseum di Buenos Aires...). Ivan Rabaglia suona un Giovanni Battista Guadagnini costruito a Piacenza nel 1744 ed Enrico Bronzi un Vincenzo Panormo costruito a Londra nel Z E N E I T A L e n t s Tehetségek rivaldafényben III. évad Országos és nemzetközi szinten is elismert olasz tehetségek május 4., hétfő óra Giuseppe Verdi terem Olasz Kultúrintézet Különleges esemény / Ifjú tehetségek >Szenvedélyem az opera! Sass Sylvia növendékei Riccardo Certi, bariton / Vera Likérova, szoprán / Aleksandra Buczek, szoprán / Erika Beretti, mezzoszoprán Diego Procoli, zongora Műsoron Giuseppe Verdi, Gaetano Donizetti, Vincenzo Bellini és Giacomo Puccini művei. Ezen az estén olyan tehetségek lépnek fel mint Riccardo Certi olasz bariton, valamint Erika Beretti mezzoszoprán. Fellép továbbá a lengyel szoprán Aleksandra Buczek, aki már komoly karriert tudhat maga mögött, többek között Donna Anna szerepét énekelte a Brno-i Operaházban. Prágából érkezik Veřa Likérová, aki nemrég játszotta Gilda szerepét az egyik legrangosabb Cseh Operaházban. Zongorán Diego Procoli működik közre, aki állandó kísérője a rangos Santa Cecilia Akadémia énekkurzusainak. A koncert műsora melynek próbái a Római Magyar Akadémián folynak olasz zeneszerzők, Bellini, Donizetti, Verdi, Puccini operáiból válogatott áriákat és jeleneteket tartalmaz, melyek lehetővé teszik, hogy a fiatal művészek bemutassák kitűnő színpadi adottságaikat. Ez az operaest továbbá kiválóan hangsúlyozza az országaink kultúrintézetei közötti kulturális együttműködés fontosságát május 18., hétfő óra Giuseppe Verdi terem Olasz Kultúrintézet >Trio di Parma / Alberto Miodini, zongora / Ivan Rabaglia, hegedű / Enrico Bronzi, cselló Műsoron Joseph Haydn, Felix Mendelssohn-Bartholdy és Franz Schubert művei. A Trio di Parma számos rangos elismerésben részesült, 1994-ben elnyerte az Olasz Országos Zenekritikai Társaság legjobb kamarazenekarnak járó Abbiati díját. Az együttes meghívást kapott a legfontosabb olasz (S. Cecilia Akadémia, Róma; Società del Quartetto, Milánó; Unione Musicale, Torino; Gran Teatro La Fenice, Velence; Accademia Filarmonica Romana ) és külföldi (Berlini Filharmonikusok, Carnegie Hall és Lincoln Center, New York; Konzerthaus, Bécs; Szentpétervári Filharmonikusok; Teatro Colon, Buenos Aires) zenei intézményektől. Ivan Rabaglia egy 1744-es, G. B. Guadagnini által készítetett hegedűn játszik, Enrico Bronzi pedig egy 1775-ös, Londonban készült V. Panormo-féle csellón. 6 7

7 lunedì 8 giugno 2015 ore Sala Giuseppe Verdi Istituto Italiano di Cultura >Musica Sinfonica / Orchestra Sinfonica MÁV diretta da Tamás Csurgó / Marco Grilli, pianoforte In programma musiche di Felix Mendelssohn- Bartholdy, Franz Liszt e Francesco Marino. Marco Grilli nato a Frosinone nel 1986, si è diplomato in Pianoforte all età di diciotto anni presso il Conservatorio L. Refice di Frosinone Ha studiato con i Maestri Leonid Margarius ed Anna Kravtchenko presso l Accademia Pianistica Internazionale Incontri con il Maestro di Imola. All età di tredici anni, valutato tra i migliori allievi dei conservatori italiani, è stato scelto per esibirsi nella rassegna musicale San Remo Classico. Ha frequentato i corsi di Alto Perfezionamento di Misano Adriatico, Pinè Musica, Daniele Internation Piano Meeting. È vincitore di numerosi concorsi nazionali ed internazionali. Notevole consenso della critica ha ottenuto il CD Marco Grilli, edito da Vallegiovanni Edizioni Musicali, inerente alcune prime incisioni mondiali del compositore Francesco Marino trasmesse in Italia ed Europa dalla Radio Vaticana június 8., hétfő óra Giuseppe Verdi terem Olasz Kultúrintézet >Szimfonikus zene / MÁV Szimfonikus Zenekar vezényel: Csurgó Tamás / Zongorán körzeműködik: Marco Grilli Műsoron Felix Mendelssohn- Bartholdy, Liszt Ferenc és Francesco Marino művei. Marco Grilli zongoraművész 1986-ban született Frosinonéban, majd tizennyolc évesen szerezte meg kitüntetéses diplomáját a frosinonei L. Refice Konzervatóriumban. Az imolai Incontri con il Maestro Nemzetközi Zongoraakadémián Leonid Margarius és Anna Kravcsenkó irányításával tanult. Tizenhárom éves korában az olasz konzervatóriumok legjobb tanulói közé választották és felléphetett a San Remo Classico zenei szemlén. Látogatta a Misano Adriatico, a Pinè Musica, a Daniele Internation Piano Meeting továbbképző tanfolyamait. Számos verseny győztese. A Vallegiovanni Edizioni Musicali által megjelentetett Marco Grilli lemez mely Francesco Marino zeneszerzőnek a Vatikáni Rádió által Olaszországban és Európában közvetített műveinek első felvételeit is tartalmazza jelentős kritikai elismerésben részesült. K a m a r a & M u s i c a III edizione Concerti di musica da camera con gli artisti dell Orchestra Sinfonica MÁV. sabato 16 maggio 2015 ore Sala Giuseppe Verdi Istituto Italiano di Cultura >Concerto degli Artisti dell Orchestra Sinfonica MÁV In programma musiche di Wolfgang Amadeus Mozart (Grande Sestetto KV 364) e Luigi Cherubini (Quartetto in mi maggiore No. 4). Ingresso gratuito per i Soci del Club Amici dell Istituto Italiano di Cultura In collaborazione con l Orchestra Sinfonica MÁV K a m a r a & M u s i c a III. évad Kamarazenei hangversenyek a MÁV Szimfonikus Zenekar művészeivel május 16., szombat óra Giuseppe Verdi terem Olasz Kultúrintézet >A MÁV Szimfonikus Zenekar művészeinek koncertje Műsoron Wolfgang Amadeus Mozart (Grande Sestetto KV 364) és Luigi Cherubini (E-dúr kvartett No. 4). A belépés az Olasz Kultúrintézet Baráti Társasága tagjai számára ingyenes Partnerünk a MÁV Szimfonikus Zenekar 8 9

8 C I N E M A C i n e V i d e o C l u b Proiezioni con cadenza settimanale. In lingua italiana. F i l m k l u b Heti filmvetítések olasz nyelven. M O Z I martedì 5 maggio 2015 ore >Noi 4 ( ) Regia di Francesco Bruni martedì 12 maggio 2015 ore >Machan ( ) Regia di Uberto Pasolini martedì 19 maggio 2015 ore >Zoran il mio nipote scemo ( ) Regia di Matteo Oleotto martedì 26 maggio 2015 ore >Evento di chiusura con film ed ospite a sorpresa mercoledì 27 maggio 2015 ore Cinema Puskin 1053 Budapest, Kossuth L. u. 18. >Evento di chiusura con film ed ospite a sorpresa május 5., kedd óra >Mi négyen ( ) Rendezte: Francesco Bruni május 12., kedd óra >Machan ( ) Rendezte: Uberto Pasolini május 19., kedd óra >Zoran, a buta unokaöcsém ( ) Rendezte: Matteo Oleotto május 26., kedd óra >Záróesemény meglepetés filmmel és vendéggel május 27., szerda óra Puskin Mozi 1053 Budapest, Kossuth L. u. 18. >Záróesemény meglepetés filmmel és vendéggel 10 11

9 A n n i v e r s a r i / La Grande Guerra In occasione del 100esimo anniversario della Grande Guerra. mercoledì 10 giugno 2015 ore Cinema Uránia 1088 Budapest, Rákóczi út 21. > Guido Romanelli. Missione a Budapest (2009) Regia di Gilberto Martinelli Musica di Andrea Ridolfi e Vito Abbonato Fotografia di Giancarlo Leggeri Montaggio di Roberto Di Tanna Consulenza storico-letteraria di Roberto Ruspanti Nel 1919, in Ungheria va al potere la Repubblica dei Consigli di Béla Kun. Un tenente colonnello italiano, Guido Romanelli, è inviato a Budapest a capo della missione militare italiana come plenipotenziario in rappresentanza delle potenze vincitrici della prima guerra mondiale, i cui rappresentanti si sono ritirati dalla capitale magiara in seguito allo scoppio della rivoluzione dei soviet ungheresi. Il rapporto tra l ufficiale italiano e Béla Kun si fa subito spinoso e delicato. Romanelli, oltre a difendere le posizioni dell Italia, si adopera a favore di tutti gli ungheresi avversi al regime bolscevico. In ogni modo, tra i due uomini vigerà sempre un reciproco rispetto degno della più alta dialettica politica. Con il patrocinio del Comitato Nazionale Italiano per le Celebrazioni del Centenario della Prima Guerra Mondiale e del Comitato Commemorativo Ungherese del Centenario della Prima Guerra Mondiale e in collaborazione con l Istituto del XXº Secolo É v f o r d u l ó k / A Nagy Háború A Nagy Háború kitörésének 100. évfordulója alkalmából június 10., szerda óra Uránia Nemzeti Filmszínház 1088 Budapest, Rákóczi út 21. > Guido Romanelli. Missione a Budapest (2009) / Budapesti kiküldetés Rendezte: Gilberto Martinelli Zene: Andrea Ridolfi és Vito Abbonato Fényképezte: Giancarlo Leggeri Vágó: Roberto Di Tanna Történelmi-irodalmi tanácsadó: Roberto Ruspanti 1919-ben Magyarországon Kun Béla Tanácsköztársasága veszi át a hatalmat. Guido Romanelli olasz ezredest az első világháború győztes hatalmai akik a szovjet-magyar lázadás kitörése miatt visszavonultak a magyar fővárosból teljes képviseletükben az olasz katonai misszió élén Budapestre küldik. Az olasz tiszt és Kun Béla közötti kapcsolat azonban nem nevezhető teljesen felhőtlennek. Romanelli az olasz álláspont védelmén túl a bolsevik rezsim minden magyar ellenzőjéért is dolgozik. Mindenesetre a két férfi között mindig is kölcsönös tiszteletet viseltetett, méltóképpen a legmagasabb politikai körökben elvárt viselkedéshez. Az olasz Első Világháborús Nemzeti Emlékbizottság és a magyar Első Világháborús Centenáriumi Emlékbizottság védnökségével, a XX. Század Intézet együttműködésével 12 13

10 L E T T E R A T U R A martedi 5 maggio 2015 ore Traduzione simultanea >Il romanzo italiano e il lettore europeo Luigi Tassoni, critico e semiologo, a colloquio con gli scrittori Giulio Angioni, Daniele Benati, Marina Mander. Nel corso della serata saranno presentati i romanzi: Giulio Angioni, Sulla faccia della terra, Feltrinelli-Il Maestrale Marina Mander, Nessundorma, Mondadori Daniele Benati, Cani dell inferno, Feltrinelli La condizione in cui nasce oggi la letteratura è sostanzialmente mutata, perché le opere letterarie, specialmente i romanzi, diventano percorsi articolati intorno al destino della nostra instabile e pluriculturale contemporaneità. Nelle tre storie esemplari di Angioni, di Benati e di Mander, troviamo rappresentato l insieme dei dubbi e delle conquiste di noi animali nutriti di memoria e di tecnologia, che conviviamo e non sempre sappiamo comunicare. L isola duecentesca della peregrinazione di Angioni, la città di Mander nei giorni del mondiale italiano, la metropoli visionaria e infernale di Benati, sono tre luoghi che appartengono a noi europei, luoghi del nostro esserci eticamente ed emotivamente impegnato. In questo la miglior letteratura italiana dei nostri anni raggiunge un obbiettivo senza precedenti: dare spazio alle paure e ai sogni del nostro viaggio. giovedì 4 giugno 2015 ore Traduzione simultanea >Incontro con Patrizia Cavalli Interviene Endre Szkárosi, Università ELTE Patrizia Cavalli è nata a Todi e vive a Roma. Ha pubblicato le raccolte di versi: Le mie poesie non cambieranno il mondo (1974), Il cielo (1981), Poesie (Einaudi, 1992), L io singolare proprio mio (Einaudi, 1999), Sempre aperto teatro (Einaudi, 1999), Pigre divinità e pigra sorte (Einaudi, 2006) Datura (Einaudi, 2013).. Per le musiche di Diana Tejera ha realizzato i testi di Al cuore fa bene far le scale (con CD audio, Dati Voland, 2012). Ha tradotto dall inglese e dal francese narrativa e teatro. Fra le sue traduzioni: Anfitrione di Molière e il Sogno di una notte d estate di Shakespeare. Insieme a Diana Tejera ha pubblicato un libro e un cd di canzoni intitolato Al cuore fa bene far le scale (Voland 2012). I R O D A L O M május 5., kedd óra Szinkrontolmácsolást biztosítunk >Az olasz regény és az európai olvasó Luigi Tassoni, kritikus és szemiológus beszélget Giulio Angioni, Daniele Benati és Marina Mander írókkal. Az eseményen a következő regényeket mutatjuk be: Giulio Angioni, Sulla faccia della terra, Feltrinelli-Il Maestrale Marina Mander, Nessundorma, Mondadori Daniele Benati, Cani dell inferno, Feltrinelli Azok a körülmények, melyekben manapság az irodalom születik, alapvetően megváltoztak, mivel az irodalmi művek különös tekintettel a regényekre bizonytalan és plurikulturális valóságunk jövőjének jól körvonalazott útját mutatják. Angioni, Benati és Mander példaként felhozott történeteiben ábrázolást nyer a kétségek, valamint önmagunk mint az emlékezet és technológia által táplált állatok meghódításának összessége, mindaz, amivel élünk és amit nem mindig tudunk kommunikálni a külvilág felé. Az as évek zarándokjáró szigete Angioni művében, Mander városa az olasz világbajnokság idején és Benati elképzelt és pokoli metropolisza három olyan hely, amelyek hozzánk, európai emberekhez tartoznak és ahol etikai és érzelmi alapon is léteznünk kell. Mindebben korunk legjobb olasz irodalma egy még nem látott célt ér el: utazásunk során helyet ad félelmeinknek és álmainknak június 4., csütörtök óra Szinkrontolmácsolást biztosítunk >Találkozó Patrizia Cavallival Felszólal Szkárosi Endre, ELTE Patrizia Cavalli Todiban született, Rómában él. A következő verseskötetek szerzője: Le mie poesie non cambieranno il mondo (1974), Il cielo (1981), Poesie (Einaudi, 1992), L io singolare proprio mio (Einaudi, 1999), Sempre aperto teatro (Einaudi, 1999), Pigre divinità e pigra sorte (Einaudi, 2006) Datura (Einaudi, 2013). Diana Tejera zenéjéhez ő írta az Al cuore fa bene far le scale szövegeket (audio CD, Dati Voland, 2012). Angol és francia nyelvből fordított elbeszélő és színházi műveket. Fordításai között szerepel Molière Amphitryon és Shakespeare Szentivánéji álom című alkotása. Diana Tejerával közösen adott ki egy könyvet és egy dalokat tartalmazó cd-t Al cuore fa bene far le scale címmel (Voland 2012)

11 C a f f è l e t t e r a r i o Incontri mensili con appassionati di grandi romanzi italiani, classici e contemporanei. Un ora per raccontare un libro... in compagnia di una tazza di caffè. Degustazione di caffè offerta da De Longhi Kimbo In limgua italiana lunedì 18 maggio 2015 ore La bottega del caffé Istituto Italiano di Cultura >Győző Szabó racconta La Trilogia Araldica Il visconte dimezzato, Il barone rampante, Il cavaliere inesistente di Italo Calvino Trilogia allegorico-simbolica in cui la trama sfocia nel fantastico. Il protagonista de Il barone rampante è un alter ego di Calvino, che ormai ha abbandonato la concezione della letteratura come messaggio politico. Il cavaliere inesistente è velato da un cupo pessimismo, dietro al quale la realtà appare irrazionale e minacciosa. Con Il visconte dimezzato, lo scrittore percorre sempre di più la strada dell invenzione fantastica: l impianto è ormai totalmente abbandonato al fiabesco e la narrazione procede secondo due livelli di lettura: quello di immediata fruizione e quello allegorico-simbolico, in cui sono presenti numerosi spunti di riflessione (contrasto tra realtà ed illusione, tra ideologia ed etica, ecc.). lunedì 8 giugno 2015 ore La bottega del caffé Istituto Italiano di Cultura >Mária Barna racconta Quanta stella c è nel cielo di Edith Bruck Quanta stella c è nel cielo può sembrare un errore, si tratta invece del primo verso di una ballata amara del giovane Petőfi, il grande poeta ungherese. Questi versi sono tra le poche cose che Anita, la protagonista del romanzo, porta con sé, insieme a molti ricordi laceranti. Anita non ha ancora sedici anni, è una sopravvissuta ai campi, è bella, sensibile, le prove della vita le hanno marchiato l anima. Quanta stella c è nel cielo racconta come si possa tornare dalla morte alla vita, Edith Bruck offre in queste pagine la storia palpitante di un epoca cruciale del dopoguerra, quando tutto era in fermento tra mille difficoltà. Un altissima meditazione sulla speranza, sulla straordinaria forza e fragilità di chi va verso una rinascita. I r o d a l m i k á v é h á z Havi találkozó a nagy olasz klasszikus és kortárs regények rajongóiról, rajongóival. Könyvekről egy órában...egy jó kávé mellett. Kávékóstolás a De Longhi Kimbo felajánlásával Olasz nyelven május 18., hétfő óra La bottega del caffé Olasz Kultúrintézet >Szabó Győző mesél Italo Calvino La Trilogia Araldica Il visconte dimezzato. Il barone rampante, Il cavaliere inesistente / Eleink (három kisregény) A kettészelt őrgróf A famászó báró A nemlézető lovag című művéről. A három allegorikus-szimbolikus kisregényben elmesélt történetek a fantasztikum mentén bontakoznak ki. A famászó báró főszereplője Calvino egyik alteregója, aki már felhagyott az irodalom mint politikai üzenet elképzeléssel. A nemlétező lovag című regényt azonban egyfajta sötét pesszimizmus árnyékolja, amely mögött a valóság fenyegetőnek és irracionálisnak tűnik. A kettészelt őrgróf című műben az író egyre inkább a fantasztikus leleményesség útjára lép: az egész felépítés teljes egészében a meseszerűségre hagyatkozik és az elbeszélés két olvasati szinten bontakozik ki: az egyik azonnal működésbe lép, a másik viszont allegorikus-szimbolikus síkon mozog, melyben számos, elmélkedésre ösztönző rész található (valóság és képzelet, ideológia és etika közti ellentét) június 8., hétfő óra La bottega del caffé Olasz Kultúrintézet >Barna Mária mesél Edith Bruck Quanta stella c è nel cielo/ Égen ahány csillag jár című művéről Quanta stella c è nel cielo/égen ahány csillag jár, nem tévedés, ez a fiatal Petőfi egyik szomorú költeményének első sora. Ezek a verssorok azon kevés dolgok közé tartoznak, melyeket Anita, a regény főszereplője magával visz a számos, fájdalmas emlék mellett. Anita, a koncentrációs táborok egyik túlélője még nincs egészen tizenhat éves. Szép, érzékeny lány, akinek lelkére az élet megpróbáltatásai rányomták bélyegüket. Az Égen ahány csillag jár azt meséli el, hogyan lehet visszatérni a halálból az életbe. Edith Bruck regénye lapjain a háború utáni fontos korszak élő történelmét mutatja be, amikor a számos nehézség közepette forrongott a világ. Magas fokú meditáció a reményről, az újjászületés felé tartó embernek a különleges erejéről és törékenységéről

NÉHÁNY A TÖBB MINT HARMINC IRODALMI- ÉS MŰVÉSZETI DÍJAMBÓL (Irodalomkritika, esszé, vers, próza, újságírás és egyéb művészetek: fotó, illusztrációk)

NÉHÁNY A TÖBB MINT HARMINC IRODALMI- ÉS MŰVÉSZETI DÍJAMBÓL (Irodalomkritika, esszé, vers, próza, újságírás és egyéb művészetek: fotó, illusztrációk) QUALCHE MIO PREMIO LETTERARIO E DI ALTRE ARTI DA PIÙ DI 30 (Critica letteraria, saggistica, poesia, prosa, giornalismo ed altre arti: foto, illustrazioni) NÉHÁNY A TÖBB MINT HARMINC IRODALMI- ÉS MŰVÉSZETI

Részletesebben

Quasimodo. Balatonfüred 2014. szeptember 6 7. Quasimodo

Quasimodo. Balatonfüred 2014. szeptember 6 7. Quasimodo Quasimodo Balatonfüred 2014. szeptember 6 7. Quasimodo XXII. Balatonfüredi Nemzetközi Költőtalálkozó Salvatore Quasimodo Költőverseny Balatonfüred, 2014. szeptember 6 7. Fővédnökök: Őexc. Maria Assunta

Részletesebben

Quasimodo. Balatonfüred 2011. szeptember 9 11. Quasimodo

Quasimodo. Balatonfüred 2011. szeptember 9 11. Quasimodo Balatonfüred 2011. szeptember 9 11. XIX. Balatonfüredi Nemzetközi Költőtalálkozó Salvatore Költőverseny Balatonfüred 2011. szeptember 9 11. Fővédnökök: Őexc. Giovan Battista Campagnola az Olasz Köztársaság

Részletesebben

Quasimodo. Balatonfüred 2015. szeptember 4 5. Quasimodo

Quasimodo. Balatonfüred 2015. szeptember 4 5. Quasimodo Quasimodo Balatonfüred 2015. szeptember 4 5. Quasimodo XXIII. Balatonfüredi Nemzetközi Költőtalálkozó Salvatore Quasimodo Költőverseny Balatonfüred, 2015. szeptember 4 5. Fővédnökök: Őexc. Maria Assunta

Részletesebben

Quasimodo. Balatonfüred 2010. szeptember 2 4. Quasimodo

Quasimodo. Balatonfüred 2010. szeptember 2 4. Quasimodo Quasimodo Balatonfüred 2010. szeptember 2 4. Quasimodo XVIII. Balatonfüredi Nemzetközi Költőtalálkozó Salvatore Quasimodo Költőverseny Az UNESCO Kultúrák Közeledése Nemzetközi Évének rendezvénye Díszvendég:

Részletesebben

I Convegno MTA BTK FI e CISUECO. All ombra della Grande Guerra. Incroci fra Italia e Ungheria: storia, letteratura, cultura

I Convegno MTA BTK FI e CISUECO. All ombra della Grande Guerra. Incroci fra Italia e Ungheria: storia, letteratura, cultura I Convegno MTA BTK FI e CISUECO All ombra della Grande Guerra. Incroci fra Italia e Ungheria: storia, letteratura, cultura (Budapest, 11-12 giugno 2015) Organizzato dall Istituto di Filosofia del Centro

Részletesebben

Corvinus Szaknyelvi Vizsgaközpont Közgazdasági Szaknyelv Hallás utáni szövegértés teszt Alapfok (B1)

Corvinus Szaknyelvi Vizsgaközpont Közgazdasági Szaknyelv Hallás utáni szövegértés teszt Alapfok (B1) Corvinus Szaknyelvi Vizsgaközpont Közgazdasági Szaknyelv Hallás utáni szövegértés teszt Alapfok (B1) 25p/ kód: Értékelő: A rendelkezésre álló idő 30 perc. UTASÍTÁS: Ez a Corvinus Szaknyelvi Vizsgaközpont

Részletesebben

Lingua italiana Turismo

Lingua italiana Turismo BGF NYVK Lingua italiana Turismo Modello B2 Composizione professionale 50 minuti 20 punti SCRIVERE SUL FOGLIO DELLE RISPOSTE. (Az alábbiakban a feladatlap után a javításhoz használt megoldási javaslaton

Részletesebben

Corvinus Szaknyelvi Vizsgaközpont Nemzetközi kapcsolatok Szaknyelv Nyelvismereti teszt Alapfok (B1)

Corvinus Szaknyelvi Vizsgaközpont Nemzetközi kapcsolatok Szaknyelv Nyelvismereti teszt Alapfok (B1) Nyelvismereti teszt 20 p./ Értékelő1: Értékelő2: kód A nyelvismereti és az olvasott szövegértés teszt megoldására együttesen rendelkezésre álló idő 50 perc. Írja a válaszokat a lap alján található megoldólapra!

Részletesebben

Sia il nostro Partner. Relazioni Curate da un Assistenza Clienti di Qualità

Sia il nostro Partner. Relazioni Curate da un Assistenza Clienti di Qualità Sia il nostro Partner Relazioni Curate da un Assistenza Clienti di Qualità Tutti hanno un approccio diverso 2 Dove si trova il Cliente? 3 Cosa vuole il Cliente? 4 Cosa vuole l Imprenditore? 5 Come mi trova?

Részletesebben

55 345 01 0010 55 01 Európai Uniós üzleti

55 345 01 0010 55 01 Európai Uniós üzleti A 10/2007 (II. 27.) SzMM rendelettel módosított 1/2006 (II. 17.) OM rendelet Országos Képzési Jegyzékről és az Országos Képzési Jegyzékbe történő felvétel és törlés eljárási rendjéről alapján. Szakképesítés,

Részletesebben

Lingua italiana Affari

Lingua italiana Affari BGF NYVK Lingua italiana Affari Modello B2 Composizione professionale 50 minuti 20 punti SCRIVERE SUL FOGLIO DELLE RISPOSTE. (Az alábbiakban a feladatlap után a javításhoz használt megoldási javaslaton

Részletesebben

MINT ODÜSSZEUSZ COME L ULISSE. SARA BERTI kiállítása Mostra di SARA BERTI

MINT ODÜSSZEUSZ COME L ULISSE. SARA BERTI kiállítása Mostra di SARA BERTI MINT ODÜSSZEUSZ COME L ULISSE SARA BERTI kiállítása Mostra di SARA BERTI MINT ODÜSSZEUSZ COME L ULISSE SARA BERTI kiállítása Mostra di SARA BERTI. szeptember 3 október 3. 3 settembre 3 ottobre Vaszary

Részletesebben

WHAT WE DO BEFORE THE EXCHANGE MIT CSINÁLTUNK A KÖZÖS MUNKA ELŐTT COSA ABBIAMO FATTO PRIMA DELLO SCAMBIO

WHAT WE DO BEFORE THE EXCHANGE MIT CSINÁLTUNK A KÖZÖS MUNKA ELŐTT COSA ABBIAMO FATTO PRIMA DELLO SCAMBIO Tecnical school "G.G. Marinoni Udine - Italy WHAT WE DO BEFORE THE EXCHANGE MIT CSINÁLTUNK A KÖZÖS MUNKA ELŐTT COSA ABBIAMO FATTO PRIMA DELLO SCAMBIO Our preparatory work is based on use of working languages

Részletesebben

Stagione Culturale Italo-Ungherese 2014 Magyar-Olasz Kulturális Évad 2014

Stagione Culturale Italo-Ungherese 2014 Magyar-Olasz Kulturális Évad 2014 Stagione Culturale Italo-Ungherese 2014 Magyar-Olasz Kulturális Évad 2014 Percosi di moda Divatutak m a g g i o / g i u g n o m á j u s / j ú n i u s 1 S T A G I O N E I T A L I A N A 2 0 1 4 O L A S Z

Részletesebben

Istituto Italiano di Cultura di Budapest

Istituto Italiano di Cultura di Budapest s e t t e m b r e / o t t o b r e s z e p t e m b e r / o k t ó b e r S t a g i o n e i t a l i a n a 2 0 1 4 O l a s z É v a d 2 0 1 4 CALENDARIO Settembre/Ottobre 2014 Settembre pagina 2 PORTE APERTE

Részletesebben

Istituto Italiano di Cultura di Budapest

Istituto Italiano di Cultura di Budapest 1088 Budapest Bródy Sándor u. 8. Tel.: 483-2040 iicbudapest@esteri.it www.iicbudapest.esteri.it Szenes Veronika, Képző- éa Iparművészeti Szakközép Iskola n o v e m b r e / d i c e m b r e n o v e m b e

Részletesebben

Armando Nuzzo megjelent publikációi és műfordításai

Armando Nuzzo megjelent publikációi és műfordításai Armando Nuzzo megjelent publikációi és műfordításai Szerkeztett könyv 1. 2004. Petrarca in Europa 1-4. köt./ a cura di Armando Nuzzo e Gianni Scalia, collaborazione di Paolo Budini, realizzazione di Massimo

Részletesebben

bab.la Frasi: Corrispondenza Auguri Ungherese-Italiano

bab.la Frasi: Corrispondenza Auguri Ungherese-Italiano Auguri : Matrimonio Gratulálok! Nagyon sok boldogságot kívánok! Congratulazioni. I nostri migliori auguri e tanta felicità. Gratulálok és a legjobbakat kívánom mindkettőtöknek az esküvőtök napján. La gioia

Részletesebben

Békés, szent karácsonyi ünnepeket és áldásos, boldog új esztendőt! Buon Natale e Felice Anno Nuovo!

Békés, szent karácsonyi ünnepeket és áldásos, boldog új esztendőt! Buon Natale e Felice Anno Nuovo! OSSERVATORIO LETTERARIO *** Ferrara e l'altrove *** Magyar-olasz nyelvű online melléklet / Supplemento online in lingua ungherese ed italiano http://www.osservatorioletterario.net - http://xoomer.virgilio.it/bellelettere/

Részletesebben

Talenti alla ribalta. Tehetségek rivaldafényben. Istituto Italiano di Cultura di Budapest

Talenti alla ribalta. Tehetségek rivaldafényben. Istituto Italiano di Cultura di Budapest m a r z o / a p r i l e m á r c i u s / á p r i l i s P r o g r a m m a P r o g r a m S t a g i o n e i t a l i a n a 2 0 1 4 O l a s z É v a d 2 0 1 4 I-TALents I-TALentumok Talenti alla ribalta Tehetségek

Részletesebben

Helyi tanterv. az Élő idegen nyelv - Olasz nyelvi fakultáció tantárgyhoz

Helyi tanterv. az Élő idegen nyelv - Olasz nyelvi fakultáció tantárgyhoz Helyi tanterv az Élő idegen nyelv - Olasz nyelvi fakultáció tantárgyhoz a gimnáziumok 11 12. évfolyama számára 2. idegen nyelv, heti 2 óra ALAPELVEK, CÉLOK A fakultáció célja a tehetséges és tanulni vágyó

Részletesebben

HERCZEG ILDIKÓ MÁRTA * A humor, mint motivációs tényezı az idegen nyelvi órákon

HERCZEG ILDIKÓ MÁRTA * A humor, mint motivációs tényezı az idegen nyelvi órákon HERCZEG ILDIKÓ MÁRTA * A humor, mint motivációs tényezı az idegen nyelvi órákon L umorismo come elemento di motivazione alle lezioni di lingua straniera La motivazione è determinante nel corso dell insegnamento

Részletesebben

Anniversari / La Grande Guerra Évfordulók / A Nagy Háború

Anniversari / La Grande Guerra Évfordulók / A Nagy Háború P r o g r a m m a P r o g r a m m a r z o / a p r i l e m á r c i u s / á p r i l i s S t a g i o n e i t a l i a n a 2 0 1 5 O l a s z É v a d 2 0 1 5 Anniversari / La Grande Guerra Évfordulók / A Nagy

Részletesebben

Programma Program. maggio/giugno május/június

Programma Program. maggio/giugno május/június Programma Program maggio/giugno május/június Stagione italiana 2016 Olasz Évad 2016 Programma Program maggio/giugno május/június Stagione italiana 2016 Olasz Évad 2016 L intensa programmazione dell Istituto

Részletesebben

I-TALents. I-TALentumok. Istituto Italiano di Cultura di Budapest. Talenti alla ribalta. Tehetségek rivaldafényben. III edizione. III.

I-TALents. I-TALentumok. Istituto Italiano di Cultura di Budapest. Talenti alla ribalta. Tehetségek rivaldafényben. III edizione. III. I-TALents Talenti alla ribalta III edizione Tehetségek rivaldafényben III. évad Talenti alla ribalta III edizione 2015 Tehetségek rivaldafényben III. sorozat Budapest 16, 30 marzo / 13, 20, 25 aprile /

Részletesebben

il commesso az eladó il lavoro a munka la studentessa a diáklány la scuola az iskola l amico a barát l amica a barátnœ

il commesso az eladó il lavoro a munka la studentessa a diáklány la scuola az iskola l amico a barát l amica a barátnœ Lezione G ra m m a t i ca 1. A határozott névelœk egyes számban.. A fœnevek egyes számban. 3. A questo mutató névmás egyes számban. 4. Az életkor kifejezése. 5. A határozatlan névelœ. 6. A tagadás. 7.

Részletesebben

Testvértelepülési szerződés. Accordo per il gemellaggio PREAMBOLO

Testvértelepülési szerződés. Accordo per il gemellaggio PREAMBOLO Testvértelepülési szerződés Accordo per il gemellaggio PREAMBULUM PREAMBOLO Tekintettel arra, hogy hosszú évtizedek után Európa népei ismét találkozhatnak, mindkét település kinyilvánított akarata, hogy

Részletesebben

Centro di Linguaggi Specialistici Corvinus Relazioni internazionali Test auditivo Livello medio (B2)

Centro di Linguaggi Specialistici Corvinus Relazioni internazionali Test auditivo Livello medio (B2) Centro di Linguaggi Specialistici Corvinus Relazioni internazionali Test auditivo Livello medio (B2) 20 p./ Értékelő: kód Tempo a disposizione: 30 minuti. ISTRUZIONI Ascolterà due volte ciascuna sezione

Részletesebben

ÍRÁSBELI FELVÉTELI FELADATOK OLASZ NYELVBŐL 2003. június 27. A NYELVTANI FELADATLAP KULCSA k-1

ÍRÁSBELI FELVÉTELI FELADATOK OLASZ NYELVBŐL 2003. június 27. A NYELVTANI FELADATLAP KULCSA k-1 ÍRÁSBELI FELVÉTELI FELADATOK OLASZ NYELVBŐL 2003. június 27. A NYELVTANI FELADATLAP KULCSA k-1 A megoldásokra fél pont nem adható. Jutalompont nem adható. Az elfogadható variánsokat / jellel választottuk

Részletesebben

MŰVÉSZETTÖRTÉNET OLASZ NYELVEN

MŰVÉSZETTÖRTÉNET OLASZ NYELVEN ÉRETTSÉGI VIZSGA 2011. május 16. MŰVÉSZETTÖRTÉNET OLASZ NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2011. május 16. 14:00 Az írásbeli vizsga időtartama: 120 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati NEMZETI ERŐFORRÁS

Részletesebben

Művészetek Ének-zene. 11. évfolyam

Művészetek Ének-zene. 11. évfolyam Művészetek Ének-zene A Művészetek - Ének-zene szabadon választható tantárgy belépési követelményei: Hallásvizsgálat: 10 nép- illetve műdal átélt, élményszerű tiszta előadása emlékezetből, a dalokat másmás

Részletesebben

SARA BERTI 54º Biennale di Venezia Padiglione Italia nel Mondo

SARA BERTI 54º Biennale di Venezia Padiglione Italia nel Mondo SARA BERTI 54º Biennale di Venezia Padiglione Italia nel Mondo SARA BERTI 54º Biennale di Venezia Padiglione Italia nel Mondo 31 Maggio 28 Giugno 2011 A conclusione della mostra un opera di Sara Berti

Részletesebben

INVITO MEGHÍVÓ SARA BERTI CORPO CASA

INVITO MEGHÍVÓ SARA BERTI CORPO CASA INVITO MEGHÍVÓ SARA BERTI CORPO CASA L Istituto Italiano di Cultura ha il piacere di invitare la S.V. all inaugurazione della mostra CORPO CASA sculture di Sara Berti martedì12 maggio 2009, ore 18.00 Istituto

Részletesebben

ABITUDINI ALIMENTARI E MALATTIE CORRELATE SUGGERIMENTI E POSSIBILI RIMEDI

ABITUDINI ALIMENTARI E MALATTIE CORRELATE SUGGERIMENTI E POSSIBILI RIMEDI Invito Meghívó L Ambasciata d Italia e l Istituto Italiano di Cultura hanno il piacere di invitare Lei e i Suoi colleghi a partecipare alla Conferenza ABITUDINI ALIMENTARI E MALATTIE CORRELATE SUGGERIMENTI

Részletesebben

XX Festival Internazionale del Libro di Budapest

XX Festival Internazionale del Libro di Budapest CALENDARIO International Book Festival 2013 Salone Internazsionale del Libro di Torino 2011 XX Festival Internazionale del Libro di Budapest 18 21 aprile 2013 18 aprile: ore 15.00 15.45 > Inaugurazione

Részletesebben

Vállalkozás és Kultúra Díj 2005 Pályázati kiírás

Vállalkozás és Kultúra Díj 2005 Pályázati kiírás Vállalkozás és Kultúra Díj 2005 Pályázati kiírás A kultúrába való befektetés növeli a vállalat versenyképességét. A Vállalkozás és Kultúra Díj ezt kézzelfogható példákkal igyekszik bizonyítani: olyan projektekkel,

Részletesebben

XIX Festival Internazionale del Libro di Budapest. XIX. Budapesti Nemzetközi Könyvfesztivál. 19 22 aprile 2012. 2012. április 19 22.

XIX Festival Internazionale del Libro di Budapest. XIX. Budapesti Nemzetközi Könyvfesztivál. 19 22 aprile 2012. 2012. április 19 22. XIX Festival Internazionale del Libro di Budapest 19 22 aprile 2012 XIX. Budapesti Nemzetközi Könyvfesztivál 2012. április 19 22. L partecipa alla XIX edizione del Festival Internazionale del Libro di

Részletesebben

Felvételi olasz nyelvből 2004 A NYELVTANI FELADATLAP KULCSA

Felvételi olasz nyelvből 2004 A NYELVTANI FELADATLAP KULCSA Felvételi olasz nyelvből 2004 A NYELVTANI FELADATLAP KULCSA ka-1 A megoldásokra fél pont nem adható. Jutalompont nem adható. Az elfogadható variánsokat / jellel választottuk el egymástól. (A kulcsban megadottakon

Részletesebben

Zala Megyei Katasztrófavédelmi Igazgatóság Nagykanizsai Katasztrófavédelmi Kirendeltség

Zala Megyei Katasztrófavédelmi Igazgatóság Nagykanizsai Katasztrófavédelmi Kirendeltség Zala Megyei Katasztrófavédelmi Igazgatóság Nagykanizsai Katasztrófavédelmi Kirendeltség H-8800 Nagykanizsa, Kossuth tér 25. Tel: +36 (93) 516-003 Fax: +36 (93) 516-003 e-mail: nagykanizsa.kvk@katved.gov.hu

Részletesebben

luci il Ponte fények Anno 22 2013 3 www.cciu.com Rivista della Camera di Commercio Italiana per l Ungheria

luci il Ponte fények Anno 22 2013 3 www.cciu.com Rivista della Camera di Commercio Italiana per l Ungheria Rivista della Camera di Commercio Italiana per l Ungheria A Magyarországi Olasz Kereskedelmi Kamara kiadványa www.cciu.com il Ponte Anno 22 2013 3 luci fények Indice Tartalom 3 In alto c è più luce 4 A

Részletesebben

Azonosító jel: ÉRETTSÉGI VIZSGA 2005. május 24. OLASZ NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 60 perc

Azonosító jel: ÉRETTSÉGI VIZSGA 2005. május 24. OLASZ NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 60 perc ÉRETTSÉGI VIZSGA 2005. május 24. OLASZ NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 60 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI MINISZTÉRIUM Olasz nyelv középszint írásbeli

Részletesebben

10. évfolyam OLASZ nyelv

10. évfolyam OLASZ nyelv CÉLNYELVI MÉRÉS 2015. június 3. Címke 10. évfolyam OLASZ nyelv Általános tudnivalók a feladatokhoz Ez a füzet idegen nyelvi feladatokat tartalmaz. A füzetben az utasítások is idegen nyelven szerepelnek.

Részletesebben

Minta ELSŐ MINTAFELADATSOR. Javítási-értékelési útmutató a középszintű írásbeli vizsgához. Olvasott szöveg értése. Minta

Minta ELSŐ MINTAFELADATSOR. Javítási-értékelési útmutató a középszintű írásbeli vizsgához. Olvasott szöveg értése. Minta ELSŐ MINTAFELADATSOR Javítási-értékelési útmutató a középszintű írásbeli vizsgához Olvasott szöveg értése 1. Il menù Elérhető pontszám: 6 pont 1. C (prosciutto con melone) 2. D (maccheroni alla siciliana)

Részletesebben

A Versszínház rövid története, fontosabb eseményeink:

A Versszínház rövid története, fontosabb eseményeink: A Versszínház rövid története, fontosabb eseményeink: A Versszínház magyar költők költészetének és életének színházi, zenei és képzőművészeti formában való bemutatásával foglalkozik. Turek Miklós színművész

Részletesebben

Budapesti Olasz Kultúrintézet Istituto Italiano di Cultura Budapest Italian Institute of Culture Budapest

Budapesti Olasz Kultúrintézet Istituto Italiano di Cultura Budapest Italian Institute of Culture Budapest Budapesti Olasz Kultúrintézet Istituto Italiano di Cultura Budapest Italian Institute of Culture Budapest Bródy Sándor utca 8. 1088 Budapest PROGRAM PROGRAMMA PROGRAM (MAGYAR - ITALIANO - ENGLISH) Belépti

Részletesebben

All Nations Lions Club of Budapest. Musica nel Mondo 7

All Nations Lions Club of Budapest. Musica nel Mondo 7 All Nations Lions Club of Budapest Il Financial Times ha pubblicato la notizia che le principali Aziende mondiali hanno qualificato l Internanional Lions Club e la sua Fondazione (LCIF) migliore organizzazione

Részletesebben

A 2014. ÉVI FESTIVAL D ITALIANO KATEGÓRIÁI

A 2014. ÉVI FESTIVAL D ITALIANO KATEGÓRIÁI A 2014. ÉVI FESTIVAL D ITALIANO KATEGÓRIÁI A tolmácsverseny és a műveltségi kvízjáték leírása, anyagai, ill. a versfordítás, prózafordítás és tanulmányírás kategóriák pályázati anyagai megtalálhatók az

Részletesebben

FIABE MAGICHE IN FORMA DRAMMATICA : LA FORTUNA DELLE OPERE DI CARLO GOZZI IN UNGHERIA

FIABE MAGICHE IN FORMA DRAMMATICA : LA FORTUNA DELLE OPERE DI CARLO GOZZI IN UNGHERIA Verbum Analecta Neolatina XIII/2, pp. 492 503 DOI: 10.1556/Verb.13.2012.2.16 FIABE MAGICHE IN FORMA DRAMMATICA : LA FORTUNA DELLE OPERE DI CARLO GOZZI IN UNGHERIA Anikó Dombi Università degli Studi Eötvös

Részletesebben

Capo d Orlando (Italia)

Capo d Orlando (Italia) (Italia) Città Beni Culturali Vita quotidiana Cucina Stadt Kultur Menschen im Alltag Kueche Sicilia La Sicilia è un isola al centro del Mediterraneo. La sua forma triangolare ha portato gli antichi abitanti

Részletesebben

XV NN. 81/82 LU. AGO./SETT. OTT.

XV NN. 81/82 LU. AGO./SETT. OTT. Lectori salutem! E d i t o r i a l e di Melinda B. Tamás-Tarr 15 Ogni volta, quando mi metto a scrivere l editoriale di questa rivista, ho veramente grandi problemi di scegliere. Tantissimi argomenti frullano

Részletesebben

A L I E N T O S E R Á F I C O. Baroque Chamber Music from Italy & Spain

A L I E N T O S E R Á F I C O. Baroque Chamber Music from Italy & Spain A L I E N T O S E R Á F I C O Baroque Chamber Music from Italy & Spain 1 Előadók Sonora Hungarica Consort Lachegyi Imre blockflöte Eredics Salamon blockflöte Károly Edit szoprán Patay Péter - kontratenor

Részletesebben

Curriculum Vitae Europass

Curriculum Vitae Europass Curriculum Vitae Europass Informazioni personali Nome / Cognome Telefono +36/30/543-91-62 E-mail pete.laszlo@arts.unideb.hu Esperienza professionale 1998 alla data attuale Dipartimento di Italianistica

Részletesebben

SZENT GELLÉRT FESZTIVÁL SZEGED 2014. szeptember 22 27.

SZENT GELLÉRT FESZTIVÁL SZEGED 2014. szeptember 22 27. SZENT GELLÉRT FESZTIVÁL SZEGED 2014. szeptember 22 27. NEMZETKÖZI KOMOLYZENEI FESZTIVÁL www.szentgellertfesztival.hu 2014. SZEPTEMBER 22. (HÉTFŐ) I. SZIMFONIKUS KONCERT Jótékonysági hangverseny a Korábban

Részletesebben

Dávid János és Dávid Ferenc tisztelettel meghívja Önt, családját, barátait és üzletfeleit

Dávid János és Dávid Ferenc tisztelettel meghívja Önt, családját, barátait és üzletfeleit Dávid János és Dávid Ferenc tisztelettel meghívja Önt, családját, barátait és üzletfeleit a Dávid Gyula születésének századik évfordulója alkalmából rendezendő koncertekre, 2013. május 2. és május 9. között

Részletesebben

XIV NN. 75/76 LU. AGO./SETT. OTT.

XIV NN. 75/76 LU. AGO./SETT. OTT. E d i t o r i a l e di Melinda B. Tamás-Tarr Lectori salutem! Continuiamo la riflessione sulla cultura, iniziata nell editoriale del nostro precedente fascicolo. Poco più di un decennio fa, l 11 12 novembre

Részletesebben

Osservatorio Letterario Ferrara e l Altrove Edizione O.L.F.A., Ferrara 2011

Osservatorio Letterario Ferrara e l Altrove Edizione O.L.F.A., Ferrara 2011 Volumi dell Osservatorio Letterario Collana Monografia Antologia 15 Osservatorio Letterario Ferrara e l Altrove Edizione O.L.F.A., Ferrara 2011 2 ALTRO NON FACCIO Poesie Racconti - Saggi Antologia giubilare

Részletesebben

JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ Olasz nyelv emelt szint 0521 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2006. március 2. OLASZ NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ OKTATÁSI MINISZTÉRIUM Figyelem! A javító tanár egyértelmű

Részletesebben

i motori il Ponte motorok Anno 22 2013 2 www.cciu.com Rivista della Camera di Commercio Italiana per l Ungheria

i motori il Ponte motorok Anno 22 2013 2 www.cciu.com Rivista della Camera di Commercio Italiana per l Ungheria Rivista della Camera di Commercio Italiana per l Ungheria A Magyarországi Olasz Kereskedelmi Kamara kiadványa www.cciu.com il Ponte Anno 22 2013 2 motorok i motori Indice Tartalom 5 Insieme con umiltà

Részletesebben

OLASZ NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

OLASZ NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ Olasz nyelv középszint 0512 É RETTSÉGI VIZSGA 2006. október 31. OLASZ NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM Olvasott szöveg értése

Részletesebben

EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA

EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA ÉRETTSÉGI VIZSGA 2006. május 23. OLASZ NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2006. május 23. 8:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 70 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI MINISZTÉRIUM Olasz

Részletesebben

VI SETTIMANA DELLA LINGUA ITALIANA NEL MONDO 18 29 ottobre 2006 Il cibo e le feste nella lingua e nella cultura italiana

VI SETTIMANA DELLA LINGUA ITALIANA NEL MONDO 18 29 ottobre 2006 Il cibo e le feste nella lingua e nella cultura italiana VI SETTIMANA DELLA LINGUA ITALIANA NEL MONDO 18 29 ottobre 2006 Il cibo e le feste nella lingua e nella cultura italiana Budapest, Szeged, Szombathely VI. OLASZ NYELV HETE A VILÁGBAN Étkek és ünnepek az

Részletesebben

ÍRÁSBELI FELVÉTELI FELADATOK OLASZ NYELVBŐL 2004

ÍRÁSBELI FELVÉTELI FELADATOK OLASZ NYELVBŐL 2004 ÍRÁSBELI FELVÉTELI FELADATOK OLASZ NYELVBŐL 2004 Nyelvtani feladatlap B-1 1. Adja meg a következő igék és melléknevek főnévi változatát! Főnévi igenevek névelős változatát főnévként most nem fogadjuk el

Részletesebben

Szakmai beszámoló. 2013. február 19 április 28. Összeállította: Gálos Miklós tudományos titkár

Szakmai beszámoló. 2013. február 19 április 28. Összeállította: Gálos Miklós tudományos titkár Szakmai beszámoló a Tiffany, Gallé e maestri dell Art Nouveau nella collezione del Museo delle Arti Applicate, Budapest (Tiffany, Gallé és a szecesszió mesterei az Iparművészeti Múzeum gyűjteményéből)

Részletesebben

OSSERVAtORIO LEttERARIO

OSSERVAtORIO LEttERARIO OSSERVAtORIO LEttERARIO *** Ferrara e l'altrove *** ANNO XVII NN. 93/94 LUGLIO-AGOSTO/SETTEMBRE-OTTOBRE 2013 FERRARA Rassegna di poesia, narrativa, saggistica, critica letteraria - cinematografica - pittorica

Részletesebben

ÍRÁSBELI FELVÉTELI FELADATOK OLASZ NYELVBŐL 2004

ÍRÁSBELI FELVÉTELI FELADATOK OLASZ NYELVBŐL 2004 ÍRÁSBELI FELVÉTELI FELADATOK OLASZ NYELVBŐL 2004 Nyelvtani feladatlap A-1 1. Adja meg a következő igék és melléknevek főnévi változatát! Főnévi igenevek névelős változatát főnévként most nem fogadjuk el

Részletesebben

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA ÉRETTSÉGI VIZSGA 2014. október 21. OLASZ NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2014. október 21. 8:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 60 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA

Részletesebben

ELTE Bölcsészettudományi Kar Kutatási adatbázis Egyéni

ELTE Bölcsészettudományi Kar Kutatási adatbázis Egyéni Kutató neve (fokozat, beosztás): Fábián Zsuzsanna egyetemi tanár Kutatási téma/témák címe: Frazeológiai kutatások (1. Egyes frazémák eredetének kutatása, magyarázása 2. A frazémák rendszerszintű vizsgálata

Részletesebben

ROMANISZTIKA ALAPKÉPZÉSI SZAK

ROMANISZTIKA ALAPKÉPZÉSI SZAK Indított szakirányok: Képzési terület, képzési ág: Képzési ciklus: Képzési forma (tagozat): A szakért felelős kar: Képzési idő: ROMANISZTIKA ALAPKÉPZÉSI SZAK francia alapszakos bölcsész, olasz alapszakos

Részletesebben

TANULMÁNYOK. Hihet-e valóban egy mai európai értelmiségi Jézus Krisztusnak, az isten fiának istenségében?

TANULMÁNYOK. Hihet-e valóban egy mai európai értelmiségi Jézus Krisztusnak, az isten fiának istenségében? TANULMÁNYOK Hihet-e valóban egy mai európai értelmiségi Jézus Krisztusnak, az isten fiának istenségében? Erdő Péter bíboros prímás, esztergom-budapesti érsek Dr. Erdő Péter bíboros, esztergom-budapesti

Részletesebben

Olasz C2 1 1 086. nyelvi programkövetelmény. A javaslattevő alapadatai. A nyelvi képzésre vonatkozó adatok

Olasz C2 1 1 086. nyelvi programkövetelmény. A javaslattevő alapadatai. A nyelvi képzésre vonatkozó adatok Olasz C2 1 1 086 nyelvi programkövetelmény A javaslattevő alapadatai Javaslatot benyújtó neve Katedra Nyelviskola Kft. A nyelvi képzésre vonatkozó adatok Nyelv megnevezése Nyelvi képzés szintje Nyelvi

Részletesebben

Olasz kulturális vetélkedő 2012 II. forduló

Olasz kulturális vetélkedő 2012 II. forduló Olasz kulturális vetélkedő 2012 II. forduló Jó szórakozást! Buon divertimento! 1. feladat 1. A babonás olaszok szerint melyik nap hoz szerencsétlenséget? a) péntek 17 b) péntek 13 c) kedd 17 d) kedd 13

Részletesebben

MATEMATIKA OLASZ NYELVEN

MATEMATIKA OLASZ NYELVEN ÉRETTSÉGI VIZSGA 2009. október 20. MATEMATIKA OLASZ NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2009. október 20. 8:00 I. Időtartam: 45 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM

Részletesebben

Azonosító jel: OLASZ NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA. 2013. október 22. 8:00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 70 perc

Azonosító jel: OLASZ NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA. 2013. október 22. 8:00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 70 perc ÉRETTSÉGI VIZSGA 2013. október 22. OLASZ NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2013. október 22. 8:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 70 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA

Részletesebben

Róma pass. Appia Antica - Terme di Caracalla viale Terme di Caracalla, 52. Appia Antica - Villa dei Quintili via Appia Nuova, 1092

Róma pass. Appia Antica - Terme di Caracalla viale Terme di Caracalla, 52. Appia Antica - Villa dei Quintili via Appia Nuova, 1092 Róma pass A Róma Pass érvényes a tömegközlekedési eszközökön, múzeumokban és látnivalóknál Rómában. Az alábbi ingyenes vagy kedvezményes szolgáltatásokat tartalmazza a Róma Pass: - a tömegközlekedési eszközök

Részletesebben

DANTE FÜZETEK. A Magyar Dantisztikai Társaság folyóirata

DANTE FÜZETEK. A Magyar Dantisztikai Társaság folyóirata DANTE FÜZETEK A Magyar Dantisztikai Társaság folyóirata Budapest, 2007 DANTE FÜZETEK QUADERNI DANTESCHI A MAGYAR DANTISZTIKAI TÁRSASÁG FOLYÓIRATA PERIODICO DELLA SOCIETÀ DANTESCA UNGHERESE SZERKESZTŐBIZOTTSÁG

Részletesebben

Olasz C2 1 1 080. nyelvi programkövetelmény. A javaslattevő alapadatai. A nyelvi képzésre vonatkozó adatok

Olasz C2 1 1 080. nyelvi programkövetelmény. A javaslattevő alapadatai. A nyelvi képzésre vonatkozó adatok Olasz C2 1 1 080 nyelvi programkövetelmény A javaslattevő alapadatai Javaslatot benyújtó neve Katedra Nyelviskola Kft. A nyelvi képzésre vonatkozó adatok Nyelv megnevezése Nyelvi képzés szintje Nyelvi

Részletesebben

Tempo a disposizione: 30 minuti. ISTRUZIONI

Tempo a disposizione: 30 minuti. ISTRUZIONI Centro per gli Esami di lingua straniera Corvinus 20 p/ kód Linguaggio economico Értékelő 1: Test auditivo Értékelő 2: Livello medio (B2) Tempo a disposizione: 30 minuti. ISTRUZIONI Ascolterà due volte

Részletesebben

A szállodában van egy garázs.

A szállodában van egy garázs. Lezione G ra m m a t i ca. A c è és a ci sono szerkezetek használata. 2. A da/a elöljárószók idœhatározós szerkezetekben. 3. A sorszámnevek. 4. Az elöljárószók használata és összeolvadása a határozott

Részletesebben

OLASZ NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

OLASZ NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ Olasz nyelv emelt szint 0802 É RETTSÉGI VIZSGA 2008. október 29. OLASZ NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM Figyelem! A javító tanár

Részletesebben

OSSERVAtORIO LEttERARIO

OSSERVAtORIO LEttERARIO OSSERVAtORIO LEttERARIO *** Ferrara e l'altrove *** ANNO XIX NN. 105/106 LUGLIO-AGOSTO/SETTEMBRE-OTTOBRE 2015 FERRARA Rassegna di poesia, narrativa, saggistica, critica letteraria - cinematografica - pittorica

Részletesebben

P á z m á n y F i l m F e s t i v a l

P á z m á n y F i l m F e s t i v a l P á z m á n y F i l m F e s t i v a l Festival italo-ungherese cortometraggio Magyar-olasz rövidfilmfesztival 9-11 aprile 2014 / 2014. április 9-11. Programma / Program Film in concorso / Versenyben levő

Részletesebben

Kaposvári Szimfonikus Zenekar Alapítvány Fordulónap: 2011.12..31.

Kaposvári Szimfonikus Zenekar Alapítvány Fordulónap: 2011.12..31. Kaposvári Szimfonikus Zenekar Alapítvány Fordulónap: 2011.12..31. EGYSZERŰSÍTETT MÉRLEG Adatok eftban Sorsz. Tétel megnevezése Előző évi Előző év Tárgyév helyesbítése a b c A. Befektetett eszközök 64 49

Részletesebben

Diplomája megszerzése után nem sokkal, 1991-ben, a Wiener Staatsoper magánénekese lett, ahol legkedvesebb és legfontosabb szerepeiben

Diplomája megszerzése után nem sokkal, 1991-ben, a Wiener Staatsoper magánénekese lett, ahol legkedvesebb és legfontosabb szerepeiben Andrea ROST soprano Rost Andrea Budapesten született. Zenei érdeklődése már kisgyerekként is megmutatkozott, bár családjában senki nem volt zenész. Az általános iskolai zenetanára figyelt fel különleges

Részletesebben

Intervista con l'ambasciatore Maria Assunta Accili Interjú Maria Assunta Accili nagykövettel

Intervista con l'ambasciatore Maria Assunta Accili Interjú Maria Assunta Accili nagykövettel www.cciu.com Rivista della Camera di Commercio Italiana per l'ungheria A Magyarországi Olasz Kereskedelmi Kamara kiadványa N. 36 estate 2012 Intervista con l'ambasciatore Maria Assunta Accili Interjú Maria

Részletesebben

OLASZ B1 ÍRÁSBELI MINTAFELADATSOR. Olvasáskészség 1 Maximális pontszám: 15

OLASZ B1 ÍRÁSBELI MINTAFELADATSOR. Olvasáskészség 1 Maximális pontszám: 15 OLASZ B1 ÍRÁSBELI MINTAFELADATSOR I. OLVASÁSKÉSZSÉG Olvasáskészség 1 Maximális pontszám: 15 Olvassa el figyelmesen az alábbi szöveget, majd annak alapján válaszoljon magyarul a kérdésekre! Dimentica le

Részletesebben

il Ponte Rivista della Camera di Commercio Italiana per l Ungheria N.13 x gennaio-febbraio 2007 Le Relazioni x Gli Affari x Il Turismo x www.cciu.com Fondi per lo sviluppo 2007-2013 Il premier Gyurcsány

Részletesebben

Vigadó Kulturális és Civil Központ Nonprofit Kft. 2016. első félév

Vigadó Kulturális és Civil Központ Nonprofit Kft. 2016. első félév Vigadó Kulturális és Civil Központ Nonprofit Kft. 2016. első félév Elérhetőségeink Vigadó Kulturális és Civil Központ 2200 Monor, Kossuth Lajos u. 65-67. 06-29/413-212, 410-409 Művelődési Ház 2200 Monor,

Részletesebben

Talenti alla ribalta. II edizione. Tehetségek rivaldafényben. II. évad

Talenti alla ribalta. II edizione. Tehetségek rivaldafényben. II. évad I-TALents Talenti alla ribalta II edizione I-TALentumok Tehetségek rivaldafényben II. évad 3, 24, 31 marzo / 7 aprile / 12 maggio / 16 giugno 2014 2014. március 3., 24., 31. / április 7. / május 12. /

Részletesebben

strumenti per la didattica e la ricerca

strumenti per la didattica e la ricerca strumenti per la didattica e la ricerca 143 Biblioteca di Studi di Filologia Moderna Aree Anglofona, Francofona, di Germanistica, Sezione di Comparatistica, Filologie e Studi Linguistici, e Sezioni di

Részletesebben

OSSERVAtORIO LEttERARIO

OSSERVAtORIO LEttERARIO OSSERVAtORIO LEttERARIO *** Ferrara e l'altrove *** ANNO XIV/XV NN. 77/78 NOVEMBRE-DICEMBRE / GENNAIO-FEBBRAIO 2010/2011 FERRARA Rassegna di poesia, narrativa, saggistica, critica letteraria - cinematografica

Részletesebben

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA ÉRETTSÉGI VIZSGA 2010. október 26. OLASZ NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2010. október 26. 8:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 60 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati NEMZETI ERŐFORRÁS MINISZTÉRIUM

Részletesebben

TÖRTÉNELEM OLASZ NYELVEN

TÖRTÉNELEM OLASZ NYELVEN ÉRETTSÉGI VIZSGA 2015. május 6. TÖRTÉNELEM OLASZ NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2015. május 6. 8:00 Az írásbeli vizsga időtartama: 180 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK

Részletesebben

KÖVETELMÉNYRENDSZER Olasz szaknyelv I-IV

KÖVETELMÉNYRENDSZER Olasz szaknyelv I-IV KÖVETELMÉNYRENDSZER Olasz szaknyelv I-IV Semmelweis Egyetem Gyógyszerésztudományi Kar, Nyelvi Kommunikációs Központ Tantárgy neve: OLASZ SZAKNYELV NYELV I, OLASZ SZAKNYELV II, OLASZ SZAKNYELV III, OLASZ

Részletesebben

ZÁRÓVIZSGA TÉTELEK 2013/2014. Nyelvészet

ZÁRÓVIZSGA TÉTELEK 2013/2014. Nyelvészet ZÁRÓVIZSGA TÉTELEK 2013/2014 Nyelvészet 1. Classificazione dei codici in base a diversi punti di vista (elementi di semiotica) R. Simone: Fondamenti di linguistica, Editori Laterza, Bari, 1990 (2.2. Classificazione

Részletesebben

- 45 - A hungarológiai oktatás és kutatás Olaszországban

- 45 - A hungarológiai oktatás és kutatás Olaszországban - 45 - S á r k ö z y Péter A hungarológiai oktatás és kutatás Olaszországban 1. Az olaszországi hungarológia rövid története Olaszországban 1927-ben, a Római Tudományegyetemen létesült az első magyar nyelv

Részletesebben

Paolo Segneri (1624 1694) és magyarországi recepciója

Paolo Segneri (1624 1694) és magyarországi recepciója Egyetemi doktori (PhD) értekezés tézisei Paolo Segneri (1624 1694) és magyarországi recepciója Száraz Orsolya Témavezetők: Dr. Bitskey István Dr. Pete László DEBRECENI EGYETEM Irodalomtudományok Doktori

Részletesebben

Azonosító jel: OLASZ NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA. 2006. október 31. 8:00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 70 perc

Azonosító jel: OLASZ NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA. 2006. október 31. 8:00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 70 perc É RETTSÉGI VIZSGA 2006. október 31. OLASZ NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2006. október 31. 8:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 70 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS

Részletesebben

OSSERVAtORIO LEttERARIO

OSSERVAtORIO LEttERARIO OSSERVAtORIO LEttERARIO *** Ferrara e l'altrove *** ANNO XVIII/XIX NN. 101/102 NOVEMBRE-DICEMBRE/GENNAIO-FEBBRAIO 2014/2015 FERRARA Rassegna di poesia, narrativa, saggistica, critica letteraria - cinematografica

Részletesebben

Azonosító jel: OLASZ NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA. 2009. október 28. 8:00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 70 perc

Azonosító jel: OLASZ NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA. 2009. október 28. 8:00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 70 perc ÉRETTSÉGI VIZSGA 2009. október 28. OLASZ NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2009. október 28. 8:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 70 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS

Részletesebben