KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ MANUEL D INSTRUCTIONS MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES ANWEISUNGSHANDBUCH RR22



Hasonló dokumentumok
Szilikon zacskók. Termékismertető

* A BIO EXCLUSIVE+ KUKTA NYOMÁSFOKOZATAI

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

HASZNÁLATI UTASÍTÁS FELTÖLTÉS OLAJJAL VAGY ZSÍRRAL

Popcorn készítő eszköz

Monix I.rapid Kukta. Általános leírás

RR22 RR25 TLAKOVÝ HRNEC TLAKOVÝ HRNIEC HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ INSTRUKCJA OBSŁUGI РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ БЪЛГАРСКИ

OLAJSÜTŐ DF-2003A. Használati utasítás A termék kizárólag háztartási használatra való. Kérjük, olvassa el az alábbi útmutatót használat előtt.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

Használati utasítás KLARSTEIN JUNIOR CHEF FINN

DOM GRILL 38 ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEÉPÍTHETŐ GRILL

hal és zsenge zöldség elkészítéséhez ajánljuk a párologtató szita használatát. (tyúk jel) Ha az ULTIMA kuktában szárnyast főz, nyulat, fiatal vadas

A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA TANÁCSOK HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Feltöltés olajjal vagy zsírral

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ

Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót!

HASZNÁLATI UTASÍTÁS ULTIMA kukta 4.0 l, 6.0 l Az ULTIMA luxus minőségű kukta az egyszerű IDEALCOOK tökéletes nyomásbeállítóval kiválóan alkalmas

háztartás gyorsfőzők 14. old. edények 16. old. kávéfőzők 17. old. serpenyők 16. old.

Tejhabosító. Használati útmutató és receptek. Tchibo GmbH D Hamburg 68350AB1X1III

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

ELEKTROMOS KUKTA (Multifunkciós modell) HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV

MILK FROTHER MF 5260 MAGYAR

Mosogatógép öblítő. Újdonságok FM GROUP FOR HOME 2013 ősz KÉRDÉSEK ÉS VÁLASZOK

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Útmutató: Olvassa el a használati utasítást! Kicsomagolás:

Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER VÍZFORRALÓ JK-915A. Minôségi tanúsítvány

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

Honeywell D04FS. Beépítési Útmutató. Nyomásszabályzó szelep HU1H-1039GE23 R0108. Kérjük őrizze meg a későbbi használatra!

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

Használati útmutató és főzés a kuktában

FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány

Tartalom. Használati útmutató és szerviz a Cafissimo POCKET készülékhez

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Lábmasszírozó gép insportline Otterchill

Barista kézi tejhabosító

Klarstein konyhai robotok

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ELEKTROMOS SÜTŐ OMK-520 / OMK-520W

Kozmetikai tükör Használati útmutató

4809 HIDEGFALÚ VÍZFORRALÓ Kezelési útmutató

Nutribullet turmixgép 600W

Henny Penny olajkidobó csúszóedény. (A dokumentumok fordításai a Kézikönyvben található CD-n olvashatók) KEZELŐI KÉZIKÖNYV

Rövid útmutató Cafitesse 120

MF/2V1 ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAPOK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA

Tejhabosító. bekapcsoló gomb. elemtartó a hátoldalon. markolat. habosító szár. kioldózárja maximális bemerítési mélység.

LED-es asztali lámpa. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

Optikai csatlakozók megelőző karbantartó tisztítása

Kosárlabdapalánk készlet. Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186

Főzőlap

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató

Használati utasítás MOBICOOL D03, D05, D15 típusú italhűtőkhöz

Használati útmutató 6 LITERES GYORSFŐZŐ EDÉNY. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

2 MF-2 EX ELEKTROMOS FŐZŐLAP

Impressa F50 / F5 / F505 Használati utasítás

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. XRJ15Lx1, XRJ15Lx2, XRJ15Lx3 Jégkása készítő gép használati útmutató

A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA P Q A B C D

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Omnichef minisütő. A berendezés részei: Paraméter adatok. Használat közben óvja a berendezés üvegajtaját víztől. Az üveg megsérülhet.

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

ELEKTROMOS MELLSZÍVÓ KÉSZÜLÉK R0922 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ

QZERTIFIKAT. Használati utasítás HAUPA akkumulátoros üzemű hidraulikus tápegységhez. Használati útmutató. Cikkszám: /56

Finoman érintse meg a gombot a mérleg bekapcsolásához.

Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG. Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást!

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Mosogatógépek Használati utasítás

PetSafe Ultrakönnyű ugatásgátló nyakörv

Összeszerelési és használati útmutató

Gebrauchsanleitung Iso-Dispenser 2,2L. Instruction manual Insulated dispenser, 2.2L. Mode d emploi Distributeur isotherme 2,2L

FELSZERELÉS 1. ÁBRA. ➁ Hideg víz jobbra. ➀ Meleg víz balra. ➂ Szűrő

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407

STIHL AP 100, 200, 300, 300 S. Biztonsági tudnivalók

Használati utasítás - Hinweise - Instructies - Istruzioni - Instrucciones CRC400E

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR

O R I O N. OTB-8633/Y Használati útmutató

A készülék műszaki jellemzői és tanúsítványai

Elektromos mokka kávéfőző

CEI-400 N.I.F. F Bº. San Andrés, nº 18 Apartado MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA

BAT BAT

Ultrahangos párásító

Tejhabosító. be-/kikapcsoló gomb. elemtartó. markolat. habosító szár. kioldása maximális merítési mélység. habosító szár. Használati útmutató

ELEKTROMOS KUKTAFAZÉK R-2808

Mini-Hűtőszekrény


Körömszárító. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII

HASZNÁLATI UTASÍTÁS GV63214

Clipso Clipso Modulo. Clipso Control+ Clipso Control. Tlakový hrnec Tlakový hrniec Kukta. Návod k obsluze Návod na obsluhu Használati mód

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Szeletelı gépek. Gyártó: R.G.V. s.r.l. / ITALY. Típusok: LUSSO-22-GS, LUSSO-25GS, LADY-22GS, LADY-25GS, LADY-275 S, LUSSO-275 S

MAXIMA KÜLSŐ VÁKUUMCSOMAGOLÓ GÉPEK

Használati útmutató RACLETTE GRIL R-274

Bella Konyhai robotgép

AR4U80 - AR4U140 INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE PĂTURĂ ELECTRICĂ

Készítse elő az alapanyagokat SÜTÉS LEÍRÁS GYORSAN ELKÉSZÜLŐ ÉTEL

EL 40 ZÖLDSÉG SZÁRÍTÓ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

Átírás:

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ MANUEL D INSTRUCTIONS MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES ANWEISUNGSHANDBUCH RR22

1 2 5 1

MAGYAR 1) ÁLTALÁNOS LEÍRÁS Így néz ki a kuktafazék (1. ábra) 1. KUKTAFAZÉK 2. A KUKTAFAZÉK FEDELE 3. A KUKTAFAZÉK ALSÓ FOGANTYÚJA VAGY NYELE 4. A KUKTAFAZÉK FEDELÉNEK FELSÕ FOGANTYÚJA VAGY NYELE 5. A KUKTAFAZÉK HÁTSÓ FOGANTYÚJA 6. MÛKÖDÉSI SZELEP (A TÚLNYOMÁS VÁLASZTÓKAPCSOLÓJA) 7. NYOMÓGOMB 8. TÖMÍTÉS 9. BIZTONSÁGI SZELEP 10. SZENDVICS TALP 11. TÚLNYOMÁSKIJELZÕ 12. NYITOTT-ZÁRT ÁLLAPOT KIJELZÕJE 13. CSÚSZÁSGÁTLÓ Ezt a kuktafazekat a legmagasabb szintû elvárásoknak megfelelõen tervezték. Mind a kuktafazék, mind pedig a kuktafazék fedele 18-10-es rozsdamentes acélból készült és a talp kialakítása szendvics szerkezetû. 2) A KUKTAFAZÉK ELSÕ HASZNÁLATA ELÕTT Kérjük alaposan olvassa el az ebben a kézikönyvben található utasításokat. Az összes alkatrészt forró vízzel és kereskedelmi forgalomban kapható mosogatószerrel mossa el; jól áztassa be, majd egy puha ronggyal alaposan törölgesse el. Amennyiben fehér foltok látszanának, akkor magas a víz vízkõtartalma. Ezt kezelje egy kevés borecettel. Mosogatógépben történõ tisztítás során megváltozhat a nemesacél színe. Semmilyen esetben se alkalmazzon fém szivacsot vagy súrolószert, mert az megsértheti a rozsdamentes acélt. Megfelelõ méretû hõforrást alkalmazzon, mely megegyezik a fazék aljának átmérõjével, vagy kisebb annál. Túlmelegedés esetén az acél megfeketedhet vagy aranyszínû vagy kék foltok képzõdhetnek, melyek azonban a normális tisztítás során ismét eltûnnek. Bõséges víz és semleges mosogatószer alkalmazása garantálja a rozsdamentes acél hosszú élettartamát. SZENDVICS TALP Ø BEFOGADÓKÉPESSÉG 4-6 l. 8-9 5 l. TALP Ø 18 cm. 21 cm. A fõzés során a kuktafazékban mindig legalább 1/4 liter víznek vagy egyéb folyadéknak kell lennie, mely lehetõvé teszi a párologtatást. 3) ALAPVETÕ BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK 1. OLVASSA EL ALAPOSAN AZ ÖSSZES UTASÍTÁST. 2. AMENNYIBEN GYEREKEK TARTÓZKODNAK A MÛKÖDÕ KUKTAFAZÉK KÖZELÉBEN, AKKOR NEM SZABAD ÕKET FELÜGYELET NÉLKÜL EGYEDÜL HAGYNI A FAZÉKKAL. 3. A KUKTAFAZEKAT SEMMILYEN ESETBEN SEM SZABAD ELÕMELEGÍTETT SÜTÕBE TENNI. 4. A KUKTAFAZEKAT CSAK A LEGKÖRÜLTEKINTÕBB ÓVATOSSÁGGAL MOZGASSA. SEMMILYEN ESETBEN SE NYÚLJON A FORRÓ FELÜLETEKHEZ. EHHEZ MINDIG A FOGANTYÚKAT ÉS GOMBOKAT HASZNÁLJA. SZÜKSÉG ESETÉN VEGYEN FEL KONYHAKESZTYÛT. 5. A KUKTAFAZEKAT KIZÁRÓLAG RENDELTETÉSI CÉLJÁRA HASZNÁLJA. 6. EZ A KÉSZÜLÉK TÚLNYOMÁSSAL FÕZ. NEM RENDELTETÉSSZERÛ HASZNÁLAT VAGY KEZELÉS ESETÉN LEFORRÁZÁSI SÉRÜLÉSEKET OKOZHAT. MIELÕTT BEKAPCSOLNÁ A KÉSZÜLÉKET, KÉRJÜK GYÕZÕDJÖN MEG RÓLA, HOGY AZ MEGFELELÕEN LE VAN-E ZÁRVA. LÁSD A <<HASZNÁLATI ÚTMUTATÓBAN>> SZEREPLÕ UTASÍTÁSOKAT. (6. fejezet). 7. SEMMILYEN ESETBEN SE KÍSÉRELJE MEG A KUKTAFAZEKAT ERÕSZAKKAL KINYITNI. MINDIG GYÕZÕDJÖN MEG ELÕBB ARRÓL, HOGY AZ EDÉNY BELSEJÉBEN URALKODÓ TÚLNYOMÁS TELJESEN MEGSZÛNT-E. LÁSD A <<HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT>>. (6. fejezet). 8. SEMMILYEN ESETBEN SE HASZNÁLJA A KÉSZÜLÉKET VÍZ NÉLKÜL. EZÁLTAL AZ SÚLYOSAN KÁROSULHAT. 9. NE TÖLTSE MEG A KUKTAFAZEKAT A 2/3-NÁL JOBBAN. OLYAN ÉTELEK KÉSZÍTÉSEKOR, MELYEK FÕZÉSNÉL MEGDAGADNAK, MINT PL. RIZS ÉS ZÖLDSÉGEK, A KUKTAFAZEKAT LEGFELJEBB A FELÉIG SZABAD MEGTÖLTENI. LÁSD A <<FÕZÉSI IDÕT>>. (9. fejezet). 10. A HÕFORRÁS(OKA)T A FELSOROLT HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK SZERINT HASZNÁLJA. 11. FELSÕ RÉTEGGEL RENDELKEZÕ HÚSFAJTÁK KÉSZÍTÉSE UTÁN, MELYEK TÚLNYOMÁS HATÁSÁRA MEGDAGADHATNAK (PL. MARHANYELV), NEM SZABAD A HÚST MINDADDIG MEGSZURKÁLNI, MÍG AZ MEG VAN DAGADVA, MERT LEFORRÁZHATJA MAGÁT. 12. TÉSZTÁKNÁL A FEDÉL KINYITÁSA ELÕTT ENYHÉN RÁZZA MEG AZ EDÉNYT, HOGY NE SPRICCELJEN KI AZ ÉLELMISZER. 13. MINDEN HASZNÁLAT ELÕTT ELLENÕRIZZE A SZELEP KIFOGÁSTALAN ÁLLAPOTÁT. LÁSD A <<KARBANTARTÁST>>. (6. fejezet). 14. A KUKTAFAZEKAT SEMMILYEN ESETBEN SEM SZABAD TÚLNYOMÁS ALATT ÁLLÓ OLAJJAL OLAJSÜTÕKÉNT HASZNÁLNI. 15. A BIZTONSÁGI RENDSZEREKKEL CSAK A HASZNÁLATI KÉZIKÖNYVBEN LEÍRT KARBANTARTÁSI MUNKÁK KERETÉBEN FOGLALKOZZON. 16. KIZÁRÓLAG AZ EGYES MODELLEKHEZ VALÓ EREDETI ALKATRÉSZEKET HASZNÁLJON. 17. EZT AZ ÚTMUTATÓT JÓL ÕRIZZE MEG. 3

4) A MÛKÖDÉSI SZELEP LEÍRÁSA A mûködési szelep egy automatikus mûködésû rugósszelep (2. ábra). Amint kiválasztotta a kívánt üzemi túlnyomást, a mûködési szelep a kiválasztott túlnyomást a rugó összehúzásával éri el; ez a rugó a szelep belsejében található és ez vezeti ki a gõzkieresztõn keresztül a felesleges túlnyomást (8. vagy 9. ábra). Gyõzõdjön meg róla, hogy ennél a folyamatnál nem párolog el az összes folyadék. SEMMILYEN ESETBEN SEM SZABAD A KUKTAFAZEKAT VÍZBE MERÍTENI. A KUKTAFAZÉK FEDELÉT SEMMILYEN ESETBEN SEM SZABAD ERÕSZAKKAL KINYITNI. 5) A BIZTONSÁGI BERENDEZÉS LEÍRÁSA ÉS HASZNÁLATA A nyitott zárt állapot kijelzõje (1/12 ábra) megakadályozza, hogy a kuktafazékban mindaddig túlnyomás épüljön fel, míg a kuktafazék fedele nincs megfelelõen lezárva (5. ábra). Ehhez nyomja be a PUSH gombot (4. ábra) ütközésig (A nyitott zárt állapot kijelzõje kiugrik a helyérõl) és válassza ki az üzemi túlnyomást (8. vagy 9. ábra). Egy második biztonsági berendezés, a túlnyomáskijelzõ (1/11) segítségével megállapíthatja, hogy a kuktafazék belsejében van-e túlnyomás. Ez a kijelzõ az edény melegítésekor és a túlnyomás kialakulásakor annak belsejében lassan automatikusan felfelé emelkedik. Ennél a folyamatnál enyhe gõzkilépés észlelhetõ a kuktafazék fedelén található nyél oldalánál. (11. ábra). Továbbá nem lehetséges a kuktafazék kinyitása, míg annak belsejében túlnyomás uralkodik. A túlnyomás megszüntetéséhez kapcsolja ki a hõforrást. Ezt követõen emelje meg a mûködési szelepet (2. ábra).és állítsa az a túlnyomáscsökkentõ helyzetbe (7. ábra). Ily módon kinyitható a kuktafazék fedele, amint a második biztonsági berendezés, a túlnyomásjelzõ a helyére visszaáll. Semmilyen esetben se próbálja meg a kuktafazekat erõszakkal kinyitni. Egy a fogantyú belsejében (3. ábra). található biztonsági szelep automatikusan kiold, amint a kuktafazék belsejében túl magas túlnyomás uralkodik. 6) HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK A kuktafazék elsõ kinyitása Nyomja be ütközésig a PUSH gombot (4. ábra). Ekkor a nyitott zárt állapot kijelzõje (1/12. ábra). nem hagyja el tovább a helyét (5. ábra) (Amint elengedi a nyomógombot, az visszatér kiindulási helyzetébe). Ezt követõen fordítsa jobbra a fedél fogantyúját, mialatt az alsó, a kuktafazékra rögzített fogórészt bal kézzel tartja. (6. ábra) A kuktafazék bezárása Mielõtt bezárná a kuktafazekat: A kuktafazék lezárása elõtt kérjük mindig gondoljon a biztonsági utasításokra és ellenõrizze a biztonsági- és a mûködési szelepet és annak nyílásait, hogy megfelelõ és tiszta állapotban vannak-e (2. és 3. ábra). Tegye az elkészítendõ ételt és a szükséges vízmennyiséget a kuktafazékba. Helyezze fel jobb kézzel a fedelet úgy, fogy a fedélen található jelölés és a fazék fogójának jelölésével egybe essen (5. ábra); nyomja le a fedelet enyhén bal kézzel és csavarja a fedélfogót ütközésig balra. Nyomja be ütközésig a PUSH gombot (4. ábra). A nyitott zárt állapot kijelzõje kiugrik helyérõl és a kuktafazék üzemkész állapotát jelzi (5. ábra). Amint elengedi a nyomógombot, az visszaáll kiindulási helyzetébe. Állítsa be a kívánt fõzési túlnyomást (8. és 9. ábra) A választókapcsoló állása 1 2 Fõzés Helyezze a kuktafazekat a megfelelõ hõforrásra és állítsa azt legmagasabb teljesítményre. Amint a mûködési szelepnél tartósan vékony gõzsugár lép ki (9. ábra), csökkentheti a hõforrás fûtési teljesítményét annyira, hogy még maradjon akkora fûtési teljesítmény, hogy az a túlnyomást fenntartsa, de ne lépjen ki túlzottan sok gõz a mûködési szelepnél. Ily módon a fõzés tökéletes körülmények között zajlik, emellett energiát takarít meg és az élelmiszerek jobban megõrzik vitamintartalmukat. Ettõl a pillanattól kezdõdik a tényleges fõzési folyamat. Amint a fõzési idõ befejezõdik, a kuktafazék nyitása az alábbiak szerint történik. a) Gyárilag ajánlott a kuktafazekat a mosogatóban folyó víz alá helyezni, hogy azt lehûtse (12. ábra). Néhány másodperc múlva nem lép ki több gõz a mûködési szelepnél és a túlnyomásjelzõ visszaáll a helyére (1/11 ábra). Ekkor nyomja be ütközésig a PUSH gombot (4. ábra). A nyitott zárt állapot kijelzõje (1/11. ábra). nem távolodik el tovább a fogantyútól (5. ábra) b) Lehetséges a túlnyomás fokozatos csökkentése is a mûködési szelepen keresztül mindaddig, míg az teljesen meg nem szûnik (7. ábra). Amint a túlnyomásjelzõ elhagyja helyét, nyomja meg a PUSH gombot ütközésig (4. ábra) 7) KARBANTARTÁS A kuktafazekat minden használat után alaposan meg kell tisztítani forró vízzel és kereskedelmi forgalomban kapható mosogatószerrel. A kuktafazék fedelét csupán folyó víz alatt tisztítsa meg és azután törölje alaposan szárazra. FONTOS Szelepek Mindek használat elõtt: Nyomás Kg/cm 2 0 0 5 1 4

Ellenõrizze a gõz kieresztõ nyílásait, hogy azok megfelelõen tiszták-e. A vezetékekben semmilyen lerakódás vagy idegen anyag nem lehet. Rendkívül fontos, hogy az automata szelepet (2. ábra) rendszeres idõközönként az alábbiak szerint tisztítsa meg: Az automata szelep kivétele: - A túlnyomásválasztó kapcsolót állítsa túlnyomás megszüntetési állásba (7. ábra). - Emelje meg a választókapcsolót vagy az automata szelepet (12. ábra). - A választókapcsolót egy lefelé irányuló mozgással állítsa Ø állásba (13. ábra). - Vegye ki a szelepet és a nyílást alaposan mossa ki nagynyomású vízzel. A biztonsági szelep (3. ábra) kinyitása esetén, a túlnyomás csökkentésekor a kuktafazék fedelének markolatánál egy folyamatos vékony gõzsugár látható (11. ábra). Ekkor a következõképpen járjon el: Kapcsolja ki a hõforrást. Nyissa ki a kuktafazekat (a használati utasítások és a biztonsági elõírások figyelembe vételével). Ellenõrizze a mûködési szelep nyílását, hogy az megfelelõen tiszta-e. Amennyiben a biztonsági szelep megint kinyit, úgy kérjük forduljon illetékes ügyfélszolgálatunkhoz. FIGYELEM Semmilyen esetben se használjon a tisztításhoz súrolószert. Semmilyen esetben sem szabad a kuktafazék fedelét és annak tömítõgyûrûjét mosogatógépben tisztítani. A gyártó javasolja a tömítõgyûrû rendszeres idõközönként történõ beolajozását egy kevés salátaolajjal. Ezt a mûveletet rendszeres idõközönként ismételje meg. Használat után a kuktafazék fedelét ne zárja vissza. 8) GYAKORLATI TANÁCSOK Amennyiben a következõket tapasztalja: * A mûködési szelepen nem lép ki gõz. - A kuktafazékban található víz mennyisége nem elegendõ. Ellenõrizze a víz mennyiségét és szükség esetén töltsön utána. A tömítõgyûrû szennyezett vagy sérült. Tisztítsa meg alaposan vagy cserélje ki. A hõforrás fûtési teljesítménye nem elegendõ. Az automatikus mûködési szelep eltömõdött (alaposan tisztítsa meg). * A mûködési szelepnél gõz lép ki. - A hõforrás fûtõteljesítménye túl magasra van állítva. Állítsa a fûtõteljesítményt minimumra, vagy helyezze a kuktafazekat egy kisebb hõforrásra. A mûködési szelep túlnyomás megszüntetési állásban van. Válassza ki a helyes fõzési túlnyomást. * A fedél pereménél gõz lép ki - A kuktafazék nincs megfelelõen lezárva. Zárja le újból. - A tömítõgyûrû nem illeszkedik pontosan a fedél kerületi peremére, vagy sérült. Igazítsa a tömítõgyûrût eredeti helyzetébe, vagy cserélje ki. * Gyárilag ajánlott, hogy a tömítõgyûrût a kukta használatának gyakoriságától függõen 1 vagy 2 évente cserélje ki. * A kuktafazék fedele nem nyitható ki. - a nyitott-zárt állapot kijelzõje nincs a tartójában. A PUSH gombot nyomja ütközésig és ellenõrizze, hogy a nyitott-zárt kijelzõ a tartójában található-e. TANÁCS A használat során elõfordulhat, hogy kuktafazekának különbözõ részein természetes elhasználódást állapít meg. Ebben az esetben természetesen fordulhat ügyfélszolgálatunkhoz, de az elhasználódott alkatrészeket egyszerûen az ügyfélszolgálatainkon kifüggesztett alkatrészlistának megfelelõen kicserélheti. FONTOS: Az alkatrészeket nem szabad megváltoztatni és mindig a megadottak szerint kell õket beépíteni. CSAK EREDETI CSEREALKATRÉSZEKET HASZNÁLJON. 9) FÕZÉSI IDÕ A következõkben megadott fõzési idõk csak irányadóak, melyeket hozzá kell igazítani a személyes ízléshez, az összetevõk felhasználásához, stb. A hüvelyes zöldségeket, mint lencse, borsó és bab a fõzés elõtt be kell áztatni. Mélyfagyasztott zöldségeket és kisebb halakat nem kell felolvasztani. Nagyobb halak és hús- vagy haldarabok esetén a fõzési idõt néhány perccel meg kell hosszabbítani. Habzó leveseket (mint például a borsóleves stb.) elõször fedél nélkül elõ kell fõzni, azután át kell szûrni, vagy egy habszedõ kanállal le kell szedni róluk a habot, mielõtt a kuktafazék fedelét lezárná. A folyadékveszteséget nem kell figyelembe venni, mivel alig távozik gõz a szabadba. A húst a normálisnál valamivel tovább kell fõzni, mert a gõz hatása miatt egy kicsit veszít a színébõl. A fõzési idõ a hús vastagságától és minõségétõl is függ. A halat mindig alaposan meg kell tisztítani és egy kis citromlét rácsöpögtetni. A sózást közvetlenül a fõzési folyamat után kell elvégezni. 5

FÕZÉSI IDÕK ÉLELMISZER VÍZMENNYISÉG FÕZÉSI IDÕ PERCBEN ASZABÁLYOZÓ HELYZETE LEVESEK: Rizsleves Ízlés szerint 4-6 2 Fokhagymaleves Ízlés szerint 1-2 1 Hagymaleves Ízlés szerint 3-5 2 Zöldségleves Ízlés szerint 4-5 2 Halászlé Ízlés szerint 3-4 2 Tésztás leves Ízlés szerint 3-5 1 TÉSZTÁK: Rizses hús 1 csésze rizshez 6-7 2 2 csésze Paella 1 csésze rizshez 6-8 2 2 csésze Spagetti lepje el 4-5 2 Rakott tészta lepje el 5-6 2 ZÖLDSÉGEK: Fehérrépa lepje el 6-7 2 Pirított articsóka lepje el 5-6 2 Póréhagyma lepje el 3-5 2 Sárgarépa lepje el 5-6 2 Káposzta 2 csésze 4-5 2 Karfiol 2 csésze 4-6 2 Spenót lepje el 4 2 Zöldbab lepje el 3-4 2 HÜVELYESEK: Csicseriborsó lepje el 20 2 Lencse lepje el 15 2 BURGONYÁS ÉTELEK: Fõtt burgonya 1 kg-hoz 1 liter 5-7 2 Burgonyafõzelék 1 kg-hoz 3/4 liter 5-7 2 HALAK: Tintahal 2 csésze 10 2 Polip lepje el 30 2 Pisztráng 1 csésze 30 1 Kagyló 1/2 liter 20 1 HÚSOK: Vagdalt hús 2 csésze 10-12 2 Comb lepje el 20-22 2 Sherrys vese 2 csésze sherry 5-6 2 Hátszín 1,5 kg-hoz 1 csésze 15-17 2 Pacal lepje el 25-35 2 Bárány 1 kg-hoz 1/2 liter 10-12 2 Nyúl 1/2 l. 10-12 2 Fürj 1 csésze 5-10 2 Sherrys csirke 1 csésze 8-9 2 Tyúk lepje el 15-20 2 DESSZERTEK: Tejberizs 1 csésze rizshez 6 1 2 csésze tej Kompót 2 csésze 7-8 1 Puding 1/2 liter tej 4-5 1 6