Építőipari gépek. Talajfúró ZI-EBO100 / Zi-EBO300 EAN: 912003923758 9 / 912003923755 8. Használati útmutató



Hasonló dokumentumok
A termék leírása. A termék leírása. Biztonsági utasítások. Biztonsági utasítások a motoron. Magyarázat a rajzhoz. Figyelem!

Szerelés és használati utasítások

Benzines bozótvágó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

SpeedForce 50 Teljes áttekintés

Szállítás. Ellen rzés üzemeltetés el tt

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

Kábeldob hordozható lámpával - 24 V. Használati útmutató GD024

Rövid útmutató Cafitesse 120

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

WS 34A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ALSÓMARÓ

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Klarstein konyhai robotok

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GQ ELEKTROMOS LEFOLYÓTISZTÍTÓ EPC032100

John Gardener G81061 benzines fűkasza. Használati útmutató

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO

STIHL AP 100, 200, 300, 300 S. Biztonsági tudnivalók

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót!

hu Vágókészülék váltófejjel RCP 20, 25. Használati utasítás

HERON EPH 80 ( ) Benzinmotoros szivattyú

TORONYVENTILÁTOR

hu Vágókészülék RCE. Használati utasítás

BENZINES GENERÁTOR. (áramfejlesztő) Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Használati útmutató

HM16D800. Az eredeti használati útmutató fordítása GARANCIALEVÉL. Termék: VÉSŐGÉP Típus: HM16D800. Gyártási szám (sorozatszám): Javítási bejegyzések:

SP16V2 Háti permetező Használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ UNI - AIR FEST KÉSZLET PWSG810J

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket.

KEZELÉSI UTASÍTÁS. 3 W-650 Benzinmotoros háti permetező Az eredeti kezelési utasítás fordítása 3W-650

OLEO-MAC SH 400 ágaprító Használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Power Tower insportline X150

English eština Sloven ina Magyarul Polski Lietuvi

HERON EPPH G ( G)

Első agy/ hátsó agy (tárcsafék)

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70

Felhasználói útmutató

Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

Bisonte Betonkeverő KEZELŐI KÉZIKÖNYV

Elektromos damilos fűkasza HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Felhasználói kézikönyv

Ultrahangos párásító

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

Első agy/hátsó kerékagy (standard típus)

Porzsákos porszívó. Használati utasítás. Modellszám: VC-212

CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, hó

Elülső agy/hátsó agy (standard típus)

BENINCÁ BILL. Használati és üzembe helyezési utasítás. Figyelmeztetés

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 GARANCIALEVÉL. Termék: MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 Típus: W0402. Gyártási szám (sorozatszám):

POWX152 HU 1 ALKALMAZÁS LEÍRÁS CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ...

XHODTE. Az eredeti használati útmutató fordítása OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L GARANCIALEVÉL. Termék: OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L Típus: XHODTE

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

PÁRAELSZÍVÓ

Használati útmutató. Kertápológép-készlet. Kerti gépek ZI-GPS70 EAN: Z.I.P.P.E.R Maschinen GmbH.

ELT-1310 Körbecímkéző gép. Használati útmutató. (a kép illusztráció)

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ WJ300 LUX GYALUGÉP W0101

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

Klarstein Herakles

Azura X1 / Azura X

Felhasználói útmutató

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII

IN 1336 Edzőpad HERO

Kosárlabdapalánk készlet. Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186

LED-es tükörre szerelhető lámpa

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII

Kerti aprítógép HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Ne használja a terméket az alábbi területeken. (Balesetet, üzemzavart okozhatnak) Olyan közvetlen veszélyes szituációt jelez, melyben a

Heizsitzauflage Classic

WA mérés alatt. mérés alatt

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék. olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak.

GARDENA Csendes aprító Cikksz.:3988 Vevőtájékoztató

Használati útmutató. JLMPQF 2.0 típusú benzinmotoros szivattyúhoz. Figyelmeztetés! A készülék ipari célokra való használatra nem javasolt!

PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8

Ugró nyuszi. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LÁNCFŰRÉSZT ÉLEZŐ GÉP

Nominális AC teljesítmény 1200 W 1550 W Max AC teljesítmény 1200 W 1700 W Max kimeneti áramersség 6,1 A 8,6 A Nominális AC feszültség /

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII

T80 ventilátor használati útmutató

LED-es mennyezeti lámpa

Retro fali lámpa. Szerelési útmutató 92326HB22XVIII

Etanolos kandalló

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL WE FL CP WE FL

OLYMPIA PS 510.3C/515.4C KEZELÉSI KÉZIKÖNYV

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató

POW6451 HU 1 BERENDEZÉS LEÍRÁS (FIG. A) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

MD-3 Nokia zenei hangszórók

TC Terasz hősugárzó talppal

Mini mosógép

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VQA MAGASNYOMÁSÚ MOSÓ W VQA110

Átírás:

Építőipari gépek Használati útmutató Z.I.P.P.E.R Maschinen GmbH. GEWERBEPARK SCHLÜSSLBERG 8 AT-4710 GRIESKIRCHEN TEL.: +43 (0) 7248 61116 700 FAX.: +43 (0) 7248 61116 720 IOFFICE@ZIPPER-MASCHINEN.AT HTTP://WWW.ZIPPER-MASCHINEN.AT Talajfúró ZI-EBO100 / Zi-EBO300 EAN: 912003923758 9 / 912003923755 8 Olvassa el és tartsa be a használati útmutatót és a biztonsági előírásokat! Műszaki változtatások, valamint nyomdai hibák joga fenntartva! Állapot: 28. 6. 2010-03. revízió - MAGYAR

ELŐSZÓ Tisztelt Ügyfelünk! Ez a használati útmutató fontos információkat tartalmaz a Z.I.P.P.E.R ZI-EBO100 és a ZI-EBO300 talajfúró üzembe helyezésével és használatával kapcsolatban. A használati útmutató a gép részét képezi, ne távolítsa el. Őrizze meg az útmutatót, és ha a gépet továbbadja valakinek, mellékelje! Kérjük, tartsa be a biztonsági utasításokat! A gép üzembe helyezése előtt fi gyelmesen olvassa el ezt az útmutatót. Ezzel megkönnyíti a gép megfelelő használatát és megelőzheti a károkat és a félreértéseket. Tartsa be a fi gyelmeztetéseket és a biztonsági szabályokat - be nem tartásuk sérülést okozhat. Termékeink folyamatos fejlesztés alatt állnak, ezért az útmutató ábrái és szövege kisebb eltéréseket tartalmazhat. Ha bármilyen hibát észlel, kérjük, jelezze. Műszaki változtatások joga fenntartva! Szerzői jog 2009 Ezt a dokumentációt szerzői jog védi. Minden jog fenntartva! Különösen a nem engedélyezett nyomtatás, fordítás, a fényképek és ábrák felhasználása von maga után büntetőeljárást - az ítélkezés helye Wels! Az ügyfélszolgálat címe: Z.I.P.P.E.R Maschinen GmbH A-4710 Grieskirchen, Gewerbepark Schlüsslberg 8 Tel 0043 (0) 7248 61116-702 Fax 0043 (0) 7248 61116-721 offi ce@zipper-maschinen.at Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria 3. oldal

TARTALOM 1 TECHNIKA 5 1.1 Összetevők és kezelőelemek... 5 1.2 Műszaki adatok... 5 1.3 Zajszint 5 2 BIZTONSÁG... 6 2.1 Helyes használat... 6 2.2 Biztonsági utasítások... 6 2.3 A talajfúró használatának speciális veszélyei és kockázatai... 7 3 ÜZEMBE HELYEZÉS... 9 3.1 Összeszerelés... 9 3.1.1 A csomag tartalma... 9 3.1.2 A szállításhoz szétszerelt alkatrészek összeszerelése... 9 4 KEZELÉS 11 4.1 Teendők az első üzembe helyezés előtt... 11 4.2 Üzemeltetés... 12 5 ÁPOLÁS ÉS KARBANTARTÁS... 13 5.1 Karbantartás és előírt tennivalók... 13 5.2 Olajcsere 13 5.3 Tárolás 14 6 HIBAELHÁRÍTÁS... 15 7 PÓTALKATRÉSZEK... 16 7.1 ZI-EBO100 & ZI EBO300... 16 7.2 Pótalkatrészek rendelése... 19 8 MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT... 20 4. oldal Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria

TECHNIKA 1 TECHNIKA 1.1 Összetevők és kezelőelemek Hajtóműház Keresztfogantyú Fogórúd Fúrófej Gázkar 1.2 Műszaki adatok ZI_EBO100 ZI-EBO300 Motor / Meghajtás Típus 2-ütemű 2-ütemű Az üzemanyagtartály térfogata Liter 1 1 A motor teljesítménye kw 1,65 1,65 Üresjárati fordulatszám ford./perc 2700 2700 Indítás Típus Indítózsinór Indítózsinór Gyújtás Típus Elektronikus Elektronikus Hengerűrtartalom cm 3 49 49 Fúrás Mm 44 44 A fúró hossza Mm 560 560 A fúró átmérője Mm 100 200/150/100 A fúró tömege Kg 7/6/5 7/6/5 Tömeg (fúró nélkül) Kg 8,6 8,6 1.3 Zajszint Zajszint L wpa 96dB (A) Hangteljesítmény L wa 103db(A) Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria 5. oldal

BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 2 BIZTONSÁG 2.1 Helyes használat A ZIPPER ZI-EBO100 és a ZI-EBO300 talajfúró kizárólag az alábbi tevékenységekre használható, betartva az ezen útmutatóban leírt biztonsági, üzemeltetési és karbantartási szabályokat: egyszerű lyukak fúrása a talajba, kerítésoszlopok beültetéséhez, vagy alapzatok fúrásához, fák, bokrok vagy fiatal növények ültetéséhez. a fúró csak korlátozottan használható kemény, köves vagy gyökerekkel átszőtt talajban. A gép nem megfelelő használata vagy az ezen útmutatóban leírt üzemeltetési és karbantartási utasítások be nem tartása a Zipper GmbH által nyújtandó kártérítés korlátozását vonja maga után. A gép önhatalmú kezelése vagy megváltoztatása a garancia és a kártérítésre való jog elvesztését vonja maga után. 2.2 Biztonsági utasítások A gépen levő figyelmeztető címkéket megsérülésük vagy leszakadásuk esetén azonnal pótolja! A megfelelő biztonság legfontosabb tényezője a kezelő személy jó egészségi állapota. A sérülések ellen a legjobb védelem a fi gyelem és az ítélőképesség. Az általános biztonsági utasításoknak nem célja az összes veszély feltüntetése, csak törekszik a legfontosabbak kiemelésére. A gép kezelője köteles megismerkedni, megérteni és betartani a gépen és a munkahelyen érvényes fi gyelmeztető és biztonsági jelzéseket. A munkaterület megfelelő megvilágítása elengedhetetlen! Ha fáradt, nehezen koncentrál, ill. gyógyszer, alkohol vagy kábítószer befolyása alatt áll, a gépet használni tilos! Állandóan ügyeljen rá, hogy a gép biztonságos és stabil helyzetben van! Különösen ügyeljen nedves, havas, jeges, vagy egyenetlen, lejtős talajon végzett munka során! A megcsúszás, megbotlás vagy elesés súlyos balesetek és halálos sérülések leggyakoribb oka. Vigyázzon, ha a munkaterület egyenetlen vagy csúszós. A gép felborulása súlyos sérülést okozhat! A gépet csak megfelelően szakképzett személy kezelheti. Jogosulatlan személyek, különösen gyermekek és nem szakképzett személyek a gép hatókörén kívül tartózkodjanak! 6. oldal Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria

BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK A géppel végzett munka közben ne viseljen szabadon lógó ékszert vagy díszeket, széles, laza ruhát, nyakkendőt, kiengedett hosszú hajat, stb. A szabadon fekvő tárgyak bekerülhetnek a gép mozgó részeibe és sérülést okozhatnak! A géppel végzett munka során viseljen megfelelő védőfelszerelést (védőkesztyű, szemüveg, fülvédő,...)! A kipufogógázok mérgező, az emberi egészségre ártalmas anyagokat tartalmaznak. Ezért csak jól szellőző helyen, vagy a szabadban dolgozzon! A működő gépet ne hagyja felügyelet nélkül! A gép elhagyása előtt kapcsolja ki a motort és várja meg, amíg teljesen leáll! 2.3 A talajfúró használatának speciális veszélyei és kockázatai Kivetődő tárgyak által okozott sérülés A talajfúró használata során fennáll a veszélye, hogy a fúrás közben a földből kivetődő kövek és más tárgyak sérülést okoznak. A sérülés kockázata a megfelelő védőeszközök használatával csökkenthető, de teljesen nem zárható ki. Gondoskodjon róla, hogy más személyek vagy állatok ne tartózkodjanak veszélyes közelségben. A rezgés által okozott egészségkárosodás A talajfúró hosszú ideig tartó használata vérellátási zavarokat okozhat, különösen a kézben. Ezért: Munka közben rendszeresen tartson szüneteket. Viseljen megfelelő védőkesztyűt, hogy csökkentse a rezgés erősségét. A fúrt anyag keménysége, valamint az alacsony külső hőmérséklet jelentősen csökkenti a vérellátási zavarokkal szembeni ellenállóképességet. A túlságosan hosszú munkaidő az ízületi és mozgásszervi károsodáshoz vezethet, különösen a kézben és a karban. Saját belátása szerint iktasson be szüneteket, és saját aktuális egészségi állapotának megfelelően válassza meg a munkaidő hosszát. Veszélyforrások a munkaterületen Győződjön meg róla, hogy a gödör falai stabilak és a rezgés hatására nem omlanak be. Ellenőrizze, hogy a fúrás helyén nincsenek-e feszültség alatt levő kábelek, gáz- vagy vízvezetékek, amelyek a rezgés hatására megsérülhetnek. Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria 7. oldal

BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Legyen óvatos, ha nem védett furat vagy gödör közelében dolgozik. A gép működtetése csak saját felelősségre történhet. Égési sérülés veszélye A kipufogódob vagy a gép más forró részeinek hosszabb működés utáni megérintése súlyos égési sérülést okozhat. Tűz- és robbanásveszély A benzin nagyon gyúlékony és bizonyos körülmények között robbanásveszélyes is. SOHA ne töltsön be benzint vagy olajat működés közben, vagy amíg a gép forró. Tankoláskor és az üzemanyag-tárolóhelyen tilos a dohányzás és nyílt láng vagy szikraforrás használata. Tankoláskor ne töltse túl a tartályt és kerülje el a benzin kiömlését. Ha kifolyt a benzin, gondoskodjon róla, hogy a gép bekapcsolása előtt az érintett terület száraz és tiszta legyen. Ellenőrizze, hogy tankolás után megfelelően visszacsavarta-e az üzemanyagtartály fedelét. Vegyi veszélyek Benzin- vagy dieselmotort soha ne működtessen vagy tankoljon zárt, nem megfelelően szellőző helyen. A kipufogógázban levő szén-monoxid belégzése egészségkárosodást vagy halált okozhat. Ezért csak jól szellőző helyen, vagy a szabadban használja a gépet. Zajveszély A túlzott zaj halláskárosodást, rövid távú, vagy akár tartós hallásvesztést okozhat. A zajterhelés csökkentése érdekében használjon az egészségügyi és biztonsági szabványoknak megfelelő, hitelesített fülvédőt. Karbantartás Ügyeljen rá, hogy a motoron és a gépen minden munkát csak szakképzett dolgozó végezzen. A fedél levétele vagy a karbantartás és a gép beállítása előtt ellenőrizze, hogy a gép kapcsolója OFF (kikapcsolt) állásban legyen és a gyújtókábel le legyen véve a gyújtógyertyáról. Ne növelje a gép üresjárati fordulatszámát 2700 ford/perc fölé. A fordulatszám bármilyen növelése sérüléshez, vagy a gép károsodásához vezethet. 8. oldal Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria

ÖSSZESZERELÉS 3 ÜZEMBE HELYEZÉS 3.1 Összeszerelés 3.1.1 A csomag tartalma Talajfúró 200mm-es fúró (csak a ZI-EBO300 esetén) 150mm-es fúró (csak a ZI-EBO300 esetén) 100mm-es fúró Szerszámok a kezeléshez A gépen csak néhány olyan elem van, amit Önnek kell karbantartania. Tilos a gépet szétszedni. Javításokat csak szakember végezhet! Tartozékok: Csak a Zipper cég által biztosított tartozékokat használjon! Ha kérdése vagy problémája van, forduljon ügyfélszolgálatunkhoz. 3.1.2 A szállításhoz szétszerelt alkatrészek összeszerelése Csomagolja ki az összes alkatrészt Tisztítsa meg a gépet a portól és a szennyeződésektől, különösen a motor hűtésének kimenetét, a karburátort és a légszűrőt. FIGYELEM Oldószerek, benzin, maró vegyszerek vagy koptató hatású anyagok használata a lakkozott felületek károsodását okozhatja! Ezért: A tisztításhoz csak kímélő tisztítószereket használjon A gépet előszerelve szállítjuk. Helyezze a gépet az alátétre az ábra szerint. Csavarja be a csavarokat a menetekbe (*). (1x) Szerelje fel a hajtóművet a motorra és három csavarral lazán húzza meg. Csavarja be a maradék három csavart és mindet húzza meg erősen. Csavarhúzó segítségével az A pontnál nyissa ki a borítást. Hajtóműház Csavar 3 Motor Tengelykapcsoló pofa * Stift 1 KÉP 1 Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria 9. oldal

ÖSSZESZERELÉS Konnektor borítás Gázszabályozó huzal (a hajtóműház oldala) Gázszabályozó huzal (a motor oldala) Konnektor borítás Konnektor borítás Ebbe az irányba záródik. KÉP 2 Kapcsolja össze a gázszabályozó huzal motor-oldali és hajtóműház-oldali végét. Csukja le a fedelet. Kösse össze a vezetékeket (2 ) a motor és a hajtóműház között. Ügyeljen, hogy a vezetékek színe egyezzen és a csatlakozás stabil legyen. Vezetékek KÉP 3 A hajtómű tengelye Összekötő gyűrű Húzza a gyűrűt felfelé. Húzza az összekötő gyűrűt lefelé. A fúró tengelye Csapszeg KÉP 4 Húzza az összekötő gyűrűt felfelé, kapcsolja össze a hajtómű és a fúró tengelyét és rögzítse a csapszeggel. 10. oldal Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria

KEZELÉS 4 KEZELÉS 4.1 Teendők az első üzembe helyezés előtt Olvassa el, értse meg és tartsa be a biztonsági utasításokat. Ellenőrizze, hogy a csavarok megfelelően be vannak-e húzva. A laza csavarokat húzza meg. A laza csavarok vagy anyák a rezgés hatására váratlan baleseteket okozhatnak. Ellenőrizze a motor olajszintjét A motor olajszintjének ellenőrzése előtt állítsa a kikapcsolt talajfúrót egyenes, biztonságos helyre 10 percre. Törölje meg az olajtöltő nyílás csavarján levő mércét. A mércét dugja be a tartályba, de ne csavarja be, és rögtön húzza ki. Ellenőrizze a mércén az olajszintet. Alacsony olajszint esetén töltsön megfelelő olajat a töltőnyílás alsó pereméig (SAE 80-90 hajtómű-olaj) VIGYÁZAT! Az alacsony olajszint a motor károsodását, és ezzel a gép élettartamának rövidülését okozza. Nem megfelelő karbantartás és használat esetén a jótállási igényeket nem ismerjük el! Tankolás Csavarja le a tartály fedelét. Szemmel ellenőrizze az üzemanyagszintet. Alacsony üzemanyagszint esetén töltse fel benzin és olaj 40 :1 arányú keverékével. Keverjen össze előre 40 rész ólommentes benzint: 1 rész kétütemű motorhoz való olajjal. Ne a tartályban keverje! Csavarja vissza erősen a tartály fedelét. Tisztítsa meg a gépet az üzemanyag-maradványtól Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria 11. oldal

KEZELÉS 4.2 Üzemeltetés A munka megkezdése előtt ellenőrizze a munkaterületet. Ne használja a gépet, mielőtt elolvasta és megértette volna a biztonsági előírásokat és elvégezte volna az első beindítás előtti teendőket. A talajfúró nem használható kemény vagy fagyos talajban Fúrás közben mindkét kezével tartsa erősen a gépet. A főkapcsolót (8. ábra) kapcsolja el a STOP helyzetből Húzza meg a biztonsági kart Főkapcsoló Gáz Bizt. kar A kart mozdítsa a képen levő nyíl irányába Most engedje ki a biztonsági kart, ez rögzíti a gázkart a választott helyzetben. Üzemanyag gomb Indítózsinór KÉP 8 KÉP 9 Gázadagoló kar KÉP 10. Nyomja meg néhányszor az üzemanyag gombot (8. ábra) Fogja meg az indítózsinórt (10. ábra) és lassan húzza ki. Az ellenállás nagy egy bizonyos pontig, amely megfelel a felső holtpontnak. Engedje kicsit vissza a zsinórt, majd erősen húzza meg. VIGYÁZAT: SOHA ne húzza ki végig az indítózsinórt. SOHA ne engedje el a kihúzás után az indítózsinórt. Engedje lazán visszatekeredni. Ha a motor beugrik, a biztonsági kar enyhe nyomásával állítsa be az üresjáratot. Hagyja néhány percig üresen futni a motort, hogy bemelegedjen. Ezután állítsa be a kívánt fordulatszámot a fúráshoz. 12. oldal Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria

KARBANTARTÁS 5 ÁPOLÁS ÉS KARBANTARTÁS FIGYELEM A gép tisztítását és előkészítését kikapcsolt állapotban végezze! A gép véletlen bekapcsolódása esetén károsodás és sérülés veszélye fenyeget! Ezért: A karbantartás megkezdése előtt kapcsolja ki a gépet! A gép kevés karbantartást igényel és csak kevés olyan alkatrésze van, amely karbantartást igényel. Azonnal gondoskodjon a gép biztonságát veszélyeztető hibák elhárításáról! A javításokat csak szakképzett személy végezheti! 5.1 Karbantartás és előírt tennivalók A gép karbantartásához szükséges ellenőrzések Üzemanyagszint ellenőrzése Naponta, működés előtt A meglazult csavarok meghúzása Naponta, működés előtt Bármely alkatrész megsérülése Naponta, működés előtt Az ellenőrző mechanizmusok működése Naponta, működés előtt A gép tőmítéseinek ellenőrzése - benzin vagy olaj Naponta, működés előtt szivárgása Olajszint ellenőrzése / szükség esetén feltöltés Naponta, működés előtt A légszűrő kitisztítása minden 50 munkaóra után / hetente A gyújtógyertya ellenőrzése / megtisztítása minden 100 munkaóra után / hetente Olajcsere a motorban üzembe helyezés után 20 órával, majd minden 200 óra után / havonta 5.2 Olajcsere A motorolajat az első 20 óra üzemelés után, majd minden 100 üzemóra után ki kell cserélni. Az olajat a munka befejezése után cserélje ki, amikor forró. Olajcserekor a gép alsó részén levő kiengedő csavar segítségével engedje ki a használt olajat. Töltse meg a motorházat ajánlott olajjal Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria 13. oldal

KARBANTARTÁS 5.3 Tárolás Amennyiben a gépet több, mint 30 napig tárolni fogja: Cserélje ki az olajat a motorban Csavarja ki a gyújtógyertyát és a hengerbe öntsön kétütemű motorokhoz való motorolajat. Csavarja be a gyertyát és kézzel forgassa meg néhányszor a motort, hogy az olaj konzerválja a motort. Jól takarja le a gépet és száraz, tiszta helyen tárolja. 14. oldal Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria

HIBAELHÁRÍTÁS 6 HIBAELHÁRÍTÁS Hiba A motor nem indul be: A motor meg-megáll: A motor teljesítménye nem megfelelő: Lehetséges ok / Elhárítás Ellenőrizze a gép kapcsolóját, hogy ON - bekapcsolt állásban van-e. Ellenőrizze az üzemanyagszintet. Ellenőrizze, megfelelően rögzítve van-e a kábel a gyertyához. Ellenőrizze az üzemanyagszintet. Ellenőrizze, meg van-e nyitva az üzemanyag-csap. Ellenőrizze a légszűrő állapotát. Ellenőrizze az üzemanyag-ellátást. Ellenőrizze, meg van-e nyitva az üzemanyag-csap. Ellenőrizze a légszűrő állapotát. Ellenőrizze az üzemanyag-rendszer és az üzemanyag-ellátás állapotát - MEGFELELŐ-E A BENZIN ÉS AZ OLAJ ARÁNYA - 40:1? Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria 15. oldal

PÓTALKATRÉSZEK 7 PÓTALKATRÉSZEK 7.1 ZI-EBO100 & ZI EBO300 Hajtóműház Szám Mennyiség Rendelési szám 1 1 11014/195 2 1 61002/190 3 1 214B/1200 4 1 68004/112 5 1 811V/4700 6 1 913B/6204 7 1 78006/125 8 1 51114/117 9 3 314L/0624 16. oldal Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria

PÓTALKATRÉSZEK Szám Mennyiség Rendelési szám 10 1 31039/133 11 1 512L/0600 12 1 68004/102 13 1 78007/109 14 1 11083/103 15 1 64001/108 16 1 68004/101 17 1 214B/10500 18 1 51079/113 19 1 61002/127 20 1 91043/103 21 1 311L/0908 22 1 68001/101 23 1 68009/1800 24 6 411L/0611 25 1 36005/156 26 4 61024/175 27 4 664J/1600 28 4 6836/163 29 4 31062/132 30 3 412U/0615 31 3 579L/0600 32 1 670L/0600 Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria 17. oldal

PÓTALKATRÉSZEK Szám Mennyiség Rendelési szám 1 1 11062/147 2 1 36010/101 3 1 68028/103 4 1 36011/104 5 1 71056/170 6 1 11113/297 7 1 312L/12030 8 1 91001/184 9 3 41003/154 18. oldal Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria

PÓTALKATRÉSZEK 7.2 Pótalkatrészek rendelése A Zipper pótalkatrészek használatával tökéletes eredményt ér el. Az alkatrészek optimális pontossága lerövidíti a javítás idejét és növeli a gép élettartamát. FIGYELEM Más gyártók alkatrészeinek használata a garancia elvesztését vonja maga után! Ezért: Alkatrészek cseréjekor mindig eredeti pótalkatrészeket használjon A pótalkatrészek rendeléséhez szükséges címet ezen dokumentáció elején találja Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria 19. oldal

MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT 8 MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT leírás Típus EU-szabványok Regisztrációs szám Kiadás dátuma Kiállító hivatal Z.I.P.P.E.R Talajfúró ZI-EBO100 / Zi-EBO300 EU - MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT Z.I.P.P.E.R Maschinen AUSTRIA GmbH AT-4710 Grieskirchen, Gewerbepark Schlüsslberg 8 Tel.: +43/72480/61116-701; Fax.: +43/7248/61116-721 offi ce@zipper-maschinen.at EN ISO 11806:1997, EN ISO 11806.1997 704030704201-00 15. 2008. július TÜV SÜD Product Service GmbH Ridlerstrasse 65 D -80339 München Ezennel kijelentjük, hogy a fenti géptípusok megfelelnek az EU szabványok által előírt biztonsági és egészségügyi követelményeknek. Ez a nyilatkozat érvényét veszti, amennyiben a gép általunk nem jóváhagyott változtatására vagy módosítására került sor. Grieskirchen, 2009.02.10. Hely / Dátum Aláírás Erich Humer (ügyvezető) 20. oldal Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria

TERMÉKFIGYELÉS TERMÉKFIGYELÉS Szállítás után is odafi gyelünk termékeinkre. Termékeink tökéletesítésének folyamatában Önre és Önnek a géppel szerzett tapasztalataira is szükségünk van. A munka során fellépő problémák, meghibásodások, bizonyos működési helyzetek más felhasználók számára is fontosak. Ezért kérjük, jegyezze fel a működés során szerzett tapasztalatait és észrevételeit és küldje el őket címünkre: Z.I.P.P.E.R Maschinen GmbH A-4710 Grieskirchen, Gewerbepark Schlüsslberg 8 Tel 0043 7248 61116-701 Fax 0043 7248 61116-721 offi ce@zipper-maschinen.at Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria 21. oldal