URC 12T. instructions manual. használati utasítás návod k použití manual de utilizare uputstvo za upotrebu návod na použitie



Hasonló dokumentumok
KN-CP50. MANUAL (p. 2) Digital compass. ANLEITUNG (s. 4) Digitaler Kompass. GEBRUIKSAANWIJZING (p. 10) Digitaal kompas


Using the CW-Net in a user defined IP network

Proxer 7 Manager szoftver felhasználói leírás

Thomson ROC 4507 univerzális távvezérlő

Széchenyi István Egyetem

Csatlakozás a BME eduroam hálózatához Setting up the BUTE eduroam network

2) Bevezetés: A CV 1000 max. nyolc különböző készülék távirányítására alkalmas, mint pl.: TV, videó, CD-játszó, műholdvevő, DVDjátszó,

Hogyan használja az OROS online pótalkatrész jegyzéket?

Alkalmazás-shop (Internet-kapcsolat szükséges)

1. Gyakorlat: Telepítés: Windows Server 2008 R2 Enterprise, Core, Windows 7

Utasítások. Üzembe helyezés

T Á J É K O Z T A T Ó. A 1108INT számú nyomtatvány a webcímen a Letöltések Nyomtatványkitöltő programok fülön érhető el.

UNIVERSAL CENTRAL LOCKING REMOTES. Product code / Termékkód / Kód produkta: Használati utasítás Užívateľská príručka

BESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Fejtámlamonitor

"4'3.#/ *OTUSVL 6#- DKB PCT VHJ *OTUSVL /ÈWPE L

GÉPKEZELŐI KÉZIKÖNYV... ÚTMUTATÓ LÉPÉSRŐL LÉPÉSRE


English PATROL 24VDC SOROMPÓ HASZNÁLATI UTASÍTÁS

USER MANUAL Guest user

MINO V2 ÁLLVÁNY CSERÉJE V4-RE

HAMBURG Használati útmutató Vezérlőmodul UKSM 24VDC Cikkszám:

Tartalom. A Beo4 távirányító használata, 3. A Beo4 gombokról bővebben, 4 A Beo4 gombokkal végezhető gyakori és speciális műveletek

YB1FA infra távirányító. Kezelési útmutató

Használati útmutató Magyar

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz

Formula Sound árlista

Személyes adatváltoztatási formanyomtatvány- Magyarország / Personal Data Change Form - Hungary

DVB-T FTA17. Digitális Földi Vevő. Használati utmutató a König DVB-T FTA17 digitális földi vevőhöz

Viola GWH09RB-K3DNXXC GWH12RB-K3DNXXC

16F628A megszakítás kezelése

SFP 6070 USER S MANUAL NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ INSTRUKCJA OBSŁUGI EN CZ SK HU SPORT CLIP MP4 PLAYER

BeoVision 8. Új szoftver Kiegészítés

Integrated Remote Commander

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Az LCD kijelző mutatja a folyamat jellemzőit: írási sebesség, készenlét %-ban, hátralevő adatmennyiség, hátralevő idő

MAXSYS. PC6010v2.1 Kezelői Kézikönyv 2

ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY

Az Ön kézikönyve STRONG SRT 50

User Manual. Central locking system PNI 288

Gyors kezelési utasítások.

(Asking for permission) (-hatok/-hetek?; Szabad ni? Lehet ni?) Az engedélykérés kifejezésére a következő segédigéket használhatjuk: vagy vagy vagy

TV--NAVI (menet közbeni TV modul) beszerelési és használati útmutató

Személyes adatváltoztatási formanyomtatvány - Magyarország / Personal Data Change Form - Hungary

GOKI GQ-8505A 4 CSATORNÁS KÉPOSZTÓ. Felhasználói kézikönyv

Használati utasítások

Angol Középfokú Nyelvvizsgázók Bibliája: Nyelvtani összefoglalás, 30 kidolgozott szóbeli tétel, esszé és minta levelek + rendhagyó igék jelentéssel

A billentyűzet. Általános tudnivalók. ONE FOR ALL URC 7780 távirányító Rend. sz.:

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

10-in-1 Remote Control

Weierwei Viv 1000 Használati utasítás

Programozó Meta riasztókhoz és Activepark parkolásérzékelőhöz

Indulás után a kontroller jelszót kér, a gyári adminisztrátori jelszó: 9999

DOAS változások, összefoglaló

ConCorde MIRROR Használati útmutató

THS710A, THS720A, THS730A & THS720P TekScope Reference

CE52-24/F(C) Központi vezérlő. Kezelési kézikönyv

CE53-24/F(C) Központi vezérlő. Kezelési kézikönyv

ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY

Számítógépes Hálózatok GY 8.hét

- 1 - FUB-26 Használait útmutató

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz

HASZNÁLATI TANÁCSOK H.3

Használati útmutató HANDELSINFORMATIONEN FÜR DEN KUNDEN COMMERCIËLE INFORMATIES VOOR DE KLANT SLT955 SLT955. ökocímke

Kezelési Útmutató DVR 411M Digitális rögzítő. (Cserélhető HDD-vel)

Correlation & Linear Regression in SPSS

Cloud computing. Cloud computing. Dr. Bakonyi Péter.


Gyors üzembehelyezési útmutató. ComboBox CE HD. Multimédiás vevőkészülék DVB-T és DVB-S2 adások vételére

MP3-FMTRANS50. MANUAL (p. 2) CAR MP3 FM+BLUETOOTH TRANSMITTER INCL. REMOTE CONTROL. ANLEITUNG (s. 4) AUTO MP3 FM+BT TRANSMITTER INKL.

(NGB_TA024_1) MÉRÉSI JEGYZŐKÖNYV

Kezelési útmutató a MATRIX 424/832 riasztóközponthoz 1. Kezelési útmutató az LCD kezelővel szerelt MATRIX 424/832 riasztóközponthoz

KP-S110. GSM riasztó rendszer. Kezelési utasítás.

BeoSound 4. Kiegészítés

1. Ismerkedés a Hyper-V-vel, virtuális gépek telepítése és konfigurálása

Sintony SAK 41. Kezelési utasíitás 8AA D0-20/10/99 - UK -

Construction of a cube given with its centre and a sideline

SQL/PSM kurzorok rész

STUDENT LOGBOOK. 1 week general practice course for the 6 th year medical students SEMMELWEIS EGYETEM. Name of the student:

SLE 2057M4. LED Television LED televizor LED televízor LED televízió Telewizor LED

A vitorlázás versenyszabályai a évekre angol-magyar nyelvű kiadásának változási és hibajegyzéke

Comfort típusú kezelő egység

A100F DIGITÁLIS HÚSKEMÉNYSÉGMÉRŐ KÉSZÜLÉK

Itt kezdje! Gyors üzembe helyezési útmutató

REMOTE RADAR DETECTOR (connectable to GPS DETECTOR device.) BEÉPÍTHETŐ RADARDETEKTOR (GPS DETECTOR készülékhez) USER MANUAL / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Felhasználói Kézikönyv

Teszt topológia E1/1 E1/0 SW1 E1/0 E1/0 SW3 SW2. Kuris Ferenc - [HUN] Cisco Blog -

Bevezetés az Intelligens Kártyás Ajtó Zár 19.0 verziójába

EL-ES03HQ. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά. MANUAL (p. 2) TV SMART POWER SAVER

WIFI smart alkalmazás. Kezelési útmutató.

quick installation guide

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

1. Legfontosabb tulajdonságok. 2. A lejátszó leírása

Contact us Toll free (800) fax (800)

Cloud computing Dr. Bakonyi Péter.

TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

10. Gyakorlat: Alkalmazások publikálása Remote Desktop Szervízen keresztül

RBR-SB-KTZ001. Önálló beléptetı terminál. Kezelési leírás

Renkforce távirányító, 8 az 1-ben Rend. sz.:

A modern e-learning lehetőségei a tűzoltók oktatásának fejlesztésében. Dicse Jenő üzletfejlesztési igazgató

Átírás:

URC 12T instructions manual használati utasítás návod k použití manual de utilizare uputstvo za upotrebu návod na použitie

GB universal remote control with learning function Special features 8 in 1 to operate TV sets, VCRs, satellite decoders, DVD players, HIFI-s LCD display: time, temperature, device and code pre-programmed and learning codes able to learn any function of any infra remote control (either climate or fan ) macro function colour-coded teletext button to bridge memory and battery replacement 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1. LCD display 2. SET key 3. LEARN key 4. ALL OFF key 5. Device keys 6. OK key 7. Navigation keys 8. SHOW VIEW key 9. MACRO key 10. EXIT key 11. Numeric keypad Using a pre-programmed universal remote control is a quick and simple solution for replacing lost, broken or malfunctioning original remote controls. Can replaced more remote controls at the same time, there will be a new opportunity to control for example TV, DVD etc. at the same time, without using more remote controls. With its learning function you can set to the wished button the often used function of more remote controls. You can check all settings and relevant information on remote control s LCD display. 2

Code setting by brand You can set up the remote control based on the manufacturer and type of the device you wish to control: 1. Turn on the TV set or other device manually. If you are using a VCR, also insert a tape. 2. Press and hold down the SET key and the key that corresponds to the device you wish to control: TV, DVD, VCR, CD, DVB, TAPE, TUNER, AUX. 3. The display will show the first manufacturer and the associated code. You can use the and keys to choose a different manufacturer, or the and keys to select a different code for the current manufacturer. 4. Aim the remote control at the device that you switched on manually, and check which functions the keys control. 5. If the remote control is working but there are also other codes for the manufacturer, try those codes too. Choose the code that controls the most functions correctly (the key s labels match the actual function). It is also possible that some codes of other manufacturers work properly. To find such codes it is recommended to use the fast search feature. 6. If the keys work properly, press OK. The display will show SUCCESS. You can leave the menu by pressing EXIT or any of the device keys Setting up by code If you can find the brand and the type of the device (TV, VCR, satellite receiver etc.) in the enclosed list, you can enter the operating code directly. 1. Find the brand of your device and the corresponding three-digit code (e.g. Sony TV set: 028) 2. Turn on the TV set or other device manually. If you are using a VCR then also insert a cassette 3. Press and hold the SET key for 3 seconds. 4. The display shows CODE SETUP. Press OK. 5. Use the and keys select the DEV SETUP function. Press OK. 6. Press the key of the device you wish to control (TV, DVD, VCR etc.). Press OK. 7. Enter the device s code using the numeric keys (e.g., for a Sony television: 028). 8. To change the values you entered you can use the and key to navigate between the digits. If the code is correct press OK. 9. Aim the remote control at the device that you switched on manually, and check which functions the keys control. 10. If the remote control is working but there are also other codes for the manufacturer, try those codes too. Choose the code that controls the most functions correctly (the key s labels match the actual function). It is also possible that some codes of other manufacturers work properly. To find such codes it is recommended to use the fast search feature. 3

Code setting by quick search If you cannot find the brand name of the device you want to operate in the detailed list, or if you can find the code but it fails to provide optimal performance*, you may still be able to use the remote control. In such cases use the quick search function to determine what other codes may be used to operate the device. You can move through all entered codes one by one. 1. Turn on the TV set or other device manually. If you are using a VCR then also insert a cassette. 2. Press and hold the SET key for 3 seconds. 3. The display shows CODE SETUP. Press OK. 4. The display shows DEV SEARCH. Press OK. 5. Press the key of the device you wish to control (TV, DVD, VCR etc.), then press OK. This starts the fast search feature. You can follow the changing codes on the display. 6. If the device reacts to the remote control s signal, press any key to stop the search. 7. Aim the remote control at the device that you switched on, and check which functions the keys control. 8. If the keys work properly, press OK. The display will show SUCCESS. *note: Due to the versatility of the product and the constantly increasing number of telecommunication devices in the world market, it is impossible to prepare an up-to-date list of all manufacturers, brands and product types compatible with the remote control. As manufacturers often take over technologies from one another, and, in addition, the same manufacturer may use different codes in its various product lines, there may be several overlaps in operating codes. In some cases, several codes may operate the device (even codes assigned to other manufacturers), the only difference being that one code provides access to more functions than the others, or sometimes the functions of the buttons may get mixed up. Therefore, it is advisable to try all codes that operate the device and then choose the one that provides highest functionality. The learn feature This feature allows you to teach the universal remote control various functions of an existing remote control, adding the functions to the keys of your choice. You can assign a function this way to all keys except SHOW VIEW, MACRO, SET, ALL OFF and the device keys. Learning a function 1. Press the function key of the device you wish to control (TV, DVD, VCR etc.). 2. Press and hold LEARN for 3 seconds. Alternatively, you can press and hold SET for 3 seconds, and then use the and keys to select the LEARNING function and press OK. 3. Use the and to select LEARN KEY, then press OK. The display will show SELECT KEY. 4

4. Press the key where you want to store the new function. The display will show WAITING. 5. Turn the infra-red source/sensor of the URC 12T remote control and the infra-red source of the other remote control towards each other, and make sure they are no more than 50 mm apart. On the other remote control, press the key whose function you wish to teach the universal remote control for 10 seconds. If the operation succeeds, the display will show SUCCESS; otherwise, it will show FAILED. If you see FAILED, repeat steps 4 and 5. You can leave the menu by pressing EXIT or any of the device keys. Learning eye Original remote control 50 mm Universal Remote Control URC12T Deleting a learned function 1. Press the function key of the device you wish to control (TV, DVD, VCR etc.). 2. Press and hold SET for 3 seconds, and then use the and keys to select the LEARNING function and press OK. 3. Use the and to select DELETE KEY, then press OK. The display will show SELECT KEY. 4. Press the key whose function you wish to delete. The display will show SURE DELETE. To delete the function, press OK; the display will then show SUCCESS. To cancel (keep the learned function), press EXIT. You can repeat steps 3 and 4 to delete more than one function. When you are finished, you can press EXIT or any of the device keys to leave the delete mode. Deleting all learned functions You can delete all learned functions in a single operation. 1. Press the key of the device you wish to control (TV, DVD, VCR etc.). 2. Press and hold SET for 3 seconds, and then use the and keys to select the LEARNING function and press OK. 3. Use the and to select DELETE DEV, then press OK. The display will show SELECT DEV. 4. Select the device whose learned functions you wish to delete. The display will show SURE DELETE. To delete the function, press OK. The operation may take several seconds; when completed, the display will show SUCCESS. To cancel the operation, press EXIT. You can leave the menu by pressing EXIT. 5

Macro settings The remote control can store frequently used sequences (macros) and retrieve them at the press of a single button. You can store 3 such sequences (MACRO 1, MACRO 2 and MACRO 3). Each macro can contain up to 10 button presses. Before storing the macro make sure that the functions you wish to use work properly. If the keys do not work as expected, the macro will also fail. 1. Press and hold SET for 3 seconds, and then use the and keys to select the MACRO function and press OK. 2. You can use the and keys to select MACRO 1, MACRO 2 or MACRO 3. Press OK; the display will show SET UP. Press OK again. The display will show SELECT KEY. 3. Press the keys you wish to record in the desired order (e.g., TV + POWER + DVD + PLAY). Press OK; the display will show SUCCESS. You can leave the menu by pressing EXIT or any of the device keys. Using macros Press and hold the MACRO key, and press the number of the macro you wish to run (1 for MACRO 1, 2 for MACRO 2 or 3 for MACRO 3). The remote control will then execute the stored sequence. Deleting a macro 1. Press and hold SET for 3 seconds, and then use the and keys to select the MACRO function and press OK. 2. You can use the and keys to select MACRO 1, MACRO 2 or MACRO 3. Press OK; the display will show SET UP. Use the and to select DELETE, then press OK. The display will show SURE DELETE. To delete the macro, press OK. To cancel the operation, press EXIT. You can leave the menu by pressing EXIT or any of the device keys. Locking devices You can lock the code selection feature on the remote control to avoid changing the devices that you have set up. 1. Press and hold SET for 3 seconds, and then use the and keys to select the CONFIGURE item and press OK. 2. Use the and to select DEV LOCK, then press OK. 3. Press the desired device key to select the device you wish to lock. Use the and buttons to select the ON value. Now press OK; the display will show SUCCESS. You can leave the menu by pressing EXIT or any of the device keys. The easiest way to check if you have successfully locked the device is to press SET and the key of the locked device together when the remote control is in the default mode. If the device is locked, the display will show LOCKED. Unlocking a device 1. Press and hold SET for 3 seconds, and then use the and keys to select the CONFIGURE item and press OK. 2. Use the and to select DEV LOCK, then press OK. 6

3. Select the device you wish to unlock using the device keys. Use the and buttons to select the OFF value. Now press OK; the display will show SUCCESS. You can leave the menu by pressing EXIT or any of the device keys. Volume lock This feature allows you to select a device through which you can control the volume of your home system. For instance, you can use the amplifier to control the volume of your sound system. If you put a volume lock on the amplifier, the volume keys will always control the amplifier, no matter which device you are currently using. 1. Press and hold SET for 3 seconds, and then use the and keys to select the CONFIGURE item and press OK. 2. Use the and to select VOL LOCK, then press OK. 3. Press the desired device key to select the device you wish to have as the main volume control. Use the and buttons to select the ON value. Now press OK; the display will show SUCCESS. 4. You can only put a volume lock on a single device. If you want to select a different device as the main volume control, repeat the steps above. The previous device s volume lock will automatically go to OFF. Show view function This feature allows you to automatically cycle through all channels of a device, pausing at the audio/video of every channel for a few seconds 1. Press the key of the device you wish to control (TV, DVD, VCR etc.). 2. Press and hold SHOW VIEW for 3 seconds. The display will show SCAN, and the device will start cycling through the channels. 3. You can stop the cycle by pressing any key. You need to direct the remote control towards the controlled device for as long as you wish to keep cycling through the channels. Master OFF You can use the remote control to switch off all devices that you have set up with the press of a single button. Press and hold the ALL OFF key for 3 seconds. The remote control will send an on/off signal to all devices that are set up. You need to direct the remote control towards the controlled device for as long as you wish to keep cycling through the channels. Other settings Setting the clock 1. Press and hold SET for 3 seconds, and then use the and keys to select the CONFIGURE item and press OK. 2. Use the and to select TIME SETUP, then press OK. 3. Use the and buttons to select the desired value, then enter the right number using the numeric keys. You can use the and keys to switch between AM and PM. 4. Now press OK; the display will show SUCCESS. You can leave the menu by pressing EXIT or any of the device keys. 7

Adjusting the backlight If the backlight function is enabled, the backlight will come on whenever you press a key. You can disable the function in the following way. 1. Press and hold SET for 3 seconds, and then use the and keys to select the CONFIGURE item and press OK. 2. Use the and to select LIGHT, then press OK. 3. Use the and keys to select the ON or OFF value, depending on whether you want to turn the backlight on or off. Now press OK; the display will show SUCCESS. You can leave the menu by pressing EXIT or any of the device keys. Setting display contrast 1. Press and hold SET for 3 seconds, and then use the and keys to select the CONFIGURE item and press OK. 2. Use the and to select CONTRAST, then press OK. 3. You can use the and keys to select a value on a scale of 0 to 15. Select the desired value, then press OK. The display will show SUCCESS. You can leave the menu by pressing EXIT or any of the device keys. Clear all settings This command allows you to reset the remote control and revert to factory settings. 1. Press and hold SET for 3 seconds, and then use the and keys to select the CONFIGURE item and press OK. 2. Use the and to select CLEAR ALL, then press OK. The display will show SURE CLEAR. To reset the remote control, press OK. To cancel the operation, press EXIT. Battery replacement If the or the efficient range reduces, you should change the batteries. Open the cover of battery-holder. After that set in 3 pcs AAA, 1,5 Volt batteries according to polarity. Codes selected earlier are retained in the memory while batteries are being replaced. Pressing any of the buttons while replacing the batteries may result in data loss! Warning Do not expose the remote control to direct heat, sunlight, dust, steam or shock. Remove dust regularly using a soft cloth. Make sure that no liquid substance is spilt on the keypad. Take care of the correct polarity during setting of batteries. If you do not use the device for long time, take out the batteries. Never try to disassemble the device, take it to professional! Please take care of the distance of two devices (max. 5 cm)! Technical data system:...pre-programmed and with learning function, infra red range:.................................................... 5-7 m power:...3 x AAA (1,5 V) (not included) size:..........................................52 x 22 x 220 mm 8

H tanítható univerzális távirányító Jellemzők: egyszerre nyolc távirányítót helyettesít televízió, videomagnó, műholdvevő, DVD, HIFI működtetéséhez LCD kijelző: idő, hőmérséklet, eszköz és kód kijelzés előreprogramozott és tanítható kódok bármely infrás távirányító (akár klíma, ventilátor ) bármely funkcióját képes tanulni macro funkció színkódolt teletext billentyű memória az elemcsere áthidalására 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1. LCD kijelző 2. SET gomb 3. LEARN gomb 4. ALL OFF gomb 5. Eszköz funkció gombok 6. OK gomb 7. Navigációs gombok 8. SHOW VIEW gomb 9. MACRO gomb 10. EXIT gomb 11. Számbillentyűk Az előre programozott, univerzális távirányító ideális megoldás az elveszett, eltörött vagy elromlott eredeti távirányítók gyors és egyszerű helyettesítésére. Mivel egyidejűleg több távirányítót képes pótolni, lehetőség nyílik egyszerre vezérelni pl. a televíziót, DVD-készüléket stb. anélkül, hogy több távirányítót kellene kézbe fogni. Tanítható funkciójával lehetőség nyílik több távirányító gyakran használt funkcióját betanítani az általunk kívánt gombra. Minden beállítást és aktuális információt nyomon követhetünk a készülék LCD kijelzőjén. 9

Kód beállítása márka szerint A berendezés beállítható a működtetni kívánt márka neve alapján: 1. Kapcsolja be kézzel a televíziót, vagy más berendezést. Videomagnó esetén helyezzen be egy kazettát is. 2. Nyomja meg és tartsa lenyomva a SET gombot, majd azt a billentyűt, amely berendezést vezérelni kívánja: TV, DVD, VCR, CD, DVB, TAPE, TUNER, AUX 3. A kijelzőn megjelenik az első márka és a hozzá tartozó kód. A és gombokkal a márkák között van lehetőség váltani, a és gombokkal, pedig az egy márkához tartozó kódok között lépegethetünk. 4. Az előzőleg manuálisan bekapcsolt berendezés felé fordítva a távirányítót, próbálja ki, hogy a billentyűzet milyen funkciókat vezérel! 5. Ha működteti, de a kiválasztott márkához más kódszámok is tartoznak, próbálja ki azokat is. Végül azt érdemes választani, amely a legtöbb funkciót tudja megfelelően (a gombok feletti feliratokkal egyezően) vezérelni. Az is elképzelhető, hogy más márkák kódjai is alkalmazhatók. Ennek kiderítésére a gyorskeresést célszerű alkalmazni 6. Ha megfelelő, nyomja meg az OK gombot! Ekkor a SUCCESS felirat villan fel a kijelzőn! A menüből az EXIT, vagy bármelyik készülék gomb lenyomásával tud kilépni. Beállítás kód szerint A berendezést működtető kód közvetlenül megadható, ha a mellékelt listában beazonosítható a márka és a berendezés jellege (TV, videomagnó, DVD...). 1. Keresse meg készülékének márkáját és a hozzá tartozó háromjegyű kódszámot. (pl. Sony gyártmányú televízió: 028) 2. Kapcsolja be kézzel a televíziót, vagy más berendezést. Videomagnó esetén helyezzen be egy kazettát is. 3. Nyomja meg és tartsa lenyomva a SET gombot 3 másodpercig 4. A kijelzőn megjelenik a CODE SETUP felirat. Nyomja meg az OK gombot! 5. A kijelzőn a és gombok segítségével válassza ki a DEV SETUP funkciót! Nyomja meg az OK gombot! 6. Nyomja meg a beállítani kívánt eszköz funkciógombját (TV/DVD/ VCR ). Nyomja meg az OK gombot! 7. A számbillentyűk segítségével üsse be az eszköz kódját! (pl. Sony gyártmányú televízió: 028) 8. Ha módosítani szeretne a és gombokkal van lehetősége navigálni a számjegyek között. Ha rendben van a bevitt kód, akkor nyomja meg az OK gombot! 9. Az előzőleg manuálisan bekapcsolt berendezés felé fordítva a távirányítót, próbálja ki, hogy a billentyűzet milyen funkciókat vezérel! 10. Ha működteti, de a kiválasztott márkához más kódszámok is tartoznak, próbálja ki azokat is. Végül azt érdemes választani, amely a legtöbb funkciót tudja megfelelően (a gombok feletti feliratokkal egyezően) vezérelni. Az is elképzelhető, hogy más márkák kódjai is alkalmazhatók. Ennek kiderítésére a gyorskeresést célszerű alkalmazni. 10

Kód beállítása gyorskereséssel Amennyiben a működtetni kívánt berendezés márkája nem található a részletes listában, vagy megtalálható ugyan, de az ott megadott kód nem működteti megfelelően; az még nem jelenti azt, hogy nem használható a távirányító. Ekkor érdemes a gyorskereséssel megvizsgálni, hogy milyen egyéb kód képes vezérelni a berendezést. Egyesével lehet léptetni valamennyi betáplált kódot. megjegyzés: A termék sokoldalúsága és a világpiacon folyamatosan bővülő híradástechnikai termékválaszték miatt lehetetlen pontosan, naprakészen meghatározni azon gyártók, márkák és típusok aktuális listáját, amelyekhez használható. Mivel a gyártók gyakran egymástól átvett technikai megoldásokat alkalmaznak a készülékekben, és egy adott gyártó több eltérőt a saját termékcsaládjaiban, átfedések tapasztalhatók a működtető kódokban. Elképzelhető, hogy több olyan kód is kiválasztható (akár más gyártók márkanevei alatt), amely működteti a kívánt készüléket, de egyik kevesebb, a másik több szolgáltatást tud vezérelni, vagy némelyiknél felcserélődhetnek a gombok funkciói. Ezért célszerű minden olyan kódot kipróbálni, amelyre reagál a berendezés, és végül kiválasztani a legjobban használhatót. 1. Kapcsolja be kézzel a televíziót, vagy más berendezést. Videomagnó esetén helyezzen be egy kazettát is. 2. Nyomja meg és tartsa lenyomva a SET gombot 3 másodpercig 3. A kijelzőn megjelenik a CODE SETUP felirat. Nyomja meg az OK gombot! 4. A kijelzőn megjelenik a DEV SEARCH felirat! Nyomja meg az OK gombot! 5. Nyomja meg a beállítani kívánt eszköz gombját (TV, DVD/VCR ), nyomja meg az OK gombot, ekkor az gyorskeresés elkezdődik. A kijelzőn látható a kódok változása. 6. Ha a készülék reagál a jelre, nyomjon meg bármilyen gombot, amivel leáll a keresés. 7. A bekapcsolt berendezés felé fordítva a távirányítót, próbálja ki, hogy a billentyűzet milyen funkciókat vezérel! 8. Ha megfelelő, nyomja meg az OK gombot! Ekkor a SUCCESS felirat villan fel a kijelzőn! Tanítás funkció Ezzel a funkcióval lehetőség nyílik a meglévő távirányítóról több funkciót átprogramozni az univerzális távirányítóra, az általunk választott, nekünk kézhez álló gombra. Tanítani a Show view, Macro, SET, ALL off és az eszköz gombok kivételével az összes gombot lehet. Programozás 1. Nyomja meg a beállítani kívánt eszköz gombját (TV, DVD/VCR ) 2. Nyomja meg a LEARN gombot 3 másodpercig vagy nyomja meg a SET gombot 3 másodpercig, majd a a és gombok segítségével válassza ki a LEARNING funkciót és nyomja meg az OK gombot. 3. A és gombok segítségével lépjen a LEARN KEY pontra, majd nyomja meg az OK gombot. Ekkor megjelenik a SELECT KEY felirat. 4. Nyomja meg azt a gombot, amelyre tanítani szeretné a jelet. Ekkor megjelenik a WAITING felirat. 11

5. Fordítsa az eredeti távirányító és az URC 12T távirányító infraszemét egymással szembe (a távolság ne legyen több mint 50 mm). Nyomja meg 10 másodpercig azt a gombot az eredeti távirányítón, amelyiknek a funkcióját a tanítható készüléken használni szeretné. Ha sikerült, akkor a SUCCESS felirat jelenik, meg, ha nem volt sikeres a művelet, akkor a FAILED felirat. Ha nem sikerült, akkor ismételje meg 4-5. műveletet! A menüből az EXIT, vagy bármelyik készülék gomb lenyomásával tud kilépni. infraszem Original remote control 50 mm Universal Remote Control URC12T Program gomb törlése 1. Nyomja meg a beállítani kívánt eszköz gombját (TV, DVD/VCR ) 2. Nyomja meg a SET gombot 3 másodpercig, majd a a és gombok segítségével válassza ki a LEARNING funkciót és nyomja meg az OK gombot. 3. A és gombok segítségével lépjen a DELETE KEY pontra és nyomja meg az OK gombot. Megjelenik a SELECT KEY felirat. 4. Válassza ki azt a gombot amelyik funkciót törölni szeretné. Ekkor a SURE DELETE felirat jelenik meg. Az OK gomb lenyomásával törli a funkciót, ekkor a SUCCESS felirat jelenik meg. Az EXIT gomb lenyomásával mégsem történik meg a művelet! A 3-4. lépések ismétlésével több funkciót is tud törölni, az EXIT, vagy bármelyik készülék gomb lenyomásával tud kilépni. Minden program gomb törlése Lehetőség van, az összes beprogramozott funkció törlésére. 1. Nyomja meg a beállítani kívánt eszköz gombját (TV, DVD/VCR ) 2. Nyomja meg a SET gombot 3 másodpercig, majd a a és gombok segítségével válassza ki a LEARNING funkciót és nyomja meg az OK gombot. 3. A és gombok segítségével lépjen a DELETE DEV pontra és nyomja meg az OK gombot. Megjelenik a SELECT DEV felirat. 4. Válassza ki azt az eszközt, melynek összes programozott funkcióját törölni szeretné. Ekkor a SURE DELETE felirat jelenik meg. Az OK gomb lenyomásával törli a funkciót (ez hosszabb időt is igénybe vehet), ekkor a SUCCESS felirat jelenik meg. Az EXIT gomb lenyomásával mégsem történik meg a művelet. A menüből az EXIT gomb lenyomásával tud kilépni. 12

Makro beállítások A távirányítón lehetőség van többször alkalmazott műveletsort beprogramozni és ezt egy gombnyomással előhívni. 3 ilyen sorozat állítható be (MACRO 1, MACRO2, MACRO3). Egy műveletsor maximum 10 gombnyomást tartalmazhat. A beállítás előtt ellenőrizze le, hogy a kívánt funkciók helyesen működnek-e, mert akkor a MACRO sor sem fog működni! 1. Nyomja meg a SET gombot 3 másodpercig, majd a és gombok segítségével válassza ki a MACRO funkciót és nyomja meg az OK gombot. 2. A funkción belül a és gombok segítségével választhat a MACRO 1, MACRO2 és MACRO3 között. Nyomja meg az OK gombot, ekkor megjelenik a SET UP felirat. Nyomja meg az OK gombot. Megjelenik a SELECT KEY felirat. 3. Nyomja meg a kívánt billentyűket (TV+POWER+DVD+PLAY ) Nyomja meg az OK gombot, ekkor a SUCCESS felirat jelenik meg. A menüből az EXIT, vagy bármelyik készülék gomb lenyomásával tud kilépni. MACRO működtetése Tartsa lenyomva a MACRO gombot és a beállítás szerinti számbillentyűt (MACRO 1-1, MACRO2-2, MACRO3 3) és a műveletsor elindul. MACRO törlése 1. Nyomja meg a SET gombot 3 másodpercig, majd a és gombok segítségével válassza ki a MACRO funkciót és nyomja meg az OK gombot. 2. A funkción belül a és gombok segítségével választhat a MACRO 1, MACRO2 és MACRO3 között. Nyomja meg az OK gombot, ekkor megjelenik a SET UP felirat. A és gombok segítségével válassza a DELETE funkciót és nyomja meg az OK gombot. Ekkor a SURE DELETE felirat jelenik meg. Az OK gomb lenyomásával törli a funkciót. Az EXIT gomb lenyomásával mégsem történik meg a művelet. A menüből az EXIT, vagy bármelyik készülék gomb lenyomásával tud kilépni. Eszköz lezárása A távirányítón lezárható a kódváltás funkció, így a felhasználó nem tudja megváltoztatni a beprogramozott eszközöket. 1. Nyomja meg a SET gombot 3 másodpercig, majd a a és gombok segítségével válassza ki a CONFIGURE menüpontot és nyomja meg az OK gombot. 2. A és gombok segítségével lépjen a DEV LOCK pontra és nyomja meg az OK gombot. 3. Az eszközgombok segítségével válassza ki azt az eszközt, melyet zárolni szeretne. És a és gombokkal válassza ki az ON állást. Az OK gomb lenyomása után megjelenik a SUCCESS felirat. A menüből az EXIT, vagy bármelyik készülék gomb lenyomásával tud kilépni. 13

Normál állapotban a legegyszerűbben a SET és a zárolt eszközbillentyű egyszeri lenyomásával tudja visszaellenőrizni a művelet sikerességét. Amennyiben az eszköz zárolt, akkor a LOCKED felirat jelenik meg. A lezárás feloldása 1. Nyomja meg a SET gombot 3 másodpercig, majd a a és gombok segítségével válassza ki a CONFIGURE menüpontot és nyomja meg az OK gombot. 2. A és gombok segítségével lépjen a DEV LOCK pontra és nyomja meg az OK gombot. 3. Az eszközgombok segítségével válassza ki azt az eszközt, melyet fel szeretne oldani. A és gombokkal válassza ki az OFF állást. Az OK gomb lenyomása után megjelenik a SUCCESS felirat. A menüből az EXIT, vagy bármelyik készülék gomb lenyomásával tud kilépni. Volume lock Ezzel a funkcióval beállíthat egy eszközt, amellyel az otthoni rendszer hangerőfunkcióját szabályozni tudja. Például, ha Ön az erősítőjét szeretné használni a hangrendszer hangerőszabályzásához, akkor megteheti. Ekkor mindegy, hogy milyen eszközt használ, a hangerőgombok, mindig az erősítőt fogják szabályozni. 1. Nyomja meg a SET gombot 3 másodpercig, majd a a és gombok segítségével válassza ki a CONFIGURE menüpontot és nyomja meg az OK gombot. 2. A és gombok segítségével lépjen a VOL LOCK pontra és nyomja meg az OK gombot. 3. Az eszközgombok segítségével válassza ki azt az eszközt, amelyiket mint fő hangerőszabályzó szeretne használni. A és gombokkal válassza ki az ON állást. Az OK gomb lenyomása után megjelenik a SUCCESS felirat. 4. Egyszerre csak egy eszközt állíthat erre a funkcióra. Ha másik eszközt szeretne beállítani, akkor a sor ismétlésével megteheti. Ekkor az először beállított eszköz automatikusan OFF-ra áll. Show view funkció A távirányító ezen funkciójának segítségével lehetőség van végigkapcsolni a kívánt eszköz minden csatornáját és néhány másodperces képet/hangot kapni minden csatorna műsoráról. 1. Nyomja meg a beállítani kívánt eszköz gombját (TV, DVD/VCR ) 2. Nyomja meg a SHOW VIEW gombot 3 másodpercig. A kijelzőn megjelenik a SCAN felirat és a készülék elkezdi a végigkapcsolást. 3. Bármely gomb lenyomásával megszakítható a folyamat. A funkció alatt végig az irányítani kívánt készülék felé kell fordítani a távirányítót. Master kikapcsoló (OFF) A készülék segítségével ki lehet kapcsolni minden bekapcsolt beprogramozott készüléket egy gombnyomás segítségével. Nyomja meg és és tartsa lenyomva az ALL OFF gombot 3 másodpercig. Ekkor a távirányító küld egy ki-, ill. bekapcsolás jelet minden beprogramozott készülékre. 14

A funkció alatt végig az irányítani kívánt készülék felé kell fordítani a távirányítót. Egyéb beállítások Óra beállítása 1. Nyomja meg a SET gombot 3 másodpercig, majd a és gombok segítségével válassza ki a CONFIGURE menüpontot és nyomja meg az OK gombot. 2. A és gombok segítségével lépjen a TIME SETUP pontra és nyomja meg az OK gombot. 3. A és gombokkal válassza ki a módosítani kívánt értéket és a számbillentyűk segítségével módosítsaa azt. Az AM és PM között a és gombok segítségével tud változtatni. 4. Az OK gomb lenyomása után megjelenik a SUCCESS felirat. A menüből az EXIT, vagy bármelyik készülék gomb lenyomásával tud kilépni. Háttérvilágítás beállítása Ha háttérvilágítás funkció be van kapcsolva, akkor bármely gomb lenyomása esetén bekapcsol. Ezt lehetőség van kikapcsolni. 1. Nyomja meg a SET gombot 3 másodpercig, majd a a és gombok segítségével válassza ki a CONFIGURE menüpontot és nyomja meg az OK gombot. 2. A és gombok segítségével lépjen a LIGHT pontra és nyomja meg az OK gombot. 3. A és gombokkal válassza ki az ON vagy az OFF állást, attól függően, hogy be- vagy ki szeretné kapcsolni a háttérvilágítás funkciót. Az OK gomb lenyomása után megjelenik a SUCCESS felirat. A menüből az EXIT, vagy bármelyik készülék gomb lenyomásával tud kilépni. Kontraszt szabályozás 1. Nyomja meg a SET gombot 3 másodpercig, majd a a és gombok segítségével válassza ki a CONFIGURE menüpontot és nyomja meg az OK gombot. 2. A és gombok segítségével lépjen a CONTRAST pontra és nyomja meg az OK gombot. 3. A és gombokkal lépegethet a jobb alsó sarokban látható skálán 0-15-ig. Válassza ki a megfelelő értéket, majd nyomja meg ez OK gombot, ekkor megjelenik a SUCCESS felirat. A menüből az EXIT, vagy bármelyik készülék gomb lenyomásával tud kilépni. Minden beállítás törlése Ezzel a menüponttal minden beállítást töröl és a gyári beállításokra áll a készülék 1. Nyomja meg a SET gombot 3 másodpercig, majd a a és gombok segítségével válassza ki a CONFIGURE menüpontot és nyomja meg az OK gombot. 15

2. A és gombok segítségével lépjen a CLEAR ALL pontra és nyomja meg az OK gombot. Ekkor a SURE CLEAR felirat jelenik meg. Az OK gomb lenyomásával törli a funkciót. Az EXIT gomb lenyomásával mégsem történik meg a művelet. Elemcsere A hatótávolság csökkenése esetén szükségessé válik az elemek kicserélése. Nyissa ki az elemtartó fedelét. Ezután helyezze be a megadott polaritásnak megfelelően 3 db AAA típusú, 1,5 Voltos elemet. Az elemcsere ideje alatt a memória őrzi a korábban kiválasztott kódokat. Ilyenkor bármely gomb benyomása az adatok elvesztését okozhatja! Figyelmeztetések Óvja a távirányítót közvetlen hőhatástól, napsütéstől, portól, párától és ütéstől! A port távolítsa el rendszeresen puha rongy segítségével! Ügyeljen arra, hogy kifröccsenő folyadék soha ne kerüljön a billentyűzetre! Az elemek behelyezésekor ügyeljen a helyes polaritásra! Ha hosszabb ideig nem használja, vegye ki az elemeket a készülékből! Soha ne próbálja meg szétszerelni a készülékeket, javítását bízza szakemberre! A tanítás funkciónál ügyeljen a két készülék távolságára (max 5 cm)! Műszaki adatok rendszer:...előre programozott és tanítható, infravörös hatótávolság:..............................................5-7 m tápellátás:.......................... 3 x AAA (1,5 V) (nem tartozék) méret:........................................52 x 22 x 220 mm 16

CZ univerzální dálkový ovládač s možností vlastních nastavení Charakteristika nahrazuje osm dálkových ovladačů najednou vhodný na ovládání televizních přístrojů, videomagnetofonů, družicových přijímačů, DVD a HIFI přehrávačů LCD displej: zobrazení časů, teploty, prostředku a kódů předem naprogramované kódy a kódy které se dají naprogramovat je schopný osvojit si všechny funkce dálkových infra ovladačů všech jiných přístrojů (klimatizace, ventilátor, atd.) s funkcí macro teletextová klávesnice s barevným kódováním vybavený pamětí na překlenutí výměny baterie 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1. LCD displej 2. Tlačítko SET 3. Tlačítko LEARN 4. Tlačítko ALL OFF 5. Tlačítko funkce Nástroje 6. Tlačítko OK 7. Navigační tlačítka 8. Tlačítko SHOW VIEW 9. Tlačítko MACRO 10. Tlačítko EXIT 11. Číslicové klávesy Předem naprogramovaný, univerzální dálkový ovládač je ideálním řešením jak rychle a jednoduše nahradit ztracené, rozbité nebo pokažené původní dálkové ovládače. Vzhledem k tomu, že je schopen současně nahradit více dálkových ovládačů, vytváří možnost na souběžné dálkové ovládání například televizního přijímače, DVD přehrávače, atd. aniž byste museli pracovat s vícero dálkovými ovládači. Svojí funkcí zaučení vytváří možnost přenést ovládání často používaných funkcí více dálkových ovládačů na požadované tlačítko. 17

Všechna nastavení a aktuální informace se dají sledovat na LCD displeji přístroje. Nastavení kódu podle značky ovládaného přístroje Ovládač se dá nastavit podle značky přístroje, který míníte ovládat na dálku: 1. Ručně zapněte televizní přijímač nebo jiný přístroj. Do videopřehrávače vložte i kazetu. 2. Na ovládači stiskněte a podržte tlačítko SET a následně stiskněte příslušné tlačítko toho přístroje, který míníte ovládat: TV, DVD, VCR, CD, DVB, TAPE, TUNER, AUX. 3. Na displeji se vyobrazí první značka přístroje a k ní náležející kód. Tlačítky a můžete měnit značky a tlačítky a zase můžete přestupovat mezi kódy náležejícími k jednotlivým značkám. 4. Ovládačem se obraťte směrem ke zvolenému a ručně zapnutému přístroji a zkontrolujte, zda se po stisknutí tlačítek na ovládači přístroj uvede do provozu! 5. Když ano, ale ke zvolené značce náležejí i jiné kódy, vyzkoušejte i tyto. Doporučujeme vybrat si ten kód, který dokáže spolehlivě ovládat co nejvíce funkcí (ve shodě s názvy tlačítek na ovládači). Je možné, že jsou použitelné i kódy jiných značek. Na ověření doporučujeme použít funkci rychlého vyhledávání. 6. Pokud zvolený kód vyhovuje, stiskněte tlačítko OK! Následně se na displeji rozsvítí nápis SUCCESS! Z tohoto menu můžete vystoupit stisknutím tlačítka EXIT anebo kteréhokoliv tlačítka s označením přístroje. Nastavení podle kódu Kód, který umožní ovládání přístroje, je možné přímo nastavit, když se v přiloženém seznamu shoduje značka a typ přístroje (televizního přijímače, videopřehrávače, satelitní antény, atd.). 1. Vyhledejte značku přístroje a příslušný trojmístný kód. (Například kód televizního přijímače značky Sony je: 028) 2. Ručně zapněte televizní přijímač nebo jiný přístroj. Do videopřehrávače vložte i kazetu. 3. Stiskněte a podržte tlačítko SET po dobu 3 vteřin. 4. Na displeji se vyobrazí nápis CODE SETUP. Stiskněte tlačítko OK! 5. Pomocí tlačítek a vyberte funkci DEV SETUP! Následně stiskněte tlačítko OK! 6. Stiskněte tlačítko přístroje, který míníte ovládat na dálku (TV/ DVD/VCR ) a následně stiskněte tlačítko OK! 7. Pomocí číslicové klávesnice zadejte kód přístroje, který míníte ovládat (například: televizní přijímač SONY: 028). 8. Pokud chcete změnit kód, pomocí tlačítek a můžete přestupovat mezi kódy. Stiskněte tlačítko OK, pokud je vložený kód v pořádku! 9. Ovládačem se obraťte směrem ke zvolenému a ručně zapnutému přístroji a zkontrolujte, zda se po stisknutí tlačítek na ovládači přístroj uvede do provozu! 18

10. Když ano, ale ke zvolené značce náležejí i jiné kódy, vyzkoušejte i tyto. Doporučujeme vybrat si ten kód, který dokáže spolehlivě ovládat co nejvíce funkcí (ve shodě s názvy tlačítek na ovládači). Je možné, že jsou použitelné i kódy jiných značek. Na ověření doporučujeme použít funkci rychlého vyhledávání. Nastavení kódu rychlým vyhledáváním Když značka přístroje, který míníte provozovat, není uvedena v podrobném seznamu nebo se tam sice nachází, ale vyznačeným kódem se přístroj nedá odpovídajícím způsobem řídit na dálku, to ještě neznamená, že dálkový ovládač nelze použít. V takovém případě doporučujeme vyzkoušet pomocí funkce rychlého vyhledávání jakým jiným kódem lze přístroj ovládat. Postupně, krok za krokem, je možné vyzkoušet všechny zadané kódy. Poznámka: Vzhledem na všestrannost ovládače a stále se rozšiřující nabídku přístrojů informační technologie na světovém trhu, nelze přesně a pohotově stanovit aktuální seznam těch výrobců, značek a typů, pro které je ovládač použitelný. Vzhledem k tomu, že výrobci v přístrojích často uplatňují technická řešení převzatá od svých konkurentů, a konkrétní výrobce ve skupině svých výrobků přiděluje více přístupových možností, kódy se mohou překrývat. Je možné, že lze vybrat více kódů (případně i značek jiných výrobců), kterými je možné zvolený přístroj uvést do provozu, ale některý z nich ovládá více, jiný méně funkcí a u některých mohou být funkce jednotlivých tlačítek zaměněné. Proto je účelné každý kód, na který aparát reaguje, vyzkoušet a nakonec si vybrat ten nejvšestrannější. 1. Ručně zapněte televizní přijímač, respektive jiný přístroj. Do videopřehrávače vložte i kazetu. 2. Stiskněte a podržte tlačítko SET po dobu 3 vteřin. 3. Na displeji se vyobrazí nápis CODE SETUP, poté stiskněte tlačítko OK! 4. Na displeji se vyobrazí nápis DEV SEARCH, poté stiskněte tlačítko OK! 5. Stiskněte tlačítko přístroje, který míníte ovládat na dálku (TV/ DVD/VCR ) a následně stiskněte tlačítko OK. Tím se spustí rychlé vyhledávání. Na displeji můžete sledovat změnu kódů. 6. Když přístroj, který míníte ovládat, zareaguje na signál, stiskněte libovolné tlačítko,čímž přerušíte další vyhledávání. 7. Ovládačem se obraťte směrem ke zvolenému přístroji a zkontrolujte jaké funkce se dají ovládat pomocí klávesnice! 8. Když je ovládání v pořádku, stiskněte tlačítko OK! Na displeji se rozsvítí nápis SUCCESS! Funkce zaučení povelů Pomocí této funkce se dají přenést na libovolné, vámi vybrané tlačítko univerzálního dálkového ovládače funkce z jiného ovládače. Zaučení se dá uskutečnit se všemi tlačítky, s výjimkou tlačítek SHOW VIEW, MACRO, SET, ALL OFF a NÁSTROJE. Programování: 1. Stiskněte příslušné tlačítko toho přístroje, který míníte ovládat (TV, DVD/VCR ). 2. Stiskněte tlačítko LEARN na dobu 3 vteřin, pak tlačítko SET taky na dobu 3 vteřin a následně pomocí tlačítek a vyberte funkci LEARNING. Potom stiskněte tlačítko OK. 19

3. Pomocí tlačítek a přestupte na bod LEARN KEY, pak stiskněte tlačítko OK. Následně se na displeji vyobrazí nápis SELECT KEY. 4. Stiskněte tlačítko, na které míníte signál zaučit. Následně se vyobrazí nápis WAITING. 5. Otočte k sobě infračervené oči původního dálkového ovládače a ovládače URC 12T. (Vzdálenost mezi přístroji nesmí být větší než 50 mm.) Na původním dálkovém ovládači stiskněte na dobu 10 vteřin to tlačítko, jehož funkci chcete přenést do univerzálního ovládače. Na displeji se vyobrazí nápis SUCCESS, pokud přenos byl úspěšný. V případě neúspěšného přenosu se vyobrazí nápis FAILED. V takovémto případě zopakujte operace uvedené v bodech 4 a 5! Z tohoto menu můžete vystoupit stisknutím tlačítka EXIT anebo kteréhokoliv tlačítka s označením přístroje. Learning eye Original remote control 50 mm Universal Remote Control URC12T Výmaz funkčních pokynů zadaných tlačítkem Program 1. Stiskněte příslušné tlačítko toho přístroje, který míníte ovládat (TV, DVD/VCR ). 2. Stiskněte tlačítko SET na dobu 3 vteřin, pak pomocí tlačítek a vyberte funkci LEARNING. Potom stiskněte tlačítko OK. 3. Pomocí tlačítek a přestupte na bod DELETE KEY, pak stiskněte tlačítko OK. Následně se na displeji vyobrazí nápis SELECT KEY. 4. Vyberte tlačítko, jehož funkci míníte vymazat. Na displeji se vyobrazí nápis SURE DELETE. Stisknutím tlačítka OK můžete danou funkci vymazat. Po stisknutí tlačítka OK se vyobrazí nápis: SUCCESS. V případě, že jste si to rozmyslel a danou funkci nechcete vymazat, stiskněte tlačítko anebo kterékoliv tlačítko s označením přístroje! Zopakováním kroků uvedených v bodech 3 a 4 můžete vymazat i více funkcí. Z tohoto menu můžete vystoupit stisknutím tlačítka EXIT anebo kteréhokoliv tlačítka s označením přístroje. Výmaz všech funkčních pokynů zadaných tlačítkem Program Je daná možnost vymazat všechny naprogramované funkce. 1. Stiskněte příslušné tlačítko toho přístroje, který míníte ovládat (TV, DVD/VCR ). 2. Stiskněte tlačítko SET na dobu 3 vteřin, pak pomocí tlačítek a vyberte funkci LEARNING. Potom stiskněte tlačítko OK. 3. Pomocí tlačítek a přestupte na bod DELETE DEV, pak stiskněte tlačítko OK. Na displeji se vyobrazí nápis SELECT DEV. 20

4. Vyberte tlačítko přístroje, u kterého míníte vymazat všechny naprogramované funkce. Na displeji se objeví nápis SURE DELETE. Stisknutím tlačítka OK dojde k vymazání funkce (tato operace může trvat určitou chvíli). Po ukončení výmazu se na displeji vyobrazí nápis SUCCESS. Jestli jste si to rozmyslel a nechcete vykonat tuto operaci, stiskněte tlačítko EXIT. Z tohoto menu můžete vystoupit stisknutím tlačítka EXIT. MACRO nastavení Na dálkovém ovládači lze nastavit vícekrát používaný sled funkcí a jedním stisknutím tlačítka je vyvolat. Přístroj je schopný uložit pomocí tlačítek MACR1, MACR2 a MACR3 tři takovéto sledy. Jeden takovýto sled může obsahovat maximálně 10 stisků tlačítek. Před nastavením zkontrolujte, zda požadované funkce fungují správně. Kdyži tyto funkce nejsou správně nastaveny, nebude funkční ani řada MACRO! 1. Stiskněte tlačítko SET na dobu 3 vteřin, pak pomocí tlačítek a vyberte funkci MACRO. Potom stiskněte tlačítko OK. 2. V rámci funkce pomocí tlačítek a můžete udělat výběr mezi MACRO 1, MACRO2 a MACRO3. Stiskněte tlačítko OK a na displeji se vyobrazí nápis SET UP. Stiskněte tlačítko OK a na displeji se objeví nápis SELECT KEY. 3. Stiskněte tlačítko vybraných přístrojů (TV+POWER+DVD+PLAY ). Stiskněte tlačítko OK. Následně se na displeji vyobrazí slovo SUCCESS. Z tohoto menu můžete vystoupit stisknutím tlačítka EXIT anebo kteréhokoliv tlačítka s označením přístroje. Používání funkce MACRO Podržte tlačítko MACRO stisknuté a současně stiskněte číslicovou klávesu podle nastavení (MACRO 1-1, MACRO2-2, MACRO3 3). Tím uvedete do chodu nastavený sled funkcí. Vymazání nastavené MACRO funkce 1. Na ovládači stiskněte a podržte tlačítko SET na dobu 3 vteřin, pak pomocí tlačítek a zvolte menu MACRO a stiskněte tlačítko OK. 2. V rámci funkce pomocí tlačítek a můžete udělat výběr mezi MACRO 1, MACRO2 a MACRO3. Stiskněte tlačítko OK a na displeji se vyobrazí nápis SET UP. Pomocí tlačítek a zvolte funkci DELETE a pak stiskněte tlačítko OK. Na displeji se objeví nápis SURE DELETE. Stisknutím tlačítka OK dojde k vymazání funkce. Po ukončení výmazu se na displeji vyobrazí nápis SUCCESS. Když jste si to rozmyslel a nechcete vykonat tuto operaci, stiskněte tlačítko EXIT. Z tohoto menu můžete vystoupit stisknutím tlačítka EXIT anebo kteréhokoliv tlačítka s označením přístroje. Zablokování používaných nástrojů Na dálkovém ovládači je možné zablokovat funkce změny kódů. Tím se zabrání tomu, aby uživatel měnil naprogramované nástroje. 1. Na ovládači stiskněte a podržte tlačítko SET na dobu 3 vteřin, pak pomocí tlačítek a zvolte menu CONFIGURE, pak stiskněte tlačítko OK. 21

2. Pomocí tlačítek a postupte na bod DEV LOCK, pak stiskněte tlačítko OK. 3. Pomocí tlačítek pro nástroje vyberte nástroj, který míníte zablokovat, pak pomocí tlačítek a zvolte pozici ON. Po stisknutí tlačítka OK se na displeji vyobrazí slovo SUCCESS. Z tohoto menu můžete vystoupit stisknutím tlačítka EXIT anebo kteréhokoliv tlačítka s označením přístroje. Správnost postupu můžete zkontrolovat jednoduchým způsobem,l a to tak, že současně jedenkrát stisknete tlačítko SET a tlačítko zablokovaného nástroje. Pokud je příslušný nástroj zablokován, na displeji se vyobrazí nápis LOCKED. Odblokování nástroje 1. Na ovládači stiskněte a podržte tlačítko SET na dobu 3 vteřin, pak pomocí tlačítek a zvolte menu CONFIGURE, pak stiskněte tlačítko OK. 2. Pomocí tlačítek a postupte na bod DEV LOCK, pak stiskněte tlačítko OK. 3. Pomocí tlačítek pro nástroje vyberte nástroj, který míníte odblokovat, pak pomocí tlačítek a zvolte pozici OFF. Po stisknutí tlačítka OK se na displeji vyobrazí slovo SUCCESS. Z tohoto menu můžete vystoupit stisknutím tlačítka EXIT anebo kteréhokoliv tlačítka s označením přístroje. Volume lock (Zámek hlasitosti) Pomocí této funkce se dá naprogramovat nástroj, kterým můžete regulovat hlasitost vašeho domácího audio systému. Například když se rozhodnete, že regulování hlasitosti vašeho domácího audio systému se bude dít přes zesilovač, použitím tlačítka hlasitosti libovolného nástroje bude regulován zesilovač. 1. Na ovládači stiskněte a podržte tlačítko SET na dobu 3 vteřin, pak pomocí tlačítek a zvolte menu CONFIGURE, pak stiskněte tlačítko OK. 2. Pomocí tlačítek a postupte na bod VOL LOCK, pak stiskněte tlačítko OK. 3. Pomocí tlačítek pro nástroje vyberte nástroj, který míníte používat jako hlavní regulátor hlasitosti. Pak pomocí tlačítek a zvolte pozici ON. Po stisknutí tlačítka OK se na displeji vyobrazí nápis SUCCESS. 4. Najednou se dá naprogramovat na tuto funkci jen jeden nástroj. Kdyby jste chtěli nastavit jiný nástroj, můžete to vykonat zopakováním řadu. Předem naprogramovaný nástroj se automaticky nastaví na pozici OFF. Funkce Show view Pomocí této funkce dálkového ovládače se dají přejít všechny kanály vybraného nástroje a po dobu několika vteřin nahlédnout / poslechnout si program běžící na daném kanálu. 1. Stiskněte příslušné tlačítko toho přístroje, který míníte ovládat (TV, DVD/VCR ). 2. Stiskněte tlačítko SHOW VIEW na dobu 3 vteřin. Na displeji se objeví nápis SCAN a přístroj začne přepínat kanály. 3. Tento proces se dá zastavit stisknutím libovolného tlačítka. 22

Dálkový ovládač má být v průběhu výkonu této funkce otočen směrem k dálkově ovládanému přístroji. Vypínač Master (OFF) Pomocí dálkového ovládače stisknutím jediného tlačítka je možno vypnout všechny naprogramované přístroje. Stiskněte a podržte tlačítko ALL OFF na dobu 3 vteřin. V průběhu této doby ovládač odvysílá pro všechny naprogramované přístroje signál pro vypnutí, respektive pro zapnutí. Dálkový ovládač má být otočen v průběhu výkonu této funkce směrem k dálkově ovládanému přístroji. Další nastavení Nastavení času 1. Na ovládači stiskněte a podržte tlačítko SET na dobu 3 vteřin, pak pomocí tlačítek a zvolte menu CONFIGURE, pak stiskněte tlačítko OK. 2. Pomocí tlačítek a postupte na bod TIME SETUP, pak stiskněte tlačítko OK. 3. Pomocí tlačítek a zvolte hodnotu kterou míníte změnit, pak pomocí číslicových kláves zadejte novou hodnotu. Volbu mezi časem AM a PM můžete vykonat pomocí tlačítek a 4. Po stisknutí tlačítka OK se na displeji vyobrazí slovo SUCCESS. Z tohoto menu můžete vystoupit stisknutím tlačítka EXIT anebo kteréhokoliv tlačítka s označením přístroje. Nastavení podsvícení Pokud je zapnutá tato funkce, podsvícení se aktivizuje po stisknutí libovolného tlačítka na ovládači. Tato funkce se dá i vypnout. 1. Na ovládači stiskněte a podržte tlačítko SET na dobu 3 vteřin, pak pomocí tlačítek a zvolte menu CONFIGURE, pak stiskněte tlačítko OK. 2. Pomocí tlačítek a postupte na bod LIGHT, pak stiskněte tlačítko OK. 3. Pak pomocí tlačítek a zvolte pozici ON anebo OFF, podle toho zda chcete aktivovat anebo deaktivovat funkci podsvícení. Po stisknutí tlačítka OK se na displeji vyobrazí slovo SUCCESS. Z tohoto menu můžete vystoupit stisknutím tlačítka EXIT anebo kteréhokoliv tlačítka s označením přístroje. Funkce regulace jasu 1. Na ovládači stiskněte a podržte tlačítko SET na dobu 3 vteřin, pak pomocí tlačítek a zvolte menu CONFIGURE, pak stiskněte tlačítko OK. 2. Pomocí tlačítek a postupte na bod CONTRAST, pak stiskněte tlačítko OK. 3. P ak pomocí tlačítek a můžete postupovat v rozsahu 0 až 15 na stupnici, vyobrazené v pravém spodním rohu. Po výběru požadované hodnoty stiskněte tlačítko OK. Následně se na displeji vyobrazí nápis SUCCESS. Z tohoto menu můžete vystoupit stisknutím tlačítka EXIT anebo kteréhokoliv tlačítka s označením přístroje. 23

Vymazání všech nastavení Pomocí tohoto menu se dají vymazat všechna dodatečně vložená nastavení a ovládač se vrátí k nastavení provedenému výrobcem. 1. Na ovládači stiskněte a podržte tlačítko SET na dobu 3 vteřin, pak pomocí tlačítek a zvolte menu CONFIGURE, pak stiskněte tlačítko OK. 2. Pomocí tlačítek a postupte na bod CLEAR ALL, pak stiskněte tlačítko OK. Následně se na displeji objeví nápis SURE CLEAR. Stisknutím tlačítka OK se vymažou nastavení. Když jste si to rozmyslel a nechcete vykonat tuto operaci, stiskněte tlačítko EXIT. Výměna baterií Při snížení dosahu ovládače doporučujeme vyměnit baterie. Odstraňte kryt pouzdra na baterie. Na určené místo vložte 3 ks. 1,5 V baterie typu AAA, přičemž dbejte na správnou polaritu. Paměť ovládače si během výměny baterie zachová předtím uložené kódy. Při výměně netiskněte tlačítka, protože tím můžete vymazat uložené údaje! Upozornění Dálkový ovládač chraňte před účinky přímého tepelného a slunečního záření, před prachem, párou a nárazem! Prach z něho pravidelně odstraňujte měkkou utěrkou! Dbejte na to, aby se vystříknutá tekutina nikdy nedostala na tlačítka! Při vkládání baterií dbejte na správnou polaritu! Když přístroj nemíníte delší dobu používat, odstraňte z něho baterie! Nikdy se nepokoušejte přístroj rozebrat, jeho opravu svěřte odborníkovi! Během přenášení funkcí dodržujte požadovanou vzdálenost mezi dvěma přístroji (max. 5 cm)! Technické údaje systém:...předem naprogramovaný, s možností zaučení, infračervený dosah:.................................................... 5-7 m napájení:.......3 x AAA (1,5 V) baterie (není součástí příslušenství) rozměry:...52 x 22 x 220 mm 24