Plantronics Voyager PRO. Használati utasítás

Hasonló dokumentumok
TOVÁBBI TUDNIVALÓK. ML10 és ML12 Bluetooth fejhallgató

TOVÁBBI TUDNIVALÓK. ML18 és ML20 Bluetooth fejhallgató

Plantronics Explorer 370 Használati utasítás

TOVÁBBI TUDNIVALÓK. M20 és M50 Bluetooth fejhallgató

Plantronics Voyager 835 Használati utasítás

Plantronics Explorer 240 és 395

Zseniálisan egyszerű Plantronics Discovery 975 Használati utasítás

TOVÁBBI TUDNIVALÓK. M1100 Savor Bluetooth fülhallgató

Plantronics Explorer 50. Használati útmutató

Plantronics Explorer 210 Series

Plantronics Explorer 10. User Guide

TOVÁBBI TUDNIVALÓK. MARQUE M155 Bluetooth fejhallgató

Plantronics Explorer 380/390 Series

TOVÁBBI TUDNIVALÓK. M25 & M55 Bluetooth fejhallgató

Plantronics Explorer 380/390 Series

Plantronics Explorer 200 Series Használati utasítás

TOVÁBBI TUDNIVALÓK. M100 Bluetooth fejhallgató

Marque 2 M165. Használati utasítás

TOVÁBBI TUDNIVALÓK. Voyager PRO+ Bluetooth fejhallgató

Kezelési útmutató PLANTRONICS VOYAGER PRO USB HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

TOVÁBBI TUDNIVALÓK. Voyager PRO HD Bluetooth fejhallgató

BackBeat 100 sorozat. Használati útmutató

TOVÁBBI TUDNIVALÓK. K100 Bluetooth Autós kihangosító

Plantronics M70. -M90 sorozat. Használati útmutató

Explorer 80 sorozat. Használati útmutató

Plantronics Discovery 925 Használati utasítás

BackBeat FIT 500 sorozat. Használati útmutató

TOVÁBBI ADATOK VEZETÉK NÉLKÜLI SZTEREÓ FEJHALLGATÓ. Tervezés helye: Santa Cruz (Kalifornia)

Explorer 100 sorozat. Használati útmutató

Plantronics BackBeat 903/906 Használati utasítás

Explorer 500 sorozat. Használati útmutató

TOVÁBBI TUDNIVALÓK. BackBeat 903+ Bluetooth fejhallgató

BackBeat PRO 2 BackBeat PRO 2 Special Edition. Használati útmutató

Explorer 500 sorozat. Használati útmutató

Backbeat FIT. Használati útmutató

BackBeat GO 3. Használati útmutató

Kezelési útmutató VOYAGER LEGEND CS BLUETOOTH SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

BLUETOOTH HEADSET. User Guide. Benutzerhandbuch Brugervejledning. Manual do Utilizador

BackBeat PRO. User Guide

Calisto USB-s kihangosító. Használati útmutató

Kezelési útmutató PLANTRONICS VOYAGER 520-USB (AUDIO.920) BLUETOOTH HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Backbeat Go 2. Használati utasítás

BackBeat SENSE. Használati útmutató

ML15. Kezelési útmutató. Importőr: Quantum-R Kft Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: Fax:

BLUETOOTH HEADSET. User Guide. Bedienungsanleitung Brugervejledning. Manual do Utilizador

PLANTRONICS PULSAR 260

Kezelési útmutató VOYAGER LEGEND UC B235 BLUETOOTH SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

BT-23 használati utasítás

Kezelési útmutató PLANTRONICS VOYAGER 510-USB BLUETOOTH HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless

Kezelési útmutató PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

BackBeat FIT 300 sorozat. Használati útmutató

Voyager Legend. Használati utasítás

Km automatikus Fejlett A2DP & EDR Bluetooth profil

- Megjegyzés: ha hosszú ideig nem használja (hónapig/hónapokig), akkor havonta töltse fel, az akku elgyengülésének megakadályozásához!

BackBeat PRO/BackBeat PRO+ Használati útmutató

HP UC kihangosító. Felhasználói útmutató

Rövid üzembe helyezési útmutató. 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást! CD290 CD295

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás

Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485

7 - Hangerő-szabályozó gomb 8 Hangszóró 9 Ki/bekapcsoló 10 Mikrofontartó (dupla öntapadó szalaggal) 11 Mikrofon 12 Mikrofondugó HU

Magyar. BT-03i használati útmutató

Felhasználói kézikönyv. Movon MK50. Autós telefonkihangosító

Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás

Phone Clip Használati útmutató

MANHATTAN VEZETÉK NÉLKÜLI FEJHALLGATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. JB. 3265/Készült Kínában. KitSound Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888

Voyager Edge sorozat. Használati útmutató

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Sharktooth termék leírás:

MYJACK AUX-IN BLUETOOTH KONVERTER FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást

Encore S6. Aktív zajszűrős Bluetooth fejhallgató

XIAOMI MDZ-15-DA. Bluetooth hangszóró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modell: EXALT. (Hordozható Bluetooth hangszóró)

Encore S4. Aktív zajszűrős Bluetooth fülhallgató

BLUETOOTH HEADSET. User Guide. Bedienungsanleitung Brugervejledning. Manual do Utilizador

ARC. Bluetooth fejhallgató

Rövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175

Felhasználói kézikönyv

Gyors telepítési kézikönyv

EW3595 Bluetooth fejhallgató FM-rádióval és microsdkártyanyílással

BT Drive Free

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Bluetooth wireless headset. User s manual

N150 Wi-Fi útválasztó (N150R)

Felhasználói kézikönyv SBT50/00

BT HS

Általános módszer a fejhallgatónak másik Bluetooth (BT) eszközzel történő párosításához

Felhasználói kézikönyv

Powerline 200 Otthoni hálózati adapter (PL200)

Jabra EASYGO USER MANUAL

A Csomag tartalma A Termék leírása

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless

Bluetooth Car Kit BT Drive Free

Kezelési útmutató PLANTRONICS VOYAGER 510 BLUETOOTH HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Jabra SUPREME. Használati útmutató.

Rövid használati útmutató a Polycom HDX modell család modelljeihez

BLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100

HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék

Powerline Nano500 XAVB5101 készlet telepítési útmutató

Átírás:

Plantronics Voyager PRO Használati utasítás

Üdvözöljük Köszönjük, hogy a Plantronics Voyager PRO fülhallgatót választotta. Ez a használati utasítás az új fülhallgatója beállításával és használatával kapcsolatos tudnivalókat tartalmazza. A termék használata előtt tekintse meg a Biztonsági és használati tudnivalókat, ahol fontos biztonsági, valamint a töltésre és az akkumulátorra vonatkozó és jogi információkat talál. A termék regisztrálása Látogassa meg a / productregistration webhelyet, és regisztrálja a terméket online, hogy a lehető legjobb kiszolgálásban és műszaki támogatásban részesülhessen. Támogatás A Plantronics Technical Assistance Center várja az Ön hívását! A műszaki támogatás keretében választ találhat gyakori kérdésekre, kérdezhet tőlünk e-mailben, igénybe veheti internetes szolgáltatásainkat vagy közvetlenül munkatársainkkal is felveheti a kapcsolatot. Keresse fel a /support webhelyet, vagy hívja az útmutató hátulján szereplő tanácsadási számot. Megjegyzés: Ha vissza szeretné váltani a terméket, előbb jelezze szándékát a Technical Assistance Center munkatársainak. Megjegyzés: A fülhallgató párosítása esetén használandó Jelszó (PIN-kód) a 0000. ii

Tartalomjegyzék A csomag tartalma és a tartozékok...iv A fejhallgató töltése...2 Az akkumulátor állapotának ellenőrzése...3 Automatikus, az akkumulátor állapotára vonatkozó figyelmeztetések...3 A fejhallgató társítása...4 A telefonkészülék és a fülhallgató első társítása...4 A fejhallgató megfelelő illeszkedésének beállítása...6 Fülhallgató cseréje...7 A fejhallgató vezérlőszervei és jelzőfényei...8 Egynél több Bluetooth-telefon használata...11 Hívás kezdeményezése...11 Hívás fogadása a másik párosított készüléken folyamatban lévő hívás közben...11 Hibaelhárítás...12 Műszaki adatok...13 iii

A csomag tartalma és a tartozékok Hangerőszabályzó Fel (+) és Le (-) gombja Elnémítás (nyomja meg a +/- gombokat egyszerre) Hívógomb Mikro USB-csatlakozón keresztüli töltő csatlakozó Kettős mikrofonok szélvédővel iv

A csomag tartalma és a tartozékok Fülhallgató Állapotjelző LED Lágygél fülhallgatók (S, M, L) és habból készült fülhallgató-borító Be/kikapcsoló gomb Akkumulátor töltöttségét ellenőrző gomb Váltóáramú töltő (100-240v) A kapható tartozékok listája a weboldalon található 1

A fejhallgató töltése A váltóáramú töltő használata A fülhallgató teljesen feltöltött állapotban működik a legjobban. Ne használja a fejhallgatót, amíg az a töltőn van. Amíg a fülhallgató tölt, a jelzőfény vörösen világít. 2 Töltési idő 1,5 óra... Teljes feltöltés 30 perc... Minimális feltöltés első használat előtt 1 Megjegyzés: Ne töltse az akkumulátort 0 ºC alatti vagy 40 ºC feletti környezetben például üresen álló gépkocsiban. A töltőre tett fejhallgatót ne hagyja felügyelet nélkül. 2

A fejhallgató töltése Az akkumulátor állapotának ellenőrzése Az állapot ellenőrzéséhez a fejhallgatót be kell kapcsolni. Érintse meg a bekapcsoló gombot. A jelzőfény vörös villogással jelzi az akkumulátor töltöttségi szintjét. Automatikus, az akkumulátor állapotára vonatkozó figyelmeztetések Ha az akkumulátor töltöttségi szintje nagyon alacsony, a rendszer automatikus hangjelzést és angol nyelvű hangüzenetet ad. Töltöttségjelző fények Vörös villanások S S S S S S Töltöttségi szint 2/3 felett 1/3 2/3 között 1/3 alatt Figyelmeztetések alacsony akkumulátorfeszültség esetén Töltöttségi szint Hang Hangos figyelmeztetés 30 perc Kettős magas hang beszélgetési 15 percenként idő maradt (ez a hibaüzenet csak aktív hívás közben jelenik meg) Még 10 perc beszélgetési idő maradt Hármas magas hang 30 másodpercenként 30 percenként elhangzik a Battery Low figyelmeztetés 3 percenként elhangzik a Recharge Battery figyelmeztetés 3

A fejhallgató társítása A fülhallgató első használata előtt társítania kell azt a meglévő Bluetooth kapcsolatra képes telefonnal. Az új fülhallgató a Plantronics QuickPair technológiával leegyszerűsíti a Bluetooth telepítési folyamatot. A fejhallgató első bekapcsolásakor 10 percre automatikusan párosítás módba lép (a jelzőfény vörösen és kéken villog). A sikeres párosítást követően a fejhallgató üzemkész. Ha a társítás 10 perc alatt nem történt meg, a fülhallgató automatikusan kikapcsol. Amikor újra bekapcsolja a fejhallgatót, az újra automatikusan párosítás módba lép, amíg sikeresen meg nem történik a párosítás egy Bluetooth telefonnal. Megjegyzés: A fejhallgató rendelkezik a Secure Simple Pairing (SSP - biztonságos egyszerű párosítás) funkcióval. Ha telefonja támogatja az SSP lehetőséget, meg kell adnia egy jelszót (PIN-kódot). A telefonkészülék és a fülhallgató első társítása 1 Kapcsolja be a telefon Bluetooth funkcióját. Ez a legtöbb telefonon a Beállítások/ Eszközök > Kapcsolatok > Bluetooth > Be opcióval történik. A részleteket lásd a telefon használati útmutatójában. 2 Kapcsolja be a fülhallgatót. Tartsa lenyomva a be-/kikapcsoló gombot addig, amíg a jelzőfény vörösen és kéken nem villog. A fejhallgató most párba rendezési módban van. Ha nem lát vörös/kék villogást, a be-/ kikapcsoló gombot nyomva tartva kapcsolja ki a fejhallgatót, majd a gombot újra lenyomva és nyomva tartva kapcsolja be ekkor megjelenik a vörös/kék villogás. 4

A fejhallgató társítása 3 A fejhallgató kereséséhez használja a telefonon elérhető parancsokat. A legtöbb telefon esetében ezek a következők: Beállítások/Eszközök > Készülékek > Bluetooth > PROPlantronics. A részleteket lásd a telefon használati útmutatójában. SETTINGS T me and Date Phone Sett ngs Bluetooth Sound Sett ngs Network Services Securi y Reset Se ting 1 2 4 Amikor a készülék jelszót (PIN-kódot) kér, írja be a következőt: 0000. A párosítás akkor sikeres, ha a fejhallgató jelzőfénye kéken villog. A fejhallgató most már csatlakozik és üzemkész. megjegyzés: A fejhallgató újabb telefonnal történő párosításához kapcsolja be a telefont, majd ismételje meg a 2 4. lépést. Lásd a 11. oldalt a multiponttal kapcsolatos további információért. BLUETOOTH Discover/ Search BLUETOOTH PROPlantronics 3 PASSKEY 0000 4 5

A fejhallgató megfelelő illeszkedésének beállítása Ellenőrizze, hogy az illeszkedés megfelelő-e az optimális hangminőség és kényelem érdekében. 1 2 1 1 Vezesse a fülhurkot a füle mögé, és helyezze fel a fejhallgatót úgy, hogy a hangsugárzó és a fülhallgató kényelmesen illeszkedjen a fülbe. 2 Az optimális hangminőség érdekében igazítsa a gémet fel- vagy lefelé, hogy a mikrofonok a szája elé kerüljenek. A fejhallgató bármelyik fülön viselhető a mikrofon gémjének beállításával. 1 Állítsa a gémet függőleges helyzetbe. 2 2 Forgassa a gémet és a hangsugárzót a fejhallgató másik oldalára. 6

A fejhallgató megfelelő illeszkedésének beállítása Fülhallgató cseréje A fejhallgató eredetileg közepes füldugasszal van felszerelve, de ezt szabadon kicserélheti a szintén mellékelt kicsi vagy nagy füldugasszal. 1 A fülhallgató eltávolításához nagy- és mutatóujjával fogja meg azt. Óvatosan nyomja a hangsugárzó burkolatának belseje felé és fordítsa el egy negyed fordulattal balra. Finoman emelje le a fülhallgatót a fejhallgatóról. 2 Új fülhallgató felhelyezéséhez igazítsa a fülhallgatón lévő füleket a hangsugárzó burkolatán lévő nyílásokhoz. Óvatosan nyomja a fülhallgatót a burkolatba, és fordítsa el egy negyed fordulattal jobbra. A fülhallgató nem forgatható tovább, ha a helyén van. MEGJEGYZÉS: A külön megvásárolható hab fülhallgatóburkolat kényelmesebb és stabilabb illeszkedést biztosít. 2 1 7

A fejhallgató vezérlőszervei és jelzőfényei Be-/kikapcsolás Művelet LED-jelzőfény Hang Nyomja meg kikapcsológombot 2 másodpercig. Be: 2 másodpercig kék fény látható Ki: 2 másodpercig vörös fény látható Be: emelkedő dallam Ki: ereszkedő dallam Ellenőrizze, hogy a fejhallgató be van-e kapcsolva Érintse meg a hívógombot vagy a + / - hangerőgombot. Rövid kék villanás Nincs Hívásfogadás és -befejezés Érintse meg a hívógombot. Nincs Mély hang, amelyet mély-mély-magas hang követ Hívás átkapcsolása a fejhallgatóról a telefonra, vagy a telefonról a fejhallgatóra Hívás közben tartsa lenyomva a hívógombot 1 másodpercig. Nincs Mély hangjelzés, amelyet dupla mély hangjelzés követ Hívás elutasítása Bejövő hívás esetén tartsa lenyomva a hívógombot 1 másodpercig. Nincs Egy mély hang IDŐTARTAM: ÉRINTÉS esetén kevesebb mint 1 másodperc. NYOMÁS esetén az utasítástól függően 1 4 másodperc. 8

A fejhallgató vezérlőszervei és jelzőfényei Nem fogadott hívás Némítás (hívás közben) Művelet LED-jelzőfény Hang Érintsen meg egy gombot a visszajelző LED kikapcsolásához. Tartsa lenyomva egyszerre a + és a - hangerőszabályozó gombot, amíg meg nem hallja a figyelmeztetést. A figyelmeztetés csak aktív hívás közben hallható. Hangerő-szabályozás Érintse meg a + vagy - (hívás közben) hangerőgombot. Háromszori bíbor villanás Nincs minden 10 másodpercben 5 percig vagy kikapcsolásig Nincs Némítás bekapcsolása: a sorrend magas-mély hangokkal, valamint az angol nyelvű Mute on (Némítás bekapcsolva) figyelmeztetéssel kezdődik. 15 perc múlva csak a magas-mély hangok jelzik a készülék állapotát. A teljes sorrend minden 30 percben megismétlődik, amíg a Némítást ki nem kapcsolja. Némítás kikapcsolása: magas-mély hang, amelyet egy angol nyelvű figyelmeztetés ( Mute Off ) követ. Egyetlen kék villanás A hangerő minden változtatásakor hangjelzés hallható. A min./max. hangerő elérésekor kétszeres hangjelzés hallható. FIGYELEM Ne használja a fejhallgatót hosszú ideig nagy hangerővel. Ez halláskárosodáshoz vezethet. Mindig normál hangerőn hallgasson zenét. A / healthandsafety webhelyen további információt talál a fejhallgatókról és hallgatásukról. IDŐTARTAM: ÉRINTÉS esetén kevesebb mint 1 másodperc. NYOMÁS esetén az utasítástól függően 1 4 másodperc. 9

A fejhallgató vezérlőszervei és jelzőfényei Újrahívás Művelet LED-jelzőfény Hang Érintse meg kétszer a hívógombot. Nincs Kettős mély hang Hanggal aktivált visszahívás Tartsa lenyomva a (ha a telefon támogatja) hívásvezérlő gombot 1 másodpercig. Nincs Egy mély hangjelzés (ezután elképzelhető, hogy a telefon hangparancs magadására kéri) Hívásjelző LED (be-/kikapcsolás) A bekapcsolt fejhallgatóval nyomja meg a bekapcsológombot, a + és - hangerőszabályzó gombokat egy időben egy másodpercig. Jelzőfény bekapcsolása: erősödő kék fény két másodpercig. Jelzőfény kikapcsolása: a kék fény két másodpercen át halványodik Egy mély hang Újrakapcsolódás Érintse meg a ha több mint 30 hívógombot. másodpercre kilépett a Bluetooth hatótávolságából (10 méter) Egyetlen kék villanás Egy mély hang IDŐTARTAM: ÉRINTÉS esetén kevesebb mint 1 másodperc. NYOMÁS esetén az utasítástól függően 1 4 másodperc. 10

Egynél több Bluetooth-telefon használata A Plantronics Voyager PRO támogatja a multipont technológiát, amely lehetővé teszi, hogy egy fülhallgatót két különböző Bluetooth mobiltelefonnal együtt használjon. A fülhallgató egy második telefonnal való párosításához lásd A fejhallgató párosítása c. részt a 4. oldalon. Hívás kezdeményezése. A fejhallgató azon a telefonon indít új hívást vagy tárcsázza újra a készüléken lévő számot, amelyről a legutóbb kimenő hívást indítottak. Kezdeményezzen hívást a másik készülék kezelőszerveivel. A másik telefon a fejhallgatóhoz kapcsolódik. MEGJEGYZÉS: A fejhallgató nem képes egy aktuális hívás várakoztatására miközben a másik telefonon hívást fogad. Hívás fogadása a másik párosított készüléken folyamatban lévő hívás közben A második hívás fogadásához előbb be kell fejeznie az aktuális hívást, vagy vissza kell irányítania azt az eredeti telefonra. A hívás átirányításához lásd a Vezérlőszervek c. részt a 8. oldalon. Megjegyzés: Ha nem szeretné fogadni a másik hívást, és van hangpostája a másik eszközön, akkor a hívást a hangposta fogadja. 1. Fejezze be az aktuális hívást. Nyomja meg a hívásvezérlő gombot. 2. Fogadja a második hívást. Érintse meg újra a hívásvezérlő gombot. TIPP: A hívások közötti váltáskor fellépő problémák elkerülése érdekében használja a fejhallgatón lévő hívásvezérlő gombot a telefon vezérlőgombjai helyett. 11

Hibaelhárítás A telefonom nem találja a fejhallgatót Nem sikerült megadni a jelszót/pin-kódot. Nem hallom a hívó- vagy tárcsahangot. A telefont és a fejhallgatót kapcsolja ki és újra be, majd ismételje meg a párosítási eljárást (4. oldal). A telefont és a fejhallgatót kapcsolja ki és újra be, majd ismételje meg a párosítási eljárást (4. oldal). A használandó jelszó (PIN-kód): 0000. Lehet, hogy a fülhallgató nincs bekapcsolva. Érintsen meg egy gombot. Ha az állapotjelző kéken villog, a fülhallgató bekapcsolt állapotban van. Ha nem, körülbelül két másodpercig tartsa lenyomva a be-/kikapcsológombot, amíg sípszót hall, vagy a fejhallgató állapotjelzője kékre vált. Előfordulhat, hogy a fülhallgató akkumulátora lemerült. Töltse fel az akkumulátort. Lásd A fülhallgató töltése szakaszt az 2. oldalon. Fejhallgatója több mint 30 másodpercig a telefon hatósugarán kívül volt. Térjen vissza a hatósugáron belülre és csatlakozzon újra manuálisan a hívásvezérlő gomb megnyomásával. A hívófél nem hall engem. Ellenőrizze, hogy a fülhallgató megfelelően helyezkedik-e el a fülében, úgy, hogy a mikrofon a szája széle felé mutat. Lásd A fülhallgató megfelelő illeszkedésének beállítása szakaszt a 6. oldalon. Ellenőrizze, hogy az Elnémítás funkció nincs-e aktiválva. Lásd a Vezérlőszervek c. részt a 9. oldalon. 12

Műszaki adatok Beszélgetési idő* Legfeljebb 6 óra Bluetooth profilok Fejhallgató (HSP) és kihangosítás (HFP) Készenléti idő* Hatótávolság* Legfeljebb 5 nap vagy 120 óra Max. 10 méter Tápellátási követelmények 5 V DC - 180 ma Fülhallgató súlya 17,5 gramm Tárolási / működési hőmérséklet 0 ºC - 40 ºC Akkumulátor típusa Újratölthető, nem cserélhető lítium ion polimer Töltési hőmérséklet 0 ºC - 40 ºC Töltési idő 1,5 óra (teljes feltöltés) Bluetoothkapcsolattal ellátott verzió 2.1 + EDR (Enhanced Data Rate) és Secure Simple Pairing (SSP) * A teljesítmény az akkumulátortól függ, és készülékenként változhat. A hangminőség a hatótávolság elhagyásával romolhat, és függ a fejhallgatóval párosított eszköztől is. 13

A biztonsággal kapcsolatos információkhoz lásd Az Ön biztonsága érdekében című füzetet. A garanciával kapcsolatos információkért lásd a Használatba vétel c. útmutatót vagy látogasson el a weboldalra. en es it ru Plantronics Ltd Wootton Bassett, UK Tel: 0800 410014 ar cs Czech Republic da Danmark Tel: 80 88 46 10 de Plantronics GmbH Hürth, Deutschland Kundenservice: Deutschland 0800 9323 400 Österreich 0800 242 500 Schweiz 0800 932 340 el Για περισσότερες πληροφορίες: Plantronics Iberia, S.L. Madrid, España Tel: 902 41 51 91 fi Finland Tel: 0800 117095 fr Plantronics Sarl Noisy-le-Grand France ga Plantronics BV Regus House Harcourt Centre Harcourt Road Dublin 2 Ireland Service ROI: 1800 551 896 he למידע נוסף, בקר באתר: hu További információk: Plantronics Acoustics Ita ia Srl M lano, Italia Numero Verde: 800 950934 nl Plantronics B.V. Hoofddorp, Nederland Tel: (0)0800 Plantronics 0800 7526876 (NL) 00800 75268766 (BE/LUX) no Norge Tel: 80011336 pl Aby uzyskać więcej informacji: pt Portugal Tel: 0800 84 45 17 ro Pentru informaţii Дополнительная информация: sv Sverige Tel: 0200 21 46 81 tr Daha fazla b lgi için: 14

МЛ05 Plantronics B.V. Scorpius 140 2132 LR Hoofddorp Netherlands 2009 Plantronics, Inc. Minden jog fenntartva. A Plantronics, az embléma kialakítása, a Plantronics Voyager és a Sound Innovation a Plantronics, Inc. védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. A Bluetooth szó és emblémák a Bluetooth SIG, Inc. tulajdonát képezik; ezeket a jelzéseket a Plantronics, Inc. licenc alapján használja. Minden más védjegy tulajdonjoga az adott védjegy tulajdonosát illeti meg. US 5 210 791 szabadalmak; függőben lévő szabadalmak 81575-14 Rev A 15