Fire Class 200 ANALÓG CÍMEZHETŐ TŰZJELZŐ KÖZPONT ÜZEMBEHELYEZŐI KÉZIKÖNYV BM-OKF: 188/118-2/1999
TARTALOM ÁTTEKINTÉS Hozzáférési szintek... 6 Jellemzők... 6 Kommunikátor modul. 6 Riasztási ciklus. 7 A KÖZPONT RÉSZEI ÉS KIEGÉSZÍTŐK Panel.. 8 Kimenet bővítő (FC200OUT)...... 14 Hurokillesztő modul. 14 Kommunikátor modul (FC200COM). 15 Távkijelző (FC200REP)... 16 TELEPÍTÉS Szerelés..... 17 Kimenet bővítő...... 17 Kommunikátor modul. 17 Távkijelző...... 17 Csatlakozások... 18 Panel bekötések... 18 Címezhető egységek bekötése...... 20 Hagyományos egységek bekötése.... 22 Távkijelző és alpanel bekötése. 23 Kimeneti egységek bekötése.... 24 Sziréna kimenetek.... 24 Kommunikátor modul bekötése... 25 Tápcsatlakozás bekötése...... 26 Karbantartás..... 27 KEZELÉS Általános leírás.. 28 Belépés a programozásba......... 29 2
PROGRAMOZÁS Auto felismerés. 31 Hurok1 és Hurok2...... 32 Hálózat.... 33 Érzékelők..... 34 Monitor modulok. 36 Vezérlő modulok.. 37 Hagyományos hurok modulok..... 38 Távkijelző és alpanel.... 39 Eszközök... 40 Hurok1 és Hurok2 40 Hagyományos hurok.... 41 Sziréna kimenetek 42 Hálózat. 44 Jelszó..... 46 Üdvözlő üzenet..... 46 Zónák. 48 Opciók 48 Előriasztás 49 Figyelmeztetési határérték... 50 Riasztás ellenőrzés... 51 Driftkompenzáció 51 Időzítők 51 Késleltetés 54 Impulzus mód.. 54 Oltó mód.. 55 Rendszer... 57 Dátum és idő. 57 LED villogás. 58 Vezetékezés. 59 Üzemmódok. 59 Séta teszt.. 60 Hálózat. 61 Nyomtató.. 62 Ellenőrzés...... 63 Gyári értékek... 63 Reset 63 Szerviz. 64 Telefon... 64 Telefonhívó.. 65 Kommunikátor. 68 Telefonszámok. 70 Opciók.. 70 Távprogramozás.. 72 3
MÓDOSÍTÁS Tiltás...... 74 Ellenőrzés törlése. 76 Eseménytár törlése... 77 Kommunikátor modul. 78 BEÁLLÍTÁSOK MEGTEKINTÉSE Eszközök/Zónák/Kimenetek... 80 Opciók.. 81 Verzió 81 Eseménytár... 82 Adatok. 82 Nyomtatás. 83 Kommunikátor modul. 84 GYORSSEGÉDLET Általános jellemzők. 85 Csatlakozó pontok 86 4
ÁTTEKINTÉS A telepítői leírás fontos információkat tartalmaz, ezért kérjük gondosan tanulmányozza át. Az FC200-as rendszer modulokból épül fel, a kiépítéstől függően. A lehetséges egységek: FC200 címezhető tűzjelző központ (MESTER) FC200REP távkijelző egység (maximum 8 db) FC200SL címezhető tűzjelző alközpont (maximum 7 db) FC200OUT kimeneti modul (6 db felügyelt szirénakimenet) FC200SW programozó szoftver FC200COM kommunikátor modul FireClass200 FC200REP FC200SL FC200OUT Az FC200 központ végzi el a funkciókat, vezérel, ellenőriz, riasztást generál. Hálózati alkalmazás esetén, csak ez lehet MESTER jogosultságú. A távkijelző egy folyadékkristályos egység (LCD), mely ugyanazt képes mutatni, mint a központ kijelzője. A jelzésen kívül kezelést is végre lehet hajtani úgy, mint Némítás, Reset, vagy Elfogad (SILENCE, RESET, ACK). A távkezelőben beépített zümmer található. Nagyobb kiépítések esetén szükség lehet alpanelekre, melyek hálózaton keresztül csatlakoznak a MESTER központhoz. Kimeneti modul, egy központhoz maximum kettő illeszthető. Egy modulon 6 db felügyelt szirénakimenet található. FC200SW Windows alapú programozó szoftver, fel és letöltő opciókkal. FC200COM Kommunikátor egység digitális, vagy szöveges üzenetek küldésére. 5
Hozzáférési szintek A központ kezelése és javítása több szinten lehetséges. 1 A műanyag üveglapon keresztül megtekinthető a panel aktuális állapota. 2A 2B 3A 3B Zárható előlap biztosítja a nyomógombok használatát. Felhasználói kód segítségével eszközök tilthatók le (hurokegységek, szirénakimenet, szoftver zóna, hálózati elem). Telepítői kóddal be lehet lépni a programozói menübe. Az eszköz szervizelése, a panel esetleges javítása, biztosíték csere csak erre megfelelő, oktatott személyzet által lehetséges. 4 Alap alkatrész cseréjét csak a gyártó végezheti. Tulajdonságok Éjszaka / Nappal Az FC200 nappali és éjszakai üzemmódra képes. A különbség annyi, hogy nappali üzemmód esetén a riasztási és a figyelmeztetési határértékek megnövekednek a programozott értékkel a programozott ideig. Ez a téves riasztások csökkentése érdekében javasolt funkció. Nappali (Day) mód: A némítás addig aktív, ameddig újra meg nem nyomják a gombot. Éjszakai (Night) mód: A némítás csak programozott ideig érvényes (0,5..30 perc). A két mód között a SYSTEM (Sys-Rsz) menüben lehet váltani a SIL (Mod) opcióval, vagy automatikusan be lehet állítani, hogy a rendszer mikor váltson Nappali üzemmódra (Sys/Opt/T Rsz/Opc/I). Kommunikátor modul A modul segítségével a rendszer szöveges, vagy digitális üzeneteket tud elküldeni telefonra, vagy távfelügyelet felé. Jellemzők: 6
Riasztási ciklus 8 független csatorna 11 másodperc szövegidő csatornánként 32 programozható telefonszám 15 számjegy telefonszámonként, 1 5 másodperc szünet Riasztási üzenet ismétlése (20, 40, 60, 80 másodperc) Hívásismétlés Túlfeszültség védelem DTMF, vagy impulzus üzemmód Üzenet helyi felvétele Beépített memória Rendelkezésre álló formátumok: ADEMCO SLOW 10 BAUD, ADEMCO FAST 14 BAUD, FRANKLIN 20 BAUD, RADIONICS 40 BAUD, SCANTRONIC 10 BAUD, CONTACT ID (DTMF), SIA 300 BAUD. Egy riasztási ciklus a kommunikátor egy csatornájára nézve a következő módon történik (1. ábra): 1. A telefonhívó kapcsolja a vonalat 2. A telefonhívó 3 másodpercen belül elveszi a vonalat a híváshoz 3. Ha a C.D.T. opció (V.F. vonalfigyelés) be van kapcsolva, a modul keresi a vonalat, és ha nem találja, visszalép az 1-es pontra. A vonal ellenőrzése egymás után négyszer történhet meg. Ha az opció ki van kapcsolva a következő pont automatikusan következik. 4. A telefonhívó hívja a megfelelő telefonszámot. 5. Ha a hangfigyelés engedélyezett, a modul 25 másodpercet vár egy bejelentkező hangra, majd küldi az üzenetet. 6. Az üzenet a programozott ideig ismétlődik (20, 40, 60, vagy 80 másodperc) 7. A hívási ciklus ugyancsak programozható (1-5), mely megadja, hogy hányszor kell az adott telefonszámot felhívni. 1. ábra: Kommunikátor működési ciklusa 7
A KÖZPONT RÉSZEI ÉS KIEGÉSZÍTŐK Ebben a fejezetben a FireClass 200 alapvető jelzései és tartozékai ismerhetők meg. LED-ek RIASZTÁS TÖBB RIASZTÁS ELŐRIASZTÁS KOMMUNIK. HÁLÓZAT TESZT MÓD LETILTVA ÉJSZAKA NAPPAL BE: riasztási állapotot jelez. ideiglenes nyugtázáshoz nyomja meg a NÉMÍTÁS, teljes kikapcsoláshoz pedig a TÖRLÉS gombot. A NÉMÍTÁS csak azon kimeneteket tiltja le, ami engedélyezett. BE: a bemeneti pontokon egynél több riasztás van jelen. VILLOG: előriasztás aktív. A késleltetési idő végén a központ riasztani fog. A TÖRLÉS gombbal leállítható. Az FC200COM kommunikátor működése közben világít. KI: a 230 V AC hálózat hibáját jelzi (áramszünet). Hálózati hiba esetén a beépített akkumulátorok nyújtanak tápellátást. VILLOG: teszt módban van legalább egy szoftver zóna. A zóna aktiválásakor, a hozzárendelt kimenetek 1 másodpercre kapcsolnak. Az oltásvezérléshez tartozó kimenetek kivételt képeznek, nem kapcsolnak teszt üzemmódban. BE: legalább egy eszköz le van tiltva (DISABLE / TILTAS opció, MODIFYING / MODOSIT menü) BE: éjszakai üzemmód. A riasztási határérték (érzékelő jellemző) alap értéken. Riasztáskor a Némítás gomb megnyomása csak programozott ideig hatásos, utána újból meg kell nyomni. BE: nappali üzemmód. Az alap riasztási érték programozott értékkel emelve. Az érzékelők ezen jellemzője és megfelelő beállítása csökkentheti a téves riasztások számát. Riasztáskor a Némítás gomb megnyomása után tartja állapotát. 8
HIBA HÁLÓZAT AKKUFESZ. HIBA AKKU HIBA FÖLD BIZTOSÍTÉK LOG. EGYSÉG CÍM AZONOS CÍM NÉMÍTÁS Z01-Z16 BE: legalább egy hiba van a rendszerben. A LED fények és az LCD kijelző mutatja a hiba típusát. BE: Hálózati hiba esetén világít. BE: a beépített akkumulátorok feszültségszintje alacsony, cseréjük szükséges. BE: az akkumulátorok nincsenek helyükön, az átkötés nem megfelelő, lemerültek, vagy a biztosíték tönkrement (41.). BE: földhiba, a rendszer szervizelése szükséges. BE: az alappanelen lévő biztosítékok közül legalább egy tönkrement, cseréje szükséges (41, vagy 42). BE: a központi panel meghibásodott, szerviz szükséges. BE: a hurkon lévő eszközök közül legalább egy hiányzik. BE: legalább egy eszköznél a beállított cím azonos egy másikéval, így nem ismeri fel a rendszer. BE: a némítható kimenetek közül legalább egy le van tiltva. A némítás működését a nappali vagy éjszakai üzemmód beállítása szabályozza. BE: a zónához tartozó eszközök közül valamelyik riasztásban van. Téves riasztás esetén a NÉMÍTÁS gombbal le lehet tiltani a hangjelzőket. A központ alaphelyzetbe állításához TÖRLÉS szükséges. VILLOG: (3sec BE 1 sec KI) a zóna előriasztásban van. A késleltetési idő után a központ riaszt, vagy elindítja az újabb FIX késleltetést. TÖRLÉS gomb leállítja a folyamatot. VILLOG: (1sec BE 2 sec KI) a zóna FIX késleltetése aktív (ha programozták). A TÖRLÉS leállítja a folyamatot, az ELFOGAD pedig újabb késleltetési időt ad (PAS idő). VILLOG: (1sec BE 2 sec KI) A PAS késleltetést elindították. A TÖRLÉS leállítja a folyamatot. 9
FUNKCIÓGOMBOK: NÉMÍTÁS: ELFOGAD: TÖRLÉS: TESZT: A némítható kimeneteket alaphelyzetbe hozza. Nappali módnál addig tart, míg újra meg nem nyomják a gombot, éjszaki módnál pedig programozott ideig tart. A PAS késleltetést aktiválja (ha már a fix késleltetés aktív, csak akkor érvényes a gomb lenyomása). A központot újraindítja (RESET). Aktiválja a beépített zümmert és a LED fényeket. RÉSZ LEÍRÁS 1 Központ 2 Zónafények 3 LCD kijelző 4 Vezérlő billentyűzet 5 Zár 6 Záró csavarok 7 Ajtó rögzítés 8 Akkumulátor fedő ajtó 2. ábra: Az FC200 központ külső 10
RÉSZ LEÍRÁS Jumper a programozáshoz 9 BE: prg. enged (alap) KI: prg. tiltva 10 LCD hátlap 11 Kábelbevezetés 12 Rögzítő helyek 13 FC200OUT helye, max. 2 db egy rendszeren 14 FC200COM kommunikátor modul 15 Alaplap 16 Beépített tápegység 17 Beépített tápegység 18 Akkumulátor vezeték 19 Hely két 17Ah akkunak 20 Átkötő vezeték 21 Kiegészítő csomag 22 Kábelbevezetés 23 Hurokillesztő modul 3. ábra: Az FC200 központ belső 11
RÉSZ LEÍRÁS 24 Rögzítési pont 25 Biztosítékok (a; F3.15A/250V b;f2a /250V) 26 Tápcsatlakozás 27 Trimmer a kimeneti feszültség beállításhoz 28 24 V DC táp csatlakozás 29 Alap panel tápcsatlakozás 30 Visszajelző LED a kimenethez 31 Rögzítési pont 4. ábra: A tápegység részei Az FC200 központ beépített tápegységgel kerül forgalomba. A FC200SL alpanel gyárilag nem tartalmaz tápegységet, ezt külön kell megvásárolni (BAQ60/24). 12
RÉSZ LEÍRÁS 32 Csatlakozás az LCD felé 33 Csatlakozók az FC200OUT felé (2 db) Jumper a memóriához 34 KI: mem. tiltva (alap) BE: mem. engedélyezve 35 Mikroprocesszor 36 Csatlakozó az FC200COM-hoz 37 Nem használt 38 Bekötési pontok 39 EOL ellenállások 40 Tápcsatlakozás 41 F6 3 A/250 V biztosíték az akkumulátorhoz 42 F3.15A/250V biztosíték az AUX+ ponthoz 43 F 3.15A/250V biztosíték az RS485 vonalhoz 44 RS232 soros port 45 Hurokillesztő modul 5. ábra: Az FC200 központ belső 13
Kimenet bővítő egység (FC200/6OUT) RÉSZ 46 47 LEÍRÁS Kimenet állapota: LED KI: a hozzátartozó kimenet nyugalomban LED BE: A hozzátartozó kimenet aktív Címjelölő jumper: BE: 1. számú modul (kimenet 5-10) KI: 2. számú kimenet (kimenet 11-16) Hurokillesztő modul RÉSZ LEÍRÁS 48 Hurok 2 állapot: lekérdez (piros LED) 49 Hurok 2 állapot: válasz (zöld LED) 50 Hurok 1 állapot: lekérdez (piros LED) 51 Hurok 1 állapot: válasz (zöld LED) 6. ábra: FC200OUT és a Hurokillesztő modul 14
Kommunikátor modul (FC200COM) RÉSZ 52 Csatlakozó 53 Mikrofon 54 Hangszóró csatlakozás 55 Telefonvonal csatlakozás 56 Rögzítő csavarok 57 Földelő kábel 58 Hangszóró kábel 59 Hangszóró foglalat 60 Hangszóró LEÍRÁS 7. ábra: Kommunikátor modul részei 15
Távkijelző (FC200REP) RÉSZ 61 Rögzítő pontok 62 Kábelbevezetés 63 Mikroprocesszor 64 Címző DIP kapcsolók LEÍRÁS 8. ábra: Távkijelző 16
TELEPÍTÉS Szerelés Kimenet bővítő (FC200OUT) A központ telepítésekor a következőket érdemes figyelembe venni: A bejövő vezetékek megfelelően illeszkedjenek a csatlakozási pontokra A központ oldalai körül legalább 20 cm távolságot kell hagyni a szellőzés miatt A rögzítő csavarok meghúzása előtt ellenőrizzék a bejövő kommunikáció és tápcsatlakozók sértetlenségét, a földelés meglétét Helyezze a modult a 33. vagy 34. kapcsokra Rögzítse a modult csavarokkal A jumperrel (47) állítsa be a modul címét. JUMPER 47 Modul sorszáma Kimenetek C5/11 C6/12 C7/13 C8/14 C9/15 C10/16 BE 1 05 06 07 08 09 10 KI 2 11 12 13 14 15 16 Kommunikátor modul (FC200COM) Helyezze a modult a 36. kapocsra Rögzítse a modult csavarokkal Távkijelző (FC200REP) Csavarozza szét a modult Használja a BUS bemeneteket az RS485-höz Rögzítse a modult csavarokkal A panelen lévő PGM kimenetek az FC200 zónaprogramját követik (Z1- Z16) Állítsa be a modul címét a DIP kapcsolókkal Minden egyes modul más címet képvisel (1-8-ig) 17
DIP kapcsolók Címhely 1 2 3 4l 1 KI KI KI KI 2 BE KI KI KI 3 KI BE KI KI 4 BE BE KI KI 5 KI KI BE KI 6 BE KI BE KI 7 KI BE BE KI 8 BE BE BE KI Csatlakozások Panel bekötések Ajánlott az árnyékolt kábel használata. Az árnyékolás egyik végét kösse a központ negatív pontjára, a másikat szabadon kell hagyni. Figyeljen a 24 V DC és a 230 V AC kábelek külön helyezésére. [L1B] [L1A] [L2B] [L2A] Hurok1 kommunikáció BEMENET Hurok1 kommunikáció KIMENET Hurok2 kommunikáció BEMENET Hurok2 kommunikáció KIMENET Minden egyes címzőhurok 99 analóg érzékelőt és 99 analóg modult (monitor, vezérlő, kézi jeladó, hagyományos bemenet, sziréna egységek) kezel, ez maximálisan 396 eszközt jelent. [LC] Hagyományos hurokbemenet (Loop Conventional). Maximum 30 hagyományos érzékelő (pl. RF501, RT101/102) illeszthető rá, vagy korlátlan számú kézi jelzésadó. A bemenet felügyelt és némítható. A felügyelet egy 2700 Ohm-os ellenállás segítségével lehetséges, mely alapban beépített. Külső kontaktus beadásához a kontaktussal sorban egy 680 Ohm-os ellenállást tegyenek be. [EX] Nem használt 18
[485] Soros csatlakozás távkijelzők (FC200REP), és alpanelek (FC200SL) részére. A 15[+] és 16[-] a kommunikációt, a 14[-] és 17[+] pontok a tápot biztosítják. [AUX] [CM1] [NC1] [NO1] [CM2] [NC2] [NO2] [C] [C2][C3][C4] 24 V DC táp. Biztosítékkal védett (42), az akkumulátor által támogatott: Pozitív (27.6 V DC) a 19[+] ponton Negatív a [föld] ponton Nem felügyelt hiba kimenet, NO és NC kontaktus biztosított. alap helyzet: 20[CM1] rövidzárban a 21[NC1] ponttal hiba esetén: 20[CM1] rövidzárban a 22[NO1] ponttal A nem felügyelt hiba kimenet teljes táphiány esetén (hálózat és akkuhiba) is aktiválódik. Nem felügyelt tűz kimenet, NO és NC kontaktus biztosított. alap helyzet: 23[CM2] rövidzárban a 24[NC2] ponttal tűzriasztás esetén: 23[CM2] rövidzárban a 25[NO2] ponttal C típusú felügyelt kimenet 24 V DC tápot igénylő eszközöknek. Riasztás esetén 27.6 V DC jelenik meg a pontokon A kimenet letiltható a DISABLE / TILTÁS menüből A kimenet nem programozható, és csak riasztás aktiválja. Pozitív riasztási kimenetek, programozhatók és felügyeltek (24 V DC). A kimenet letiltható a DISABLE / TILTÁS menüből. A C2, C3, C4 ellenállással felügyelt, több eszköznél a legutolsó egységhez kell tenni. A mellékelt diódák felhasználhatók a bekötés során. Az EOL lezáró ellenállást mindig be kell illeszteni, mert hiánya hibajelzést adhat. [REM] [DEF] [OC1] [O16] Processzor hiba esetén a kimenet aktív (27.6 V DC). Gyári értékre visszatérés esetén aktív (negatív jelenik meg) Kiiktatható zónariasztási kimenet. A 16 db PGM bármelyike (opencollector) földet kapcsol, ha a hozzátartozó zóna riaszt. A pontok akkor is aktív állapotban maradnak, ha a kiváltó ok már megszűnt. A nem felügyelt, és nem némítható kimenetek kiiktathatók, vagy törlés paranccsal alap helyzetbe állíthatók. Alkalmazásuk szelektív hangjelzés indítása, zónacsoport riasztás stb. Riasztás esetén a letiltott zónakimenet nem kapcsol, viszont, ha az esemény még fennáll és engedélyezik a kimenetet, azonnal aktívvá válik. 19
Címezhető egységek bekötése A központ két címezhető hurokkal rendelkezik. Minden egyes címző hurok 99 analóg érzékelőt és 99 analóg modult (monitor, vezérlő, kézi jeladó, hagyományos bemenet, sziréna egységek) kezel, ez maximálisan 396 eszközt jelent. Figyelem! A vezérlő modulnál ne törjék le a NYÁK füleket, mert a sima kontaktus mód nem elérhető, csak a külső táp kapcsolása. Érzékelők és modulok címe lehet ugyanaz, de két érzékelő vagy két modul nem lehet azonos címen. 9. ábra: 2 vezetékes bekötés..a) Izolátor modul; b) Kompatíbilis analóg eszköz (érzékelő, modul, kézi jelzésadó); T elágazás lehetősége 20
10. ábra: 4 vezetékes bekötés..a) Izolátor modul; b) Kompatíbilis analóg eszköz (érzékelő, modul, kézi jelzésadó) Az alkalmazott huroktípust (2 vagy 4 vezeték) be kell állítani a programozás közben, mert hibajelzés keletkezik a nem megfelelő beállítás mellett. A 9. ábra mutatja a 2 vezetékes, a 10. ábra pedig a 4 vezetékes kivitelt. Kétvezetékes megoldásnál a gyári ajánlás maximum 32 érzékelő/hurok. Négyvezetékes kiépítésnél a T elágazás nem megengedett. 21
Hagyományos egységek bekötése Hagyományos eszközök a 9. és 10. pontra köthetők. Érzékelők Kézi jelzésadók A hagyományos érzékelőket az [LC+] és a [föld] pontra kell kötni, mely egy 2700 Ohm-os ellenállással lezárt bemenet. A hagyományos bemenetre NO-NC kontaktussal rendelkező eszközök is illeszthetők. Ehhez a külső kontaktussal sorban egy 680 Ohm-os ellenállást kell bekötni. Az ellenállás nem gyári alkatrész, nincs alapban a csomagban. A 11a rajz mutatja a bekötés módját. Hagyományos eszközöket a hagyományos hurokillesztő modulra is lehet helyezni. 11. ábra: Hagyományos eszközök csatlakoztatása 22
Távkijelző és alpanel bekötése Maximum 8 db FC200REP távkijelző, és 7 db FC200SL alpanel csatlakoztatható az RS485 vonalra. Hálózati üzemmód esetén az FC200 központot MESTER jogosultságra kell állítani, így lehet róla elérni a távkijelzőt és alpanelt. A címeket (alpanelnek) a Network/Hálózat opcióval lehet kiadni, a System menüben. 12. ábra: Példa két távkijelző és két alpanel bekötésére RS485 vonalon 23
Kimeneti egységek bekötése A panel két nem felügyelt kimenetet, négy felügyelt szirénakimenetet, és 16 zónakimenetet tartalmaz. A szirénakimenetek bővíthetők 10 és 16-ra az FC200OUT segítségével. Szirénát a vezérlő modullal is meg lehet hajtani, de ehhez szükség van egy külső segéd tápegységre, amit a modul a hurkon érkező jelre kapcsolni tud. Sziréna kimenetek A szirénapontok C -vel és számmal jelöltek. Az aktiválás módja és időtartama a programozás során állítható. A bővítőn az egyes címeket a jumper szabályozza. A csak C -vel jelölt kapocs nem szirénakimenet, nem programozható, viszont felügyelt. 13. ábra: Általános bekötési rajz egy eszköznél (a), több eszköznél (b) a szirénakimenet felhasználásával 24
A szirénakimenet némítható (NÉMÍTÁS). Ezzel a megoldással lehetőség nyílik a riasztáskor a hangjelzés letiltására, úgy hogy közben a fényjelzések aktívak maradnak. Például a 14. ábrán a riasztás aktiválja a villogót, a csengőt, illetve a saját tápellátású hang/fényjelzőt. Némítás után a csengő, és a hang//fényjelző hangjelzése megszűnik, miközben a villogó és a fényjelzés továbbra is aktív marad. A TÖRLÉS gombbal lehet visszaállítani az eredeti állapotot, a nyugalmi helyzetet. 14. ábra: Némítható és nem némítható eszközök bekötése Kommunikátor modul bekötése (FC200COM) 15. ábra: FC200COM bekötése 25
Tápcsatlakozás bekötése Kösse be a hálózati csatlakozást (230 V 50 Hz) a beépített BAQ modulra Helyezze el a két akkumulátort (ajánlott DSC/Yua 15 Ah), használja az átkötő vezetéket Zárja rövidre a 34 jumpert Fontos hogy a földelés be legyen kötve, ezért ellenőrizze azt A panel tápráadás után automatikusan újraindul, resetet hajt végre Fordított akkumulátor bekötés esetén cserélje ki a 41. biztosítékot (F6.3 250 V) Változatlan paraméterek esetén a kijelzőn a következő látható: FIRE CLASS 200 No Devices Default Data 00:00 23/11/98 Mon FIRE CLASS 200 Hit a Key to take control A TESZT gomb kivételével bármelyik gomb belépést enged a menükbe. Változtatás esetén: FIRE CLASS 200 No Devices aqired 00:00 23/11/98 Mon FIRE CLASS 200 Hit a Key to take control A TESZT és TÖRLÉS gomb kivételével bármelyik gomb belépést enged a menükbe. Automatikus felismerés után: FIRE CLASS 200 Scanning Loop >> >> >> 14:23 02/08/02 Mon A TESZT és TÖRLÉS gomb kivételével bármelyik gomb belépést enged a menükbe. 26
Karbantartás A port, piszkot enyhén nedves törlőkendővel távolítsa el A kezelőgombokat még nedves kendővel se törölje le A teszt gomb segítségével ellenőrizheti a LED-ek működését Ellenőrizze az akkumulátorok állapotát Húzza meg a kábelrögzítő csavarokat A központ műszaki karbantartása oktatott személyzetet igényel 27
KEZELÉS Az FC200 tűzjelző központ a beépített LCD egységen keresztül kommunikál a kezelővel A programozás a frontfelületen található gombokkal történhet a megfelelő kód segítségével Lehetőség van számítógépes programozásra is, ehhez az FC200SW szükséges (helyi letöltés RS-232, távoli letöltés FC200COM kommunikátor modul). A programozás, beállítások a kioktatott személyzet számára elérhető csak. A véletlen gombnyomásokat a zárható előlap megakadályozza. Az egyes beállításokat külön opciókból végezhetik: Programming Modifying Reading Parameter Programozás Beállítások elvégzése a központra és a csatlakoztatott eszközökre (érzékelők, modulok, távkijelzők, alpanelek stb.). Belépést a telepítői kód enged csak. Módosítás A végfelhasználó eszközöket tilthat le, eseménymemóriát törölhet. Ehhez a felhasználói kód kell. Beállítások megtekintése A végfelhasználó meg tudja nézni a jelenlegi beállításokat, verziót, eszközjellemzőket, eseménymemóriát nézhet vissza. Alapvetően kód nem szükséges, viszont egyes belső opciók igénylik (eseménytár nyomtatása). A megadott információk csak FC200 tűzjelző központra vonatkoznak. Az egyes beállításokat, vagy paramétereket az FC200 SW szoftverrel is le lehet kérdezni. Általános leírás Hagyományos eszközök a 9. és 10. pontra köthetők. Billentyűk KILÉPÉS gomb A szöveges gombokkal opciókat lehet kiválasztani, címkéket beírni, vagy adatot és kódokat programozni. A billentyűk közötti nyilak segítenek a menük között a mozgásban, vagy hozzák elő a nem látható eseményeket. Kilép az aktuális menüből. 28
ENTER gomb A KILÉPÉS gombtól jobbra helyezkedik el. Funkciója a menübe való belépés, nyugtázás, adatok elmentése, vagy visszalépés. Szöveg bevitele Több helyen lehet állítani szöveget. A betűk bevitele ugyanúgy történik, mint a mobiltelefonoknál, azaz több gombnyomás szükséges más-más karakterek előhozásához. A jobbra és balra nyilak jelentik a mozgást., a fel és le nyíl vált a nagy és kisbetű között. Az ENTER nyugtázza a bevitt adatokat. Ahol # látható, ott nincs alapban beírt érték. Belépés a programozásba Nyomja meg bármelyik billentyűt, kivétel TESZT ÉS TÖRLÉS. FIRE CLASS 200 Scanning Loop >> >> >> 14:23 02/08/02 Mon A főmenüt látja. FIRE CLASS 200 1= Programming 2= Modifying 3= Reading Parameter Válassza ki a megfelelő menüpontot. Ha 20 másodpercig nem nyúlnak a kezelőfelülethez, a panel kilép a főmenüből és visszajön az alapkijelzés. 29
PROGRAMOZÁS Válassza a Programming opciót: (1-es gomb) FIRE CLASS 200 1= Programming 2= Modifying 3= Reading Parameter Üsse be a telepítői kódot, majd ENTER: (alapban 00000) Enter installer code ***** Ha a kód megfelelő a menü látható: 1= Auto 2= Devices 3= PassWD 4= MesINI 5= Zones 6= Opt 7= Sys 8= Ver 9= Def 0=Tel Rossz kód: Rossz kód beütése esetén: (újra kell próbálkozni) Installer code Wrong! Retry XXXXX Alap kód: Az alap telepítői kód 00000. A menüben a PassWD opció segítségével a kód megváltoztatható. RAM tiltva: Ha a 9 jumper rövidrezárt, nem lehet belépni a programozásba. Át kell állítani a jumpert OFF állásba. Writing RAM Disabled! Act in internal DIP 30
Auto felismerés Az Auto opcióval az eszközöket automatikusan felismeri a központ. Ez érvényes a hurkokra kötött érzékelőkre és modulokra, valamint a hálózati elemekre. A felépített rendszeren történt változtatások (Hurok, hálózat, sziréna kimenet)után auto felismerés mindig szükséges. Az auto felismerés elindítása előtt ellenőrizze, hogy az AZONOS CÍM LED ki van kapcsolva. A SYSTEM / Network menüben az FC200 központot MESTER-nek kell beállítani. Ha ez nem történik meg, a hálózatra kötött elemek (távkijelzők, alpanelek) nem jelennek meg a felismerés után sem. Az auto felismerés nem módosítja a beállított értékeket, jellemzőket. Válassza az Auto opciót: (1-es gomb) 1= Auto 2= Devices 3= PassWD 4= MesINI 5= Zones 6= Opt 7= Sys 8= Ver 9= Def 0=Tel A központ az első hurkot vizsgálja: Autolearning Searching on: LOOP 1 Please wait. Majd a másodikat: Autolearning Searching on: LOOP 2 Please wait. Végül a hálózatot: Autolearning Searching on: NET Please wait. 31
Alpenel esetében a következő módon alakul az auto felismerés: (Hálózatot nem fogja ismerni, mert alpanel) Analysis connections 1) LOOP 1 2) LOOP 2 3) NET not supported MESTER szintű panelnél már felismeri a hálózatot is: Analysis connections 1) LOOP 1 2) LOOP 2 3) NET A jelzett számok megnyomásával (1; 2; 3) meg lehet tekinteni az aktuális hurok, vagy a hálózaton talált eszközök számát, típusát. Hurok1 és Hurok2 A mutatott példa két füstérzékelőre vonatkozik egy hurkon belül (1. hurok, 01 és 02 cím). Válassza ki az első hurkot: (1-es gomb) Analysis connections 1) LOOP 1 2) LOOP 2 3) NET Az LCD a Hurok1 állapotát mutatja: Loop 1 devices: Smoke: ## Thermal: ## Mod.IN: ## Mod.OUT: ## Balanced outputs: ## Smoke: Thermal: Mod.IN: Mod.OUT: Füstérzékelők száma a hurkon Hő vagy hősebesség érzékelők száma a hurkon Bemeneti egységek száma a hurkon Kimeneti egységek száma a hurkon Balanced Outputs: Felügyelt szirénakimenetek száma a központon (4, 10, vagy 16) 32
Az ENTER gomb megnyomása a legelső címen lévő eszköz adatait hozza elő: PRG: Smoke (Optic) % ## Device: SENSOR Z=00 Z=00 Z=00 Z=00 AT=50 ** V=00 ** 1/01 Az ENTER és nyíl gombokkal végigléphet a sorokon, majd a legvégén továbblép a következő eszköz adataira: PRG: Smoke (Optic) % ## Device: SENSOR Z=00 Z=00 Z=00 Z=00 AT=50 ** V=00 ** 1/01 Ugyanezen módon visszafelé is lehet lépni, akkor a címke első karakterére kell menni, majd nyíl. PRG: Smoke (Optic) % ## Device: SENSOR Z=00 Z=00 Z=00 Z=00 AT=50 ** V=00 ** 1/01 A KILÉPÉS gomb visszaléptet az előző menübe. Hálózat A következő példa két távkijelző (FC200REP) egységet mutat a hálózaton az első és a nyolcadik helyen. Válassza ki a hálózat pontot: (3-as gomb) Analysis connections 1) LOOP 1 2) LOOP 2 3) NET Az RS485 alapú hálózaton lévő eszközök láthatók: NET Devices: Repeater : # Slave units : # Loop Expanders : 0 Az ENTER gomb megnyomása a legelső címen lévő eszköz adatait hozza elő: PRG: Repeater Repeater Address :1 33
Helyezze a kurzort az első karakterre, majd balra nyíl : PRG: Repeater Repeater Address :1 A parancsra az előző címen lévő egység látható: PRG: Repeater Repeater Address :8 A KILÉPÉS gomb visszaléptet az előző menübe. Érzékelők A 16. ábra mutatja egy érzékelő pontos adatait. Leírás: Analóg érték: Címke: Zóna: Riaszt. érték: Művelet típusa: A csatlakoztatott eszköz típusa. Nem módosítható analóg érték, melyet az egység érzékel. 20 karakter hosszúságú név, vagy címke, mely az érzékelő beazonosításánál segíthet. Minden egyes érzékelőt 4 zónacsoporthoz lehet rendelni a 16-ból. Amennyiben az érzékelő riaszt, a hozzárendelt zóna(k) is aktiválódik. Ez határozza meg a riasztási határértéket. Ha ezen értéket túllépi a mért érték, riasztás keletkezik. A beállítás 00-99-ig lehetséges (alap érték 50%). Ez határozza meg, hogy a központ mit tesz, ha egy érzékelő átlépi a riasztási határértéket: * = a riasztás a programozott módon és ideig tart (alap beállítás) P (előriasztás) = a központ aktiválja az előriasztáshoz tartozó késleltetést A (figyelmeztetés) = a központ aktiválja a figyelmeztetéshez tartozó jelzést 34
Drift komp.: Riasztás ell.: Időzítés: Hurok: Cím: Ha engedélyezik, a riasztási határérték automatikusan változik, a szennyeződéstől függően. Csak analóg füst és ionizációs érzékelőkre vonatkozik. Meghatározza, hogy egy eszköznek hányszor kell elérnie a riasztási határértéket, ahhoz hogy riasztást adjon. Az OPCIÓ menüből állítható időzítés, mely segítségével beállítható, hogy az érzékelő mikor emelje meg a riasztási határértéket 10 %-al. Kétfajta lehetséges: T és S. A ** esetében nincs időzítés. Ha mindkét típust programozzák, a magasabb érték prioritást élvez. A hurok száma. Az eszköz aktuális címe. Leírás: Smoke (Optic) / Optikai füstérzékelő Smoke (Thermal) / Hőérzékelő Smoke (ION) / Ionizációs érzékelő Smoke (OMNI) / OMNISENSOR Analóg érték:00-99 Címke: 20 karakter Zónák Riasztási Határérték PRG: Smoke (Optic) % ## Smoke (Optic) Z =00 Z =00 Z =00 Z =00 AT=50 ** V = 00 ** #/## Cím Hurok 1 vagy 2 Művelet típusa Időzítés *=nincs, S=S típus Drift kompenzáció *= nincs, D= igen Balanced Outputs: Felügyelt Időzítés szirénakimenetek *=nincs, T= T típus Riasztás ellenőrzés 16. ábra: Érzékelő jellemzők 35
Monitor modulok A 17. ábra mutatja egy monitor modul pontos adatait. A 17/b rajzon látható képernyőt úgy lehet előhozni, ha a zónáknál (3. sor) megnyomják az 1-es gombot. A következő beállítások csak a monitor modulokra vonatkozik. Oltás: Oltó mód: a) Az eszköz oltómódban való működését engedi, mely tulajdonságokat a következő résznél lehet beállítani. Ez határozza meg, hogy a monitor modul aktiválja a kimeneteket, melyek kézi oltó módra (E), vagy oltás tiltására (I) vannak állítva. PRG: Module IN: % ## Device: MODULE Z =00 Z =00 Z =00 Z =00 A) Attr. -> ) NEXT #/## b) 1-es gomb Leírás Oltás Oltó mód (E, vagy I) PRG: Module IN. % ## Ext : Disabled Ext. Mode * AT=50 ** V = 00 ** #/## Analóg érték:00-99 Cím Riasztási Határérték Hurok1 vagy 2 Művelet típusa Időzítés (*; P; A) *=nincs, S=S típus Drift kompenzáció *= nincs, D= igen Időzítés Riasztás ellenőrzés *=nincs, T= T típus (00-99) 17. ábra: Monitor modul jellemzők 36
Vezérlő modulok A 18. ábra mutatja egy vezérlő modul pontos adatait. A 18/b rajzon látható képernyőt úgy lehet előhozni, ha a zónáknál (3. sor) megnyomják az 1-es gombot. A következő beállítások csak vezérlő modulokra vonatkozik. Zónák: a) Minden egyes vezérlő modul 4 zónához rendelhető a 16-ból. Ha valamelyik zóna aktív, a vezérlő modul is kapcsol. PRG: Module OUT % ## Device: MODULE Z =00 Z =00 Z =00 Z =00 A) Attr. -> ) NEXT #/## b) 1-es gomb Leírás Oltás típusa (**, E1, E2, E3, E4) Általános indítás P=0S00: P - indító egység meghatározása 0 - jelzőhurok száma (1 vagy 2) 00 - cím (00-99) PRG: Module OUT % ## P=0S00 P=0S00 P=0S00 Extincion : ** G: ***, ***, **** Analóg érték:00-99 ***: ***: ****: Riasztás indít Hiba indít Előriasztás indít *** = nincs *** = nincs **** = nincs Al = riasztás Ft = hiba Wrn = figyelmeztetés AIN = hálózati FtN = hálózati WrnN = hálózati figyelmeztetés riasztás hiba Pre = előriasztás PreN = hálózati előriasztás 18. ábra: Vezérlő modul jellemzők 37
Hozzárendelés: Oltó mód: Minden egyes vezérlő modul 3 indító ponthoz rendelhető. Bármely bemeneti pont riasztása a vezérlő modul aktiválását eredményezi. A beállításnál fel kell tűntetni, hogy: A hurok számát (1 vagy 2) az eszköz típusát (érzékelő=d, modul=m) az eszköz címét (01-99 vagy hagyományosnál a CL) Ezen jellemzővel lehet beállítani a vezérlő modul működését oltó módban. Az OPTION (opciók) menüből az Extinction Mode (oltó mód) résznél lehet beállítani a paramétereket. Ha ** -ot állítanak be, a modul nem vesz részt az oltási folyamatban. Általános indítás: Általános jellemzők, melyek segítségével irányítható a vezérlő modul. A következő események indíthatják: RIASZTÁS (Al) vagy Hálózati RIASZTÁS (NAI) Hiba (Ft) vagy Hálózati Hiba (FtN) Előriasztás (Pre) vagy Hálózati Előriasztás (PreN), Figyelmeztetés (Wrn) vagy Hálózati Figyelmeztetés (WrnN) Hagyományos hurok modulok A 19. ábra mutatja egy hagyományos hurok modul pontos adatait. A beállítások hasonlóak az érzékelőhöz: Leírás Címke Zónák PRG: Module CONV % ## Devive: MODULE Z =00 Z =00 Z =00 Z =0 AT=50 ** V = 00 ** #/## Analóg érték:00-99 Cím Riasztási Határérték Hurok1 vagy 2 Művelet típusa Időzítés (*; P; A) *=nincs, S=S típus Riasztás ellenőrzés (00-99) 19. ábra: Hagyományos hurok modul jellemzők Időzítés *=nincs, T= T típus 38
Távkijelző és alpanel A 20a) ábra mutatja egy távkijelző, a 20b) pedig egy alpanel adatait. A következő beállítások mindkettőre vonatkoznak: Leírás: Címke: Cím: a) Leírás Címke Cím (1-8) Az eszköz típusának megnevezése (nem módosítható). Az eszköz neve, és azonosítója (maximum 20 karakter). Az eszköz aktuális címe. PRG: Repeater Repeater Address : # b) Leírás Címke Cím (1-7) PRG: Slave Slave Address : # 20. ábra: a) távkijelző és b) alpanel 39
Eszközök A PROGRAMMING menüből a Devices (eszközök) opció segítségével lehet automatikus felismerés közben változtatni adatokat az első és második címezhető hurkon. A Devices opcióban ezen kívül a Hagyományos hurok (LC), és a szirénakimenetek (C1-C16) is programozhatók. Válassza a Devices opciót: (2-es gomb) 1= Auto 2= Devices 3= PassWD 4= MesINI 5= Zones 6= Opt 7= Sys 8= Ver 9= Def 0=Tel Ha alpanelről van szó: PRG: Devices 1= LOOP 1 2= LOPP 2 3= Outputs BELL NET not supported Ha MESTER panelről van szó: PRG: Devices 1= LOOP 1 2= LOPP 2 3= Outputs BELL 4= NET Hurok 1 és Hurok2 Válasszon a két hurok közül: (1-es vagy 2-es gomb) PRG: Devices 1= LOOP 1 2= LOPP 2 3= Outputs BELL 4= NET Vigye be az eszköz címét majd ENTER. A hagyományos hurok (LC) programozásához csak a fel nyilat kell megnyomni. PRG: devices L1 Enter Address Sensors L1 : 1/## Modules L1 : 1/ 40
Ha megfelelő címet ütött be, az érzékelő adatai jelennek meg, ha nem akkor a következő: (az eszköz nincs jelen az 1-es hurkon) DEVICES LOOP1 Device not configured on LOOP 1 Hagyományos hurok A 21. ábra mutatja egy Hagyományos Hurok (LC) adatait. Programozása ugyanúgy történik, mint az érzékelőknél (16. ábra). Riasztási határérték és driftkompenzáció a hagyományos hurokra kötött egységekre nem vonatkozik. Leírás Címke Zónák PRG: Convent. Zone Convent. Zone Z =00 Z =00 Z =00 Z =0 * V = 00 ** 1/ZC Cím ZC= Hagy. hurok Művelet típusa Időzítés (*; P; A) *=nincs, S=S típus Riasztás ellenőrzés (00-99) Időzítés *=nincs, T= T típus 21. ábra: Hagyományos hurok jellemzők 41
Sziréna kimenetek A szirénakimenetek programozásához nyomja meg a 3-as gombot: PRG: Devices 1= LOOP 1 2= LOPP 2 3= Outputs BELL 4= NET Üsse be a programozni kívánt szirénakimenet számát: (az 1. táblázat mutatja az egyes címeket) PRG: Outputs Bells Enter Address Output BELL : ## Ha jó a cím, akkor a 22. ábrát lehet látni. A harmadik sorban az 1-es gomb megnyomása továbbléptet a további részekhez. A beállítások negyrészt hasonlítanak a vezérlő modul programozásához. A következő jellemzők csak a szirénakimenetekre vonatkoznak. A 01-es cím egy C típusú kimenet. Ez nem programozható, és minden alkalommal aktiválódik, ha riasztás történik (a címke átírható). ITemp: Ha ezt az opciót beállítják, a kimenet csak adott ideig lesz aktív (OPTION menü, 0. pont, ahol az idő beprogramozható). Ha nem megfelelő a cím, vagy hibás a bevitel: (a kimenet nem elérhető) Outputs BELL Output not avaible Alap panel Kimenet bővítő 1. Kimenet bővítő 2. Csatlakozók C C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 Címek 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 1. táblázat: Csatlakozó pontok és címek 42
PRG: Output BELL % ## Output BELL Z =00 Z =00 Z =00 Z =00 A) Attr. -> ) NEXT 1-es gomb Leírás Cím: 00-99 Oltás típusa (**, E1, E2, E3, E4) Általános indítás P=0S00: P - indító egység meghatározása 0 - jelzőhurok száma (1 vagy 2) 00 - cím (00-99) PRG: Output BELL % ## P=0S00 P=0S00 P=0S00 Extincion : ** G: ***, ***, ****, **** ***: ***: ****: ****: Riasztás indít Hiba indít Időzítés Előriasztás indít *** = nincs *** = nincs **** = nincs **** = nincs Al = riasztás Ft = hiba Itemp = van Wrn = figyelmeztetés AIN = hálózati FtN = hálózati WrnN = hálózati figy. riasztás hiba Pre = előriasztás PreN = hálózati előr. 22. ábra: Sziréna kimenet paraméterei 43
Hálózat A hálózati elemek megtekintéséhez nyomja meg a 4-es gombot: PRG: Devices 1= LOOP 1 2= LOPP 2 3= Outputs BELL 4= NET Üsse be a kívánt elem számát: PRG: NET DEVICES Enter Address Repeater : ## Slave : Ha jó a cím, az aktuális adatok láthatók, ha nem a központ jelez, hogy ilyen eszközt nem talált. DEVICES NET Device not configured on NET Egyéb hálózati eszközök keresése az auto felismerés után lehetséges. Jelszó (PassWD) A PROGRAMMING menüből a PassWD (jelszó) opció segítségével lehet változtatni az aktuális belépő kódokat. A kód 5 karakter lehetséges (0-9). Válassza a PassWD opciót: (3-as gomb) 1= Auto 2= Devices 3= PassWD 4= MesINI 5= Zones 6= Opt 7= Sys 8= Ver 9= Def 0=Tel Válassza ki, hogy a telepítői (1), vagy a felhasználói kódot (2) szeretné megváltoztatni: CODES Programming 1= Installer Code 2= User Code 44
Installer Code: Telepítői kód. Az egyes menükbe enged belépést. Alap értéke: 00000 Programming : INSTALLER CODE enter the new code : XXXXX Üsse be az új kódot: (* jelöli az új karaktert) Programming : INSTALLER CODE enter the new code : *XXXX Az ENTER gombbal mentheti a bevitt adatokat. User Code: Felhasználói kód. Csak a MODIFYING / módosítás menübe enged belépést. Alap értéke: 11111 Programming : USER CODE enter the new code : XXXXX Üsse be az új kódot: (* jelöli az új karaktert) Programming : USER CODE enter the new code : *XXXX Az ENTER gombbal mentheti a bevitt adatokat. 45
Üdvözlő üzenet (MesINI) A készenléti üzem közben ez a szöveg látható az első sorban. Maximum 20 karakter lehetséges. Válassza a MesINI opciót: (4-es gomb) 1= Auto 2= Devices 3= PassWD 4= MesINI 5= Zones 6= Opt 7= Sys 8= Ver 9= Def 0=Tel Üsse be az új üdvözlő üzenetet: PROGRAMMING WELCOME MESSAGE Enter the new one: Zónák A zónák segítségével különböző vezérlések oldhatók meg, illetve logikai kapcsolatok. Minden érzékelőhöz 4 zóna rendelhető. Egy kijelölt zóna programozott jellemzői, a hozzárendelt érzékelőkre is érvényesek lesznek. A beállítás során az érzékelők automatikusan megkapják az új paramétereket. Ha több zónát is programoznak egymás után, és egy érzékelő több helyre is rendelt, mindig az utolsó zóna jellemzői lesznek érvényesek. Válassza a Zones opciót: (5-ös gomb) 1= Auto 2= Devices 3= PassWD 4= MesINI 5= Zones 6= Opt 7= Sys 8= Ver 9= Def 0=Tel A zónák beállítását a 23. ábra mutatja. Az attribútumok eléréséhez a harmadik sorban nyomja meg az 1-es gombot. 46
Késleltetés PRG: Zone SW ## Software Zone Delay : OFF A) Attr. -> ) NEXT 1-es gomb Leírás Cím :00-99 PRG: Zone SW % ## Group management W= *** P= *** V= ** D = *** T= *** S= ** W= *** D= *** Figyelmeztetés: ***, OFF, ON Drift kompenzáció: ***, OFF, ON P= *** T= *** Előriasztás: ***, OFF, ON T időzítés: ***, OFF, ON V= ** S= ** Riasztás ellenőrzés: **, OFF, ON S időzítés: ***, OFF, ON 23. ábra: Szoftver zónák paraméterei Delay: ON állapotban a zóna követi a Fix és PAS késleltetéseket. A Fix késleltetés akkor indul el, ha a programozott szoftver zóna aktiválódik. Ezt a zóna LED villogása jelzi. A NYUGTÁZÁS gomb megnyomása Fix késleltetés folyamat közben automatikusan hozzáadja a PAS késleltetési időt. Ha mindkét idő véget ért, a zóna riasztásba kerül. A Fix és PAS jellemzőket az OPTION / Delays menüben lehet állítani. 47
Opciók A rendszer beállításai az OPTION menüben állíthatók. Válassza az Opt opciót: (6-os gomb) 1= Auto 2= Devices 3= PassWD 4= MesINI 5= Zones 6= Opt 7= Sys 8= Ver 9= Def 0=Tel Válassza ki a megfelelő jellemzőt a következő táblázat szerint: PRG: OPTION 0=P 1=W 2=V 3=D 4=T 5=S 6=H 7=D 8=Pulse 9= Extinction mode Gombok Opciók leírása 0 Előriasztás 1 Figyelmeztetési határérték 2 Riasztás ellenőrzés 3 Driftkompenzáció 4 Időzítők 5 Speciális időzítők 6 H opció 7 Késletetés (Fix és PAS) 8 Impulzus mód 9 Oltó mód Előriasztás Minden bemenet programozható előriasztási idővel. Az előriasztás után történik csak teljes értékű riasztás. Az előriasztás jelzései: Hangjelzés a panelon és a távkijelzőn ELŐRIASZTÁS LED villog A hozzárendelt zóna fénye villog Üzenet az LCD-n. Control Panel in PREALARM Status! 48
Válassza ki a P -t: PRG: OPTION 0=P 1=W 2=V 3=D 4=T 5=S 6=H 7=D 8=Pulse 9= Extinction mode Üssön be egy értéket 0.00 és 20.00 perc között. Az alap érték 1 perc. PRG: OPTION PREALARM Enter Prealarm time : 01.0 min Az ENTER gombbal mentheti a bevitt adatokat. Figyelmeztetési határérték A beállított érték meghatározza azt az analóg értéket, amit az érzékelőnek el kell érnie a figyelmeztetéshez. Control Panel in WARNING! Status! A beállított érték csak azon eszközökre vonatkozik, melyek figyelmeztetés jellemzővel lettek programozva. Válassza ki a W -t: PRG: OPTION 0=P 1=W 2=V 3=D 4=T 5=S 6=H 7=D 8=Pulse 9= Extinction mode Üssön be egy értéket 00 és 99 % között. Az alap érték 30 %. PRG: OPTION WARNING Enter warning threshold : % 30 Az ENTER gombbal mentheti a bevitt adatokat. 49
Riasztás ellenőrzés A riasztás ellenőrzése a hozzátartozó ellenőrzési idővel köthető össze. Az ellenőrzési idő akkor indul el, ha egy eszköz mért értéke túllépi a riasztási határértéket. Ha a mért analóg érték magasabb, mint a riasztási határérték, elindul az ellenőrzési idő. Ennek lejárta után, ha az eszköz még mindig a határérték felett van, riasztás keletkezik. Amennyiben az idő alatt a mért analóg érték visszatér a határérték alá, a központ nyugalomban marad, de eggyel megemeli a riasztás számlálót (arra az eszközre). A riasztás számláló maximum elérése után ugyancsak általános riasztást indít el. A számláló törlése, visszaállítása a MODIFYING menüben lehetséges. Ha az ellenőrzési idő alatt egy másik érzékelő is eléri a határértéket, azonnali riasztás keletkezik. Válassza ki a V -t: PRG: OPTION 0=P 1=W 2=V 3=D 4=T 5=S 6=H 7=D 8=Pulse 9= Extinction mode Üssön be egy időértéket 00.0 és 20.0 perc között (00.5 lépésenként). Az alap érték 00.0. PRG: OPTION Alarm Verify Verify Time: 00.0 min Az ENTER gombbal mentheti a bevitt adatokat. 50
Drift kompenzáció Egyes érzékelőkön beállítható a drift kompenzáció Ez periodikus és automatikus riasztási határérték módosítást jelent. Ha a drift kompenzáció programozott értéke eléri a nem módosítható analóg értéket, hibaüzenet keletkezik. Válassza ki a D -t: PRG: OPTION 0=P 1=W 2=V 3=D 4=T 5=S 6=H 7=D 8=Pulse 9= Extinction mode A jelenlegi drift kompenzáció értéke látható az alsó sorban, illetve a hibaüzenethez szükséges határérték (példában 25%). PRG: OPTION DRIFT COMPENSATION Maintenance :% 25 Real Time Comp.: % ## Az alap beállított érték 25 %, de állítható 05%-tól egészen 50%-ig, 1%-os lépésekkel. Az ENTER gombbal mentheti a bevitt adatokat. Időzítők A riasztási határértéket felhasználástól függően mozgatni lehet programozott idő szerint. Szükséges lehet például egy nappali üzemmódban, ahol a zavaró körülmények nagyobb kockázatot jelentenek. Az időzítők segítségével beállítható, hogy mikor emelkedjen, vagy csökkenjen a riasztási határérték. A speciális időzítő tágabb lehetőséget nyújt, mint a normál változat. A központ belső óráját megfelelően kell beállítani, egyébként a funkció nem működik jól. Válassza ki a T -t: (ez a normál időzítő, lásd 24. ábra) PRG: OPTION 0=P 1=W 2=V 3=D 4=T 5=S 6=H 7=D 8=Pulse 9= Extinction mode 51
Válassza ki a S -t: (ez a speciális időzítő, lásd 25. ábra) PRG: OPTION 0=P 1=W 2=V 3=D 4=T 5=S 6=H 7=D 8=Pulse 9= Extinction mode ON: OFF: Days: Bekapcsolás ideje. Állítsa be az időt és dátumot, amikor a riasztási határérték megemelkedjen a programozott értékkel (nem módosítható). Kikapcsolás ideje. Állítsa be az időt és dátumot, amikor a riasztási határérték visszatér a normál szintre. Napok, melyeken a ki és bekapcsolás aktív. Kezdés ideje: Napok: PRG: OPTION TIMING ON=00:00 OFF=00:00 DAY : ******* * Kikapcsolás ideje Kizárt napok 24. ábra: Normál időzítő paraméterei (T) A normál időzítő csak a T -vel jelölt érzékelőkre vonatkozik. A speciális időzítő csak az S -el jelölt érzékelőkre vonatkozik. H opció: Kizárt napok. Olyan napok, ahol az időzítő nem érvényesek, például vasárnap, vagy ünnepnap. Maximum 5 alkalom programozható. 52
Válassza ki a H -t: PRG: OPTION 0=P 1=W 2=V 3=D 4=T 5=S 6=H 7=D 8=Pulse 9= Extinction mode Üsse be a kívánt dátumokat. Adatok törlése a 00 bevitelével lehetséges. PRG: OPTION HOLIDAYS DAY: 00/00 00/00 00/00 00/00 00/00 Az ENTER gombbal mentheti a bevitt adatokat. Kezdés ideje: Napok: PRG: OPTION SPECIAL TIMING ON=00:00 OFF=00:00 DAY : ******* * Kikapcsolás ideje Kizárt napok 25. ábra: Speciális időzítő paraméterei (S) 53
Késleltetés Fix késleltetés: Szoftveres zónánál riasztás esetén indul el, de csak akkor, ha a zónára a késleltetés engedélyezett. A megfelelő szoftver zóna fénye villog. A Nyugtázás gomb megnyomása kiterjeszti a Fix időt, hozzáadja a PAS késleltetést is (csak ha engedélyezett). A két késleltetés lejártával riasztás keletkezik. Amennyiben a késleltetési idő alatt egy másik érzékelő is jelez, azonnali riasztás keletkezik. Válassza ki a D -t: PRG: OPTION 0=P 1=W 2=V 3=D 4=T 5=S 6=H 7=D 8=Pulse 9= Extinction mode Üsse be a kívánt időket (0 20 perc lehetséges, félperces lépésekkel). A PAS késleltetést külön engedélyezni kell (ON). Az alap érték mindkettőnél 2 perc. PRG: OPTION DELAY Fixed: 00.0 PAS: **** PAS = OFF Impulzus mód Az ENTER gombbal mentheti a bevitt adatokat. A sziréna kimenet impulzus üzemmódját lehet állítani. Válassza ki a Pulse opciót: PRG: OPTION 0=P 1=W 2=V 3=D 4=T 5=S 6=H 7=D 8=Pulse 9= Extinction mode Üsse be a ki és bekapcsolás időtartamát. (0-25.5 másodpercig, 0.5-ös lépésekkel) Az alap érték 0 másodperc. PRG: OPTION PULSES (IPul) TIME ON =00.0 sec TIME OFF =00.0 sec Az ENTER gombbal mentheti a bevitt adatokat. 54
Oltó mód A rendszer összesen 4 oltó módot képes kezelni. Az egyes módokban meg lehet határozni a vezérlő modulok és szirénakimenetek működését a következők szerint: Késleltetés: Működési mód: A vezérlő modul működésének késleltetése. Az alap érték 30 másodperc. A bevihető érték 30-90 másodperc (1-es lépések). Az oltás tiltásának jellemzői: ADD (alap): a tiltás további 90 másodpercet ad a programozott késleltetéshez. STOP: a késleltetés 10 másodperccel a vége előtt megáll, és amikor a tiltást kiiktatják, a késleltetés még 10 másodpercig tart. FULL: a késleltetés újra indul. Ha az előző három mód alatt újabb esemény történik, az oltó egységek azonnal aktívak lesznek. LOG: A logikai kapcsolat lehet beállítani, ami szerint az oltás megtörténhet. OR (alap): egyetlen indító esemény elég. OFF: minimum két eseménynek kell történnie az aktiváláshoz. Time ON (TMP): Az idő, amíg az oltásvezérlő egység aktív. Bevihető érték 0-20 perc. A 0 jelenti azt, hogy az eszköz csak akkor áll le, ha Reset -elik a központot (TÖRLÉS) Az alap érték 0. Aktiválás esetén a beállított késleltetés azonnal elindul (LOG opció szerinti működés). A Mode opció szerint az oltásvezérlő egységek leállíthatók a késleltetési idő alatt. A késleltetési idő végén az oltásvezérlő egységek a beállított ideig aktívak (ez vonatkozik a vezérlő modulokra és sziréna kimenetekre is). 55
Válassza ki az Extinction mode opciót: PRG: OPTION 0=P 1=W 2=V 3=D 4=T 5=S 6=H 7=D 8=Pulse 9= Extinction mode Válassza ki a kívánt módot: PRG: OPTION Choose Extinction: 1= Ext 1 1= Ext2 3= Ext3 4= Ext4 A DLY jelenti a késleltetést, a TMP pedig a bekapcsolást. PRG: OPTION Extinction M. : E# DLY=30 MODE=ADD TMP LOG=OR TMP=00.0 min Az ENTER gombbal mentheti a bevitt adatokat. 56
Rendszer A Sys menüben különböző a rendszerrel kapcsolatos jellemzők állíthatók. Válassza a Sys opciót: (7-es gomb) 1= Auto 2= Devices 3= PassWD 4= MesINI 5= Zones 6= Opt 7= Sys 8= Ver 9= Def 0=Tel PRG: SYSTEM 1=Date/Time 2=Blink 3=Wire 4=SIL 5=WT 6=NET 7=Printer Válassza ki a megfelelő opciót a következő táblázat szerint: Gombok Rendszer beállítások 1 Dátum / idő 2 Blink (LED villogás a hurkon) 3 Wire (Vezetékezés) 4 SIL (Némítás) 5 WT (Séta teszt) 6 NET (Hálózat) 7 Printer Dátum és idő Válassza a Date/Time opciót: PRG: SYSTEM 1=Date/Time 2=Blink 3=Wire 4=SIL 5=WT 6=NET 7=Printer Állítsa be a pontos dátumot és időt: PRG: SYSTEM Date / Time Time: 00:00 Date: 24 / 11 / 98 Tue 57
LED villogás a hurkon A címző hurkon elhelyezkedő analóg eszközök LED visszajelzését lehet tiltani, vagy engedélyezni. Válassza a Blink opciót: PRG: SYSTEM 1=Date/Time 2=Blink 3=Wire 4=SIL 5=WT 6=NET 7=Printer Válassza ki a hurokszámot: PRG: SYSTEM Blinking: L1 S ON Device: 1 / ## From: 1/ to 1/ Válassza ki a címet, ahol tiltani, vagy engedélyezni szeretné a LED villogást: PRG: SYSTEM Blinking: L1 S ON Device: 1 / ## From: 1/ to 1/ Vagy válassza ki azt a szakaszt, ahol a LED működést engedélyezni, vagy tiltani szeretné: PRG: SYSTEM Blinking: L1 S ON Device: 1 / ## From: 1/## to 1/## Az ENTER gombbal mentheti a bevitt adatokat. 58
Vezetékezés A címző hurokba bekötött vezetékezés típusa állítható, kettő vagy négyvezetékes típusra. Válassza a Wire opciót: PRG: SYSTEM 1=Date/Time 2=Blink 3=Wire 4=SIL 5=WT 6=NET 7=Printer Válassza ki a kettő vagy négyvezetékes formát hurkonként: PRG: SYSTEM Wires Loop 1: 2 wires Loop 2: 4 wires Az ENTER gombbal mentheti a bevitt adatokat. Üzemmódok A NÉMÍTÁS gomb letiltja az összes éppen riasztásban lévő kimenetet (szirénakimenetek, vezérlő modulok), de ehhez tudni kell éppen milyen módban van a központ, ezt követi a funkció. A nem programozható kimenetekre ez nem vonatkozik (CM1, CM2 relék). Válassza a SIL opciót: PRG: SYSTEM 1=Date/Time 2=Blink 3=Wire 4=SIL 5=WT 6=NET 7=Printer PRG: SYSTEM Silencing MODE: Night Time ON= 00.5 T S 59
Mode: Üzemmód, mely befolyásolja a NÉMÍTÁS funkciót. Night / éjszakai (alap): a néma állapot a programozott ideig marad fenn, illetve addig, amíg meg nem nyomják újra a gombot. Day / nappali: a néma állapot a következő gombnyomásig fennmarad. AUTO / automatikus: általános a nappali üzemmód, ami az időzítőket követi (lásd lentebb), azon kívül pedig éjszakai üzemmód lép életbe. Ha a rendszer némított, de újabb riasztás jön be, a kimenetek azonnal kapcsolnak. Time ON: A maximum némított időtartam állítható éjszakai üzemmódban. 00.5-20 perc állítható, 0.5 perces lépésekkel. Az alap érték 0.5 perc. Timer: AUTO módban a központ ezt az időzítést veszi figyelembe. (T, S vagy T és S lehetséges). Az időzítés az Opciók menüben állítható. PRG: SYSTEM Silencing MODE: Night Time ON= 00.5 T S Séta teszt Az ENTER gombbal mentheti a bevitt adatokat. A séta teszt segítségével az egyes bemenetek és szoftver zónák tesztelhetők. Ha a szoftver zóna riasztásba megy, a központ a kimenetet 1-15 másodpercre aktiválja (attól függően, hogy hány eszköz van a hurkon). Oltó kimenet nem kerül aktív állapotba. Válassza a WT opciót: PRG: SYSTEM 1=Date/Time 2=Blink 3=Wire 4=SIL 5=WT 6=NET 7=Printer Az ON engedélyezi a séta tesztet: PRG: SYSTEM Walk Test: Walk Test: ON on Zone : 01 60