DOUBLE TRV INSTALLATION TEMPLATE (Sheet 1 of 2) Through floor pipework (Left and right feed) DO NOT SCALE DRG WHEN PRINTING 7 (TRV Relieve plaster/ surface finish to a depth of in this shaded area to allow for Tectite fittings 4 Relieve plaster/surface finish to a depth of 2 in this dark shaded area to allow feed pipe to go behind Tectite fitting 60 9 Cut/fold along here for Urban LT template Cut/fold along here for Regency OG template Drill 2 x 18 holes (See sheet 2 for location) (TRV 1 The Skirting Board that heats your home TM Szerelési útmutató 1. oldal ThermaSkirt A FORRADALMI FÛTÉSRENDSZER Az alábbi útmutató csupán tájékoztató jellegûű. Az Ön rendszere az útmutatóban bemutatottól eltérôőlehet. Amennyiben kérdése merül fel, kérjük keressen bennünket segítségért. Az Eco-Centrum Mérnöki Iroda (Szeder és Társa 2000 Bt) nem vállal felelôsséget a kiadványban lévôőesetleges elírásokért és nyomdai hibákért. A következô szerszámokra lesz szüksége a szereléshez: Megfelelô fémvágó fûrész (lehetôleg állványos körfûrész) / Kézi vasfûrész / ThermaSkirt peremezô kés / Pontos mérôszalag / Csapózsinór, vagy lézer szintezô / Erôsebb szike, vagy gipszkarton fûrész / Ütvefúró gép / Csavarbehajtó / Csavarok / Mûanyag, vagy fa felületû kalapács / Tiplik / Csôvágó / Különbözô csatlakozók a fûtési rendszerhez / Az Ön terve és vágási kimutatás ÓRAMUTATÓ JÁRÁSÁVAL ELLENTÉTES IRÁNYÚ SZERELÉSNÉL A MÉRETEK NEM VÁLTOZNAK MINDEN BEMUTATOTT PÉLDA ÓRAMUTATÓ JÁRÁSÁVAL MEGEGYEZô IRÁNYÚ SZERELÉST ÁBRÁZOL. 1. CSATLAKOZÓ CSÖVEK ELHELYEZKEDÉSE Amennyiben a padlóburkolat még nem készült el a radiátorok szerelésekor, ne feledjünk helyet biztosítani a majdani padlóburkolatnak. REGENCY OG (200) 1 URBAN LT (150) CLASSIC TS (150) DECO PR (11) elôremenô 4 elôremenô visszatérô 4 elôremenô visszatérô 7 visszatérô 3 elôremenô visszatérô 3 A csövezéseket a falhoz kell rögzíteni, nem a vakolathoz. Véssen le a vakolatból a fittingekhez PADLÓVONAL 12 9 3 6 óramutató járása szerinti bekötés ábrázolva A FITTINGEKET BE KELL SÛLLYESZTENI A FALBA EGYIRÁNYÚ BEKÖTÉS TERMOSZTÁTTAL Véssen be a vakolatba x -en mélyen (lásd mintalap 7. o) 1 KÉTIRÁNYÚ BEKÖTÉS TERMOSZTÁTTAL Véssen be a vakolatba 150 x -en mélyen (lásd mintalap 7.o) 150 Elôremenô Visszatérô
The Skirting Board that heats your home Szerelési útmutató 2. oldal 2. A SZEGÉLYRADIÁTOROK MÉRETRE VÁGÁSA Radiátor termosztát 1 VE L 1 50 L 9 = (L 9-150) = (L 1-160) = (L 2 -) = (L 3 -) L 2 ajtónyílás, akadály stb. (küszöb készlet) óramutató járása szerinti szerelés ábrázolva = (L 4 -) L 4 L 3 L 5 = (L 5 -) 24 TPI minimum L 8 = (L 8-1) = (L 7-60) = (L 6-60) L 6 L 7 SZOKÁSOS VÁGÁSI TÁVOLSÁGOK 1 radiátor termosztát (elôremenô/visszatérô) 0~3 50 belsô sarok külsô sarok visszafordító/ürítô/légtelenítô 50-5 elôremenô/visszatérô (term.nélkül) 50-5 11 (min) nem szabványos belsô sarok nem szabványos külsô sarok hossztoldás Ajtókeret készlet peremezô kés peremezett csôvég Peremezés Tartsa a radiátorral párhuzamosan x10 Távolítsa el a sorját
The Skirting Board that heats your home Szerelési útmutató Page 3. oldal 3 3. RADIÁTOR ELEM FELSZERELÉSE URBAN ÉS REGENCY PROFILOK? Ha egyenetlen a padló, az alsó bepattintó szegélyt igazítsa hozzá vágással. (1. lépés) Ceruza vonal C L C L Csapózsinór 90 bepattintani lehajtani 60 kicsapott vonal URBAN LT/ CLASSIC TS 8 kicsapott vonal REGENCY OG 100 -re a radiátortól URBAN LT, CLASSIC TS & REGENCY OG ŐPROFILOKNÁL 600 ~ 1,000 ± DECO PR Hôvisszaverô fólia (ajánlott) - fokozza a hôszigetelést és megelôzi a radiátor keltette zajt Thermilate festékadalékos alapozó festés (2 rtg, www.thermilate.hu ), vagy hôvisszaverô fólia (rosszul szigetelt épületeknél) Minimum aktív hossz = 5 zsírozzuk be a felületet Rögzítô konzolok felszerelése speciális alátéttel.
= = The Skirting Board that heats your home Szerelési útmutató 4. oldal 4. BEÉPÍTÉS LÉPÉSRÔL LÉPÉSRE 12 9 3 6 óramutató járásával megegyezô szerelés ábrázolva Termosztátos elem hátulról (radiátorra szerelve) Elôremenô Visszatérő Ne csavarja túl Belsô sarok CLICK Külsô sarok falsarok sorjátlanítva FONTOS, hogy a csatlakozó radiátorok egy szintben legyenek Tolja be CLICK, CLICK, CLICK 20 max. ROZSDAMENTES ACÉL SŰLLYESZTETT FEJŰ CSAVAR RÖGZÍTÉS AJÁNLOTT
The Skirting Board that heats your home Szerelési útmutató 5. oldal 5. SARKOK ÉS TAKARÓK Vágjuk méretre Vízzel, vagy bútorfényezôvel való nedvesítés megkönnyíti a beillesztést. 1 Vágja össze a tömítést mielôtt felhelyezi a saroktakaró idomot FONTOS, hogy a csatlakozó radiátorok egy szintben legyenek 2 Regency OG & Deco PR Regency OG & Deco PR Távolítsa el a ragasztófelületrôl a védőfóliát Urban LT & Classic TS A saroktakaró idomok hátoldalát kissé melegíthetjük a könnyebb felhelyezéshez. (a túlmelegítés sérülést okozhat) 1 Pz x 2 A takaróelem hátulja legyen tiszta és zsírmentes Pz1 Furatok a radiátortermosztát elôlapjának a rögzítéséhez 2 6. A RENDSZER ELLENŐRZÉSE elzárva Óramutató járása szerinti szerelés LEVEGÔ 1 ~ 2 bar 2 1 ELZÁRVA Radiátor termosztát elzárva Óramutató járásával ellentétes szerelés visszafordító/ürítô/légtelenítô elem A rendszer beüzemelése előtt nyomáspróba elvégzését javasoljuk. MÛSZAKI LEÍRÁS Anyaga Teljesítmény Csatlakozó Súly vízmennyiség Korrózió Min. áramlási Felületi Vonatkozó Ajánlott legmagasabb (per M @ dt50 C) csövezés kg / m liter / m ellenállás sebesség kialakítás szabvány üzemelési hőmérséklet Különleges polimer LT > 150W 1.4kg LT Kitûnô 10 c.c. / mp Epoxi porszórt BS-EN és Alumínium OG > 210W 16 1.7kg OG 0.5 l/m Lásd 7. pont 0.6 liter/perc a BS-EN 12206-1 442 80 C ötvözet PR > 135W 1.2kg PR A rendszer üzemeltetése szabvány sz.
The Skirting Board that heats your home Szerelési útmutató 6. oldal 7. A RENDSZER ÜZEMELTETÉSE Járassa a rendszert teljesen nyitott állapotban, maximális hômérsékleten 1 órán keresztül, kijáratni a levegôt a rendszerbôl. Légtelenítse a radiátorokat a visszafordító/ürítô/légtelenítô elemeknél. Zárja el a radiátor termosztátot és hagyja a rendszert lehûlni. Állítsa be a kívánt szobahômérsékletet és járassa a rendszert e szerint. FIGYELEM: Javasoljuk a rendszer átöblítését beüzemelés elôtt ThermaSkirt Cleanser TS3 tisztítóval, illetve a rendszer mûködtetését ThermaSkirt TS5 korróziógátlóval a hosszú és meghibásodás mentes mûködés érdekében. Olyan helyeken, ahol kemény víz áll rendelkezésre, további figyelmet kell fordítani. Kémiailag lágyított vizet csak úgy, mint minden más fûtési rendszer esetében TILOS alkalmazni 8. PROBLÉMAMEGOLDÁS PROBLÉMA OK MEGOLDÁS Szivárgás a csatlakozásnál Hibás / helytelen szerelés Eressze le a rendszert és cserélje ki a fittinget, vagy tömítô gyûrût a tartalék készletből A ThermaSkirt nem meleg. Ellenőrizze a kazánt Víznyomás rendben? Radiátortermosztát elzárva. Kazán bekapcsolva? Levegôs a rendszer Nyissa ki a termosztátot ( ). Lásd 9. pont Szivárgás a fordító/ürítô/légtelenítô elemnél Az elem nincs teljesn elzárva. Zárja el a leeresztô szelepet. Zajok kattog fûtés közben Csatlakozók és fittingek súrlódnak a falon. Véssen le a vakolatból a csatlakozó pontoknál és/vagy a sarkoknál. Hirtelen kattanás a ThermaSkirt elem túl hosszúra van vágva Ellenôrize a hosszakat és vágjon le, ha szükséges tágul és leugrik a rögzítô konzolokról. Belsô saroknál mindkét oldal csatlakozó klippel Ellenôrizze és távolítsa el a felesleges csatlakozó klippet lett ellátva 9. A RENDSZER LÉGTELENÍTÉSE Mivel a ThermaSkirt úgy viselkedik, mint egy csô, normál üzemelés közben nem akad meg benne a levegô. Meglévô rendszerre csatlakoztatva elôfordulhat, hogy a meglévô radiátorokban, vagy bizonyos helyeken a csövezésben levegő van. Kövesse a következô egyszerû lépéseket, ha hideg ThermaSkirt szakaszokat talál, ahol a rendszer nem fût. ZÁR 1. Vegyes rendszer ThermaSkirt -tel és hagyományos radiátorokkal. Zárja el az összes radiátort és ThermaSkirt radiátor termosztátját és a szelepet a termosztáton. Gyôzôdjön meg, hogy a rendszerben a nyomás megfelelô és állítsa a keringető szivattyút maximális teljesítményre. Járassa a rendszert néhány percig és az épület legalacsonyabb pontjánál kezdve egyenként nyissa meg a radiátorokat, beleértve a ThermaSkirt radiátorokat is. Egyszerre mindig csak egy radiátor legyen nyitva. Járassa tovább még 2 percig (kb) a rendszert, zárja el a radiátort újra és végezze el ezt a mûveletet egyenként a többi radiátornál is (a legalsó szint legalsó radiátorától Megrekedt levegô kijáratva a kazánon keresztül haladva felfelé). Ezután a radiátorok légtelenítésével eltávolítható Meglévô rendszer hagyományos radiátorokkal a rendszerben lévô levegô. ZÁR Radiátor termosztát 2. Új telepítésű tisztán ThermaSkirt - rendszer Szereléskor alakítsunk ki a rendszer legmagasabb pontjánál T elágazással egy 600 magas ágat egy automata légtelenítô szeleppel. Az elôzô pontban leírtak szerint eljárva zárjon, majd nyisson ki minden egyes radiátort a ThermaSkirt rendszerben. A rendszerben lévô levegôt így ki tudja engedni a kazánon vagy a légtelenítôn keresztül. A levegôt szintén kiengedhetjük a radiátorkör végén lévô légtelenítô szelep tetején (A). 600 (min) Új ThermaSkirt rendszer. Megrekedt levegô kijáratva a kazánon keresztül A
Balos vég Óramutató járása szerinti szerelés 1 vágja ki a szaggatott vonal mentén RADIÁTOR TERMOSZTÁTOS BEKÖTÉSI SÉMA (padlóból felálló csövezéssel) NYOMTATÁSKOR NE VÁLTOZTASSON A RAJZ MÉRETARÁNYÁN Jobbos vég (óramutató járásával ellentétes irányú szereléskor) Eco-Centrum Mérnöki Iroda Tel.: +36 30 474 9774 email: info@eco-centrum.hu web: www.thermaskirt.hu 9 7 ELÔREMENÔŐ (TERMOSZTÁT SZLEP) Véssen be a vakolatba mélyen a bevonalkázott területen a fittingek részére. (ZÁRÓ SZELEP) Itt hajtsa be DECO PR sablonhoz Itt hajtsa be URBAN LT és CLASSIC TS sablonhoz 3 (DECO PR) 4 (URBAN LT) (DECO PR) 7 (REGENCY OG) 3 (URBAN LT) (REGENCY OG) Itt hajtsa be REGENCY OG sablonhoz DOUBLE TRV INSTALLATION TEMPLATE (Sheet 1 of 2) Through floor pipework (Left and right feed) DO NOT SCALE DRG WHEN PRINTING (TRV (TRV Relieve plaster/ surface finish to a depth of in this shaded area to allow for Tectite fittings 60 9 7 4 1 3 Relieve plaster/surface finish to a depth of 2 in this dark shaded area to allow feed pipe to go behind Tectite Cut/fold along here for Urban LT template Cut/fold along here for Regency OG template Drill 2 x 18 holes (See sheet 2 for location) RAGASSZA A MINTÁT A FALRA 3 fitting Vágja / hajtsa be itt és helyezze a falhoz, vagy az ajtókerethez Vágja / hajtsa be itt és helyezze a falhoz, vagy az ajtókerethez 12 9 3 6 12 9 3 6 The Skirting Board that heats your home
BALOS és JOBBOS szerelés Termosztát nélküli küszöbkészlet szerelési séma (Padlóba vezetett csövezés) NYOMTATÁSKOR NE VÁLTOZTASSON A RAJZ MÉRETARÁNYÁN 80 80 50 balos vég 50 jobbos vég Véssen be a vakolatba mélyen a bevonalkázott területen a fittingek részére 80 80 Vágja / hajtsa be itt és helyezze a falhoz, vagy az ajtókerethez Vágja / hajtsa be itt és helyezze a falhoz, vagy az ajtókerethez Itt hajtsa be Deco PR sablonhoz Itt hajtsa be Urban LT / Classic TS sablonhoz (REGENCY OG) (DECO PR) 7 (REGENCY OG) (URBAN LT) 4 (URBAN LT) 3 (DECO PR) DOUBLE TRV INSTALLATION TEMPLATE (Sheet 1 of 2) Through floor pipework (Left and right feed) DO NOT SCALE DRG WHEN PRINTING 7 4 (TRV Relieve plaster/ surface finish to a depth of in this shaded area to allow for Tectite fittings 9 60 (TRV 1 The Skirting Board that heats your home Eco-Centrum Mérnöki Iroda Tel.: +36 30 474 9774 email: info@eco-centrum.hu web: www.thermaskirt.hu Cut/fold along here for Urban LT template Relieve plaster/surface finish to a depth of 2 in this dark shaded area to allow feed pipe to go behind Tectite Cut/fold along here for Regency OG template Drill 2 x 18 holes (See sheet 2 for location) Itt hajtsa be Regency OG sablonhoz RAGASSZA A MINTÁT A FALRA 32 32 fitting