EuroOffice Nyelvi eszközök (Language Tools)



Hasonló dokumentumok
EuroSymphony Nyelvi eszközök. EuroSymphony Helyesírás-ellenőrző

Értéknövelt funkciók nyílt kódú szoftverekhez: kiterjesztések

4. Javítás és jegyzetek

Dokumentum létrehozása/módosítása a portálon:

Prezentáció, Prezentáció elkészítése. Diák

PTR - Pénzbeli és Természetbeni ellátások Rendszere Migrációs RGYK-s ügyek Módosítása és törlése funkció használata

Gyorsított jegybeírás. Felhasználói dokumentáció verzió 2.0.

POSZEIDON dokumentáció (1.2)

FITNESS SYSTEM Telepítési útmutató

2. ALKALOM. Bekezdés Elválasztás Tabulátor Vezérlıkarakterek Beállítás Oldalbeállítás BEKEZDÉS

Óranyilvántartás (NEPTUN)

A Szoftvert a Start menü Programok QGSM7 mappából lehet elindítani.

VisualBaker Telepítési útmutató

Lépj be a SZÓKINCS oldalra. (A honlap fejlécében kattints a SZÓKINCS menüpontra.)

Az alábbiakban szeretnénk segítséget nyújtani Önnek a CIB Internet Bankból történő nyomtatáshoz szükséges böngésző beállítások végrehajtásában.

A nyomtatókkal kapcsolatos beállításokat a Vezérlőpulton, a Nyomtatók mappában végezhetjük el. Nyomtató telepítését a Nyomtató hozzáadása ikonra

EuroOffice Professzionális Vonalkód és QR kód generátor

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ

Windows 7. Szolgáltatás aktiválása

Változás bejelentés / támogatási szerződésmódosítási kérelem beadása

A szövegszerkesztő program (MS Word)

Felhasználói leírás a DimNAV Server segédprogramhoz ( )

VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv

A LOGO MOTION TANÍTÁSA

Hitelkérelem kitöltési útmutató

EuroOffice 2010 sajtókonferencia

Prezentáció, Nyomtatás előkészítése. Előkészületek

CitiDirect BE SM Felhasználói útmutató

A folyamat nagy vonalakban

Minőségellenőrzési kérdőív kitöltő program Felhasználói kézikönyv

Online naptár használata

Az elektronikus pályázati űrlap (eform) érvényesítése és benyújtása

HF-DVR H.264 Hálózati Rögzítő. Felhasználói kézikönyv

SZE INFORMATIKAI KÉZÉS 1

opensuse 10.3 Érettségi változat telepítése

TÁJÉKOZTATÓ az OTH Szakrendszeri Információs Rendszerbe (OSZIR) történő regisztráció és belépés menetéről belföldi partner nevében

TÁJÉKOZTATÓ A CCN V VERZIÓHOZ Változások a V verzió kiadása után

Digitális aláíró program telepítése az ERA rendszeren

CIB Internet Bank asztali alkalmazás Hasznos tippek a telepítéshez és a használathoz Windows operációs rendszer esetén

Választó lekérdezés létrehozása

Kormányzati Elektronikus Aláíró és Aláírás-ellenőrző Szoftver

ContractTray program Leírás

CAD-ART Kft Budapest, Fehérvári út 35.

Bevezetés a QGIS program használatába Összeálította dr. Siki Zoltán

Oktatási segédanyag. Weboldalszerkesztési gyakorlatok

Digitális aláíró program telepítése az ERA rendszeren

QualcoMAE jártassági vizsgálatok. Segédlet az Elektronikus ügyintézés használatához

Ismerkedés az új felülettel

Segédlet nyilvántartásba vett adatok módosítása iránti kérelem elektronikus kérelembenyújtó felületen történő beadásához

Jelentkezési lap képző szervek részére

ADATSZOLGÁLTATÁS központi honlap használata esetén

ServiceTray program Leírás

Szöveges fájlok szerkesztése Jegyzettömb használata

VELUX VIKI-Online rendelés és árajánlat készítés Rendelés rögzítés

EuroSymphony Szótár. A szótár oldalléc

Ozeki Weboffice. 1. ábra

Tortoise SVN használata. Képes útmutató

DebitTray program Leírás

A SEJK ADMINISZTRÁCIÓS FELÜLETÉNEK FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYVE

A folyamat nagy vonalakban

A számítógép beállításainak megváltoztatása

Telepítési útmutató. web:

SportinvazioClub felhasználói kézikönyv v

Könyvtárellátó Nonprofit Kft. KIADÓI RENDSZER

Nevelési év indítása óvodák esetén

ElektrO-ParT elektronikai alkatrész nyilvántartó program leírás.

TISZTASZOFTVER PROGRAM ONLINE IGÉNYLÉSI ÚTMUTATÓ

PayU integráció beállítása a ShopRenter rendszerében

Vodafone Mobile Connect telepítése

1.1.1 Dátum és idő függvények

Regisztrációs segédlet A roma közösségekben dolgozó védőnők. munkafeltételeinek javítása elnevezésű norvég projekt keretében

PÉNZTÁR FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

Közbeszerzési eljárások adatainak kezelése

Számlazáradékok kezelése számlázás közben

DOKUMENTUMOK TÖMEGES LETÖLTÉSE ÉTDR-BŐL

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832. központokhoz

Az alábbi leírás bemutatja a KryoNet E-számlák elektronikus aláírásának és időbélyegzőjének ellenőrzését.

Tartalomjegyzék. 1. Belépés a vásárolt e-könyvek eléréséhez. 2. A könyvespolc. 3. Az olvasó nézet

Táblázatok kezelése. 1. ábra Táblázat kezelése menüből

Szakrendelések nyitva tartásának nyilvántartása

Hiteles Elektronikus Postafiók

ÚTMUTATÓ VONALKÓDDAL ELLÁTOTT TELEPÍTÉSI TANÚSÍTVÁNY RÖGZÍTÉSÉHEZ

TRANSPOREON-Web fuvarosok részére. Date : Version: 1.0 Customer Services East

KÖNYVTÁRI KATALÓGUS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

EDInet Connector telepítési segédlet

Segédanyag az iktatáshoz. Tartalomjegyzék

A Nemzeti Agrárgazdasági Kamara és a NAK Nonprofit Kft Energetikai audit szolgáltatása. Budapest, június 30.

Általános nyomtató meghajtó útmutató

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ

A Nyomtatványok kitöltésének és beküldésének folyamata

Felhasználói útmutató

Használati útmutató a Székács Elemér Szakközépiskola WLAN hálózatához

Prezentáció, Prezentáció elkészítése. Nézetek

AquaLingua. Felhasználói Segédlet

VarioFace dokumenta cio

CAMLAND Beruházás-megfigyelő

Apache OpenOffice telepítési útmutató

A Nyomtatványok kitöltésének és beküldésének folyamata

A CAPICOM ActiveX komponens telepítésének és használatának leírása Windows7 operációs rendszer és Internet Explorer 8-es verziójú böngésző esetén

Átírás:

1. oldal EuroOffice Nyelvi eszközök (Language Tools) Az EuroOffice Nyelvi eszközök (LanguageTools) négy nyelvi kiterjesztést tartalmaz: Helyesírás-ellenőrző (SpellChecker), Elválasztó (Hyphenator), Szinonima-szótár (Thesaurus) és Nyelvhelyesség-ellenőrző (GrammarChecker). Hogyan tudom aktiválni az EuroOffice Nyelvi eszközöket? Az Eszközök menü Beállítások - Nyelvi beállítások - Írástámogatás párbeszédablakban megjelenik a rendelkezésre álló nyelvi modulok listája. Ellenőrizze az EuroOffice eszközök előtti jelölőnégyzeteket! Ha nincsenek kipipálva, akkor kattintson rájuk. A Szerkesztés gombot megnyomva nyelvenként megnézheti, hogy az adott nyelvre milyen nyelvi eszközök állnak rendelkezésre.

2. oldal Ha a kiválasztott nyelvre EuroOffice professzionális eszközt és beépített OpenOffice nyelvi eszközt is talál, akkor kiválaszthatja, hogy melyiket akarja használni. Az adott nyelvre az EuroOffice Helyesírás-ellenőrzőt és Elválasztót a következőképpen aktiválhatja: 1. A Mozgatás felfelé vagy Mozgatás lefelé gombra kattintva vigye a felső sorba az EuroOffice Helyesírás-ellenőrzőt. 2. Kattintson az EuroOffice Elválasztó előtti jelölőnégyzetre. Az EuroOffice Szinonima Szótárral és Nyelvi Ellenőrzővel nincs több dolga, mert magyar nyelven nincs másik. EuroOffice Helyesírás-ellenőrző Az EuroOffice Helyesírás-ellenőrző egy EuroOffice (OpenOffice.org) kiterjesztés, mely egy alternatív helyesírás-ellenőrzőt ad a programhoz. Az ellenőrző adatbázisát és algoritmusait a Morphologic Kft. fejlesztette ki. Magyar, angol, német, francia, olasz, spanyol és lengyel nyelveket támogat. Az EuroOffice Helyesírás-ellenőrző használatához deaktiválni kell az OpenOffice.org beépített helyesírás-ellenőrzőjét. Ezt az Eszközök menü Beállítások pontjával elérhető párbeszédablak nyelvi segédeszközökkel foglalkozó részében tehetjük meg. Itt lehetőségünk van akár nyelvenként is módosítani a beállításokat, így megoldható, hogy magyar nyelven az EuroOffice Helyesírás-ellenőrzőt használjuk, más nyelveken pedig a beépítettet. Az EuroOffice Helyesírás-ellenőrző bővítmény az EuroOffice Professzionális Nyelvi eszközök részeként érhető el. Helyesírási hibák, elütések szöveg beírásakor a leggondosabb odafigyelés ellenére is előfordulhatnak. A helyesírás-ellenőrző ezeket hullámos piros aláhúzással jelzi, ezzel sok

3. oldal időt és fáradtságot takaríthatunk meg, nem kell szemünket meresztve többször is végig olvasni a szöveget, hogy megtaláljuk a hibásan írt szavakat. Legegyszerűbben úgy javíthatunk ki egy hibás szót, hogy a bal egérgombbal rákattintunk, és a feljövő ablakban kiválasztjuk a felajánlott csereszót, ha azt megfelelőnek találjuk. A teljes dokumentumot, vagy annak egy kijelölt részét a Standard eszköztár gombját megnyomva, vagy az F7 billentyűparanccsal, vagy az Eszközök menü Helyesírás-ellenőrzés menüpontját választva ellenőrizhetjük. A feljövő ablakban kiválasztjuk a javasolt szót vagy a javasolt szavak közül a megfelelőt, majd megnyomjuk a Módosítás gombot. A hibás szó helyére a helyesen írt kerül, és az ellenőrző megkeresi a következő hibásan írt szót.

4. oldal EuroOffice Elválasztó Az EuroOffice Elválasztó egy OpenOffice.org kiterjesztés, mely egy alternatív elválasztót ad a programhoz. Az elválasztó adatbázisát és algoritmusait a Morphologic Kft. fejlesztette ki. Magyar, angol, német és lengyel nyelveket támogat. Az EuroOffice Elválasztó használatához deaktiválni kell az OpenOffice.org beépített elválasztóját. Ezt az Eszközök menü Beállítások pontjával elérhető párbeszédablak nyelvi segédeszközökkel foglalkozó részében tehetjük meg. Itt lehetőségünk van akár nyelvenként is módosítani a beállításokat, így megoldható, hogy magyar nyelven az EuroOffice Elválasztót használjuk, más nyelveken pedig a beépítettet. Ha nemcsak tartalmában, hanem küllemében is igényes szöveges dokumentumot szeretne létrehozni, akkor elválasztást kell alkalmaznia. Nem kell keresgélnie a szövegben, hogy melyik szót és hol lenne célszerű elválasztani. Jelölje ki a szöveget, aztán válassza az Eszközök menü Nyelv Elválasztás menüpontját! A feljövő párbeszédablakban megjelenik az első elválasztandó szó, elválasztási javaslattal. Ha az elválasztásjelet a szóban máshová akarja tenni, kattintson a nyílgombokra, ha elfogadja a javaslatot, akkor kattintson az Elválasztás gombra.. Az Elválasztó feltételes elválasztójelet szúr be a jelölt helyre, aztán megkeresi a következő elválasztandó szót. Automatikus elválasztást is alkalmazhat. A Formátum menü Bekezdés menüpontjának párbeszédablakában válassza ki a Szövegbeosztás fület. Jelölje be az Automatikusan jelölőnégyzetet, majd kattintson az OK gombra. Ekkor a kijelölt bekezdésekben elválasztójelek kerülnek a megfelelő helyekre. Bekezdésstílusokra is alkalmazható az automatikus elválasztás.

5. oldal EuroOffice Szinonima szótár Az EuroOffice Szinonima szótár egy OpenOffice.org kiterjesztés, mely egy alternatív szinonima szótárat ad a programhoz. A szótár adatbázisát a Morphologic Kft. állította össze, és az ő technológiájuknak köszönhető a szótár visszaragozó rendszere is. Ez a rendszer lehetővé teszi, hogy ragozott szavak szinonimáit keressük ki és ezeket az eredeti szónak megfelelően ragozott alakban helyettesítsük be a mondatba. Az EuroOffice Szinonima szótár használatához deaktiválni kell az OpenOffice.org beépített szinonima szótárát. Ezt az Eszközök menü Beállítások pontjával elérhető párbeszédablak nyelvi segédeszközökkel foglalkozó részében tehetjük meg. Itt lehetőségünk van akár nyelvenként is módosítani a beállításokat, így megoldható, hogy magyar nyelven az EuroOffice Szinonima szótárat használjuk, más nyelveken pedig a beépítettet. Az EuroOffice Szinonima szótár segítségével választékosan fogalmazhatunk, kerülhetjük a zavaró szóismétléseket. A magyar szókincstár egyik legfontosabb tulajdonsága, hogy felismeri és megfelelően tudja kezelni a ragozott szavakat. A dokumentumban jelölje ki azt a szót, melyhez szinonimákat keres, majd kattintson az Eszközök - Nyelv - Szókincstár menüpontra. Az EuroOffice Szinonima szótár párbeszédablakában kattintson az Önnek tetsző szinonimára, mely az OK gombra kattintva kicseréli a dokumentumban kijelölt szót.

6. oldal EuroOffice Nyelvhelyesség-ellenőrző Az EuroOffice Nyelvhelyesség-ellenőrző bővítményt az EuroOffice Professzionális Nyelvi eszközök részeként a MultiRáció Kft. fejlesztette az EuroOffice (OpenOffice.org) alkalmazáshoz, mely a nyelvtani hibák megtalálásában és kijavításában nyújt segítséget. A helyesírás-ellenőrzőhöz hasonlóan az EuroOffice Nyelvhelyesség-ellenőrző folyamatosan is meg tudja figyelni a dokumentumokat, vagy lefuttathatjuk akkor is, amikor akarjuk. A két mód között csak a felhasználói felületben van különbség, egyik sem talál meg több vagy kevesebb hibát, mint a másik. Az EuroOffice Nyelvhelyesség-ellenőrző a következő nyelveket támogatja: angol cseh francia holland lengyel litván magyar német olasz spanyol svéd szlovén ukrán. Folyamatos ellenőrzés Ezt a funkciót az eszköztáron található második új ikonra klikkelve kapcsolhatjuk ki vagy be (telepítés után először be lesz kapcsolva).

7. oldal Ebben az üzemmódban az EuroOffice Nyelvhelyesség-ellenőrző folyamatosan megfigyeli a dokumentumot, és zöld aláhúzással megjelöl minden nyelvhelyességileg kérdéses részt. A helyesírás-ellenőrzővel ellentétben nem szavanként vizsgálja a helyesírást, hanem egész mondatokat vizsgál nyelvhelyesség szempontjából. Az aláhúzott részen jobb egérgombbal klikkelve bővebb információt kaphatunk a hibáról, láthatjuk az ajánlott javításokat és a javítások közül választva rögtön ki is cserélhetjük a megjelölt részt az ajánlottra. Megjegyzés: Amiatt, hogy a nyelvhelyesség-ellenőrző aláhúzással megjelöli a kérdéses részeket, a dokumentum módosított állapotba kerül, és kilépéskor indokolatlanul megjelenhet a kérdés, hogy akarjuk-e menteni a módosításokat. Mivel a dokumentumon nem történt tényleges változtatás, mindegy, hogy újra elmenti-e. Igény szerinti ellenőrzés Ezt a funkciót az Eszközök menüből, az eszköztáron található első új ikonra klikkelve vagy az Alt-F7 billentyűparanccsal érhetjük el. A funkció aktiválása után az EuroOffice Nyelvhelyesség-ellenőrző a dokumentum elejétől indulva teljes ellenőrzést végez. Ha hibát talál, ezt egy párbeszédablakban adja tudtunkra. Itt három lehetőségünk van: Ha átírjuk a mondatot a bal felső szövegdobozban és megnyomjuk az alatta található Módosít és a következő hibára ugrik gombot, a program elvégzi a megadott változtatást a dokumentumon, majd újra ellenőrzi a mondatot. (Ha kijavítottuk a hibát, akkor tényleg a következőre ugrik, de ha nem javítottuk ki, vagy még rontottunk a helyzeten, vissza fog térni rá.) Ha a felkínált javítások közül szeretnénk egyet elfogadni, válasszuk ki és nyomjuk meg az Elfogad és a következő hibára ugrik gombot. A program elvégzi a dokumentum módosítását és folytatja az ellenőrzést. A harmadik lehetőség a Következő hibára ugrik gomb megnyomása. Ebben az esetben a hiba (esetleg tévesen hibásnak tartott mondat) a dokumentumban marad. Ha esetleg egy szövegrészben több hiba is van, ezeket az EuroOffice Nyelvhelyességellenőrző egyesével fogja megtalálni és egyenként javíthatjuk ki őket.

EuroOffice Nyelvi eszközök (Language Tools) 8. oldal