Le français, c est facile! Claire La Grammaire vous explique tout! Francia Nyelvtan Világosan 10. lecke www.nyelvikorrep.hu Francia Nyelvtan Világosan
Személyes névmások, alanyeset Ebben a leckében a a személyes névmások alanyesetével, annak fajtáival ismerkedünk meg. Az én, te ő, mi, ti, ők névmásoknak a franciában kétféle megfelelőjük van, attól függően, hogy igével együtt, hangsúlytalan helyzetben vagy pedig önmagukban, önállóan, hangsúlyos helyzetben használjuk-e. I. Hangsúlytalan személyes névmások, alanyeset Egyes szám: E/1: én je (magánhangzóval vagy h-val kezdődő ige előtt: j') Je suis hongrois. J'habite en Hongrie. J'ai une voiture. (Hehezetes h-val kezdődik az haïr [áir] gyűlölni ige, a je itt nem rövidül: je hais [zsöé].) E/2.: te tu (ez nem rövidül írásban, de általában a beszélt nyelvben elmarad az [ü] hang) Tu es anglais? (Beszélt nyelv: T'as vu le film? - 'Láttad a filmet?') E/3.: ő il (hímnemű alany esetén, amely lehet személy vagy élettelen dolog) Il est hongrois. Le tableau, il est beau. elle (nőnemű alany esetén, amely lehet személy vagy élettelen dolog) Elle est hongroise. La glace, elle est très bonne! on (általános alany: mi, az ember, az emberek) On est italiens. - Olaszok vagyunk. On veut être heureux. - Boldogok akarunk lenni. Az ember boldog akar lenni. www.nyelvikorrep.hu Francia Nyelvtan Világosan 2
Többes szám: T/1.: mi nous Nous sommes fatigués. - Fáradtak vagyunk. T/2.: ti, ön, önök vous (ez megfelel a ti, az ön és az önök személyeknek) Vous avez faim? - Éhesek vagytok? /Ön(ök) éhes(ek)? T/3.: ők ils (hímnemű alanyok esetén, és akkor is, ha a személyek közt vegyesen vannak hímneműek és nőneműek) Les filles et les garçons, ils sont tous gentils. - 'A lányok és a fiúk mind kedvesek.' elles (csupa nőnemű alany esetén) Les roses, elles sont très belles cette année. - 'A rózsák nagyon szépek idén.' Megjegyzések -Az általános alany használata a) Az on általános alannyal leggyakrabban a nous névmást helyettesítjük, tehát a jelentése ilyenkor mi : On va à l'école. - 'Megyünk az iskolába. Iskolába megyünk / járunk.' On est américains. - 'Amerikaiak vagyunk.' Amint a példamondatok is mutatják, az on mellett az igét egyes szám 3. személyben kell ragozni, viszont az utána következő melléknév többes számban áll (hiszen jelentésében többes számú alanyra utal). www.nyelvikorrep.hu Francia Nyelvtan Világosan 3
b) Az on névmást (ritkábban) akkor is használják, amikor nem tudni, ki a cselekvő, de ez lényegtelen is: On dit que les prix vont encore augmenter. - 'Azt mondják, az árak megint emelkedni fognak.' Jardin à la française, Vallée de la Loire -A magázást a T/2. személlyel, a vous névmással fejezik ki. Ez egyaránt utalhat egy személyre és többre is. Honnan tudható, hogy hány személyhez szól? A szövegösszefüggés és a melléknevek egyeztetése utal erre. Vous êtes fatigué? Fáradt? Vous êtes fatigués? Fáradtak (önök)? Fáradtak vagytok? -Az elles többes számú névmást csak akkor használhatjuk, ha alanyaink kivétel nélkül nőneműek. Ha csak egy hímnemű is lenne köztük, akkor már az ils névmást kell használni! -Az il névmás személytelen szerkezetekben is előfordul, pl. az időjárás vagy az óra kifejezésekor: Il pleut Esik az eső. Il neige. Esik a hó. Il fait beau. Szép az idő. Il est deux heures. Két óra van. Il faut + főnév / főnévi igenév - Kell (vmi / valamit csinálni) stb. (Bővebben lásd a 37. leckében.) www.nyelvikorrep.hu Francia Nyelvtan Világosan 4
-A többes számú alakoknál a szó végi (egyébként néma) s végződést egy [z] kötőhangként ejteni fogjuk, ha az utána következő ige magánhangzóval vagy h-val kezdődik (liaison): nous allons [nuzálõ] vous êtes [vuzet] ils habitent [ilzábit] elles ont [elzõ] Ennek fontos jelentés-megkülönböztető szerepe is van az être és avoir igék esetében: ils sont [ilszõ] ők vannak - ils ont [ilzõ] nekik van A fentebb említett haïr ige esetében nem történik hangkötés a többes számban: nous haïssons [nuáiszõ] stb. Amboise? Ellenőrző kérdések: Melyek a hangsúlytalan személyes névmások (alanyesetben)? Mikor használunk általános alanyt? Mikor kell hangkötést alkalmazni? www.nyelvikorrep.hu Francia Nyelvtan Világosan 5
II. Hangsúlyos személyes névmások, alanyeset Egyes szám: Többes szám: én: moi mi: nous te: toi ti: vous ő: lui (hímnemű) ők: eux (hímnemű) elle (nőnemű) elles (nőnemű) Létezik egy soi alak is, amelyet személytelen alany vagy általános értelmű alany (pl. personne, tout le monde, chacun, on) esetén használunk: On travaille pour soi. - 'Magunkért dolgozunk.' Personne ne reste chez soi ce soir. - 'Senki sem marad otthon ma este.' Fontos! A hangsúlyos személyes névmásokat igével együtt sosem használjuk! Ha igét ragozunk, a hangsúlytalan alakokkal tesszük! Használatuk: 1) A hangsúlyos alakokat használjuk akkor, ha egy hiányos (állítmány nélküli) mondatban (vagy tagmondatban) szerepel a személyes névmás: Qui veut un thé? - Moi. / Lui. / Elles. - 'Ki kér egy teát? Én. / Ő. / Ők.' Julie est plus grande que toi. - 'Julie magasabb, mint te.' C'est moi. - 'Én vagyok (az).' C'est / Ce sont eux. - 'Ők azok.' (A beszélt nyelv a c'est szerkezettel használja.) 2) Prepozíció után, valamint az aussi ( is, szintén ) és a non plus ( sem ) szavak mellett ugyancsak a hangsúlyos alakok használandók: velem: avec moi neked: pour toi róluk: sur eux / d'eux stb. Lui aussi, il veut venir. - Ő is jönni akar. Je n y vais pas, moi non plus. Én sem megyek oda. www.nyelvikorrep.hu Francia Nyelvtan Világosan 6
A hangsúlyos alakokat nyomatékosíthatjuk a même szóval (számban egyeztetjük!): moi-même - én magam toi-même - te magad lui-même, elle-même - ő maga nous-mêmes - mi magunk vous-mêmes - ti magatok / önök maguk eux-mêmes, elles-mêmes - ők maguk Példa: Il va te téléphoner lui-même. - Ő maga fog telefonálni neked. Nice, Côte d Azur? Ellenőrző kérdések: Melyek a hangsúlyos személyes névmások (alanyesetben)? Mikor használjuk a hangsúlyos alakokat? Mely névmásokat használjuk, amikor igét ragozunk? www.nyelvikorrep.hu Francia Nyelvtan Világosan 7
III. Általános értelmű névmások Ce, ça, cela Élettelent jelölő vagy egész mondatra utaló névmások. Akkor használhatók, ha nem egy konkrét dolgot, hanem egy egész kategóriát jelöl (pl. a bort, a kávét, a csokoládét, a mozit, a komolyzenét stb). Személyeket nem jelölhetnek. J adore le café. Cela / Ça me ranime. - Imádom a kávét. Felélénkít. La musique baroque, c est magnifique! - A barokk zene, az nagyszerű! A ça a cela rövidült, beszéd nyelvben használt alakja, de írásban is találkozunk vele (nem választékos stílusban). Az être ige előtt csak a ce, c alak használható, a cela vagy a ça nem! A c est, illetve többes számban a ce sont kifejezésekkel tudunk bemutatni valakit, valamit: C est un bébé de 2 mois. Ez egy két hónapos baba. Ce sont des pamplemousses. - Ezek grapefruitok. C est votre billet de théâtre. Ez az ön színházjegye. Ce sont nos billets d avion. Ezek a repülőjegyeink. C est Pierre Dulac. Ez Pierre Dulac. Ce sont nos nouveaux voisins. Ők az új szomszédaink. C est Monsieur Dupont. Ez Dupont úr. Ce sont Messieurs Dupont et Duroc. Ezek Dupont és Duroc urak. Nice, Côte d Azur www.nyelvikorrep.hu Francia Nyelvtan Világosan 8
A c est (illetve a tagadó ce n est pas) kifejezést követő határozószóval vagy melléknévvel általános értelmű szerkezetet kapunk (mint egy kommentár). A melléknév ilyenkor mindig egyes számban, hímnemben van: C est une erreur. Ez egy tévedés. C est inouï! Ez hallatlan! C est intéressant. Ez érdekes. C est fantastique! Ez fantasztikus! Ça, c est trop! Na, ez már túl sok! C est bien. Jól van. Rendben. C est bon. - Ez jó. C est curieux, ça! - Hát ez különös. C est vrai. Ez igaz. C est fou! Ez őrület! C est fini. Vége. Ça, c est nouveau! Hát ez új. Ce n est pas grave. Semmi baj. Nem vészes. Időre vonatkozó kifejezésekben: C'est l'heure de partir. Itt az idő indulni. C est midi. Dél van. Aujourd hui, c est lundi. Ma hétfő van. Demain, c est mardi. Holnap kedd lesz. További kifejezések: Ça y est! - Megvan. C est ça. - Ez az. Ça fait du bien. Ez jót tesz. Ça dépend. Az attól függ. Ça m étonne. Ez meglep. Ça m est égal. Nekem mindegy. www.nyelvikorrep.hu Francia Nyelvtan Világosan 9
Ça va? - Minden rendben? Jól vagy? Ça n a pas de sens. Ennek nincs értelme. Ça suffit! Most már elég legyen! Ça ne se fait pas. Ez nem illik. Ça se dit comme ça. Ezt így mondják. Ça vaut la peine. Megéri a fáradságot. Comment ça? Hogyhogy? Ça ne fait rien. Nem tesz semmit. Le château de Chenonceau? Ellenőrző kérdés: Mikor használjuk a ce, ça, cela névmásokat? www.nyelvikorrep.hu Francia Nyelvtan Világosan 10
Félicitations! Étape 10 / 75 Most már elsajátítottad az alanyesetű hangsúlyos és hangsúlytalan névmásokkal, valamint az általános értelmű névmásokkal kapcsolatos ismereteket, és ezzel elértél a francia nyelvtan 10. szintjére a 75-ből! Ellenőrizd tudásod a házi feladat segítségével! A következő leckében a határozott, a határozatlan és a mutató névelők használatát fogjuk megtanulni. (Photos: flickr.com) www.nyelvikorrep.hu Francia Nyelvtan Világosan 11