Ezt úgy is értelmezhetjük, hogy az ember arra ébred, hogy költő és új verset ír a saját, régi-új nyelvén. Megszületik a szekuláris héber költészet.



Hasonló dokumentumok
Ki kicsoda? Nyomozás A padlásunkon egy naplót találtunk ez áll benne:

T. Ágoston László 70. születésnapjára

Családfa. Lazarovits Józsefné (szül. Rosenfeld Róza) 1860-as évek Fülöp Jakabné (szül.? Eszter) Fülöp Jakab. Lazarovits József 1860-as évek 1944

Családfa. Legmann Rudolfné (szül. König Róza) Izsák Sámuelné (szül. Simon Regina) Izsák Sámuel? Legmann Rudolf

Családfa. Berger Adolfné (szül. Veltman Irma) Kovács Adolfné (szül. Grün Júlia)? Berger Adolf Kovács (Kohn) Adolf?

Ady Endre. Irodalom tétel. Ady Endre ( )

Helyzetkép. Izrael és a Palesztin Autonómia

Áprily Lajos emléke Nagyenyeden

9. A SZOLGA ÚTJA (1 MÓZ 24) Gyülekezeti óraszám: 1. Iskolai óraszám: 2.

Családfa. Zelmanovits?-né (szül.?) 1850-es évek Sándor Arnoldné (szül. Klein Szerén)? Zelmanovits?? 1910-es évek. Gottlieb?? 1897.

Vetélkedő. Keresztury Dezső születésének 110. évfordulója alkalmából évesek számára

KÖRTVÉLYESI OSZKÁR. Bartók és Budapest

Határtalanul! HAT

L u c a D i F u l v i o ALMOʍ ʍANDAʎA

REFORMÁCIÓ. Konferencia 2012 áprils 5-8. Konstanz, Németország

Csallóközi születésű a Göcseji Helikon tagja 225 éve született Kazinczy Klára, első költőnőink egyike

Részletes program: - Híres Józsefvárosiak / Vendég: Jakupcsek Gabriella

NYELVVIZSGA KÖVETELMÉNYEK AZ EGYES SZAKOKON

1. évfolyam. Éves és heti óraszámok, éves órakeret felosztás. Heti óraszám: Éves órakeret felosztás témakörönként. Témakörök

Májusi új könyveinkből

A Szülőföldem Szalonta I. fordulójának feladatai

A MODERN OROSZ IRODALOM

Lativ 2018/2019. egy inspiráló hely. Kövess minket a facebookon és a honlapunkon! facebook.com/lativkolel

2 A MAGYAR STILISZTIKA A KEZDETEKTÕL A XX. SZÁZAD VÉGÉIG

Családfa. Schwartz?-né (szül?) Kallós?-né (szül?)?? Schwartz? Kallós??? Apa. Anya. Kallós Zoltán

BABITSszexregény. (Babitsról, Török Sophie-ról, Esztergomról eg yebekről)

A zetna XIV. (Fluid) Irodalmi Fesztiválja

A SAPIENTIA SZERZETESI HITTUDOMÁNYI FŐISKOLA BIBLIATUDOMÁNYI TANSZÉKÉNEK KIADVÁNYAI. A d o r já n i Z o l t á n. Jób testamentuma

Családfa. Schwarcz Dávidné (szül. Weiss Netti) körül. Ander Lajosné (szül. Spán Amália) Ander Lajos

ZABARI MESÉK ÉS MONDÁK

Családfa. Klein Salamonné (szül.schwartz Fáni)? Keller?? Keller? Klein Salamon? Anya. Apa. Keller Chájá (Helén)


Családfa. Anyai nagyapa. Fried Miklós? Interjúalany. Rosenberg Imre 1921

Családfa. Eisdorfer Róza (szül.?) 1860-as évek Név ismeretlen 1860-as évek Eisdorfer Kaszke 1850-es évek 1942

Melamed A múlt tanítói Hódmezővásárhelyen

Kilencvenöt éves korában elhunyt Robert Merle

SYLLABUS. DF DD DS DC megnevezése X II. Tantárgy felépítése (heti óraszám) Szemeszter

Családfa. Lőrincz Dánielné (szül. Grün Helén) Seiger Gottliebné (szül. Roth Hermina ) Seiger Gottlieb

[Erdélyi Magyar Adatbank] Bori Imre: A jugoszláviai magyar irodalom története BORI IMRE

Életpálya-építési kompetenciaterület 1. ÉVFOLYAM

Liszt Ferenc Zeneművészeti Egyetem Népi pengetős szakirány. Szlama László. Szakmai önéletrajz

A MIKES KELEMEN MAGYAR NYELV ÉS IRODALOM TANTÁRGYVERSENY KÖVETELMÉNYEI 2007/2008-AS TANÉV

TARTALOM ELŐSZÓ 19 ELSŐ KÖNYV BEVEZETŐ RENDELKEZÉSEK 21 MÁSODIK KÖNYV SZEMÉLYEK 22. ELSŐ RÉSZ Az ember mint jogalany 22

HALLGATÓI ELÉGEDETTSÉG- VIZSGÁLATOK, ZSKF ALAPADATOK ZSIGMOND KIRÁLY FŐISKOLA TÁRSADALOMTUDOMÁNYI KUTATÓKÖZPONT ÖSSZEÁLLÍTOTTA: KABAI IMRE

KÖRNYEZETISMERET 1-4. évfolyam

Tánc és dráma /modul tantárgy/

SZERB NÉPISMERET. 1 Ey nyitott oktatási módszer, amely a tanulók önellenőrzésén alapul.

Családfa. Anyai nagyapa. Kohn Manó Interjúalany. Nyitrai Lászlóné (szül.sövény /Spitzer/ Judit) Gyermekek. Nyitrai István 1947

Különös közzétételi lista 2014/2015

(Eötvös József Könyvkiadó, Budapest 2012) A könyvet tárgyánál fogva és szerzőjére való tekintettel is ajánlom azoknak az olvasóknak a

Családfa. Ganz??? Müller??? Müller?-né (szül.?)?? Ganz?-né (szül.? Perl) 1850-es évek Anya. Apa

Műszaki szerkesztés, tipográfia: Dr. Pétery Kristóf ISBN Mercator Stúdió, 2009

polgárháború elõérzete

OSZTÁLYOK SZERINTI BONTÁS

IRÁNYTŰ. a végtelenhez Csaba testvér gondolatai az isteni parancsolatokról

A költő rövid életrajza

YAD VASHEM The Holocaust Martyrs and Heroes Remembrance Authority

Családfa. Ávrám Jichák Zev Zip 1850-es évek 1920-as évek. Interjúalany. Blum Lászlóné (szül. Lőb Dóra) Gyermekek

Sándor: A megszállás fölszabadulása

E L Ő T E R J E S Z T É S

Családfa. Kohn Móricné (szül.? Vilma)? Grünbaum?-né (szül.?)? Kohn Móric? Grünbaum??? Apa. Anya. Grünbaum András

Beke Sándor A SZERETETNEK NINCSEN TEMETŐJE _ ( 1 ) _

Családfa. Kallus Áronné (szül.? Lea) 1870-es évek Galpert Pinkász Galpert Pinkászné (szül.? Lea) 1870-es évek 1937

Török Katalin. Roma fiatalok esélyeinek növelése a felsőoktatásban

Családfa. Krämer Gyuláné (szül. Benedek Gizella)?? Neuser Lipótné (szül. Bachmann Róza) Neuser Lipót Kb

Királynők a házban (2016) A Szegedi SZC Kőrösy József Gazdasági Szakképző Iskolája komplex történelem csapatversenyének feladatsora

A VÁLASZTÁS M VÉSZETE

Családfa. László Albertné (szül. Spitz Hermina) László (Löwinger) Albert Mestitz Mihályné (szül. Fischer Anna)

Európai utas. Találkozások. Berecz András mesemondó adott nagy sikerű estet Határtalan mesék címmel május 17-én a Közép-európai Kulturális Intézetben.

Hámutál Bár-Joszéf VERSEI. Gergely Ágnes. A kút

Meghívó - KZST Keresztény-Zsidó Társaság

Családfa. Fleischmann Mórné (szül. Kalisch Róza)? Rózsa?-né (szül.?) Rózsa? Fleischmann Mór Anya. Apa

Szabadpiac és Protekcionizmus

Családfa. Klein Kálmánné (szül. Fischer Hanna)? 1920-as évek. Moskovits Lajosné (szül. Majtényi Fáni) Klein Kálmán?

Családfa. Nincs adat. Nincs adat. Nincs adat. Nincs adat. Apa. Anya. D. Sámuelné (szül. N. Rebeka) D. Sámuel

Forrás:

1. Magyarországi reneszánsz Janusz Pannoniusz költészete. 2. Mikszáth Kálmán és a dzsentri

Kós Károly. Kovács László

Bolyai János Általános Iskola, Óvoda és Alapfokú Művészetoktatási Intézmény Környezet- ismeret

EGY VÉRBELI CIGÁNYMUZSIKUS

Hogyan kell használni a SZÓKINCSEM füzeteket? SZÓKINCSEM füzetek

KÖRNYEZETISMERET 1 4. évfolyam számára Tantárgyi célok, feladatok

PETŐFI-PÁLYÁZAT 2012/2013 A pályázatokat az iskola könyvtárába adjátok le! A leadás határideje: február 15.

Szakirodalom a 2011-es Petőfi Sándor tanulmányi versenyhez (középiskola)

A Verseghy Ferenc Gimnázium különös közzétételi listája szeptember

Javaslat Kádár Béla szellemi hagyatéka települési értéktárba történő felvételéhez

KönyvTÁRlat III/6. Bűnök és szenvedélyek. Pajzán történetek, avagy magyar erotikus irodalom

EMMI kerettanterv 51/2012. (XII. 21.) EMMI rendelet 1. sz. melléklet KÖRNYEZETISMERET az általános iskolák 1 4.

TÁRSADALMI ISMERETEK ÉS GYAKORLATOK

Diana Soto. Az ártatlan bűnös

Családfa. Anyai nagyapa. Csernovits. Efraim? Interjúalany. Csernovits Farkas Sámuel Gyermekek

MIK AZOK A VITAMINOK?

Családfa. Kohn Mihályné (szül.? Hermina) Keller Jakabné (szül.? Berta) 1860-as évek Kohn Mihály

Családfa. Anyai nagyapa. Laufer Mór?? Interjúalany. Klára Kováčová-Kohnová (szül. Weisz Klára) Gyermekek. Marta Kováčová-Kohnová

Domborműveken a hazai tűzvédelem nagyjai

Olvasásra ajánljuk a% évi választások alkalmával

OTTHONOS OTTHONTALANSÁG

Családfa. Wagner Adolfné (szül. Frankfurter Lina) 1860-as évek 1917 körül. Nincs adat. Wagner Adolf? 1915/16. Nincs adat. Apa.

V. Az európai romantika irodalmából

KARUCZKA PÉTER. szerkesztőség vezető, újságíró, Közszolgálati Kommunikáció Képzés-fejlesztési Program. A képzés során MTI s oktatóként működik közre.

Átírás:

Uri Asaf : A mai héber vers I. Agnon és Bialik és mások életműve felkészítette a héber nyelvet a huszadik század második felében történt sorsfordulójához, kivirágzásához. A XX. század közepén, a zsidó nemzeti lét kezdetével, új nemzedék érkezik, születik a héber nyelvbe. Ahogy a költő és író Amos Gilboa írja: / Ime, az ember reggel arra ébred, hogy nép, és járni kezd / "הנה קם אדם בבוקר והוא עם והוא מתחיל ללכת" Ezt úgy is értelmezhetjük, hogy az ember arra ébred, hogy költő és új verset ír a saját, régi-új nyelvén. Megszületik a szekuláris héber költészet. Szemináriumunk során e költészet számos képviselőivel ismerkedünk meg, minden órán egy költővel és három vagy négy versével. A verseket a lehetőség szerint elemezzük és magyarra fordítjuk. A kíváló izraeli kortárs költők között szembetűnő a költőnők nagy száma. Ezt figyelembe vettem a nevek választásánál, de a versek választásában a poétikus hangvétel volt az irányadó. A szemináriumot a veterán Chaim Gouri-val nyitom, és a tananyag emblémájaként is Gouri Nekem úgy tűnik, (Nidmé li) c. versét választom:

I. Chaim Gouri (1923- Chaim Gouri költő, író és újságíró, Tel Aviv-ban született 1923-ban. A mandátumi időkben a Palmach-ban harcolt, melynek képviselőjeként később, 1947-ben a Soá magyar és Cseh túlélőjei között is tevékenykedett. A Héber Egyetemen héber és francia irodalmat tanult, első verseskötete a Tűz virágai címen jelent meg 1949-ben. A kötet versei a Függetlenségi Háború személyes élményeihez kapcsolódnak. Mai napig mintegy 14 verseskötete jelent meg, nemrég, 2002-ben kiadták az összegyüjtött munkáit két kötetben. Chaim Gouri-tól a következő verseket olvassuk: Bab el Vad Nekem úgy tűnik Odisszeusz

II. Yona Wallach ( 1941-1985) Yona Wallach Tel Avivban született, és Kirjat Ono városkában nőtt fel, melynek egyik alapítója az ő édesapja volt. Yona Wallach nyugtalan, kísérletező ember volt, lázadó személyisége nehezen tűrte azt az életformát, amely határokhoz és identitásokhoz kötött. Az Achsav és a Siman Kria és sok más irodalmi lapban publikált, valamint a Tel Aviv-i Költők körében. Könnyű zenészeknek is írt dalszövegeket és zenekarukkal együtt gyakran fellépett. Élete során négy kötete jelent meg. Yona Wallach nagy feltűnést keltett szabadságával és merészségével, nem ismert határokat, se a saját életében, se a héber nyelv használatában. Verseivel gyakran botrányokat is okozott. Például az 1982 ben az Iton 77 - ben közölt Tefillin c. verse. Yona Wallach-tól a következő verseket olvassuk: A fekete kéz Jonatán A testen kívül Ha velem hálsz, mint az Isten III. Yehuda Amichai (1924-2000) Yehuda Amichai 1924-ben született a németországi Würzburgban. Gyermekként került Izraelbe. Amichai újítása és nagysága a költői pátosz redukálása volt az egyszerűbb, hétköznapibb hangvétel kedvéért. Kedveltebb témái: a szerelem, isten, gyermekkor, az ország (Erec) az idő foglalatában, és ez mind együtt egy személyes verses napló univerzális tablója. Amichai költői munkássága az izraeli költészet tartóoszlopa. Jeruzsálemben húnyt el 2000-ben. Yehuda Amichai-tól a következő verseket olvassuk: Az ököl is valaha nyitott kéz volt és ujjak c. kötetből: Megvilágított ablak A népvándorlással a Nyitott, zárt, nyitott c. kötetből Az istenek változnak, az imák maradnak (részletek)

A zsidók időzített bombája IV. Nathan Zach (1930- Nathan Zach 1930-ban született Berlinben, német apától és olasz anyától. Hat éves korában került az akkori Palesztínába. Katonai szolgálata után a Héber Egyetemen tanult filozófiát, és tanulmányait anyagi nehézségek miatt hosszabb szünet után Tel Avivban folytatta. Először az Omer -t, a bevándorlók ujságát szerkeszti, majd különböző főiskolákon irodalmat tanít. A 60-as évek közepétől hosszú időt töltött Angliában. Első verseskötete 1955-ben jelent meg. Ezután számos kötetet ad ki, amelyeket több nyelvre lefordítottak. A Különböző versek c. kötetből a következő verseket olvassuk: A világ polgára vagyok Talán Még nem mondtam el mindent A hosszú utazás V. Rachel Chalfi Izraelben született és él. Közeli rokonai között többen is voltak költők, de velük szemben Rachel Chalfi kitűnik. A Héber Egyetemen tanult, később a hollywoodi Filmművészeti Intézetben is szerzett diplomát. Katonai szolgálatának idején tudósító volt, ma a tel avivi egyetemen filmművészetet tanít. Első verseskötete 1975-ben jelent meg. Híresebb kötetei : A sárkány szerelme, A rejtett utas, Solar plexus. A következő verseket olvassuk, A sárkány szerelme c. kötetből: Hogy szeret a sárkány? A boszorkányok dala c. kötetből: A boszorkányok, A boszorkány beszéde, aki teherbe esett a sátántól

VI. Ági Mishol (1947- Ági Mishol 1947-en született Magyarországon. Szüleivel három éves korában vándorolt ki. Soá túlélők egyetlen gyermeke. Mint az általunk megismert költők nagy része ő is a Jeruzsálemi Héber Egyetemen tanult, héber irodalmat. Kfár Mordekhai faluban él, ahol hosszú ideig mezőgazdasági munkát végzett, ma irodalmat tanít Beer Sheván és a tel avivi ALMA főiskolán. A Válogatás és újak c. kötetből a következő verseket olvassuk, Budapest térképe Páva Minimonológ Pihenni megyek Sappho verseivel VII. Maya Bejerano (1949- Maja Bejerano 1949-ben született Izraelben. Először a Bar Ilán egyetemen tanult héber irodalmat és filozófiát, majd 1977-ben a Héber Egyetemen könyvtárszakot végzett. 1978 óta kilenc verseskötete jelent meg, köztük Meleg és hideg, A madarak dala, A kék ruha és a bizosítási ügynök, stb. A versek folyamatossága c. kötetéért több kitüntetést kapott. Jelenleg Tel Avivban él és könyvtárosként dolgozik. Maja Bejerano-tól a következő verseket olvassuk: Jób dalai (részletek) Háborús állapotok VIII. Asher Reich (1937- Asher Reich 1937-ben született Jeruzsálemben. Orthodox családban nevelkedett, és 18 éves koráig Jesivában tanult. A katonai szolgálat után a Héber Egyetemen tanult héber irodalmat és filozófiát. 1961-ben, álnéven beküldött írásával díjat nyert. Első

verseskötete 1963-ban jelent meg. A versek rendje című kötetéért 1989-ben miniszterelnöki díjat kapott. E kötetből a következő verseket olvassuk: Verses képeslapok A zsidók fája Haifa télen IX. Rami Saari (1963- Rami Saari 1963-ban született Petah Tikván. Már fiatalon több nyelven beszélt. Egyetemi tanulmányait Helsinkiben és Budapesten végezte (finnül és magyarul is megtanult) majd a Héber Egyetem nyelvészeti fakultásán doktorált. Rami Saari az egyik legismertebb izraeli műfordító, nagy számú fordítása mellett nem kevés verseskötetete jelent meg. Rami Saari témái és érdeklődése széles skálán mozognak, verseit mindig hatalmas energia fűti. A fájdalom merész útja -c. kötetből a következő vesteket olvassuk: Előre Nemsokára A helyről és az emberről Kánaán X. Shimon Adaf (1972- Shimon Adaf 1972-ben született Sderot-ban, mely Izrael déli részén fekszik. Adaf szülei Marokkóból vándoroltak be, ez a háttér, ez a származás Adaf írásainak egyik központi témája és indítéka. Húsz éves volt, mikor első veresi megjelentek az irodalmi lapokban. A kötelező katonai szolgálat után Tel Aviv-ba költözött, ahol jelenleg él ahol, mint szövegíró és gitáros, a Ha-Atsula nevű rock együttessel is fellép. Az Ev elnevezésű irodalmi csoportosulás alapítója. 1996 és 2000 között a Tel Aviv-i egyetemen tanult, jelenleg irodalmi szerkesztő a neves Keter kiadónál. Shimon Adaf-tól a következő verseket olvassuk: Sderot Altatódal Kúszni a hegyekben Felfedve **