2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone FUN 4. Használati útmutató myphone FUN 4



Hasonló dokumentumok
2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató

2016 myphone. Minden jog fenntartva. myphone FUN 5 HUN HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. myphone FUN 5. (okostelefon)

2016 myphone. All rights reserved myphone Prime Plus EN

Használati útmutató myphone Hammer Iron 2

myphone Hammer AXE PRO (okostelefon)

Kezelési útmutató myphone Halo 2

Használati útmutató myphone Hammer Energy. (okostelefon) Gyártási szám:

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Ügyfélszolgálati iroda: myphone Sp. z o. o. ul. Krakowska Wrocław Lengyelország Gyártva: Kína

myphone Minden jog fenntartva. myphone HaloX Használati útmutató

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. myphone POWER. A honlap felkereséséhez olvassa be a QW kódot

MD-3 Nokia zenei hangszórók

myphone Minden jog fenntartva. Használati útmutató myphone HAMMER

GYORSINDÍTÁSI ÚTMUTATÓ

Gyorsbeállítási útmutató Mobiltelefon SM 01

1. Prestigio MultiPad 2. Tápadapter 3. Hordozótok 4. USB-kábel 5. Rövid használati útmutató 6. Garancialevél 7. Jogi és biztonsági közlemény

Az órát az első használat előtt legalább 2 órával fel kell tölteni.

MD-8 Nokia minihangszórók /1

Gyártási szám: Használati Útmutató myphone Classic+

Használati útmutató myphone HALO MINI

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ myphone Gyártási szám:

MD-4 Nokia mini hangszórók

Kezdő lépések Mobiltelefon SL plus 02

Vasco Traveler 5 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR

Köszönjük, hogy a LEAGOO termékét választottad! Mielőtt használni kezdenéd készüléked, kérjük gondosan olvasd el a kézikönyvet!

Első lépések. Az útmutató tartalma: GAMEPAD. A Moto Mod csatlakoztatása és eltávolítása. A Moto Gamepad töltése

XIAOMI MDZ-15-DA. Bluetooth hangszóró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

SJ5000 Felhasználói útmutató

1. Gombok és funkciók

BLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100

CJB1JM0LCAPA. Rövid használati utasítás

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Használati útmutató HAMMER 3+ Gyártási szám:

HU Használati útmutató

Bevezető Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! Ahhoz, hogy az eszközt minél tovább örömmel és megelégedéssel használhassa, kérjük az eszköz

Vasco Traveler 7 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

Használati útmutató HAMMER 3. Gyártási szám:

Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv. Modell: Sárga-Fekete Fekete. Termék Szerkezete

WH-800 Nokia sztereó fülhallgató /2

Point of View Android 2.3 Tablet Kézikönyv ProTab 2XL

Magyar. BT-03i használati útmutató

WayteQ x995 GPS navigáció Rövid használati útmutató

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

Ismerkedés a PadFone 2 készülékkel

TALK 5H HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

SJ4000 Felhasználói útmutató

HU Használati útmutató

NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv

1. Prestigio MultiPad 2. Tápadapter 3. Hordozótok 4. USB-kábel 5. Rövid használati útmutató 6. Garancialevél 7. Jogi és biztonsági közlemény

Kezdõ lépések. Nokia N93i-1

CA-126 Nokia töltõ- és adatkábel

MYJACK AUX-IN BLUETOOTH KONVERTER FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást

XIAOMI Mi (MDZ-15-DB)

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás

Felhasználói Kézikönyv. Rii i24. Vezetéknélküli Billentyűzet

Mi Smart Csuklópánt 4 Kezelési Útmutató

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

Gyorskalauz. Powerline extra kimenet PLP1200 modell

ŠKODA FÉMHÁZAS POWERBANK mah. Használati útmutató

CK-100 Nokia autóskészlet /1

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések

WIFI/IP MINI DV. Használati útmutató

Vasco Traveler 7 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR

Szerzői jog. Arty A3 1

Használati útmutató. PNI JS10A külső akkumulátor

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh

Phone Clip Használati útmutató

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

TORONYVENTILÁTOR

GGMM M4. Használati útmutató. M4 vezeték nélküli hangrendszer csomag tartalma. Kezelő egység:

3G185 router Li-ion akkumulátor Usb kábel Telepítési útmutató.

Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor

{LINGO} Termékleírás: - Méret: 61x18x8mm. - súly: 8,6 g. - hatótávolság: 10m. -akkumulátor-kapacitás és típus: 90mAh, polimer lítium akkumulátor

Felhasználói útmutató

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

Vasco Traveler Solid 2

Felhasználói Kézikönyv Rii i28c Vezetéknélküli Billentyűzet

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ WIFI ADAPTER

H P vezeték nélküli távoli rejtett kamera

BT-23 használati utasítás

Készülék informácók Készülék hardverének bemutatása.

WC1T. Hálózati töltő gyorstöltési funkcióval. Powered by

Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet

Element BEAM. Hordozható Bluetooth hangszóró

Mi Bluetooth Neckband Earphones HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modell: EXALT. (Hordozható Bluetooth hangszóró)

Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless

Színes Video-kaputelefon

Beltéri kandalló

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: ,

Kapcsolja össze sütőjét a jövővel. Telepítési útmutató

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

Powerline Nano500 XAVB5101 készlet telepítési útmutató

Netis vezeték nélküli, N típusú USB adapter

Printed in Korea Code No.:GH A Hungarian. 04/2008. Rev World Wide Web

Átírás:

Használati útmutató myphone FUN 4 1

Köszönjük, hogy a myphone FUN 4 készüléket választotta. Jelen leírás segít eligazodni a működésben, További dokumentáció az alábbi honlapon érhető el: http://www.myphone.pl/. A cég előzetes írásos engedélye nélkül a használati útmutatót tilos lefénymásolni, lefordítani, átszerkeszteni, másolni, továbbítani, vagy egyéb módon felhasználni. 2

BIZTONSÁG Olvassa el a következő pontokat. Ha megszegi őket, az balesethez vagy akár törvényszegéshez is vezethet. NE KOCKÁZTASSON Tartsa kikapcsolva a telefont olyan helyen, ahol a mobiltelefonok használata tilos, ill. interferenciát vagy veszélyt okozhat. KÖZLEKEDÉS BIZTONSÁG Vezetés közben ne használja a mobiltelefont. INTERFERENCIA A vezeték nélküli eszközök interferenciát okozhatnak, ami a teljesítmény romlását eredményezhetik. TILTOTT HELYEK Tartsuk be az előírásokat. Kapcsolja ki a telefont repülőgépen, valamint orvosi berendezések, üzemanyag, vegyszerek és robbanásveszélyes területek közelében. SZAKSZERVÍZ A termék üzembe helyezését és javítását kizárólag szakember végezheti. AKKUMULÁTOR ÉS TARTOZÉKOK Az akkumulátort mindig 0 és 40 Celsius fok között tárolja, használja. A szélsőséges h mérsékletek csökkenthetik az akkumulátor kapacitását és élettartamát. Ügyeljen rá, hogy az akkumulátor ne érintkezzen folyékony vagy fém anyaggal. Ezen anyagok kárt tehetnek az akkumulátorban vagy teljesen tönkretehetik azt. Az akkumulátort csak az előírt célra használja. Használat után húzza ki a töltőt a konnektorból. Kizárólag eredeti myphone kiegészítőket használjon, amelyek kompatibilisek az Ön készülékével WI-FI (WLAN) A készülék nem harmonizált frekvenciájú, vezeték nélküli kommunikációra képes, mely az EU területén lévő használatra készült. Az Európai Unió területén a Wifi hálózatok használata beltéren engedélyezett. Franciaország területén a Wifi hálózatok kültéri használata tilos. GYERMEK FELÜGYELET A készülék nem játékszer. Tartsa távol a készüléket és tartozékait kisgyermekektől. 3

Figyelem Halláskárosodás elkerülése végett, ne használja hosszú ideig magas hangerőn. Az útmutató használata Kérjük, els használat előtt olvassa végig a kezelési útmutatót. A leírás a telefon gyári beállításai alapján készült. A telepített szoftvertől, a szolgáltatótól, a SIM kártyától vagy az országtól függően, a használati útmutatóban található néhány információ lehet, hogy nem felel meg a telefon funkciójának, a leírásnak vagy a menüben használt neveknek, illusztrációknak. A leírás az Android egy verziója alapján készült, a vásárló készülékén az operációs rendszer eltérhet ettől. Fontos információ A legtöbb okostelefonra letölthető alkalmazás használatában, funkcionalitásában különbözhet a személyi számítógépen futó programverzióktól. A letöltött alkalmazások különbözhetnek régiók, nyelv, készülék hardvere alapján. Harmadik fél által kiadott alkalmazások teljesítménybeli problémáiért a myphone cég nem vállal felelősséget. A myphone cég nem vállal felelősséget a registry-ben, vagy az operációs rendszerben történt változtatásokért. Az operációs rendszer módosítása az alkalmazások hibáihoz vezethet, a készülék működését akadályozhatja, és elvesztheti miatta az érvényes garanciát! 4

Védjegyek Az alábbi logók: Android, Google, Google Maps, Google Mail, YouTube, Google Play, Google Latitude i Google Talk a Google Inc. védjegyei Az Oracle és Java bejegyzett védjegyei az Orcale vállalatnak, vagy leányvállalatának. A Wi-Fi és Wi-Fi embléma a Wi-Fi Alliance association védjegyei. Minden egyéb védjegy az azt tulajdonló cég védjegye Gyártó myphone Sp. z o.o. ul. Krakowska 119 50-428 Wrocław Lengyelország helpline: (+48 71) 71 77 400 E-mail: pomoc@myphone.pl weboldal: http://www.myphone.pl 5

Tartalomjegyzék Csomag tartalma... 6 Műszaki jellemzők... 6 1. Első lépések... 8 SIM kártya behelyezése... 8 Memóriakártya behelyezése... 8 Akkumulátor üzembe helyezése... 8 Akkumulátor töltése... 8 2. Külső nézet... 9 Gombok... 10 3. Kommunikáció... 11 Hívás indítása... 11 Üzenetküldés... 12 4. Biztonsági előírások... 12 Hibajavítás... 12 Képernyőmentés készítése... 13 Memóriakártya... 13 Személyes adatai biztonsága... 13 Az akkumulátor helyes használata... 13 A készülék helyes használata:... 14 Biztonságos zenehallgatás, telefonhívások... 14 Környezetvédelem... 14 Elektromos hulladék elhelyezése... 15 Csomag tartalma Használat előtt, győződjön meg a doboz tartalmáról: myphone készülék akkumulátor töltő (adapter + USB kábel) headset használati útmutató jótállási jegy. Amennyiben hiányos, vagy sérült egységet talál, jelezze a vásárlás pontján. A myphone csomagolásán található az IMEI és a szériaszám, a telefon egyedi azonosítói. Kérjük, őrizze meg a csomagolást, így megkönnyítve az esetleges vásárlást követő ügyintézést. Műszaki jellemzők 4,5 méretű érintőképernyő, FWVGA felbontással (854 x 480 px) A modern IPS technológiájú kijelző mély színeket és széles betekintési szöget biztosít, éles képeket ad fotóihoz, filmnézéshez. 6

Multi-Touch Az érintőképernyő egyszerű használatot biztosít a myphone okostelefonnak, játsszon, írjon, rajzoljon, navigáljon egy minőségi képernyőn. 3G hálózat A myphone okostelefonjaival 3G hálózatokon kristálytiszta telefonbeszélgetéseket folytathat, használhatja az internetet, videó hívást kezdeményezhet, filmet nézhet online. A HSPA+ adatátvitel letöltési sebessége elérheti a 21Mbps sebességet. Quad Core Cortex- A7 1.3 GHz Processzor A szuper hatékony többmagos processzor elegendő sebességet biztosít a készüléknek a zökkenőmentes használathoz. Az 1 GB elérhet RAM memóriával együtt villámgyors kezelést nyújt játékok, irodai alkalmazások futtatásához, vagy az internet böngészéséhez. Fő kamera 5Mpx/Előlapi kamera 0,3Mpx Az előlapi kamera tökéletes videó hívások lefolytatására, vagy képek készítésére. A fő kamera segítségével jó minőségben fényképezhet, vehet fel filmeket. WiFi A myphone készülék Wi-Fi technológiával rendelkezik, mely lehetővé teszi a vezeték nélküli adatátvitelt, a 802.11 b / g / n szabványok szerint. Fogadjon vagy küldjön fájlokat, töltsön le és telepítsen alkalmazásokat kötöttségek nélkül. Micro-B USB A Micro-B USB 2.0 foglalat segítségével csatlakoztassa készülékét személyi számítógépéhez. microsd bővítés max. 32GB Kevés a tárhely? Nem elég a belső memória mérete? Használjon micro SD kártyát, és b vítse tovább az elérhető kapacitást. Mini jack 3.5 mm A myphone készülék rendelkezik egy 3.5mm mini jack aljzattal. Segítségével csatlakoztasson fejhallgatót, vagy Hifi rendszert. Android 5.1 Lollipop Rendszer A Google leghatékonyabb rendszere hatalmas lehetőségeket kínál. A legkorszerűbb, legfrissebb alkalmazások állnak rendelkezésére, Keressen a Google Play áruház többezres ingyenes alkalmazásai közt! Google Play Áruház Az összes Android operációs rendszert futtató myphone készülék számára elérhető a Google Play alkalmazás áruház. A személyes Google fiók beregisztrálását követően letölthetővé válnak a fizet s és az ingyenes szoftverek is. 7

RAM: 1 GB 8 GB belső tárhely Akkumulátor kapacitás: 1800 mah Töltés: Bemenet: 100-240 V~, 50/60 Hz, 150 ma Kimenet: 5 V, 1000 ma Súly: 144 g 1. Első lépések SIM kártya behelyezése A SIM kártyát az alábbi utasítások szerint helyezze be: Kapcsolja ki a telefont, vegye le a hátlapot és húzza ki az akkumulátort. Helyezze be a SIM kártyákat a SIM foglalat felett és alatt látható ábrák szerint. MICRO SIM ADAPTEREK HASZNÁLATA ESETÉN Ne helyezzen be üres Micro SIM adaptert. Könnyen beszorulhat, és eltávolításkor mechanikai sérülést okozhat az eszközben. Amennyiben nem tudja eltávolítani az adaptert sérülésmentesen a készülékb l, kérjük, forduljon hivatalos myphone szerviz partnerünkhöz!! Memóriakártya behelyezése Csak a készülékkel kompatibilis memóriakártyát használjon. Nem kompatibilis kártyák sérülést okozhatnak a készülékben, használatuk adatvesztéssel járhat. Kompatibilis a legfeljebb 32GB méret microsd kártyákkal. Memóriakártya behelyezéséhez kövesse az alábbi utasításokat: Kapcsolja ki a telefont, vegye le a hátlapot A memóriakártya foglalat az akkumulátor felett, jobb oldalon található. Az ábra szerint tolja be a memóriakártyát a nyílásba. Akkumulátor üzembe helyezése Kapcsolja ki a telefont, vegye le a hátlapot Helyezze be az akkumulátort (ellenőrizze, hogy a telefon és az akkumulátor érintkezői egymáshoz érnek-e) Helyezze vissza a hátlapot Akkumulátor töltése Az első bekapcsolás előtt töltse fel a készüléket a csomagban található töltő segítségével. Az akkumulátor kapacitása 1800 mah. A garancia elvesztésével járhat, amennyiben nem gyári myphone tartozékot használ töltésre, adatátvitelre, ezért kérjük, csak a csomagban található tartozékkal töltse a készüléket. 8

2. Külső nézet Szám Jel Funkció 1 Érintőképernyő 4.5" 2 Kamera - 0.3 Mpx 3 Hangszóró 4 Fényérzékelő 5 Vissza gomb 9

6 Home gomb 7 Menü gomb 8 Kamera - 5 Mpx 9 Értesítés LED 10 mini Jack 3.5 mm 11 Multi funkciós micro-b 12 Hanger fel / Hanger le 13 Bekapcsolás / Kikapcsolás / Lezárás 14 Mikrofon 15 Hangszóró Gombok Menü gomb Egy rövid nyomás a haladó beállításokat aktiválja, vagy a képernyő további beállításait őgy mint: Háttér Képernyő alkalmazások Home gomb Egy rövid nyomás visszavisz a kezdőképernyőre Tartsa nyomva két másodpercig, és megnyithatja az éppen futó alkalmazások listáját Vissza gomb Kiléphet az aktuális programból, vagy az előző képernyőre ugorhat Bekapcsolás / Kikapcsolás / Lezárás Röviden megnyomva lezárhatja / feloldhatja a készüléket Tartsa nyomva két másodpercig: o A készülék bekapcsolásához (kikapcsolt állapotban) o Bekapcsolt állapotban egy menü ugrik fel, itt kikapcsolhatja vagy újraindíthatja a készüléket, aktiválhatja a repülőgép üzemmódot, válthat a hangprofilok közt. 10

Hangerő gomb Telefonbeszélgetés közben a hívás hangerejét állíthatja Bejövő hívás esetén lenémíthatja a csengőhangot. Ha éppen nem folytat beszélgetést, a csengőhang erejét állíthatja, válthat rezgő és néma profil közt. Alkalmazások használata közben a hangerejüket állíthatja. A készülék be- és kikapcsolása A készülék bekapcsolásához tartsa lenyomva (kb. 3 másodpercig) a bekapcsoló gombot. A készülék kikapcsolásához tartsa lenyomva (kb. 3 másodpercig) a billentyűzár gombot, majd válassza az alábbi lehetőséget:[kikapcsolás]. 3. Kommunikáció Hívás indítása Hívás kezdeményezéséhez: Nyomja meg a kagyló, ikont, a kezdőképernyőn, vagy az Android főmenüben. Adja meg a hívni kívánt telefonszámot. Válassza ki a használni kívánt SIM kártyát, a képernyő aljáról. Érintse meg a hívás indításához 11

Üzenetküldés A készülék alkalmas szöveges és multimédia üzenet küldésére, más mobiltelefonra. Üzeneti kezeléséhez használja az SMS/MMS alkalmazást, amit a főképernyőn vagy a főmenüben talál. Az egy személyhez tartozó kimenő és bejövő üzeneteket egy felületen olvashatja. 4. Biztonsági előírások Hibajavítás A készüléken felmerülő problémák megoldásához először is mentse adatait és indítsa újra a készüléket. Amennyiben a hibát nem sikerült kiküszöbölni olvasson tovább, pár alapvető megoldást itt leírunk. SD memóriakártya győződjön meg, hogy helyesen telepítette a memóriakártyát. Próbáljon egy másik memóriakártyát telepíteni. USB csatlakozás ellenőrizze, hogy helyesen csatlakoztatta az eszközöket. Ellenőrizze a csatlakozás módját, a felső értesítési sávban. Ha ez sem segít, próbáljon ki egy másik USB kábelt. Internet / Wi-Fi ellenőrizze, hogy a repülőgép üzemmód ki legyen kapcsolva. Ellenőrizze a hálózati jel erősségét. Ellenőrizze, hogy a készüléken aktiválva vannak a funkciók. Bluetooth ellenőrizze a láthatósági beállításokat mindkét készüléken. Ellenőrizze, hogy az eszközök hatótávolságon belül tartózkodjanak, és nincs köztük interferenciát okozó műszaki cikk (egyes LCD TV-k zavarhatják a Bluetooth adatátvitelt) Ellenőrizze, hogy elegendő tárhely áll rendelkezésre a fogadó eszközön. Ellenőrizze, hogy mindkét készüléken ki legyen kapcsolva a repülőgép mód. Hangok ellenőrizze, hogy a néma mód ne legyen bekapcsolva, illetve az egyéb hang beállításokat. Ellenőrizze, a fejhallgató csatlakozását. Próbáljon ki egy másik fejhallgatót. Képek és képernyőmentések ellenőrizze, hogy ne legyen a kamera eltakarva. Ellenőrizze, hogy elegendő tárhellyel rendelkezik a memóriakártyán. Ellenőrizze, hogy helyesen telepítette-e a memóriakártyát. Az akkumulátor töltöttsége ellenére folyamatosan csökken a feszültség kapcsoljon ki minden funkciót, mint Bluetooth, Wi-Fi és vegye le a kijelző fényerejét (ezek a funkciók a leginkább energiaigényesek), majd kapcsolja be a repülőgép módot. Ezek a lépések meggyorsítják az akkumulátor töltését. Ajánlott, hogy a hálózati adapterrel töltse a készüléket, nem pedig PC-hez 12

csatlakoztatva USB kábel segítségével. Amennyiben a hiba még mindig fennáll, lépjen kapcsolatba a szervizzel. Képernyőmentés készítése Használat közben, bármikor készíthet képet a képernyőről, ehhez nyomja meg egyszerre a Hangerő le és a bekapcsoló gombot. A kép elkészül, és a képernyőmentések mappába kerül. Memóriakártya Adatátvitel közben ne távolítsa el a memóriakártyát az eszközből. Ellenkező esetben adatvesztés fordulhat elő. Ne érintse meg a memóriakártya érintkezőit, a szennyeződések érintkezési hibához vezethetnek. Tisztítsa meg száraz ronggyal. Személyes adatai biztonsága A fontos adatokról rendszeresen készítsen biztonsági mentést. A myphone cég nem vállal felelősséget az adatvesztésért, vagy következményeiért. Mielőtt befejezi a készülék használatát, (újra cseréli), törölje az összes adatot az alábbi menüben: [Menü] -> [Beállítások] -> [Biztonsági mentés, adatok törlése] -> [Gyári beállítások] -> [Telefon visszaállítása]. Így megakadályozhatja, hogy a következő felhasználó elérje személyes adatait. Letöltés előtt olvassa végig, milyen beállításokat és jogokat engedélyez az adott alkalmazásnak. Egyes programok egészen sok személyes információhoz kérnek elérést. Ellenőrizze rendszeresen, hogy csak Ön használja Google vagy más fiókjait. Amennyiben gyanús aktivitást észlel, változtasson jelszót, lépjen kapcsolatba a hivatalos márkaszervizzel. Amennyiben elveszíti a telefont, azonnal változtassa meg a készüléken használt jelszavakat, hogy elkerülje személyes adataival való visszaélést. Próbáljon csak megbízható forrásból származó alkalmazásokat használni. Mindig használjon képernyőzárat. NE terjesszen szerzői jogvédelem alatt álló anyagot. A gyártó nem vállal felelősséget a jogvédelem alá tartozó anyagok terjesztéséért, vagy bármilyen jogi következményért, mely a készülék helytelen, jogsértő használatából fakad. Az akkumulátor helyes használata Az akkumulátort USB porton keresztül is töltheti, de nem ajánlott ezt a készülék használata közben tenni, mert lassabb töltést eredményez. USB porton keresztüli gyors töltéshez kapcsolja ki a telefont. Az élettartam meghosszabbítása érdekében mindig merítse 20% alá az akkumulátort, majd töltse teljesen fel. Ha már nem tölti a készüléket, húzza ki a töltőt. A túltöltés csökkenti az akkumulátor élettartamát. Az akkumulátor hőmérséklete befolyásolja a töltés minőségét. Szobahőmérsékleten megfelelő a töltés hatékonysága. Amennyiben az 13

akkumulátor hőmérséklete meghaladja a 40 fokot, a töltést nem szabad folytatni. Ne használjon sérült akkumulátort! A szélsőséges hőmérsékletek megrövidíthetik az akkumulátor élettartamát. Ez működésbeli problémákhoz is vezethet. A készülék helyes használata: Tartsa gyermekektől távol a készüléket és tartozékait. Kerülje, hogy a készülék közvetlenül folyadékkal érintkezzen, ez az elektronikai alkatrészek meghibásodásához vezethet. Kerülje a magas hőmérsékletet, mely az elektronikus alkatrészek élettartamát csökkentheti, vagy megolvaszthatja a műanyag alkatrészeket, károsíthatja az akkumulátort. Ne próbálja meg szétszerelni a készüléket. A nem szakszerű szétszerelés végzetes hibákhoz vezethet. Tisztításhoz csak száraz rongyot használjon. Ne használjon savas vagy lúgos tisztítószereket. Csak gyári tartozékokat használjon, ellenkező esetben a garancia elveszhet. A készülék csomagolása a helyi jogszabályoknak megfelelően újrahasznosítható. Biztonságos zenehallgatás, telefonhívások A készülék képes a hallást károsító erejű hangerő alkalmazására. Tartsa megfelelő távolságba a készüléket, és ne hallgassa huzamosabb ideig magas hangerőn. Környezetvédelem Olvassa el a mobiltelefon használatra vonatkozó rendeleteket. Kapcsolja ki a mobiltelefont az olyan helyeken, ahol tiltott a használatuk, vagy ahol zavart és veszélyt okozhat. A rádióhullámokat kibocsájtó eszközök használata zavart okozhat az orvosi eszközöknél (pl. sztetoszkóp, pacemaker), ha ezek nincsenek megfelel en biztosítva). 14

Figyelem A gyártó nem felelős a helytelen használat okozta következményekért.. Nyilatkozat A telefon szoftvere értesítés nélkül frissíthető. Elektromos hulladék elhelyezése WEEE figyelmeztetés (Waste Electrical and Electronic Equipment - elektromos és elektronikus berendezések hulladékai) A WEEE logó a dokumentumon vagy a dobozon azt jelzi, hogy a terméket tilos más háztartási felesleggel a szemétbe dobni. (2012/19 / EC ) Önnek gondoskodni kell róla, hogy minden elektromos és elektronikus készüléket az arra kijelölt helyre jutassa, ahol az efféle veszélyes termékeket majd újrahasznosítják. Az elektromos és elektronikai készülékek szelektív gyűjtése és újrahasznosítása segít a természetes energiaforrások megóvásában. Továbbá, az újrahasznosítás segít az emberek egészségének és a környezet tisztaságának megőrzésében. További információt az elektromos és elektronikai hulladékokról, az újrahasznosításról és a gyűjtő pontokról a helyi városközpont hulladékgyűjtési és újrahasznosítási szolgálatánál, az üzletben, ahol a készüléket vásárolta vagy a készülék gyártójától kérhet. A myphone Sp. z o.o. kijelenti, hogy ez a termék eleget tesz az alapvető követelményeknek, az Európai 1999/5/EC irányelvnek és minden EU-s irányelvnek. Hivatalos szervizpartnereink: Aviatronic Kft. 1121 Budapest Konkoly Thege út 29-33. Tel: +36 1 392 0782, +36 1 392 2507 Email: myphone@aviatronic.hu LAPTOPTECH.HU 1114 Budapest Bocskai út 21. Tel: +36 1 225 7566, +36 20 9716 716 Email: myphone@laptoptech.hu 15

16