DUP361. HU Akkumulátoros metszőolló HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 25. DE Akku-Astschere BETRIEBSANLEITUNG 70

Hasonló dokumentumok
DF331D DF031D. Cordless Driver Drill INSTRUCTION MANUAL 5. Akum. wiertarko-wkrętarka INSTRUKCJA OBSŁUGI 11

DVC260. HU Vezeték nélküli háti porszívó HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 20. DE Akku-Rucksackstaubsauger 53

DLM431. EN Cordless Lawn Mower INSTRUCTION MANUAL 6. DE Akku Rasenmäher 66. Akumulatorowa kosiarka do trawy HU HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 23

DHP482. EN Cordless Hammer Driver Drill INSTRUCTION MANUAL 5. udarowa Akkumulátoros csavarbehajtó Akumulátorová pneumatická HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 18

DTD152. EN Cordless Impact Driver INSTRUCTION MANUAL 5. DE Akku-Schlagschrauber 48. Udarowy Akkumulátoros ütvecsavarbehajtó Akumulátorový rázový

DTD152. Cordless Impact Driver INSTRUCTION MANUAL 5. Udarowy Akkumulátoros ütvecsavarbehajtó Akumulátorový rázový HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 16

CL106FD. EN Cordless Cleaner INSTRUCTION MANUAL 6. PL Odkurzacz akumulatorowy 11. HU Vezeték nélküli porszívó HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 17

LW1400 LW1401. EN Portable Cut-Off INSTRUCTION MANUAL 6. PL Przecinarka do metalu INSTRUKCJA OBSŁUGI 11

HP332D. EN Cordless Hammer Driver Drill INSTRUCTION MANUAL 5. udarowa Akkumulátoros csavarbehajtó Akumulátorová pneumatická HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 18

DTW250 DTW251. GB Cordless Impact Wrench INSTRUCTION MANUAL. PL Akumulatorowy klucz udarowy INSTRUKCJA OBS UGI

DDF470 DDF480. GB Cordless Driver Drill INSTRUCTION MANUAL. PL Akum. wiertarko-wkr tarka INSTRUKCJA OBS UGI. DE Akku-Bohrschrauber BEDIENUNGSANLEITUNG

DCL140 DCL180 DCL180F. EN Cordless Cleaner INSTRUCTION MANUAL 7. PL Odkurzacz Akumulatorowy 20. RO Aspirator cu acumulator 27. DE Akku-Staubsauger 33

DCG140 DCG180. GB Cordless Caulking Gun INSTRUCTION MANUAL. PL Bezprzewodowy Pistolet Do Uszczelnie INSTRUKCJA OBS UGI

TD110D. Cordless Impact Driver INSTRUCTION MANUAL 4

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

DFS452. GB Cordless Screwdriver INSTRUCTION MANUAL. UA Бездротовий шуруповерт ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ. PL Wkrętarka Bezprzewodowa INSTRUKCJA OBSŁUGI

BTM40 BTM50. GB Cordless Multi Tool INSTRUCTION MANUAL. PL Bezprzewodowe Narz dzie Wielofunkcyjne INSTRUKCJA OBS UGI

6935FD. GB Cordless Impact Driver INSTRUCTION MANUAL. PL Akumulatorowy Wkr tak Udarowy INSTRUKCJA OBS UGI

TM3010C. GB Multi Tool INSTRUCTION MANUAL. PL Narz dzie Wielofunkcyjne INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ma in multifunc ional MANUAL DE INSTRUC IUNI

Heizsitzauflage Classic

NÁVOD K OBSLUZE CL070D CL100D

JS1000 JS1601. Foarfece pentru metal / Foarfece drept pentru metal MANUAL DE INSTRUC IUNI. GB Metal Shear/ Straight Metal Shear INSTRUCTION MANUAL

Klarstein Herakles

BO6050. EN Random Orbit Sander INSTRUCTION MANUAL 4. PL Szlifierka mimośrodowa INSTRUKCJA OBSŁUGI 9

BJS160 BJS161 BJS100 BJS101. GB Cordless Metal Shear INSTRUCTION MANUAL. PL Akumulatorowe No yce Do Blachy INSTRUKCJA OBS UGI

AKKUMULÁTOROS LÁNCFŰRÉSZ UC120DA / UC120DWA UC120DB / UC120DWBE. Használati utasítás

Akkumulátoros ütve csavarbehajtó gép

MD-3 Nokia zenei hangszórók

Szerelés és használati utasítások

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

FS4000 FS4200 FS4300 FS4300A FS6300 FS6300A FS6300R. GB Drywall Screwdriver INSTRUCTION MANUAL. PL Wkr tarka INSTRUKCJA OBS UGI

Használati útmutató Tartalom

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

DTW450. GB Cordless Impact Wrench INSTRUCTION MANUAL. UA Бездротовий ударний гайковерт ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ

Akkumulátoros sarokcsiszoló gép

BUR141 BUR181. GB Cordless String Trimmer INSTRUCTION MANUAL. PL Wykaszarka Akumulatorowa INSTRUKCJA OBS UGI

HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

ULA Eredeti használati utasítás... 29

Bella Konyhai robotgép

Akkumulátoros csavarbehajtó gép

GB Plate Joiner INSTRUCTION MANUAL. PL Frezarka do fug INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ma in de frezat nuturi MANUAL DE INSTRUC IUNI

AKKUMULÁTOROS ÜTVEFÚRÓ ÉS CSAVARBEHAJTÓ GÉP. Használati utasítás 8270D 8280D 8390D

JR100D JR102D. GB Cordless Recipro Saw INSTRUCTION MANUAL. RO Fer str u alternativ cu acumulator MANUAL DE INSTRUC IUNI

HORDOZHATÓ SZALAGFŰRÉSZ. Használati utasítás 2107F

DDF343 DDF453. GB Cordless Driver Drill INSTRUCTION MANUAL. UA Дриль із бездротовим приводом ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ

Sarokcsiszoló HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 9563H 9564H 9565H

RT0700C. GB Trimmer INSTRUCTION MANUAL. PL Frezarka INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ma in de frezat unimanual MANUAL DE INSTRUC IUNI

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

AKKUMULÁTOROS FÚRÓ- ÉS CSAVARBEHAJTÓ GÉP 6207D 6217D 6317D 6337D 6347D. Használati utasítás

REZGŐCSISZOLÓ. Használati utasítás

Felhasználói kézikönyv

Akkumulátoros fúró-csavarbehajtó HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV DF330D

KÖRFŰRÉSZ. 190 mm 5704R. Használati utasítás

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Használati útmutató MODELL: HJ-1152

HU Használati útmutató

CSAVARBEHAJTÓ. Használati utasítás

SAROKFÚRÓ GÉP. 13 mm (1/2 ) DA4000LR. Használati utasítás

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

Ultrahangos párásító

Műanyag cső hegesztő WD W

Az új Volkswagen Beetle V6

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

OLYMPIA PS 510.3C/515.4C KEZELÉSI KÉZIKÖNYV

Első agy/ hátsó agy (tárcsafék)

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

POLÍROZÓGÉP 9227CB. Használati utasítás

HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV

Popcorn készítő eszköz

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket.

HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ

HP1640 HP1640F HP1641 HP1641F. GB Hammer Drill INSTRUCTION MANUAL. PL Wiertarka udarowa INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ma in de g urit MANUAL DE INSTRUC IUNI

EXCENTERCSISZOLÓ BO6030. Használati utasítás

FÚRÓKALAPÁCS HR4001C HR4010C HR4011C

TORONYVENTILÁTOR

Azura X1 / Azura X

FAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót!

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

M9400. GB Belt Sander INSTRUCTION MANUAL. PL Pilnik ta mowy INSTRUKCJA OBS UGI. RO lefuitor cu band MANUAL DE INSTRUC IUNI

Fúrókalapács HR4501C HR4510C HR4511C HASZNÁLATI UTASÍTÁS

A B FZP 6005-E

ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: Használati leírás. Olvassa el és értse meg a következő leírást.

BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII

AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP 6916D. Használati utasítás

Az általános nézet magyarázata Reteszelőkar 6-3. Nyomja le 7-1. Főtár 7-2. U-kapcsok 9-1. Horony 9-2. Övtartó 9-3. Csavar 10-1.

HR2800 HR2810 HR2810T HR2811F HR2811FT. GB Rotary Hammer INSTRUCTION MANUAL. PL Wiertarka udarowa INSTRUKCJA OBS UGI

POW6451 HU 1 BERENDEZÉS LEÍRÁS (FIG. A) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

Lyukcsiszoló gép GD0600 GD0601

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

Első agy/hátsó kerékagy (standard típus)

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!

Átírás:

EN PL Battery Powered Pruning Shears Akumulatorowy sekator ogrodniczy INSTRUCTION MANUAL 8 INSTRUKCJA OBSŁUGI 6 HU Akkumulátoros metszőolló HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 5 SK CS UK RO Akumulátorové prerezávacie nožnice Akumulátorové zahradnické nůžky Секатор із живленням від акумулятора Foarfecă de grădină cu acumulator NÁVOD NA OBSLUHU 34 NÁVOD K OBSLUZE 43 ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 5 MANUAL DE INSTRUCŢIUNI 6 DE Akku-Astschere BETRIEBSANLEITUNG 70 DUP36

4 5 6 8 3 0 7 9 Fig. 3 Fig. 4 3 Fig.3

3 3 Fig.4 Fig.8 3 Fig.5 Fig.9 Fig.6 Fig.0 Fig.7 Fig. 3

Fig. Fig.5 Fig.3 Fig.6 4 3 5 Fig.7 Fig.4 4

Fig. Fig.8 Fig. Fig.9 4 3 5 Fig.3 Fig.0 Fig.4 5

Fig.5 Fig.9 Fig.6 Fig.30 3 Fig.7 Fig.3 Fig.8 Fig.3 6

Fig.33 Fig.34 Fig.35 Fig.36 7

MAGYAR (Eredeti utasítások) RÉSZLETES LEÍRÁS Típus: Max. vágóteljesítmény Teljes hossz (olló rész) Névleges feszültség DUP36 33 mm 305 mm 36 V egyenfeszültség Akkumulátor BL85N, BL80, BL80B BL830, BL840, BL840B, BL850, BL850B, BL860B Nettó tömeg (pengével, kapcsolódobozzal, csatlakozó kábellel, két akkumulátorral és hátizsákkal) 3,3 kg 3,8 kg Folyamatos kutató- és fejlesztőprogramunk eredményeként az itt felsorolt tulajdonságok figyelmeztetés nélkül megváltozhatnak. A műszaki adatok és az akkumulátor országonként változhatnak. Súly az akkumulátorral, a 0/003 EPTA eljárás szerint meghatározva Szimbólumok FIGYELMEZTETÉS: Viseljen fülvédőt! A következőkben a berendezésen használt jelképek láthatók. A szerszám használata előtt bizonyosodjon meg arról hogy helyesen értelmezi a jelentésüket. Cd Ni-MH Li-ion Rendeltetés Olvassa el a használati utasítást. Óvja a készüléket eső és nedvesség hatásától. Veszély: fokozottan ügyeljen a szerszám által kidobott tárgyakra! A szerszám használatakor ne engedjen senkit annak közelébe. Csak EU-tagállamok számára Az elektromos berendezéseket és akkumulátorukat ne dobja a háztartási szemétbe! Az Európai Unió használt elektromos és elektronikus berendezésekre vonatkozó irányelvei, illetve az elemekről és akkumulátorokról, valamint a hulladékelemekről és akkumulátorokról szóló irányelv, továbbá azoknak a nemzeti jogba való átültetése szerint az elhasznált elektromos berendezéseket, elemeket és akkumulátorokat külön kell gyűjteni, és környezetbarát módon kell gondoskodni újrahasznosításukról. A szerszám gallyak vagy faágak metszésére használható. Zaj A tipikus A-súlyozású zajszint, a EN50636 szerint meghatározva: Hangnyomásszint (L pa ): 70 db(a) vagy kisebb Bizonytalanság (K): 3, db(a) A zajszint a munkavégzés során meghaladhatja a 80 db (A) értéket. Vibráció A vibráció teljes értéke (háromtengelyű vektorösszeg) az EN50636 szerint meghatározva: Rezgéskibocsátás (a h ):,5 m/s vagy kisebb Bizonytalanság (K):,5 m/s MEGJEGYZÉS: A rezgéskibocsátás értéke a szabványos vizsgálati eljárásnak megfelelően lett mérve, és segítségével az elektromos kéziszerszámok összehasonlíthatók egymással. MEGJEGYZÉS: A rezgéskibocsátás értékének segítségével előzetesen megbecsülhető a rezgésnek való kitettség mértéke. FIGYELMEZTETÉS: A szerszám rezgéskibocsátása egy adott alkalmazásnál eltérhet a megadott értéktől a használat módjától függően. FIGYELMEZTETÉS: Határozza meg a kezelő védelmét szolgáló munkavédelmi lépéseket, melyek az adott munkafeltételek melletti vibrációs hatás becsült mértékén alapulnak (figyelembe véve a munkaciklus elemeit, mint például a gép leállításának és üresjáratának mennyiségét az elindítások száma mellett). EK Megfelelőségi nyilatkozat Csak európai országokra vonatkozóan A Makita kijelenti, hogy az alábbi gép(ek): Gép megnevezése: Akkumulátoros metszőolló Típus sz./típus: DUP36 Megfelel a következő Európai irányelveknek: 006/4/EC Gyártása a következő szabványoknak, valamint szabványosított dokumentumoknak megfelelően történik: EN ISO 00 A műszaki leírás a 006/4/EC előírásainak megfelelően elérhető innen: Makita, Jan-Baptist Vinkstraat, 3070, Belgium 9,,05 MAGYAR 5

Yasushi Fukaya Igazgató Makita, Jan-Baptist Vinkstraat, 3070, Belgium A metszőollóra vonatkozó biztonsági figyelmeztetések FIGYELMEZTETÉS: Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és utasítást. Ha nem tartja be a figyelmeztetéseket és utasításokat, akkor áramütés, tűz és/vagy súlyos sérülés következhet be. Őrizzen meg minden figyelmeztetést és utasítást a későbbi tájékozódás érdekében. A figyelmeztetésekben szereplő "szerszámgép" kifejezés az Ön hálózatról (vezetékes) vagy akkumulátorról (vezeték nélküli) működtetett szerszámgépére vonatkozik.. Használjon személyi védőfelszerelést. Mindig viseljen védőszemüveget. A megfelelő körülmények megteremtése érdekében használt biztonsági felszerelések, mint például a pormaszk, csúszásmentes cipő, védősisak vagy hallásvédelmi eszközök csökkentik a személyi sérülések előfordulását.. Akadályozza meg a gép véletlenszerű elindulását. Az áramforráshoz való csatlakoztatás és/vagy az akkumulátor behelyezése, illetve a gép felemelése vagy szállítása előtt győződjön meg arról, hogy a kapcsoló kikapcsolt állásban van. Szerszámgépek szállítása kapcsológombon tartott ujjal vagy szerszámgépek áram alá helyezése bekapcsolt kapcsoló mellett balesetekhez vezet. 3. Viseljen megfelelő ruházatot. Ne hordjon bő ruhát vagy ékszereket. Haját, ruházatát, kesztyűjét tartsa távol a mozgó alkatrészektől. A bő ruhák, ékszerek vagy a hosszú haj beleakadhatnak a mozgó részekbe. 4. A szerszám faágak metszésére szolgál. Ne használja más feladatra, csak amire szánták. 5. A szerszámot nem használhatják gyerekek, csökkent fizikai, érzékelési vagy értelmi képességű személyek, vagy akiknek nincs meg a kellő tapasztalatuk és tudásuk ehhez. Előfordulhat, hogy a helyi törvények rendelkeznek a kezelő életkorát illetően. 6. Ne működtesse a szerszámot, ha emberek különösen gyermekek vagy háziállatok tartózkodnak a közelben. 7. Ne hajoljon a gép elé, és mindig tartsa meg az egyensúlyát. Mindig biztosan álljon a lejtőn, és járjon, soha ne fusson. 8. Ne érintse meg a mozgó veszélyes alkatrészeket, mielőtt a szerszámot lecsatlakoztatja a hálózatról vagy az akkumulátort kiveszi a szerszámból. 9. Mindig viseljen megfelelő lábbelit és hosszú nadrágot a szerszám használata közben. 6 MAGYAR 0. Csatlakoztassa le a táplálást és/vagy távolítsa el az akkumulátort a szerszámból: amikor a felhasználó otthagyja a szerszámot; mielőtt eltömődést szüntet meg; ellenőrzés, tisztítás vagy a szerszámon való munkavégzés előtt; a szerszám épségének ellenőrzéséhez, ha idegen tárgynak ütközött; ha a szerszám rendellenes vibrációját tapasztalja, majd azonnal keresse meg az okát.. Ne működtesse a szerszámot hibás védőburkolatokkal, biztonsági berendezések nélkül, vagy, ha a vezeték károsodott vagy kopott.. Kerülje a szerszám használatát mostoha időjárási körülmények esetén, különösen, ha villámlás várható. 3. Ne használja a szerszámot és ne töltse az akkumulátort esőben. 4. Ne hagyja a szerszámot esőben vagy nedves helyen. 5. Ügyeljen arra, hogy ne fogjon idegen anyagot a pengék közé. Ha egy idegen anyagtól elakadnak a pengék, azonnal kapcsolja ki a szerszámot, és vegye ki az akkumulátort a szerszámból. Utána vegye ki az idegen anyagot a pengék közül. 6. Soha ne tartsa az éppen metszett faágat a szabadon lévő kezével. Tartsa távol szabad kezét a vágási területtől. Soha se érintse meg a pengéket, mert azok nagyon élesek, és megvághatja magát. 7. Ne erőltesse a szerszámmal a vágást. Megcsúszhat és megsebesítheti magát, vagy véletlenül elvághat valami mást. 8. Ügyeljen arra, hogy ne vágjon el rejtett elektromos vezetéket. 9. Használat előtt mindig ellenőrizze a pengéket. 0. Rendkívül gondosan kezelje a pengéket, hogy azok ne vágják el a kezét és ne okozzanak sérülést.. Minden használat után és vizsgálat vagy karbantartás előtt vegye ki az akkumulátort a szerszámból.. Amikor nem használja, mindig tartsa a szerszámot az oldaltáskájában. Akkumulátoros szerszám használata és karbantartása. Csak a gyártó által meghatározott töltővel töltse fel az akkumulátort. Egy bizonyos akkumulátortípushoz használható töltő más akkumulátortípussal való használata tűzveszélyt idézhet elő.. A szerszámgépeket kizárólag a meghatározott akkumulátorokkal használja. Egyéb akkumulátorok használata sérülés vagy tűz kockázatával járhat. 3. Amikor az akkumulátort nem használja, tartsa távol a többi fémtárgytól, például iratkapcsoktól, érméktől, kulcsoktól, szögektől, csavaroktól vagy egyéb olyan apró fémtárgyaktól, amelyek összeköttetést hozhatnak létre a pólusok között. Az akkumulátor pólusainak rövidre zárása égési sérüléseket vagy tüzet okozhat.

4. Helytelen működtetés esetén az akkumulátorból folyadék kerülhet ki; kerülje az ezzel való érintkezést. Ha véletlenül mégis érintkezésbe kerülne a folyadékkal, mossa le azt vízzel. Ha a folyadék szemébe jut, azonnal forduljon orvoshoz segítségért. Az akkumulátorból származó folyadék irritációt és égéseket okozhat. Szerviz. Elektromos szerszámának szervizelését bízza eredeti pótalkatrészeket használó képzett javítószemélyzetre. Ezzel biztosítja hogy az elektromos szerszám biztonsága fennmarad.. A szerszám kenésekor vagy tartozékcsere alatt kövesse az utasításokat. 3. A fogantyúkat/karokat tartsa szárazon, tisztán, valamint olaj- és zsírmentesen. FIGYELMEZTETÉS: NE HAGYJA, hogy (a termék többszöri használatából eredő) kényelem és megszokás váltsa fel a termék biztonsági előírásainak szigorú betartását. A HELYTELEN HASZNÁLAT és a használati útmutatóban szereplő biztonsági előírások megszegése súlyos személyi sérülésekhez vezethet. Fontos biztonsági utasítások az akkumulátorra vonatkozóan. Az akkumulátor használata előtt tanulmányozza át az akkumulátortöltőn (), az akkumulátoron () és az akkumulátorral működtetett terméken (3) olvasható összes utasítást és figyelmeztető jelzést.. Ne szerelje szét az akkumulátort. 3. Ha a működési idő nagyon lerövidült, azonnal hagyja abba a használatot. Ez a túlmelegedés, esetleges égések és akár robbanás veszélyével is járhat. 4. Ha elektrolit kerül a szemébe, mossa ki azt tiszta vízzel és azonnal kérjen orvosi segítséget. Ez a látásának elvesztését okozhatja. 5. Ne zárja rövidre az akkumulátort: () Ne érjen az érintkezőkhöz elektromosan vezető anyagokkal. () Ne tárolja az akkumulátort más fémtárgyakkal, mint pl. szegekkel, érmékkel, stb. egy helyen. (3) Ne tegye ki az akkumulátort víznek vagy esőnek. Az akkumulátor rövidzárlata nagy áramerősséget, túlmelegedést, égéseket, sőt akár meghibásodást is okozhat. 6. Ne tárolja a szerszámot vagy az akkumulátort olyan helyen, ahol a hőmérséklet elérheti vagy meghaladhatja az 50 C-ot ( F). 7. Ne égesse el az akkumulátort még akkor sem, ha az komolyan megsérült vagy teljesen elhasználódott. Az akkumulátor a tűzben felrobbanhat. 8. Vigyázzon, nehogy leejtse vagy megüsse az akkumulátort. 9. Ne használjon sérült akkumulátort. 0. Az akkumulátor ártalmatlanításakor tartsa be a helyi előírásokat. ŐRIZZE MEG EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT. VIGYÁZAT: Csak eredeti Makita akkumulátorokat használjon. A nem eredeti Makita akkumulátorok vagy módosított akkumulátorok használata esetén az akkumulátor felrobbanhat, ami tüzet, személyi sérülést és anyagi kárt okozhat. A Makita szerszámra és töltőre vonatkozó Makita garanciát is érvénytelenítheti. Tippek az akkumulátor maximális élettartamának eléréséhez. Töltse fel az akkumulátort, mielőtt teljesen lemerülne. Állítsa le a gépet, és töltse fel az akkumulátort, ha a gép erejének csökkenését észleli.. Soha ne töltse újra a teljesen feltöltött akkumulátort. A túltöltés csökkenti az akkumulátor élettartamát. 3. Töltse az akkumulátort szobahőmérsékleten, 0 C - 40 C (50 F - 04 F) között. Töltés előtt hagyja lehűlni a fölforrósodott akkumulátort. 4. Töltse fel az akkumulátort, ha hosszabb ideje (több mint hat hónapja) nem használta azt. N jelzés Az N jelzés az NFC Formula, Inc. védjegye vagy bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és a világ más országaiban. ALKATRÉSZEK LEÍRÁSA Ábra Pánt Hátizsák 3 Kapcsolódoboz 4 Jelző lámpa (piros) 5 Jelző lámpa (zöld) 6 I/O kapcsoló 7 Oldaltáska 8 Vezetéktartó 9 Csatlakozó vezeték 0 Metszőolló Kapcsológomb - - MAGYAR 7

A MŰKÖDÉS LEÍRÁSA VIGYÁZAT: Minden esetben ellenőrizze, hogy a szerszám ki van kapcsolva és az akkumulátor eltávolításra került mielőtt beállít vagy ellenőriz valamilyen funkciót a szerszámon. Az akkumulátor behelyezése és eltávolítása VIGYÁZAT: Mindig kapcsolja ki az eszközt, mielőtt behelyezi vagy eltávolítja az akkumulátort. VIGYÁZAT: Az akkumulátor behelyezésekor vagy eltávolításakor erősen fogja meg a szerszámot és az akkumulátort. Ha nem fogja erősen a szerszámot és az akkumulátort, azok kicsúszhatnak a kezei közül, ami a szerszám és az akkumulátor károsodásához, de akár személyi sérüléshez is vezethet. Ábra:. Piros jel. Gomb 3. Akkumulátor 4. Akkumulátortartó Az akkumulátoregység kivételéhez nyomja be az akkumulátoregység elején található gombot, és húzza le a gépről. Az akkumulátor beszereléséhez illessze az akkumulátor nyelvét a burkolaton található vájatba és csúsztassa a helyére. Egészen addig tolja be, amíg az akkumulátor egy kis kattanással a helyére nem ugrik. Ha látható a piros jel a gomb felső oldalán, akkor a gomb nem kattant be teljesen. VIGYÁZAT: Mindig tolja be teljesen az akkumulátort, amíg a piros jel el nem tűnik. Ha ez nem történik meg, akkor az akkumulátor kieshet a szerszámból, és Önnek vagy a környezetében másnak sérülést okozhat. VIGYÁZAT: Ne erőltesse az akkumulátort behelyezéskor. Ha az akkumulátor nem csúszik be könynyedén, akkor nem megfelelően lett behelyezve. MEGJEGYZÉS: A szerszám egy akkumulátorral nem használható. Szerszám-/akkumulátorvédő rendszer A gép szerszám-/akkumulátorvédő rendszerrel van felszerelve. A rendszer automatikusan kikapcsolja a motor áramellátását, így megnöveli a szerszám és az akkumulátor élettartamát. A gép használat közben automatikusan leáll, ha a szerszám vagy az akkumulátor a következő állapotba kerül. Bizonyos körülmények esetén a kapcsolódoboz lámpái világítanak. Túlterhelés-védelem Ha a szerszámot úgy használják, hogy az rendellenesen nagy áramot vesz fel, akkor a szerszám mindenfajta jelzés nélkül leáll. Ilyenkor kapcsolja ki a gépet, és állítsa le azt az alkalmazást, amelyik a túlterhelést okozza. Újraindításhoz kapcsolja be a gépet. Túlmelegedés elleni védelem A szerszám túlmelegedéskor automatikusan leáll, és a kapcsolódobozon lévő zöld lámpa villog. Ilyenkor hagyja kihűlni a gépet, mielőtt ismét bekapcsolná. Mélykisütés elleni védelem Amikor az akkumulátor kapacitása lecsökken, a gép automatikusan leáll. Ilyenkor a kapcsolódobozon lévő piros lámpa világít vagy villog. Ha a készülék a gombokkal sem működtethető, vegye ki az akkumulátort az akkumulátortartóból, és töltse fel. Az akkumulátor töltöttségének jelzése Csak olyan akkumulátorokhoz, amelyeknek a típusjelzésében B az utolsó betű Ábra3:. Jelzőlámpák. Check (ellenőrzés) gomb Nyomja meg az ellenőrzőgombot, hogy az akkumulátortöltöttség-jelző megmutassa a hátralévő akkumulátor-kapacitást. Ekkor a töltöttségiszint-jelző lámpák néhány másodpercre kigyulladnak. Világító lámpa Jelzőlámpák KI Villogó lámpa Töltöttségi szint 75%-tól 00%-ig 50%-tól 75%-ig 5%-tól 50%-ig 0%-tól 5%-ig Töltse fel az akkumulátort. Lehetséges, hogy az akkumulátor meghibásodott. MEGJEGYZÉS: Az adott munkafeltételektől és a környezet hőmérsékletétől függően a jelzett töltöttségi szint némileg eltérhet a tényleges töltöttségi szinttől. A kapcsoló használata VIGYÁZAT: Mielőtt behelyezi az akkumulátort a szerszámba, mindig ellenőrizze, hogy a kapcsológomb hibátlanul működik-e és felengedéskor OFF állásba áll-e. VIGYÁZAT: Ha nem használja a szerszámot, mindig győződjön meg arról, hogy az I/O kapcsoló a O oldalon áll-e VIGYÁZAT: Ne nyomja az I/O kapcsolót I (be) helyzetbe, amikor meghúzza a kapcsológombot. A penge kissé összezár, ami személyi sérülést okozhat. 8 MAGYAR

A szerszám bekapcsolásához a következőket kell tennie:. Csatlakoztassa a kapcsolódobozt, a csatlakozó vezetéket és a metszőollót. (Lásd a Csatlakozó vezeték felszerelése részt.). Tartsa biztosan a metszőollót, és nyomja az I/O kapcsolót I (be) helyzetbe. A zöld jelző lámpa világítani kezd. Ábra4:. I/O kapcsoló. Jelző lámpa (zöld) 3. Jelző lámpa (piros) 3. A nyírópengék rögzített módban vannak, amikor az I/O kapcsoló be van kapcsolva. A zár kioldásához húzza meg kétszer a kapcsológombot. A felső nyírópenge automatikusan kinyílik. 4. A nyírópenge becsukásához húzza meg a kapcsológombot. Ábra5:. Kapcsológomb Automatikus rögzített módba és kikapcsolt módba váltás Biztonsági okokból a szerszám automatikusan rögzített módba vagy kikapcsolt módba vált, ha egy adott időre érintetlenül hagyják a szerszámot. 5 perc után: A szerszám rögzített módba vált. Húzza meg kétszer a kapcsológombot a zár kioldásához. 5 perc után: A szerszám kikapcsolt módba áll, és a zöld jelző lámpa kialszik. Nyomja az I/O kapcsolót először O (ki) helyzetbe, nyomja az I/O kapcsolót ismét I (be) helyzetbe, majd húzza meg kétszer a kapcsológombot a zár kioldásához. Nyitási szög választókarja Ábra6:. Nyitási szög választókarja A nyitási szög választókarjának bal oldalra billentésével nyithatja szélesebbre a felső nyírópengét. A felső nyírópenge nyitási szögének korlátozásához először teljesen húzza meg a kapcsológombot, majd állítsa vissza a nyitási szög választókarját egyenes helyzetbe. Vágási mélység beállítása VIGYÁZAT: Ne hagyja, hogy keze vagy más testrésze közel kerüljön a nyírópengékhez. Ellenkező esetben személyi sérülést szenvedhet. A nyírópenge élezése vagy cseréje után állítsa be a vágási mélységet, ha szükséges. Kapcsolja be a szerszámot és húzza meg kétszer a kapcsológombot a nyírópengék kinyitásához, majd nyomja az I/O kapcsolót O (ki) helyzetbe. A vágási mélység növeléséhez fordítsa a vágási mélységet állító csavart az óramutató járásával megegyező irányba egy imbuszkulccsal. A vágási mélység csökkentéséhez fordítsa a vágási mélységet állító csavart az óramutató járásával ellenkező irányba. Ábra7:. Vágási mélységet beállító csavar MEGJEGYZÉS: A beállítás után ellenőrizze a vágásmélységet. Ha a mélység túl kicsi, előfordulhat, hogy az ágat nem sikerül teljesen átvágni. Jelző lámpák a kapcsolódobozon Ábra8:. I/O kapcsoló 3. Jelző lámpa (piros). Jelző lámpa (zöld) A zöld és a piros lámpa jelzései: (Be: Ki: Villog: ) A zöld lámpa világít: a szerszám be van kapcsolva. Zöld Piros A zöld lámpa villog: a szerszám túlmelegedett. Hagyja kihűlni a gépet, mielőtt ismét bekapcsolná. Zöld Piros A zöld lámpa világít és a piros lámpa villog vagy világít: az akkumulátor töltöttsége alacsony vagy már majdnem lemerült. Töltse fel az akkumulátorokat. Ha bármelyik akkumulátor töltöttsége alacsony szintű, a piros lámpa akkor is villog, amikor az egyik akkumulátor teljesen fel van töltve. Zöld Piros A zöld lámpa és a piros lámpa felváltva villog: a szerszám vezetéktörést érzékel. Ellenőrizze a csatlakozó vezetéket, hogy nem lazult-e meg a csatlakozás a kapcsolódoboznál vagy a metszőollónál. Ha a lámpák még mindig felváltva villognak, azonnal fejezze be a szerszám használatát, csatlakoztassa le a csatlakozó vezetéket, vegye ki az akkumulátort, és javításért forduljon a kijelölt helyi szervizhez. A lámpák felváltva villognak ÖSSZESZERELÉS VIGYÁZAT: Minden esetben ellenőrizze, hogy a szerszám ki van kapcsolva és az akkumulátort levette, mielőtt bármilyen műveletet végez a szerszámon. Az akkumulátortartó behelyezése a hátizsákba Ábra9:. Szorító 3. Heveder. Akkumulátortartó. Bújtassa át a kapcsolódobozt a hátizsák (jobb oldali vagy bal oldali) nyílásán.. Bújtassa át a hevedert az akkumulátortartó szögletes lyukán, és rögzítse az akkumulátortartót a hevederrel. Ellenőrizze, hogy szorosan illeszkedik-e az akkumulátortartó a hátizsákhoz. MAGYAR 9

Az oldaltáska felszerelése Ábra0:. Oldaltáska. Heveder Húzza át az alsó csat övét az oldaltáska nyílásán. A pánt beállítása A pántot az alábbiak szerint állíthatja be:. Csukja össze az alsó csatot, és állítsa be az öv hosszát. Ábra:. Alsó csat. Állítsa be a vállszíj hosszát. Ábra 3. Állítsa be a felső csat helyzetét. Csukja össze a felső csatot, és állítsa be az öv hosszát. Ábra3:. Felső csat VIGYÁZAT: Vészhelyzet esetén gyorsan nyissa ki az alsó csatot és a felső csatot, lazítsa meg a vállszíjakat, és tegye le a hátizsákot. Csatlakozó vezeték felszerelése VIGYÁZAT: Mindig győződjön meg arról, hogy a kapcsolódoboz I/O kapcsolója a O oldalon álle, mielőtt behelyezi a csatlakozó vezetéket. VIGYÁZAT: Ne használja a szerszámot, ha a csatlakozó vezeték sérült. MEGJEGYZÉS: Ne rongálja a csatlakozó vezetéket. Ne vigye a szerszámot a csatlakozó vezetéknél fogva. Védje a csatlakozó vezetéket hőtől, olajtól és éles sarkoktól. Különben a csatlakozó vezeték megsérülhet. A csatlakozó vezetéket az alábbiak szerint csatlakoztassa a kapcsolódobozhoz és a metszőollóhoz:. Először illessze a csatlakozódugó háromszögű jelét a kapcsolódoboz csatlakozóaljzatának háromszögű jeléhez. Tolja be a csatlakozó vezeték csatlakozódugóját a kapcsolódoboz aljzatába. Utána illessze a csatlakozó jelzését a háromszögű jelhez, majd tolja be és a rögzítéshez forgassa el a csatlakozót. Ábra4:. Háromszögű jel. Csatlakozó vezeték 3. Kapcsolódoboz 4. Jelzés a csatlakozón 5. Csatlakozó MEGJEGYZÉS: A csatlakozó vezeték szétcsatlakoztatásánál először forgassa el a csatlakozót, hogy a rajta lévő jelzés a háromszögű jelzéshez illeszkedjen.. Akassza fel a kapcsolódobozt a derékszíjra vagy a felső övre. Ábra5 A vezetéktartó használatával elkerülheti, hogy a csatlakozó vezeték a teste körül lógjon, és a csatlakozó vezeték véletlen elvágását is megakadályozhatja. Ábra7 Ábra8 MEGJEGYZÉS: Ne akasszon a csatlakozó vezetéken kívül mást a vezetéktartóra. Különben eltörhet a vezetéktartó. MEGJEGYZÉS: Ne erőltesse a vezetéktartó kinyitását. Különben eldeformálódhat vagy eltörhet a vezetéktartó. 4. Tegye fel a karjára a karszalagot. Csúsztassa át a csatlakozó vezetéket a karszalagon. Ábra9:. Karszalag 5. Először illessze a csatlakozó vezeték csatlakozóaljzatának háromszögű jelét a metszőolló csatlakozódugójának háromszögű jeléhez. Tolja rá a csatlakozó vezeték csatlakozóaljzatát a metszőolló csatlakozójára. Utána illessze a csatlakozó jelzését a háromszögű jelhez, majd tolja be és a rögzítéshez forgassa el a csatlakozót. Ábra0:. Háromszögű jel. Csatlakozó vezeték 3. Metszőolló 4. Jelzés a csatlakozón 5. Csatlakozó MEGJEGYZÉS: A csatlakozó vezeték szétcsatlakoztatásánál először forgassa el a csatlakozót, hogy a rajta lévő jelzés a háromszögű jelzéshez illeszkedjen. A metszőolló behelyezése az oldaltáskába Tartsa meghúzva a kapcsológombot a nyírópenge becsukásához, majd nyomja az I/O kapcsolót O állásba a szerszám kikapcsolásához. Utána tegye be a metszőollót az oldaltáskába, és az oldaltáska hevedere megtartja a metszőollót. MŰKÖDTETÉS VIGYÁZAT: Mindig biztosan tartsa a szerszámot. Mindig álljon biztosan. VIGYÁZAT: Működtetés közben ne legyen semelyik testrésze sem a penge közelében. VIGYÁZAT: Használat előtt ellenőrizze a pengéket, a pengék csavarjait és más alkatrészeket, hogy nem koptak-e el vagy nem sérültek-e meg. A biztonságos működtetés érdekében cserélje ki a kopott vagy sérült alkatrészeket. 3. Nyomja be a csatlakozó vezetéket a vezetéktartó hurkába. Ábra6 Akassza a vezetéktartót a felső övre vagy a derékszíjra, ahol nem a kapcsolódoboz van. 30 MAGYAR

MEGJEGYZÉS: Ha a penge elakad egy faágban a működtetés közben, akkor ne ferdítse el a pengét. Ilyen helyzetben kapcsolja ki a szerszámot, és lassan, egyenesen húzza ki a pengét a faágból. Különben a penge megsérülhet. MEGJEGYZÉS: Ha túl vastag faágat vagy valami túl keményet vág, akkor működésbe lép a túlterhelés elleni védelem, és a szerszám leáll. Ilyen helyzetben, ha a felső nyírópenge túl szélesre van nyitva és a kapcsológomb teljesen be van húzva, akkor a felső penge kissé becsukódik, amikor az I/O kapcsolót I (be) helyzetbe nyomja a szerszám újraindításához. Metszési művelet Ábra Egyenként vágja le a faágakat. Az ezzel az ollóval vágható ágak maximális vastagsága körülbelül 33mm. Mindig álljon megfelelően, és tartsa meg az egyensúlyát. A használat után Csukja be a nyírópengét, nyomja az I/O kapcsolót O (ki) helyzetbe, csatlakoztassa le a csatlakozó vezetéket a metszőollóról és a kapcsolódobozról, és vegye ki az akkumulátorokat az akkumulátortartóból. Száraz és magas vagy elzárt helyen gyermekektől elzárva tárolja a metszőollót. MEGJEGYZÉS: Ha nem használja a metszőollót, vegye ki az akkumulátort. Különben az akkumulátor kapacitása csökken az idő során. KARBANTARTÁS VIGYÁZAT: Minden esetben ellenőrizze, hogy a szerszám ki van kapcsolva és az akkumulátor eltávolításra került mielőtt átvizsgálja a szerszámot vagy annak karbantartását végzi. VIGYÁZAT: A penge kezelésekor viseljen védőkesztyűt. Máskülönben megsérülhet. MEGJEGYZÉS: Soha ne használjon gázolajt, benzint, hígítót, alkoholt vagy hasonló anyagokat. Ezek elszíneződést, alakvesztést vagy repedést okozhatnak. A penge karbantartása MEGJEGYZÉS: A penge karbantartásának elmulasztása a penge túlzott súrlódását eredményezi, és lerövidíti az akkumulátor töltésenként biztosított üzemidejét. A működtetés előtt és után gondosan ellenőrizze a nyírópengét. Működtetés után tisztítsa meg a pengét egy kemény sörtéjű kefével. Utána törölje le a pengét egy ruhával. Vigyen fel eredeti Makita gépolajat a penge élére és a mozgó alkatrészekre. Ábra A pengék élezése Felső nyírópenge. A gyémánt reszelő lapos felületét használja a penge éléhez. Tolja a gyémánt reszelőt a penge hegye felé, hogy a penge egész élét élesítse. Egyenletesen tartsa a reszelő lapos részét a penge éléhez annak teljes hosszában. Ábra3:. Gyémánt reszelő. Enyhén nyomja rá a gyémánt reszelő lapos oldalát a penge ellenkező oldalára. Mozgassa a gyémánt reszelőt könnyedén a penge hegye felé a sorja eltávolításához. Ábra4 MEGJEGYZÉS: Ezt az oldalt ne élesítse túlságosan. Csak könnyedén reszeljen, hogy eltávolítsa a sorját. Különben túl nagyra nőhet a pengék közötti távolság vagy csökkenhet a penge élettartama. Alsó nyírópenge. A gyémánt reszelő íves felületét használja a penge éléhez. Tolja a gyémánt reszelőt a penge hegye felé, hogy a penge egész élét élesítse. Ábra5. Enyhén nyomja rá a gyémánt reszelő lapos oldalát a penge ellenkező oldalára. Mozgassa a gyémánt reszelőt könnyedén a penge hegye felé a sorja eltávolításához. Ábra6 MEGJEGYZÉS: Ezt az oldalt ne élesítse túlságosan. Csak könnyedén reszeljen, hogy eltávolítsa a sorját. Különben túl nagyra nőhet a pengék közötti távolság vagy csökkenhet a penge élettartama. A pengék közötti távolság beállítása Ábra7:. Lemezrögzítő csavar 3. Pengeszorító anya. Rögzítőlemez Időről időre az alábbiak szerint állítsa be a nyírópengék közötti távolságot:. Kapcsolja be a szerszámot, és húzza meg a kapcsológombot a nyírópenge kinyitásához.. Nyitott nyírópenge mellett kapcsolja ki a szerszámot. Csatlakoztassa le a csatlakozó vezetéket a szerszámról. 3. Lazítsa meg a lemezrögzítő csavart. Utána távolítsa el a rögzítőlemezt. 4. Az anya kézi megszorításával állítsa be a pengék szorosságát (a pengeszorító anya rögzítési nyomatéka: körülbelül 0,5 N m). 5. Szerelje vissza a rögzítőlemezt rögzítő csavart. 6. Ellenőrizze a penge szorosságát, hogy az soha ne kotyogjon, de kézzel körülbelül 3 mm-rel nyitható vagy MAGYAR 3

csukható legyen. Ha a penge túl szoros vagy túl laza, állítsa be újra a távolságot. MEGJEGYZÉS: Ügyeljen a pengék közötti távolságra. A túl laza hézag tompa vágást eredményezhet, a túl szűk pengehézag pedig a motor túlterhelését és a szerszám üzemidejének rövidülését okozhatja. A nyírópenge eltávolítása és felszerelése A nyírópenge leszereléséhez hajtsa végre az alábbi lépéseket:. A nyitási szög választókarját a bal oldalra döntve nyissa szét teljesen a pengéket.. Kapcsolja be a szerszámot, és húzza meg a kapcsológombot a nyírópenge kinyitásához. 3. Nyitott nyírópenge mellett kapcsolja ki a szerszámot. Csatlakoztassa le a csatlakozó vezetéket a szerszámról. Ábra8 4. Szerelje ki a kapcsológomb melletti két csavart egy imbuszkulccsal. Távolítsa el a kapcsológombot védő részt a rajta lévő nyelvnek a ház vájatából való kihúzásával. Ábra9:. Csavarok. Kapcsológombot védő rész 5. Távolítsa el az E-gyűrűt a rúdkarról egy egyenes végű csavarhúzóval vagy hasonló szerszámmal. Ábra30:. E-gyűrű. Rúdkar MEGJEGYZÉS: Az E-gyűrű egyszer használatos alkatrész. Visszaszereléskor ne használja fel újra az E-gyűrűt. 6. Óvatosan vegye ki a csapot. Ábra3:. Csap 7. Szerelje ki a hz oldalában lévő két csavart. Ábra3:. Csavarok 8. Óvatosan vegye ki a felső és az alsó pengét a házból. Ábra33 9. A felső penge és az alsó penge szétválasztásához először lazítsa meg a lemezrögzítő csavart. Utána távolítsa el a rögzítőlemezt. Ábra34:. Lemezrögzítő csavar. Rögzítőlemez 0. Lazítsa meg és távolítsa el a pengeszorító anyát. Ábra35:. Pengeszorító anya. Pengeszorító csavar A nyírópenge felszereléséhez végezze el a fenti eljárást fordított sorrendben. Ellenőrizze, hogy minden csavar biztonságosan van-e megszorítva. A penge felszerelése után mindig állítsa be a pengék közötti távolságot. (Lásd A pengék közötti távolság beállítása című részt.) A nyírópenge felszereléséhez végezze el a fenti eljárást fordított sorrendben. A nyírópenge felszerelésénél ügyeljen az alábbiakra: Vigyen fel gépolajat vagy zsírt a pengeszorító csavarra és a pengék közé. Ha nem tudja megfelelően felhelyezni a lemezrögzítő csavart, akkor először vegye le az O-gyűrűt és a lemezrögzítő csavart a rögzítőlemezről. Utána fordítsa meg a rögzítőlemezt, és helyezze vissza az O-gyűrűt és a lemezrögzítő csavart. A kapcsológombot védő rész felszerelésekor illessze a kapcsológombot védő rész nyelvét a ház vájatába. Ábra36 Ellenőrizze, hogy minden csavar biztonságosan van-e megszorítva. A penge felszerelése után mindig állítsa be a pengék közötti távolságot. (Lásd A pengék közötti távolság beállítása című részt.) A penge felszerelése után mindig állítsa be a vágási mélységet. (Lásd a Vágási mélység beállítása című részt.) Hibaelhárítás Mielőtt javítást kér, ellenőrizze a hibát. Ha bármilyen rendellenességet észlel, ellenőrizze a szerszámot e kézikönyv leírása alapján. Ha az alább javasolt javítás nem oldja meg a problémát, javításért forduljon a kijelölt helyi szervizhez. Soha ne bontsa meg vagy szerelje szét egyik alkatrészét sem a leírással ellentétben. Rendellenesség A nyírópenge nem mozdul a kapcsológomb meghúzása után sem. A nyírópengék elakadtak a faágban. A kapcsológomb rögzítve van, és nem lehet meghúzni. Lehetséges ok (meghibásodás) Az akkumulátor töltöttsége alacsony. Az I/O kapcsoló Ki helyzetben van. A metszőolló rögzítve van. A csatlakozó vezeték meglazult. A kapcsológomb meghibásodott. A faág túl vastag. A nyírópengék erőszakkal lettek kinyitva. Megoldás Töltse fel az akkumulátort. Nyomja az I/O kapcsolót I helyzetbe. Oldja fel a metszőollót a Kapcsoló működtetése részben olvasható lépésekkel. Ellenőrizze a csatlakozó vezeték csatlakozási pontjait a kapcsolódoboznál és a metszőollónál. Azonnal fejezze be a szerszám használatát, és javításért forduljon az illetékes, helyi szakszervizhez. Engedje el a kapcsológombot. Nyomja az I/O kapcsolót O helyzetbe. Utána lassan és egyenesen húzza ki a pengéket a faágból. Kapcsolja ki, majd be az I/O kapcsolót. (A felső nyírópenge kissé becsukódik a bekapcsoláskor.) 3 MAGYAR

Rendellenesség A vágás nem sima. Lehetséges ok (meghibásodás) A nyírópengék tompák. A nyírópengék elkoptak. Megoldás Élezze meg a nyírópengéket, vagy állítsa be a pengék közötti távolságot. Cserélje ki a nyírópengéket. A termék BIZTONSÁGÁNAK és MEGBÍZHATÓSÁGÁNAK fenntartása érdekében a javításokat és más karbantartásokat vagy beállításokat a Makita hivatalos vagy gyári szervizközpontjában kell elvégezni, mindig csak Makita cserealkatrészeket használva. OPCIONÁLIS KIEGÉSZÍTŐK VIGYÁZAT: Ezen kiegészítőket és tartozékokat javasoljuk a kézikönyvben ismertetett Makita szerszámhoz. Bármilyen más kiegészítő vagy tartozék használata a személyi sérülés kockázatával jár. A kiegészítőt vagy tartozékot csak rendeltetésszerűen használja. Ha bármilyen segítségre vagy további információkra van szüksége ezekkel a tartozékokkal kapcsolatban, keresse fel a helyi Makita Szervizközpontot. Felső nyírópenge Alsó nyírópenge Gyémánt reszelő Karszalag Oldaltáska Vezetéktartó Eredeti Makita akkumulátor és töltő MEGJEGYZÉS: A listán felsorolt néhány kiegészítő megtalálható az eszköz csomagolásában standard kiegészítőként. Ezek országonként eltérőek lehetnek. MAGYAR 33

Makita Jan-Baptist Vinkstraat, 3070, Belgium Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 885436-975 EN, PL, HU, SK, CS, UK, RO, DE 05069