MagyarOK 1.: szólista a. fjzthz / slovníčk k. kapitol SZÓ SZÓFAJ TOLDALÉKOK CSEH F ajándék fn ~ok, ~ot, ~a dárk, dar ajándékoz vmit vkink i ~ni, ~ott, ajándékozz dát něco někomu jako dárk Egy kisautót ajándékozok az öcsémnk. Dám svému mladšímu bratrovi jako dárk malé auto. ajtó fn ~k, ~t, ajtaja dvř alatt pod (něčím) az asztal alatt pod stolm albérlt fn ~k, ~t, ~ podnájm Albérltbn lakom. Bydlím v podnájmu. album fn ~ok, ~ot, ~a/~ja album állat fn ~ok, ~ot, ~ja/~a zvíř amikor když, kdy Amikor kicsi voltam,... Když jsm byl malý,... anyós fn ~ok, ~t, ~a tchýně aranyos mn ~abb, ~an roztomilý, rozkošný Van gy aranyos kiskutyám. Mám roztomilého pjska. baba (= kisbaba) fn ~ k, ~ t, ~ ja pannka, miminko Babát várok. Čkám miminko. bhoz vmit i ~ni, ~ott, hozz b přinést něco, donést něco Bhozom a fotlt a szobába. Přinsu křslo do pokoj. brndzés fn ~k, ~t, ~ zařízní A lakásomban gyszrű a brndzés. Můj byt j zařízn jdnoduš. btsz vmit vhova i btnni, bttt, tgyél/tégy b vložit něco někam Btszm a könyvt a táskámba. Vložím tu knihu do své tašky. birtok fn ~ok, ~ot, ~a majtk, jmění bőrönd fn ~ök, ~öt, ~j kufr bútor fn ~ok, ~t, ~a nábytk Van kdvnc bútorod? Máš oblíbný nábytk? családi családi ünnp mn rodinný rodinná slavnost Szita Szilvia és Plcz Katalin www.magyar-ok.hu, Jiří Januška 1
MagyarOK 1.: szólista a. fjzthz / slovníčk k. kapitol csoportvztő fn ~k, ~t, ~j vdoucí skupiny Csoportvztőként dolgozom. Pracuji jako vdoucí skupiny. dhogy (al) kdpak A bátyádnak öt gyrk van? Dhogy, csak három. Tvůj starší bratr má pět dětí? Al kdpak, jn tři. dohányzóasztal fn ~ok, ~t, ~a kuřácký stolk dolgozószoba fn ~ k, ~ t, ~ ja pracovna dominál i ~ni, ~t, ~j dominovat A lakásomban a kék szín dominál. V mém bytě dominuj modrá barva. gyáltalán vůbc Egyáltalán nm zavarsz. Vůbc nrušíš. gylőr zatím, prozatím Egylőr nm bszélk Évával. Prozatím nmluvím s Evou. lfljt vmit i ~ni, ~tt, fljts l zapomnout něco Elfljtttm fényképt hozni. Zapomněl jsm přinést fotku. lköltözik vhonnan/vhova i lköltözni, lköltözött, költözz l odstěhovat s odněkud/někam Szrtnék lköltözni innn. Rád bych s odsud odstěhoval. lmarad i ~ni, ~t, maradj l ndostavit s, nkonat s, být vynchán A névmás lmarad a mondatból. Zájmno j z věty vypuštěno. lmosogat (= mosogat) i ~ni, ~ott, mosogass l umýt nádobí lőszoba fn ~ k, ~ t, ~ ja přdsíň lsj první dn měsíc május lsj, május lsjén první květn, prvního května rkély fn ~k, ~t, ~ balkon érkzik i érkzni, érkztt, érkzz přijít, přijt, dorazit - Régóta vársz? - Nm, csak most érkztm. - Čkáš dlouho? - N, přišl jsm tprv tď. rről z tohoto, o tomto Erről majd máskor msélk. O tomto budu vyprávět někdy jindy. szprsszó fn ~k, ~t, ~ja sprso étkző fn ~k, ~t, ~j jídlna étkzőasztal fn ~ok, ~t, ~a jídlní stůl Szita Szilvia és Plcz Katalin www.magyar-ok.hu, Jiří Januška 2
MagyarOK 1.: szólista a. fjzthz / slovníčk k. kapitol fal fn ~ak, ~at, ~a zď, stěna faliszkrény fn ~k, ~t, ~ nástěnná skříňka, skříň v zdi flhív vkit i ~ni, ~ott, hívj fl zavolat někomu Flhívom Évát. Zavolám Évě. fltsz vmit vhova i fltnni, flttt, tgyél/tégy fl položit něco někam (nahoru) Fltszm a könyvt a polcra. Dám tu knihu (nahoru) na polici. fnt nahoř fénykép (= fotó) fn ~k, ~t, ~ foto(grafi) figylms mn ~bb, ~n pozorný Hogy t milyn figylms vagy! Ty jsi tak pozorný! foglalkozik vmivl i foglalkozni, foglalkozott, foglalkozz zabývat s něčím Tlkommunikációval foglalkozom. Zabývám s tlkomunikací. föld fn ~k, ~t, ~j zm, změ a földön na zmi földszint fn ~k, ~t, ~j přízmí A földszintn van a nappali. V přízmí j obývák. fölött nad (něčím) a konyha fölött nad kuchyní függöny fn ~ök, ~t, ~ záclona, závěs, opona fürdőkád fn ~ak, ~at, ~ja vana garázs fn ~ok, ~t, ~a garáž görkorcsolya fn ~ k, ~ t, ~ ja kolčkové brusl grillzik i grillzni, grillztt, grillzz grilovat A krtbn grillzünk. Grilujm na zahradě. gyrkkor (= gyrmkkor) fn ~ok, ~t, ~a dětství Gyrkkoromban szrttm játszani. V dětství jsm si rád hrál. gyrkszoba fn ~ k, ~ t, ~ ja dětský pokoj, dětský pokojíčk hálószoba fn ~ k, ~ t, ~ ja ložnic hangos A szomszédok hangosak. mn ~abb, ~an hlasitý, hlučný Sousdi jsou hluční. Szita Szilvia és Plcz Katalin www.magyar-ok.hu, Jiří Januška 3
MagyarOK 1.: szólista a. fjzthz / slovníčk k. kapitol hányadika? kolikátý (dn měsíc)? Hányadika van ma? Kolikátého j dns? hányadikán? kolikátého? Hányadikán van a szültésnapod? Kolikátého máš narozniny? háziállat fn ~ok, ~ot, ~a domácí zvíř Van háziállatod? Máš domácí zvíř? hlyiség fn ~k, ~t, ~ místnost Mlyik hlyiségbn alszol? V ktré místnosti spíš?... hónapos mn ~an... měsíční Olivér négy hónapos. Olivérovi jsou čtyři měsíc. hosszúkávé fn ~k, ~t, ~ja vlké prso (káva) hurrá hurá Hurrá, lsz kiststvérm! Hurá, budu mít souroznc! hűtő (= hűtőszkrény) fn ~k, ~t, ~j ldnička hűtőszkrény (= hűtő) fn ~k, ~t, ~ ldnička ígér vmit vkink i ~ni, ~t, ~j slíbit něco někomu Azt ígértm, hogy hozok gy fotót. Slíbil jsm, ž přinsu fotku. illik vmihz vmi i illni, illtt hodit s něco k něčmu A kanapé illik a zöld falakhoz. To kanap s hodí k těm zlným stěnám. iskolás fn ~ok, ~t, ~a školák A fiam iskolás. Můj syn j školák. iskolatáska fn ~ k, ~ t, ~ ja školní taška, školní brašna játék fn ~ok, ~ot, ~a hra, hračka Itt mindnhol játékok vannak. Tady všud jsou hračky. jövő fn ~k, ~t, ~j budoucnost jövő idő budoucí čas kamra (= spájz) fn ~ k, ~ t, ~ ja špajz, spíž késik i késni, késtt, késs mít zpoždění, mškat Bocsánat, hogy késtm! Promiň(t), ž jsm s zpozdil. kidob vmit Kidobom a pizzásdobozt. i ~ni, ~ott, dobj ki vyhodit něco Vyhodím tu krabici od pizzy. Szita Szilvia és Plcz Katalin www.magyar-ok.hu, Jiří Januška 4
MagyarOK 1.: szólista a. fjzthz / slovníčk k. kapitol kimos vmit i ~ni, ~ott, moss ki vyprat něco Kimosom a piszkos ruhákat. Vypru špinavé oblční. kink? komu? Kink vszl ajándékot? Komu koupíš dárk? kisbaba (= baba) fn ~ k, ~ t, ~ ja miminko Kisbabám lsz. Budu mít miminko. kiskutya fn ~ k, ~ t, ~ ja pjsk, štěně kiststvér fn ~k, ~t, ~ malý souroznc kistévé fn ~k, ~t, ~j malá tlviz kitsz vmit vhova i kitnni, kittt, tgyél/tégy ki dát vn něco někam A tornacipőt kitszm a traszra. Dám cvičky vn na trasu. kitől? od koho? Kitől kaptad zt a pulóvrt? Od koho jsi dostal tnhl svtr? kíváncsi mn ~bb, ~an zvědavý kivisz vmit vhova i kivinni, kivitt, vigyél ki vynést vn něco někam A bögrékt kiviszm a konyhába. Vynsu hrníčky do kuchyně. kollégista fn ~ k, ~ t, ~ ja studnt(ka) bydlící na kolji Kollégista vagyok. Bydlím na kolji. kollégium fn ~ok, ~ot, ~a kolj (vysokoškolská, střdoškolská atd.) komód fn ~ok, ~ot, ~ja komoda, prádlník konyhaszkrény fn ~k, ~t, ~ kuchyňská linka könyvspolc fn ~ok, ~ot, ~a polička na knihy könyvszkrény fn ~k, ~t, ~ knihovna (nábytk) kor fn ~ok, ~t, ~a věk ötévs koromban v věku pěti lt, když mi bylo pět lt körbvzt vkit i ~ni, ~tt, vzss körb provést dokola Gyr, körbvztlk. Pojď, provdu tě dokola. közbjön i közbjönni, közbjött, jöjjön közb (nočkávaně) nastat Ha valami közbjön, tlfonálok. Pokud mi do toho něco přijd, zatlfonuju. között mzi (něčím) Szita Szilvia és Plcz Katalin www.magyar-ok.hu, Jiří Januška 5
MagyarOK 1.: szólista a. fjzthz / slovníčk k. kapitol a tévé és a komód között mzi tlvizí a komodou kuka fn ~ k, ~ t, ~ ja poplnic Kidobom zt a dobozt a kukába. Vyhodím tuhl krabici do poplnic. kutya fn ~ k, ~ t, ~ ja ps Van gy kutyánk. Mám psa. különböző mn ~bb, ~n odlišný, rozdílný, různý különböző hlyiségk různé místnosti különbség fn ~k, ~t, ~ rozdíl Mi a különbség... és... között? Jaké j rozdíl mzi... a...? láb fn ~ak, ~at, ~a noha lck (= házi fladat) fn ~ k, ~ t, ~ j lkc, úloha, domácí úkol lckét ír psát domácí úkol lélk fn llkk, llkt, llk duš Édsanyám a család llk. Moj maminka j duší rodiny. lépcső fn ~k, ~t, ~j schod, schody Lmgyk a lépcsőn. Sjdu po schodch. lsz i lnni, ltt, lgyél/légy bud Öt évs lszk. Bud mi pět lt. lvisz vmit vhova i lvinni, lvitt, vigyél l snést dolů něco někam A tévét lviszm a földszintr. Snsu tlvizi do přízmí. luxuséttrm fn ~éttrmk, ~éttrmt, ~éttrm luxusní rstaurac macska fn ~ k, ~ t, ~ ja kočka Volt gy macskám. Měl(a) jsm kočku. magam (já) sám Vszk magamnak gy ruhát. Koupím si šaty. magazin fn ~ok, ~t, ~ja magazín magyarkönyv fn ~k, ~t, ~ učbnic maďarštiny mai mn dnšní a mai újság dnšní noviny mama Anna mama fn ~ k, ~ t, ~ ja babička babička Anna Szita Szilvia és Plcz Katalin www.magyar-ok.hu, Jiří Januška 6
MagyarOK 1.: szólista a. fjzthz / slovníčk k. kapitol máskor jindy Erről majd máskor msélk. O tomto budu vyprávět někdy jindy. mghív vkit i ~ni, ~ott, hívj mg pozvat někoho Mghívlak a szültésnapomra. Pozvu tě na své narozniny. mghívás fn ~ok, ~t, ~a pozvání mghívó fn ~k, ~t, ~ja pozvánka Küldök gy mghívót az öcsémnk. Pošlu pozvánku svému mladšímu bratrovi. mgváltozik i mgváltozni, mgváltozott, változz změnit s Néhány alak mgváltozik. mg Několik tvarů s změní. mkkora? jak vlký? Mkkora a lakásod? Jak vlký j tvůj byt? mlltt vdl (něčho) apa mlltt vdl táty Mikulás fn ~ok, ~t, ~a Mikuláš Mikor jön a Mikulás? Kdy přijd Mikuláš? mosogat i ~ni, ~ott, mosogass mýt nádobí mosógép fn ~k, ~t, ~ myčka mögött za (něčím) a kanapé mögött za kanapm nagybácsi fn ~k, ~t, ~ja/nagybátyja strýc, strjda A nagybátyám Blgiumban él. Můj strjda žij v Blgii. nagynéni fn ~k, ~t, ~j/~nénj tta A nagynéném orvos. Moj tta j lékařka. nahát no, tak Nahát, milyn nagy z a ház! Téda, tnhl dům j al vlký! nappali fn ~k, ~t, ~ja obývací pokoj, obývák nmzti mn ~bb, ~n národní nmzti ünnp národní svátk óriási mn ~bb, ~an obrovský Egy óriási tortát sütök. Pču obrovský dort. óvoda fn ~ k, ~ t, ~ ja školka, matřská škola Szita Szilvia és Plcz Katalin www.magyar-ok.hu, Jiří Januška 7
MagyarOK 1.: szólista a. fjzthz / slovníčk k. kapitol Óvodába járok. Chodím do školky. óvodás dítě chodící do školky A lányom még csak óvodás. Moj dcra jště tprv chodí do školky. összs všchn, vškrý Az összs gyrk örül. Všchny děti mají radost. pad fn ~ok, ~ot, ~ja lavic pakol i ~ni, ~t, ~j balit (s), pakovat Egész nap csak pakolok. Clý dn s jn balím. papagáj fn ~ok, ~t, ~a papoušk paprikás mn ~abb, ~an paprikový, s paprikou paprikás krumpli brambory na papric párna fn ~ k, ~ t, ~ ja polštář pzsgő fn ~k, ~t, ~j šampaňské, skt pingvin fn ~k, ~t, ~j tučňák pizzásdoboz fn ~ok, ~t, ~a krabic od pizzy polc fn ~ok, ~ot, ~a polic A könyvkt fltszm a polcra. Dám ty knihy na polici. puli fn ~k, ~t, ~ja puli (uhrský pastvcký ps) puzzl fn ~'k, ~'t, ~'ja puzzl ragozott mn ~abb, ~an (gramaticky) ohýbaný/ohnutý ragozott alak ohnutý tvar, tvar s koncovkou régbbn dřív, dřív, dávněji Régbbn volt két macskám. Dřív jsm měl(a) dvě kočky. rjtvény fn ~k, ~t, ~ hádanka, rébus Rjtvényt fjtk. Luštím hádanku. rndt rak i ~ni, ~ott, ~j dělat pořádk Utálok rndt rakni. Nnáším dělání pořádku. rndtlnség fn ~k, ~t, ~ npořádk A gyrkszobában rndtlnség van. V dětském pokojíčku j npořádk. rokon fn ~ok, ~t, ~a příbuzný Szita Szilvia és Plcz Katalin www.magyar-ok.hu, Jiří Januška
MagyarOK 1.: szólista a. fjzthz / slovníčk k. kapitol Rokonoknál lakom. Bydlím u příbuzných. romantikus mn ~abb, ~an romantický romantikus film romantický film sikr fn ~k, ~t, ~ úspěch Engm a sikr motivál. Mě motivuj úspěch. simogat vkit/vmit i ~ni, ~ott, simogass hladit někoho/něco Szrtm simogatni a kutyánkat. Rád hladím našho psa. sógor fn ~ok, ~t, ~a švagr sokáig dlouho, dlouhou dobu Sokáig dolgoztam. Sokáig vártam. Dlouho jsm pracoval. Dlouho jsm čkal. sötétbarna mn ~'bb, ~'n tmavohnědý spájz (= kamra) fn ~ok, ~ot, ~a špajz, spíž szakácskönyv fn ~k, ~t, ~ kuchařská kniha, kuchařka szkrény fn ~k, ~t, ~ skříň faliszkrény nástěnná skříňka, skříň v zdi szrkzt fn ~k, ~t, ~ konstrukc, struktura birtokos szrkzt přivlastňovací konstrukc szigorú mn ~bb, ~an přísný szigorú szülők přísní rodič Szilvsztr fn ~k, ~t, ~ silvstr szonáta fn ~ k, ~ t, ~ ja sonáta Egy szonátát zongorázom. Hraju na piáno jdnu sonátu. szőnyg fn ~k, ~t, ~ kobrc szörp fn ~ök, ~öt, ~j sirup Majd iszom gy szörpöt az gészségdr. szültésnap Ma van a szültésnapom. Mghívlak a szültésnapomra. szülttt Édsanyám szülttt pszichológus. Vypiju jdn sirup na tvoj zdraví. fn ~ok, ~ot, ~ja narozniny Dns mám narozniny. Pozvu tě na svoj narozniny. rozný, rodilý Moj maminka j rozný psycholog. Szita Szilvia és Plcz Katalin www.magyar-ok.hu, Jiří Januška 9
MagyarOK 1.: szólista a. fjzthz / slovníčk k. kapitol szültik i szültni, szülttt, szülss narodit s Január lsjén szülttm. Narodil(a) jsm s prvního ldna. tágas mn ~abb, ~an prostorný, rozlhlý, rozsáhlý A nappalink nagyon tágas. Náš obývák j vlmi prostorný. tknős Nm gy tknősöm van, hanm kttő. fn ~ök, ~t, ~ žlva Nmám jdnu žlvu, nýbrž dvě. tlkommunikáció fn ~t, ~ja tlkomunikac Tlkommunikációval foglalkozom. Zabývám s tlkomunikací. tsztmérnök fn ~ök, ~öt, ~ tstovací inžnýr Tsztmérnökként dolgozom. Pracuji jako tstovací inžnýr. tömg fn ~k, ~t, ~ dav Rggl tömg van a fürdőszoba lőtt. Ráno j přd kouplnou dav lidí. tükör fn tükrök, tükröt, tükr zrcadlo Ezt a tükröt a nagymamámtól kaptam. Tohl zrcadlo jsm dostal od babičky. tűzhly fn ~k, ~t, ~ (kuchyňský) sporák udvar fn ~ok, ~t, ~a dvůr, dvork Az udvaron grillztm. Griloval jsm na dvorku. ugyanaz (tn)týž, (ta)táž, (to)též A ragozás ugyanaz. Ta flx j tatáž. unokahúg fn ~ok, ~ot, ~a mladší sstřnic, ntř unokaöcs fn ~ök, ~öt, ~öccs mladší bratranc, synovc ünnp fn ~k, ~t, ~ svátk, slavnost családi ünnp rodinná slavnost ünnpl vmit/vkit i ~ni, ~t, ~j slavit něco, oslavovat někoho A szültésnapomat ünnpljük. Slavím moj narozniny. ünnpség fn ~k, ~t, ~ oslava Rndzünk gy kis ünnpségt. Pořádám malou oslavu. vécé fn ~k, ~t, ~j WC vndégszoba fn ~ k, ~ t, ~ ja pokoj pro hosty visl vmit A kék ruhámat visltm. i ~ni, ~t, ~j nosit něco Nosila jsm svoj modré šaty. Szita Szilvia és Plcz Katalin www.magyar-ok.hu, Jiří Januška 10
MagyarOK 1.: szólista a. fjzthz / slovníčk k. kapitol wllnss fn ~k, ~t, ~ wllnss zavar vkit i ~ni, ~t, ~j rušit někoho Nm zavarlak? Nruším tě? zuhany fn ~ok, ~t, ~a sprcha Szita Szilvia és Plcz Katalin www.magyar-ok.hu, Jiří Januška 11