Felhasználói útmutató



Hasonló dokumentumok
Felhasználói kézikönyv Felhasználói útmutató

Felhasználói kézikönyv Felhasználói útmutató

Felhasználói kézikönyv Felhasználói útmutató

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató

Wi-Fi Direct útmutató

Wi-Fi Direct útmutató

Hardver üzembe helyezési útmutató

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 MFP SOROZAT. Gyorshasználati útmutató

Magyar. Biztonsági információk. Magyar

Gyors tájékoztató. A többcélú adagoló feltöltése. Tálcák feltöltése. 2 Igazítsa a helyükre az oldalvezetőket, hogy illeszkedjenek a papír méretéhez.

A RICOH Smart Device Connector felhasználói számára: A készülék konfigurálása

Ez a felhasználói útmutató a következő modellekre vonatkozik:

Ez a Használati útmutató az alábbi modellekre vonatkozik:

AirPrint útmutató. 0 verzió HUN

Hardver üzembe helyezési útmutató

KISOKOS Windows TARTALOM. Vista rendszerhez

Ez a Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik:

AirPrint útmutató. A Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik: MFC-J6520DW/J6720DW/J6920DW. 0 verzió HUN

AirPrint útmutató. Ez a dokumentáció a tintasugaras modellekre vonatkozik. 0 verzió HUN

Diva 852 ISDN T/A. Gyorstelepítési útmutató.

AirPrint útmutató. 0 verzió HUN

Felhasználói kézikönyv Felhasználói útmutató

A Web Services protokoll használata hálózati szkennelésre (Windows Vista SP2 vagy újabb verzió, valamint Windows 7 és Windows 8 esetén)

Hardver üzembe helyezési útmutató

AirPrint útmutató. B verzió HUN

Ha letöltött betűtípusokat használ, akkor ellenőrizze, hogy a betűtípusokat támogatja-e a nyomtató, a számítógép és a program.

A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója

Felhasználói kézikönyv

Az Ön kézikönyve XEROX PHASER 3130

SZOFTVER TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

Nyomtatási útmutató. A 250 vagy 550 lapos tálca betöltése. Nyomtatási útmutató. 1 Húzza ki a tálcát. Oldal: 1 / 19

Szoftver telepítési útmutató

A másolás folyamata VAGY. Xerox WorkCentre 5845/5855/5865/5875/5890. Vezérlőpanel. Dokuadagoló opció. Dokuüveg opció

5. tálca (opcionális) 6. tálca (elválasztó) (opcionális) Nagykapacitású finiser (opcionális) Vezérlőpanel

A másolás folyamata. vagy. Xerox WorkCentre 5945/5955 többfunkciós nyomtató. Szolgáltatások kezdőlap. Munkaállapot. Érintőképernyő.

OTOsuite. Telepítési útmutató. Magyar

Disk Station DS509+ Gyors telepítési útmutató

Windows Vista /Windows 7 Telepítési útmutató

Windows Vista Telepítési útmutató

Szoftver-telepítési útmutató

Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató

Telepítési megjegyzések Windows 7 és Windows Server 2008 R2 felhasználók részére

Samsung Universal Print Driver Felhasználói útmutató

USB-RS485 illesztô egység Telepítési útmutató

AirPrint útmutató. A Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik: DCP-J4120DW/MFC-J4420DW/J4620DW/ J5320DW/J5620DW/J5720DW.

VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv

EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER

A digitális SLR fényképezőgép-firmware frissítése

Bluetooth. A Bluetooth kommunikációs adapter beállítása. Microsoft Windows XP/Vista/7 operációs rendszerre. Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Nyomtató/Szkenner kezelési útmutató

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

15.4.2b Laborgyakorlat: Mappa és nyomtató megosztása, a megosztási jogok beállítása

3Sz-s Kft. Tisztelt Felhasználó!

Disk Station. DS209j, DS209, DS209+, DS209+II. Gyors telepítési útmutató

CD-ROM (Szoftver, Használati útmutató, garancia) 5V DC, 2.5A Áram-adapter

Felhasználói kézikönyv Nyomtató/Szkenner kezelési útmutató

Beállítási útmutató. A készülék beállítása. A szoftver telepítése. LED állapota. Fogyóeszközök vásárlása

CareLink Personal telepítési útmutató. Első lépések a CareLink Personal adatfeltöltéshez

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

Felhasználói kézikönyv

Külső eszközök Felhasználói útmutató

Beállítási útmutató. A készülék beállítása. A szoftver telepítése. LED állapota. Fogyóeszközök vásárlása

Windows. Előkészületek

Google Cloud Print útmutató

Windows 8.1 frissítés, részletes útmutató

SZOFTVER TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

Disk Station. DS109j,DS109, DS109+ Gyors telepítési útmutató

Felhasználói kézikönyv. AirPrint

Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató

X84-X85 Scan/Print/Copy

Általános soros sín (USB) Felhasználói útmutató Rendszerigény Nyomtatója beépített USB portja az alábbi minimális rendszerkonfiguráció mellett használ

A P-touch Transfer Manager használata

Magyar változat. A termék bemutatása. A hardware telepítése. Telepítés Windows 2000-re és XP-re

Külső memóriakártyák. Felhasználói útmutató

A fényképezőgép-firmware frissítése

Felhasználói kézikönyv Felhasználói útmutató

A fényképezőgép-firmware frissítése

MD-3 Nokia zenei hangszórók

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

Felhasználói útmutató

Szoftver használati útmutató

Az MA-660 eszközillesztő program telepítése

Magyar változat. A termék bemutatása. A hardver telepítése. PU013 Sweex 1 portos párhuzamos és 2 portos soros PCI kártya

Hálózati nyomtatás beállítási útmutató

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: ,

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac

3.5.2 Laborgyakorlat: IP címek és a hálózati kommunikáció

1.0 VERZIÓ 2013 FEBRUÁR. Xerox C75 színes nyomdagép Gyorsismertető

USB-Nyomtató Menedzser

Merevlemez üzembe helyezése, particionálása

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. A Nokia Connectivity Cable Drivers telepítése

Megjegyzés vezeték nélküli LAN felhasználóknak

Magyar változat. A termék bemutatása. A hardver telepítése. PU011 Sweex 1 portos párhuzamos PCI expressz kártya

Általános nyomtató meghajtó útmutató

Külső eszközök. Felhasználói útmutató

CIB Internet Bank asztali alkalmazás Hasznos tippek a telepítéshez és a használathoz Windows operációs rendszer esetén

Útmutató a LOGSYS fejlesztői kábel eszközmeghajtó programjainak telepítéséhez

CMP-VOIP80. VoIP telefon + vezeték nélküli DECT telefon. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky ANLEITUNG

Átírás:

Felhasználói útmutató Útmutató a készülékhez A papír behelyezése Dokumentumok kinyomtatása Eredetik másolása Szkennelés számítógépről A készülék konfigurálása a Smart Organizing Monitor segítségével A kész ülék karbantartása Hibaelhárítás Függelék A készülék biztonságos és helyes használata érdekében a használatba vétel előtt olvassa el a "Biztonsági tudnivalók" című részt.

TARTALOMJEGYZÉK A kézikönyv használatáról...4 Bevezető... 4 Törvényi tiltás... 4 Felelősség kizárása...4 Az adott modellre vonatkozó információk... 5 Fontos biztonsági utasítások...6 Felhasználói információk az elektromos és elektronikus berendezésekről... 6 Környezetvédelmi tanácsok a felhasználók számára...6 Megjegyzés az elem és/vagy akkumulátor jelzéssel kapcsolatban (csak EU országokban)...7 Fontos biztonsági utasítások... 9 Notes to users in the state of California...9 ENERGY STAR program...10 1. Útmutató a készülékhez Útmutató az alkotóelemekhez... 13 A gép külseje...13 A készülék belseje... 14 Kezelőpanel... 14 Illesztőprogram és szoftver telepítése...17 Gyors telepítés... 17 Nyomtató-illesztőprogram frissítése vagy törlése... 17 A Smart Organizing Monitor bemutatása... 20 2. A papír behelyezése Támogatott papír...21 Nem ajánlott papírtípusok...22 Nyomtatási terület... 23 Papír betöltése...25 Papírtípus és papírméret megadása a Smart Organizing Monitor segítségével... 27 Az eredeti dokumentumok behelyezése... 29 Az eredeti dokumentumokról...29 Eredeti dokumentumok elhelyezése az üveglapon... 29 3. Dokumentumok kinyomtatása Alapműveletek...31 Nyomtatás a lapok mindkét oldalára... 32 1

Nyomtatási munka törlése...33 Ha a papír beállítása nem egyezik... 35 Nyomtatás folytatása nem egyező papír használatával... 35 Nyomtatási munka törlése...36 A papír eltérő beállítása miatti hibák megelőzése... 36 4. Eredetik másolása Alapműveletek...39 Másolás törlése...40 Nagyított és kicsinyített másolatok készítése...41 Kicsinyítés/Nagyítás megadása...41 Személyigazolvány mindkét oldalának másolása a papír ugyanazon oldalára... 43 Személyigazolvány másolása...43 Szkennelési beállítások megadása... 46 A képfényerősség beállítása...46 A dokumentum típusának kiválasztása az eredetinek megfelelően...46 5. Szkennelés számítógépről Alapműveletek...49 TWAIN szkenner használata...49 TWAIN szkennelés... 49 A WIA szkennelés alapműveletei...51 6. A készülék konfigurálása a Smart Organizing Monitor segítségével Rendszerinformációk ellenőrzése...53 Állapotinformációk ellenőrzése...53 A konfigurációs oldal vagy a tesztoldal kinyomtatása...54 Készülékbeállítások konfigurálása... 55 Fülbeállítások... 55 Firmware frissítése... 56 7. A készülék karbantartása Festékkazetta cseréje... 57 Figyelmeztetések tisztítás esetén... 59 A készülék belsejének tisztítása... 60 Az üveglap tisztítása... 61 2

8. Hibaelhárítás Gyakori problémák...63 Papíradagolási problémák...64 Nyomtatási elakadás eltávolítása... 65 Nyomtatásminőségi problémák...69 A készülék állapotának ellenőrzése... 69 Nyomtatóproblémák... 70 A nyomtatás helye nem egyezik a megjelenítés helyével... 71 Másolóproblémák...72 Szkennerproblémák...73 Hiba- és állapotjelző üzenetek a vezérlőpulton...74 Kódok a képernyőn...74 A Smart Organizing Monitoron megjelenő hiba- és állapotjelző üzenetek...76 9. Függelék Festékkel kapcsolatos megjegyzések... 79 A készülék mozgatása és szállítása... 80 Hulladék elhelyezése... 80 Hol kérdezhet...80 Fogyóeszközök... 81 Festékkazetta...81 A készülék műszaki adatai... 82 Általános funkciók műszaki adatai...82 Nyomtató funkció műszaki adatai...83 A másoló funkció műszaki adatai...84 A szkenner funkció műszaki adatai...84 Védjegyek...85 TÁRGYMUTATÓ...87 3

A kézikönyv használatáról Bevezető Ez a kézikönyv részletes útmutatókat és megjegyzéseket tartalmaz a készülék működtetésével és használatával kapcsolatban. Saját biztonságának érdekében a készülék használata előtt figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet. A kézikönyvet könnyen elérhető helyen tárolja. Törvényi tiltás Ne másoljon vagy nyomtasson olyan dokumentumot, amelynek sokszorosítását a törvény tiltja! Az alábbi dokumentumok másolását és nyomtatását általában tiltják a helyi törvények: bankjegyek, illetékbélyegek, kötvények, részvények, bankkivonatok, csekkek, útlevelek, jogosítványok A lista csak útmutatóként szolgál a teljesség igénye nélkül. A lista teljességéért vagy pontosságáért nem vállalunk felelősséget. Ha kérdései vannak bizonyos dokumentumok másolásának vagy sokszorosításának törvényességét illetően, forduljon jogi tanácsadójához. Felelősség kizárása A jelen kézikönyv tartalma előzetes figyelmeztetés nélkül módosulhat. A törvények által megengedhető maximális mértékben a gyártó cég semmilyen esetben sem felelős az olyan felmerülő károkért, ami a készülék meghibásodásából, a regisztrált adatok elvesztéséből, illetve ennek a terméknek és a hozzá tartozó kézikönyveknek a használatából vagy éppen a nem használatából ered. Ügyeljen rá, hogy a készülékben regisztrált adatok másolatával rendelkezzen, illetve azok biztonsági mentése mindig megtörténjen. A készülék hibás működése, illetve a helytelen műveletek esetén előfordulhat, hogy a dokumentumok vagy az adatok törlődnek a készülékből. A gyártó semmilyen esetben sem vonható felelősségre a készülék használatával előállított dokumentumokkal kapcsolatban, illetve bármilyen adatkezelésből származó következményekért. A megfelelő nyomtatási minőség érdekében a gyártó azt javasolja, hogy az általa gyártott eredeti festéket használja. A kézikönyvben kétféle méretrendszer használatos. Az útmutatóban néhány illusztráció vagy magyarázat különbözhet az Ön készülékétől a termék javításának vagy módosításának következményeképpen. 4

Az adott modellre vonatkozó információk Ebből a részből megtudhatja, hogyan azonosíthatja be, hogy az Ön által használt készülék melyik régióhoz tartozik. A készülék hátsó részén, az alábbi ábrán jelzett helyen található egy címke. A címke tartalmazza azokat az adatokat, amelyek alapján beazonosíthatja az adott régiót. Olvassa el a címkét. CXP042 A következő információ régiónként változik. Olvassa el a készülék használati régiójához tartozó ábrának megfelelő információt. (főleg Európa és Ázsia) Ha a címke az alábbiakat tartalmazza, akkor a készülék az A régióba tartozó modell: CODE XXXX -27, -29 220-240V (főleg Észak-Amerika) Ha a címke az alábbiakat tartalmazza, akkor a készülék a B régióba tartozó modell: XXXX -17-es kód 120V A jelen kézikönyvben a méretek kétféle mértékegységben vannak megadva: metrikus értékekben és hüvelykben. Ha a készüléke A régiós modell, a metrikus értékek vonatkoznak rá. Ha a készüléke B régiós modell, a hüvelykben megadott értékek vonatkoznak rá. 5

Fontos biztonsági utasítások Felhasználói információk az elektromos és elektronikus berendezésekről Azokban az országokban, ahol ez a szimbólum látható ebben a részben, a helyi törvények határozzák meg a veszélyes hulladékok begyűjtését. Termékeink jó minőségű alkatrészeket tartalmaznak és úgy tervezték meg őket, hogy újrahasznosíthatóak legyenek. Termékeink és a termékek csomagolása az alábbi szimbólummal vannak ellátva. A szimbólum azt jelöli, hogy a termék nem kezelhető háztartási hulladékként. A termék hulladékkezelését külön, a megfelelő begyűjtő rendszereken keresztül kell elvégeztetni. Ezen utasítások betartásával a termék megfelelő kezelése biztosítható, és a nem megfelelő kezelés eredményeként ellenkező esetben fellépő, a környezetre, valamint az emberi egészségre való potenciális hatás csökkenthető. A termék újrahasznosítása segít megőrizni természeti erőforrásainkat, és védi a környezetet. Az ezzel a termékkel kapcsolatos begyűjtési és újrafelhasználási rendszerekkel kapcsolatos további információkat kaphat abban az üzletben, ahol megvásárolta, a helyi kereskedőtől vagy értékesítési/ szerviz képviselőktől. Minden más felhasználó Ha meg kíván szabadulni ettől a terméktől, kérjük, vegye fel a kapcsolatot a helyi hatóságokkal, azzal az üzlettel, ahol vásárolta, a helyi forgalmazóval vagy az értékesítési/szerviz képviselőkkel. Környezetvédelmi tanácsok a felhasználók számára Felhasználók az EU-ban, Svájcban és Norvégiában Fogyóeszközök újrahasznosítása Ezzel kapcsolatban kérjük, vegye figyelembe a felhasználói útmutatót, vagy a fogyóeszköz csomagolásán lévő információkat. 6

Újrafeldolgozott papír A készülékhez használható olyan újrafeldolgozott papír, amely megfelel az európai EN 12281:2002 vagy DIN 19309 szabványoknak. Az EP nyomtatási technológiát használó készülékkel 64 g/m 2 papírra nyomtathat, melyek kevesebb nyersanyagfelhasználással készültek, és jelentős erőforrás-megtakarítást jelentenek. Kétoldalas nyomtatás (ha elérhető) A kétoldalas nyomtatás funkcióval egy papírlap mindkét oldalára nyomtathat. Ezzel papírt takaríthat meg, azaz csökkentheti a kinyomtatott dokumentumok felhasznált papírmennyiségét. Javasoljuk, hogy minden nyomtatáshoz használja ezt a funkciót. Festékkazetta újrahasznosítási program A helyi szabályozásoknak megfelelően, lehetőség van a festékkazetták díjmentes visszavételére, azok újrahasznosítása érdekében. Az újrahasznosítási programról az alábbi weboldalon találhat információt, illetve érdeklődjön a szervizszakembertől. https://www.ricoh-return.com/ Energiahatékonyság A készülék áramfogyasztásának mennyisége egyaránt függ a készülék műszaki jellemzőitől és a használatának módjától. Az utolsó oldal kinyomtatása után ez a készülék készenléti módba vált az energiafogyasztás költségének csökkentése érdekében. Szükség szerint visszatér ebből a módból, és azonnal nyomtathat. Ha nincs további nyomtatási munka, egy megadott idő után a készülék energiatakarékos módba vált. Ezekben a módokban a készülék kevesebb áramot fogyaszt (watt). A készüléknek egy kicsit több időbe telik visszatérni az energiatakarékos módból, mint a készenléti üzemmódból, ha ismét nyomtatni szeretne. A maximális energiatakarékosság érdekében javasoljuk, hogy a készülék energiafogyasztásának alapértelmezett beállításait használja. Azok a termékek, amelyek megfelelnek az Energy Star program követelményeinek, mindig megfelelő energiahatékonysággal rendelkeznek. Megjegyzés az elem és/vagy akkumulátor jelzéssel kapcsolatban (csak EU országokban) 7

Az Akkumulátorok kezelését szabályozó 2006/66/EC rendelet 20. cikkének Végfelhasználói információk II függeléke szerint a fenti jelzést kell az elemeken és az akkumulátorokon feltüntetni. Az EU országokban ez a jel azt jelenti, hogy a használt elemeket és akkumulátorokat a háztartási hulladéktól elkülönítve kell ártalmatlanítani. Az EU országokban nem csak az elektronikai eszközöket kell elkülönítve gyűjteni hanem az elemeket és az akkumulátorokat is. Kérjük, ezeket ártalmatlanítsa megfelelően, juttassa el a helyi háztartási hulladék-kezelő/ártalmatlanító központba. 8

Fontos biztonsági utasítások Notes to users in the state of California Perklorát (perklórsavas só) anyag - speciális kezelést igényel. Lásd: www.dtsc.ca.gov/ hazardouswaste/perchlorate 9

ENERGY STAR program Az ENERGY STAR program dokumentumkezelő berendezésekre vonatkozó előírásai Az ENERGY STAR program képszerkesztő berendezésekre vonatkozó előírásainak célja, hogy az energiatakarékos számítógépek és egyéb irodaberendezések használatának előmozdításával elősegítse az energiatakarékosságot. A program támogatja az energiatakarékos funkcióval rendelkező termékek fejlesztését és terjesztését. Ez egy nyílt program, melyben a gyártók önkéntesen vesznek részt. A céltermékek számítógépek, monitorok, nyomtatók, faxberendezések, másolók, szkennerek és többfunkciós készülékek. Az Energy Star szabványai és logói nemzetközileg egységesek. Ez a készülék a következő energiatakarékos módokkal rendelkezik: Energiatakarékos mód 1 és Energiatakarékos mód 2. A készülék akkor lép ki az energiatakarékos módból, ha nyomtatási munkát kap, fogadott faxot nyomtat vagy megnyom bármilyen gombot. 1. energiatakarékos üzemmód Ez az eszköz az utólsó művelet elvégzése után körülbelül 30 másodperccel automatikusan az Energiatakarékos mód 1-be lép. 2. energiatakarékos üzemmód Ez az eszköz az utólsó művelet elvégzése után 1 perccel automatikusan az Energiatakarékos mód 2-be lép. Műszaki adatok 1. energiatakarékos üzemmód Energiafogyasztás *1 45 W vagy kevesebb Alapértelmezett időköz Visszaállási idő *1 30 másodperc 10 másodperc, vagy kevesebb 10

2. energiatakarékos üzemmód Energiafogyasztás *1 5 W vagy kevesebb Alapértelmezett időköz Visszaállási idő *1 1 perc 25 másodperc, vagy kevesebb *1 A visszaállás ideje és az áramfelvétel mértéke a készülék állapotától és a környezeti feltételektől függően változó lehet. 11

12

1. Útmutató a készülékhez Útmutató az alkotóelemekhez A fejezet a készülék elején és hátulján található alkatrészek neveit és funkcióit ismerteti. A gép külseje 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 CXP002 1. Kezelőpanel Készülékvezérlő képernyőt és billentyűket tartalmaz. 2. Expozíciós üveglap fedele Nyissa fel ezt a fedelet eredetik behelyezéséhez az üveglapra. 3. Bemeneti tálca A papíradagolóba legfeljebb 50 normál papírlapot lehet betölteni. 4. Üveglap Egyenként helyezze ide az eredetiket. 5. Bemeneti tálca fedele Nyissa fel ezt a fedelet és húzza ki a papírforrás tálcát a papír betöltéséhez. 6. A tálca meghosszabbítása Húzza ki és hosszabbítsa meg ezt a tálcahosszabbítót a kijövő papír megtartásához. 13

1. Útmutató a készülékhez 7. Fixáló nyomásmentesítő karja Ha elakadt a papír, engedje le a kart a bal oldali végén, és távolítsa el a papírt. 8. Elülső fedél Nyissa ki ezt a fedelet és nyomtatás előtt húzza ki a kimeneti tálcát. 9. Karbantartási fedél Emelje fel ezt a fedelet a fogyóeszközök cseréjéhez vagy az elakadt papír eltávolításához. 10. USB port Használja ezt a portot a készülék számítógéphez történő csatlakozására USB-kábel segítségével. 11. Hálózati csatlakozó A hálózati kábelt itt csatlakoztassa a készülékhez. A kábel másik végét dugja be egy közeli fali csatlakozóaljzatba. 12. Főkapcsoló gomb Ezzel a kapcsolóval kapcsolhatja ki vagy be a készülék áramellátását. A készülék belseje 1 CXP043 1. Festékkazetta A nyomatok papírra történő nyomtatásához szükséges cserélendő fogyóeszköz. A festékkazetta cseréjét illetően lásd: 57. o. "Festékkazetta cseréje". Kezelőpanel Maga a vezérlőpanel a használat országától függően eltérhet a lenti illusztráción láthatótól. 14

Útmutató az alkotóelemekhez 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 CTT134 1. Eredetitípus-jelző Megjeleníti az eredeti típusát három szinten. Az eredeti típusát a jelzőfény adott részének világítása jelzi. Felső: Szöveg/Fénykép Középső: Szöveg Alsó: Fénykép 2. Eredeti típusa gomb Használja ezt a billentyűt az eredeti típusának kiválasztásához. 3. Fényerősségjelző Megjeleníti a másolás fényerejét három szinten. A nyomtatás fényerősségét a jelzőfény adott részének világítása jelzi. Bal: az átlagosnál világosabb Középső: normál fényerősség Jobb: az átlagosnál sötétebb 15

1. Útmutató a készülékhez 4. [Fényerő] gomb Használja ezt a billentyűt a másolat fényerejének beállítására. 5. [ID Card Copy] (igazolvány másolása) gomb Használja ezt a billentyűt személyi igazolvány másolására. 6. Képernyő A példányszámot és a hibakódot mutatja. 7. [Number of Copies] (példányszám) gomb Használja ezt a billentyűt a példányszám módosításához. 8. [Stop/Clear] (törlés/leállítás) gomb A készülék online állapotában ezzel a gombbal szakíthatja meg a folyamatban levő nyomtatást. 9. [Start] gomb Ezzel a billentyűvel indítja el a másolást. 10. Bekapcsolás (Power) jelzőfény Ez a jelzőfény kéken kezd el világítani, ha a készülék be van kapcsolva. Villog nyomtatási munka fogadásakor, és amikor a nyomtatás vagy szkennelés folyamatban van. 11. Riasztás (Alert) jelzőfény Ez a jelzőfény pirosan világít, ha készülékből kifogyott a papír vagy fogyóeszköz, amikor a papírbeállítások nem egyeznek a meghajtó által meghatározott beállításokkal vagy egyéb hibák esetén. Lassan villog, ha a készülékben kifogyóban van a festék. 16

Illesztőprogram és szoftver telepítése Illesztőprogram és szoftver telepítése A csatolt CD-ROM-ról telepítheti a készülék használatához szükséges illesztőprogramot. A készülék illesztőprogramjával és szoftverével kompatibilis operációs rendszerek a következők: Windows XP/Vista/7/8 és Windows Server 2003/2003 R2/2008/2008 R2/2012. Az ebben a részben leírt eljárás Windows 7-en alapuló példa. Maga az eljárás a használt operációs rendszertől függően eltérő lehet. A telepítés megkezdése előtt bizonyosodjon meg arról, hogy a készüléket kikapcsolta és kihúzta belőle az USB-kábelt. Gyors telepítés A nyomtató-illesztőprogram, TWAIN-meghajtó, WIA-meghajtó és Smart Organizing Monitor telepítéséhez a CD-ROM-ról használja a Gyors telepítést. 1. Zárja be az összes alkalmazást, kivéve ezt a kézikönyvet. 2. Helyezze be a CD-lemezt a CD-ROM meghajtóba. 3. Válassza ki a kezelőfelület nyelvét, és kattintson az [OK] gombra! 4. A CD-ROM menüjében kattintson az [USB-gyorstelepítés] lehetőségre. 5. Kövesse a telepítő varázsló utasításait. Nyomtató-illesztőprogram frissítése vagy törlése Nyomtató-illesztőprogram frissítése 1. Kattintson a [Start] menüben a [Eszközök és nyomtatók] tételre. Windows XP, Windows Server 2003/2003 R2: A [Start] menüben válassza a [Nyomtatók és faxok] pontot. Windows Vista, Windows Server 2008: A [Start] menüben válassza a [Vezérlőpult] pontot, majd kattintson a [Nyomtatók] elemre a [Hardver és hang] kategóriában. Windows 8, Windows Server 2012: Kattintson a [Keresés] gombra a gombsávon, majd kattintson a [Vezérlőpult] elemre. Amikor a [Vezérlőpult] ablak megjelenik, kattintson az [Eszközök és nyomtatók megtekintése] elemre. 17

1. Útmutató a készülékhez 2. Kattintson a jobb egérgombbal a módosítani kívánt nyomtatómodell ikonjára, majd kattintson a [Nyomtató tulajdonságai] lehetőségre. 3. Kattintson a [Speciális] fülre. 4. Kattintson az [Új meghajtó...], majd a [Tovább] gombra. 5. Kattintson a [Lemez...] lehetőségre. 6. Kattintson a [Böngészés...] pontra a nyomtatóillesztő helyének kiválasztásához. 7. Kattintson az [OK]-ra, majd adja meg a nyomtató modelljét. 8. Kattintson a [Tovább] gombra. 9. Kattintson a [Befejezés] gombra. 10. Kattintson az [OK] gombra a nyomtató tulajdonságai ablakának bezárásához. 11. Indítsa újra a számítógépet. Nyomtató-illesztőprogram törlése 1. Kattintson a [Start] menüben a [Eszközök és nyomtatók] tételre. Windows XP, Windows Server 2003/2003 R2: A [Start] menüben válassza a [Nyomtatók és faxok] pontot. Windows Vista, Windows Server 2008: A [Start] menüben válassza a [Vezérlőpult] pontot, majd kattintson a [Nyomtatók] elemre a [Hardver és hang] kategóriában. Windows 8, Windows Server 2012: Kattintson a [Keresés] gombra a gombsávon, majd kattintson a [Vezérlőpult] elemre. Amikor a [Vezérlőpult] ablak megjelenik, kattintson az [Eszközök és nyomtatók megtekintése] elemre. 2. Kattintson jobb egérgombbal a törölni kívánt nyomtató ikonjára, majd kattintson az [Eszköz törlése] lehetőségre. Windows XP/Vista, Windows Server 2003/2003 R2/2008 Kattintson a jobb egérgombbal a törölni kívánt készülék ikonjára, majd kattintson a [Törlés] lehetőségre. 3. Kattintson az [Igen] gombra. 4. Kattintson bármelyik nyomtató ikonjára, majd pedig a [Nyomtató-kiszolgáló tulajdonságai] pontra. 5. Kattintson az [Illesztőprogramok] fülre. 6. Kattintson a [Meghajtó-beállítások módosítása] gombra, ha megjelent. 7. Kattintson az [Eltávolítás...] gombra. 18

Illesztőprogram és szoftver telepítése 8. Válassza a [Meghajtó és meghajtócsomag eltávolítása] lehetőséget, majd kattintson az [OK]-ra. 9. Kattintson az [Igen] gombra. 10. Kattintson a [Törlés] gombra. 11. Kattintson az [OK] gombra. 12. Kattintson a [Bezárás] gombra a nyomtató-kiszolgáló tulajdonságai ablakának bezárásához. 19

1. Útmutató a készülékhez A Smart Organizing Monitor bemutatása Használat előtt a mellékelt CD-ROM-ról telepítse ezt a segédprogramot a számítógépére. A Smart Organizing Monitor a következő funkciókat biztosítja: A készülék állapotának megjelenítése Megjeleníti a papírelakadási üzeneteket és más hibaüzeneteket. Papírméret és -típus beállítása Megjeleníti a a készülékkel rendelkezésre álló papírméret- vagy papírtípus-beállításokat. Teszt és konfigurációs oldal nyomtatása Listákat/jelentéseket nyomtat ki a készülék-beállítási lista és egyéb információk ellenőrzésére. Rendszerbeállítások módosítása Használja egyéni papírméret-beállítások és más beállítások módosítására a készüléken. Nyomtatóbeállítások módosítása A nyomtatási beállítások, például az [Automatikus folytatás:] és a [Készülék időtúllépése:], módosításához használhatja ezen a készüléken. Másolási beállítások módosítása Használja a készülék másolási beállításainak módosításához, például a [Kicsinyítés / Nagyítás:]. A Smart Organizing Monitor használatára vonatkozó részletekért és alapvető utasításokért lásd: 53. o. "A készülék konfigurálása a Smart Organizing Monitor segítségével". 20

2. A papír behelyezése Támogatott papír Papírméret A4 8 1 / 2 " 11 " (Letter) 8 1 / 2 " 14 " (Legal) B5 5 1 / 2 " 8 1 / 2 " (Half Letter) 7 1 / 4 " 10 1 / 2 " (Executive) A5 A6 B6 16K (197 273 mm) 16K (195 270 mm) 16K (184 260 mm) 8" 13" (F/GL) 8 1 / 2 " 13"(Foolscap) 8 1 / 4 " 13"(Folio) Egyéni papírméret Egyéni papírméretként a következő papírméretek támogatottak: Körülbelül 90-216 mm (3,6-8,5 hüvelyk) szélesség Körülbelül 148-356 mm (5,8-14 hüvelyk) hossz Papírtípus Normál papír (65-99 g/m 2 (17-26 font)) Újrahasznosított papír (75-90 g/m 2 (20-24 font)) Vékony papír (52-64 g/m 2 (14-17 font)) Vastag papír (100-130 g/m 2 (26,6-34 font)) Papírkapacitás 50 lap (70 g/m 2, 19 lb.) 21

2. A papír behelyezése Nem ajánlott papírtípusok Ne használja az alábbi papírtípusokat: Tintasugaras nyomtatókhoz gyártott papír GelJet (zselés) technológiájú nyomtatókhoz gyártott papír Hullámos, gyűrött vagy szamárfüles papír Hullámos vagy megcsavarodott papír Gyűrött papír Nedves papír Koszos vagy sérült papír Sztatikus töltést leadó, túl száraz papír Olyan papír, amelyre már nyomtattak, kivéve az előnyomott, fejléces papírt. A meghibásodások akkor a leggyakoribbak, ha nem lézernyomtatón nyomtatott papírt használ (pl.: szürkeárnyalatos és színes másolók, tintasugaras nyomtatók, stb.) Speciális papírok, úgy mint a hőpapír vagy indigó A határértéknél nehezebb vagy könnyebb papír Ablakos, lyukas, perforált, kivágott vagy dombornyomásos papír Olyan öntapadó címke, amin a ragasztóréteg vagy a hordozópapír kilátszik Összekapcsolt vagy összetűzött papír Papír betöltésekor ügyeljen arra, hogy ne érintse meg a papír felületét. Ha a papír megfelelő a készülékhez, de annak tárolási módja rossz, akkor is romolhat a nyomtatási minőség, elakadások jelentkezhetnek, illetve a nyomtató meghibásodhat. 22

Nyomtatási terület Nyomtatási terület Az alábbi ábra a papír azon területét mutatják be, ahová a készülék tud nyomtatni. A nyomtatómeghajtóból 3 4 4 1 3 2 CHZ904 1. Nyomtatási terület 2. Adagolási irány 3. Kb. 4,2 mm (0,2 hüvelyk) 4. Kb. 4,2 mm (0,2 hüvelyk) A nyomtatási terület nagyban függhet a papír méretétől és a nyomtatóvezérlő beállításaitól. A nyomtatási pozíció beállításához adja meg a [Regisztráció] értékét a [System] (Rendszer) fülön a Smart Organizing Monitor alkalmazásban. 23

2. A papír behelyezése Másoló funkció 3 4 4 1 3 2 CHZ904 1. Nyomtatási terület 2. Adagolási irány 3. Kb. 4 mm (0,2 hüvelyk) 4. Kb. 3 mm (0,1 hüvelyk) A nyomtatási terület a papír méretétől függően eltérő lehet. 24

Papír betöltése Papír betöltése Tegyen egy köteg nyomtatópapírt a bemeneti tálcába a készülék hátoldalán. A papír betöltésekor ne feledje konfigurálni a papír méretét és típusát. Dokumentum nyomtatásakor adja meg a nyomtatómeghajtóban a papír méretét és típusát, hogy a papír betöltésekor konfigurált beállításokat használhassa nyomtatáskor. 1. Nyissa ki a bemeneti tálca fedelét és húzza ki a tálcát. 1 2 CXP044 2. A tálca kihúzását követően döntse hátra és előre, majd rögzítse a bemeneti tálca végét a készülékhez. 1 2 CXP004 25

2. A papír behelyezése 3. Emelje fel a papírtartó drótot. CXP045 4. Mielőtt a papíradagolóba tenné, pörgesse át a papírlapokat. CBK254 5. Csúsztassa az oldalsó vezetőket kifelé, majd töltsön be papírt a nyomtatandó oldalával felfelé, amíg megakad. 1 2 1 CXP005 26

Papír betöltése 6. Állítsa az oldalsó papírvezetőket a papír szélességéhez. CXP006 7. Nyissa ki az elülső fedelet és a tálcahosszabbítót. CXP046 Papírtípus és papírméret megadása a Smart Organizing Monitor segítségével Az ebben a részben leírt eljárás Windows 7-en alapuló példa. Maga az eljárás a használt operációs rendszertől függően eltérő lehet. Papírtípus és papírméret megadása 1. A [Start] menüben kattintson a [Összes program] lehetőségre. 2. Kattintson a [Smart Organizing Monitor for SP xxx Series] lehetőségre. 3. Kattintson a [Smart Organizing Monitor for SP xxx Series Status] lehetőségre. 4. Ha nincs kiválasztva a használt készülék, kattintson az [Eszköz kiválaszt...]-ra, majd válassza ki a készülék modelljét. 5. Kattintson az [OK]-ra. 6. Az [Állapot] fülön kattintson a [Módosítás...] lehetőségre. 7. Válassza ki a papírtípust és a papírméretet, majd kattintson az [OK] gombra. 27

2. A papír behelyezése 8. Kattintson a [Bezár] gombra. Egyéni papírméret módosítása 1. A [Start] menüben kattintson a [Összes program] lehetőségre. 2. Kattintson a [Smart Organizing Monitor for SP xxx Series] lehetőségre. 3. Kattintson a [Smart Organizing Monitor for SP xxx Series Status] lehetőségre. 4. Ha nincs kiválasztva a használt készülék, kattintson az [Eszköz kiválaszt...]-ra, majd válassza ki a készülék modelljét. 5. Kattintson az [OK]-ra. 6. A [Felhasználói eszköz] fülön kattintson a [Nyomtató konfiguráció] elemre. 7. A [Rendszer] fülön válassza ki a [mm] vagy [hüv.] lehetőséget a [Mértékegység:] listából. 8. A [Vízszintes: (90-216 mm)] mezőbe írja be a szélességet. 9. A [Függőleges: (148-356 mm)] mezőbe írja be a hosszt. 10. Kattintson az [OK]-ra. 11. Kattintson a [Bezár] gombra. 28

Az eredeti dokumentumok behelyezése Az eredeti dokumentumok behelyezése Ez a fejezet ismerteti a behelyezhető eredeti dokumentumok típusait és a behelyezés módjait. Az eredeti dokumentumokról Az eredeti dokumentumok ajánlott méretei Üveglap Legfeljebb 216 mm (8,5") széles, legfeljebb 297 mm (11,7") hosszú Nem szkennelhető képterület Még ha az eredeti dokumentumokat helyesen is helyezi be, néhány milliméternyi margó mind a négy oldalon lehet, hogy nem kerül beszkennelésre. Margók üveglap használata esetén CHZ916 1. Kb. 4,1 mm (0,2 hüvelyk) 2. Kb. 3 mm (0,1 hüvelyk) 3. Kb. 4 mm (0,2 hüvelyk) Eredeti dokumentumok elhelyezése az üveglapon Ne helyezze el az eredeti dokumentumokat, amíg a korrekciós folyadék vagy a festék teljesen meg nem száradt. Ezzel az üveglap foltossá válhat és a másolatokon foltok jelenhetnek meg. 29

2. A papír behelyezése 1. Emelje fel az üveglap fedelét. 2. Helyezze az eredetit a másolandó oldallal lefelé az üveglapra. Az eredetit a bal hátsó sarokhoz igazítsa. 3. Hajtsa le az üveglap fedelét. CXP047 Vastag eredetik szkennelése 1. Emelje fel az üveglap fedelét. 2. Húzza felfelé az üveglap fedelét, és távolítsa el. CXP009 3. Helyezze az eredetit a másolandó oldallal lefelé az üveglapra. Az eredetit a bal hátsó sarokhoz igazítsa. 4. Hajtsa le az üveglap fedelét. 30

3. Dokumentumok kinyomtatása Alapműveletek Használja a nyomtatómeghajtót dokumentum nyomtatására a számítógépéről. A nyomtatás előtt ellenőrizze, hogy a [Papír/Nyomt. minőség] fül [Dokumentum mérete:] pontjában megadott papírméret megegyezik a papíradagolóban lévő papír méretével. 1. A dokumentum létrehozása után nyissa meg a [Nyomtatási beállítások] párbeszédablakot a dokumentum natív alkalmazásában. 2. Szükség szerint módosítsa a nyomtatási beállításokat. A nyomtatómeghajtón keresztül a következő nyomtatási beállításokat adhajta meg: Több oldal nyomtatása egy lapra Egy oldal elosztása több lapra Nyomtatás a lapok mindkét oldalára Üres oldalak átugrása Nyomatok szortírozása Nyomtató-illesztőprogram beállítások mentése fájlként Elmentett nyomtatóbeállítások visszahívása és törlése Nyomtatás egyéni méretű papírra Nagy papírméretű dokumentum nyomtatása kisebb méretű papírra Dokumentumméret csökkentése és növelése Nyomtatási felbontás módosítása Festék megtakarítása nyomtatáskor 31

3. Dokumentumok kinyomtatása Árnyalási minta módosítása Bélyegzési szöveg nyomtatása a nyomatokra Az egyes elemek beállításáért kattintson a [Súgó]ra. 3. A beállítás-módosítások elvégzése után kattintson az [OK] gombra. 4. Nyomtassa ki a dokumentumot a dokumentum eredeti alkalmazásának nyomtatási funkciója használatával. Papírelakadás esetén a nyomtatás félbeszakad. Nyissa fel a karbantartási fedelet az elakadt papír eltávolításához. A karbantartási fedél lezárása után a nyomtatás automatikusan folytatódik. Ha nem nyitotta fel a karbantartási fedelet az elakadt papír eltávolításához, nyomja meg a [Start] gombot a nyomtatás folytatásához. Ha a papír kifogy, töltse fel, majd nyomja meg a [Start] gombot a nyomtatás folytatásához. Nyomtatás a lapok mindkét oldalára 1. A dokumentum létrehozása után nyissa meg a [Nyomtatási beállítások] párbeszédablakot a dokumentum natív alkalmazásában. 2. A [Telepítő] fülön a [Kétoldalas:] listamezőben válassza ki, hogyan szeretné megnyitni a kidobott papírt. 3. Bármilyen további beállítást követően kattintson az [OK] gombra. 4. Indítsa el a nyomtatást. A készülék előbb csak a lapok egyik oldalára nyomtat, majd egy üzenet a Smart Organizing Monitor képernyőjén arra kéri Önt, hogy megfordítva újra töltse be a kidobott papírlapokat. 5. Vegye ki az összes lapot a kimeneti tálcáról és helyezze a bementi tálcára. A nyomatok másik oldalára történő nyomtatáshoz fordítsa meg azokat úgy, hogy az üres oldalak legyenek felül, majd helyezze a lapokat a bemeneti tálcára. Álló CXP018 32

Alapműveletek Fekvő CXP019 6. Nyomja meg a [Start] gombot. Nyomtatási munka törlése Lehetősége van a nyomtatási munka törlésére a készülék vezérlőpultjáról vagy a számítógépről, a munka állapotától függően. Nyomtatási munka törlése a nyomtatás megkezdése előtt 1. Kattintson duplán a nyomtató ikonra a számítógép feladattálcáján. 2. Válassza ki a törölni kívánt nyomtatási feladatot, majd kattintson a [Mégse] gombra a [Dokumentum] menüben. Ha egy már feldolgozásra került nyomtatási munkát töröl, a nyomtatás még néhány oldalon keresztül folytatódhat, mielőtt a munka törlésre kerülne. A nagy nyomtatási munka törlése egy kis időbe telhet. 33

3. Dokumentumok kinyomtatása Nyomtatási munka törlése nyomtatás közben 1. Nyomja meg a [Stop/Clear] gombot. CTT118 34

Ha a papír beállítása nem egyezik Ha a papír beállítása nem egyezik Ha a papírméret vagy -típus nem egyezik a nyomtatási munka beállításaival, a készülék hibát fog jelezni. A hiba kétféleképpen javítható ki: Ha az [Automatikus folytatás:] beállítása [0 mp], a készülék folytatja a nyomatást, és nem jelenik meg hibajelzés. Nyomtatás folytatása a nem egyező papírral Használja a lapdobás funkciót a hiba figyelmen kívül hagyásához és a nyomtatás folytatásához nem egyező papírra. Nyomtatási munka törlése Törölje a nyomtatást. Nyomtatás folytatása nem egyező papír használatával Ha a papír túl kicsi a nyomtatási munkához, a kinyomtatott kép hiányos lesz. 1. Hibakód megjelenítése esetén nyomja meg a [Start] gombot. CTT120 Ha a hibakód ismét megjelenik, ellenőrizze, hogy a megadott papírméret megegyezik-e a papíradagolóban lévő papír méretével. 35

3. Dokumentumok kinyomtatása Nyomtatási munka törlése 1. Hibakód megjelenítése esetén nyomja meg a [Stop/Clear] gombot. CTT118 A papír eltérő beállítása miatti hibák megelőzése A papír nem egyezése miatti hibák megelőzése érdekében használja a következő eljárást annak ellenőrzésére, hogy a nyomtatási beállítások megfelelően vannak-e konfigurálva: 1. Ugyanazt a papírméretet adja meg mind az alkalmazásban, mind pedig a nyomtatóillesztőprogramban. Alkalmazás (pl. WordPad): Kattintson az [Oldalbeállítás] pontra a [Fájl] menüben. Nyomtató-illesztőprogram (Nyomtatóbeállítások párbeszédpanel): Kattintson a [Papír/Nyomt. minőség] fülre. 36

Ha a papír beállítása nem egyezik 2. Ha a hiba továbbra is fennáll, miután végrehajtotta az 1. lépést, ellenőrizze, hogy a nyomtató-illesztőprogramban megadott papírméret-beállítás megegyezik-e a használatban lévő papír méretével. Smart Organizing Monitor: Az [Állapot] fülön kattintson a [Módosítás...] lehetőségre. Ha a [Helyettes papírméret:] engedélyezve van, a készülék az A4 és a Letter méretű papírt egyenértékűként kezeli, és esetükben nem jelent papír nem egyezése miatti hibát. 37

38 3. Dokumentumok kinyomtatása

4. Eredetik másolása Alapműveletek 1. Helyezze az eredeti dokumentumot az expozíciós üveglapra. 2. Több példány nyomtatásához nyomja meg a [Number of copies] (példányszám) gombot, amíg meg nem jelenik a nyomtatni kívánt példányszám. CTT119 A [Number of copies] (példányszám) gomb lenyomva tartásával növeli a példányszámot 10-es léptékben. 3. Nyomja meg a [Start] gombot. CTT120 Papírelakadás esetén a nyomtatás félbeszakad. Nyissa fel a karbantartási fedelet az elakadt papír eltávolításához. A karbantartási fedél lezárása után a nyomtatás automatikusan folytatódik. Ha nem nyitotta fel a karbantartási fedelet az elakadt papír eltávolításához, nyomja meg a [Start] billentyűt a nyomtatás folytatásához. Ha a papír kifogy, töltse fel, majd nyomja meg a [Start] gombot a nyomtatás folytatásához. 39

4. Eredetik másolása Másolás törlése Ha másolást töröl, miközben a készülék az eredetit szkenneli, a másolás azonnal befejeződik és nem lesz kiadott másolat. Ha a másolást nyomtatás közben törli, a fénymásolási folyamat az aktuális oldal kinyomtatása után áll le. 1. Nyomja meg a [Stop/Clear] gombot. CTT118 40

Nagyított és kicsinyített másolatok készítése Nagyított és kicsinyített másolatok készítése A méretarányt kétféleképpen állíthatja be: előre beállított arány használatával vagy egyéni arány manuális megadásával. Előre beállított arány CES103 (főleg Európa és Ázsia) 50%, 71% A4 A5, 82% B5 JIS A5, 93%, 122% A5 B5 JIS, 141% A5 A4, 200% (főleg Észak-Amerika) 50%, 65% LT HLT, 78% LG LT, 93%, 129% HLT LT, 155% HLT LG, 200% Egyéni arány CES106 25-400% 1%-os léptékben. Kicsinyítés/Nagyítás megadása Alkalmazza ezt az eljárást az aktuális munka kicsinyítési vagy nagyítási arányának megadásához a Smart Organizing Monitor-ról. Az ebben a részben leírt eljárás Windows 7-en alapuló példa. Maga az eljárás a használt operációs rendszertől függően eltérő lehet. 1. A [Start] menüben kattintson a [Összes program] lehetőségre. 2. Kattintson a [Smart Organizing Monitor for SP xxx Series] lehetőségre. 3. Kattintson a [Smart Organizing Monitor for SP xxx Series Status] lehetőségre. 41

4. Eredetik másolása 4. Ha nincs kiválasztva a használt készülék, kattintson az [Eszköz kiválaszt...]-ra, majd válassza ki a készülék modelljét. 5. Kattintson az [OK]-ra. 6. A [Felhasználói eszköz] fülön kattintson a [Nyomtató konfiguráció] elemre. 7. A [Másolás] fülön válassza ki az arányt a [Kicsinyítés / Nagyítás:] listáról. Ha a [Nagyítási arány: (25-400%)] lehetőséget választotta, írja be az arányt. 8. Kattintson az [OK]-ra. 9. Kattintson a [Bezár] gombra. 42

Személyigazolvány mindkét oldalának másolása a papír ugyanazon oldalára Személyigazolvány mindkét oldalának másolása a papír ugyanazon oldalára Ez a rész leírja, hogyan tud másolatot készíteni személyigazolványának vagy más kisméretű dokumentumának mindkét oldaláról a papírlap egy oldalára. A4-es papírra való másolásnál A5-ösnél kisebb dokumentumokat másolhat. Hasonlóan, amikor Letter méretű papírra másol, a fél Letter méretnél kisebb dokumentumokat másolhat. A funkció használatához a másolatok nyomtatásához használt papírméretet A6, A5, A4, Half Letter, vagy Letter méretre kell állítani. Elöl Elöl Hátul Hátul CXP020 Személyigazolvány másolása 1. Nyomja meg a [Igazolvány másolás] gombot. CTT121 43

4. Eredetik másolása 2. Többpéldányos nyomtatáshoz nyomja meg a [Példányszám] billentyűt, amíg meg nem jelenik a kívánt példányszám. CTT119 3. Helyezze az eredetit az üveglapra elülső oldalával lefelé, a tetejével a készülék hátulja felé. CXP021 Az eredeti elhelyezése a papírmérettől függ. Úgy helyezze az igazolványt, hogy a keresztmetszetben legyen középen. (Ugyanez a pozíció vonatkozik a személyigazolvány mindkét oldalára.) 44

Személyigazolvány mindkét oldalának másolása a papír ugyanazon oldalára HLT LT A6 HLT LT A5 Half Letter A4 Letter CXP112 4. Nyomja meg a [Start] gombot. CTT120 5. 30 másodpercen belül helyezze az eredetit az üveglapra hátuljával lefelé, a tetejével a készülék hátulja felé, majd nyomja meg a [Start] gombot. 45

4. Eredetik másolása Szkennelési beállítások megadása Ez a rész leírja, hogyan állítsa be a kép fényerősségét és a szkennelés minőségét az aktuális munkánál. A képfényerősség beállítása Három képfényerősségi szint választható. Minél magasabb a fényerősségi szint, annál sötétebb a nyomat. 1. Nyomja meg a [Fényerősség] gombot, amíg meg nem jelenik a kívánt fényerősségi szint. CTT122 A nyomtatás fényerősségét a jelzőfény adott részének világítása jelzi. Bal: az átlagosnál világosabb Középső: Normál fényerősség Jobb: az átlagosnál sötétebb A dokumentum típusának kiválasztása az eredetinek megfelelően Három dokumentumtípus közül választhat: Szöveg Válassza ezt az opciót, ha az eredeti csak szöveget tartalmaz és nem tartalmaz fényképeket vagy képeket. Fénykép Válassza ezt a lehetőséget, ha az eredeti csak fényképeket vagy képeket tartalmaz. Használja ezt a módot az alábbi típusú eredetiknél: Fényképek Kizárólag vagy többnyire fényképekből vagy képekből álló oldalak, például folyóiratok. 46

Szkennelési beállítások megadása Szöveg/fénykép Válassza ezt az opciót, ha az eredeti szöveget és fényképeket vagy képeket is tartalmaz. Az eredeti típusának meghatározása 1. Tovább nyomja az Eredeti típusa billentyűt, amíg ki nem gyullad a megfelelő eredeti melletti jelzőfény. CTT123 47

48 4. Eredetik másolása

5. Szkennelés számítógépről Alapműveletek A szkennelés számítógépről (TWAIN szkennelés és WIA szkennelés) funkció lehetővé teszi, hogy a számítógépéről működtesse a készüléket, és közvetlenül a számítógépére szkennelje az eredeti dokumentumokat. 1 2 CXP022 1. Az Ön számítógépe (a TWAIN-meghajtó már telepítve van) Utasítsa a készüléket, hogy kezdje el a készüléken beállított eredeti szkennelését. 2. Ez a készülék A készüléken beállított eredeti szkennelésére kerül sor, és az adatai elküldésre kerülnek a kliens számítógépre. TWAIN szkenner használata Ez a rész ismerteti az előkészületeket és a beállításokat a TWAIN szkenner használatához. A TWAIN szkenner használatához telepítenie kell a mellékelt CD-n található TWAIN-vezérlőt. A TWAIN szkenner használatához TWAIN-kompatibilis alkalmazást kell telepítenie. A készülék TWAIN szkennerként történő használatához előbb tegye a következőt: Telepítse a TWAIN meghajtót. Telepítsen egy TWAIN kompatibilis alkalmazást. TWAIN szkennelés A TWAIN szkennelés akkor lehetséges, ha a számítógépén TWAIN-kompatibilis alkalmazás fut. 1. Helyezze a készülékbe az eredeti dokumentumot. 49

5. Szkennelés számítógépről 2. Nyissa meg a készülék tulajdonságainak párbeszédablakát TWAIN kompatibilis alkalmazás segítségével. 3. Szükség szerint konfigurálja a szkennelési beállításokat és kattintson a [Szkennelés] gombra. A TWAIN párbeszédablakban konfigurálható beállítások 1 2 3 4 5 6 7 CXP109 1. Mód kiválasztása Legfeljebb tíz szkennelési beállítást menthet el. Az alapértelmezett érték az [Alapértelmezés] kiválasztásakor használható. 2. Szkennelési mód Válasszon a [Színes], [Szürkeárnyalatos], [Fénykép], [Szöveg] vagy [Szöveg/fénykép] lehetőségek közül. 3. Felbontás Válassza ki a felbontást a listáról. Ha a [Szöveg], [Szöveg/fénykép] vagy [Fénykép] van kiválasztva a [Szkennelési mód] pontban, a szkennelési felbontás nem lehet 1200 1200 dpi vagy nagyobb. 4. Eredeti mérete Válassza ki a szkennelési méretet. Ha az [Egyéni méret...]-et választja, a szkennelési méretet közvetlen a szerkesztési mezőbe írja be. 5. Eredeti típusa Az Ön eredeti dokumentumának megfelelően válasszon egy beállítást a lenti opciók listájáról. 50

Alapműveletek [Normál] (Automatikus váltás Teljes színskálára, 200 200 dpi) [Fénykép] (Automatikus váltás Teljes színskálára, 600 600 dpi) [Iktatás] (Automatikus váltás szövegre, 200 200 dpi) [OCR] (Automatikus váltás szövegre, 400 400 dpi) 6. Eredeti szkennelési módja Adja meg az eredetik szkennelési módját. 7. Képminőség beállítása Beállíthatja a kép minőségét. A beállítható szkennelési beállítások a következők: Elforgatás, Görbék, Élesség, Fényerő/kontraszt, Szintek, Színegyensúly és Árnyalat/telítettség. Ha az [Automatikus] van kiválasztva, az alapértelmezett értékek kerülnek alkalmazásra minden beállításnál. A [Kézi] lehetőség kiválasztásakor minden beállítás szükség szerint módosítható. A vonatkozó részleteket lásd a TWAIN illesztőprogram Súgójában. A WIA szkennelés alapműveletei 1. Helyezze a készülékbe az eredeti dokumentumot. 2. Kattintson a [Start] menüben a [Eszközök és nyomtatók] tételre. 3. Kattintson a jobb egérgombbal a megfelelő nyomtató ikonjára, majd kattintson a [Szkennelés indítása] lehetőségre. 4. Szükség szerint konfigurálja a szkennelési beállításokat és kattintson a [Szkennelés] gombra. 5. Kattintson az [Importálás] gombra. 51

52 5. Szkennelés számítógépről

6. A készülék konfigurálása a Smart Organizing Monitor segítségével Rendszerinformációk ellenőrzése A készülék állapota és állapotinformációi ellenőrizhetők a Smart Organizing Monitor segítségével. Állapotinformációk ellenőrzése 1 3 4 2 CXP114 1. Képterület Megjeleníti az ezen készülék állapotát egy ikonnal. 2. Állapot terület Papírméret Megjeleníti a készüléken konfigurált papírméretet. Papírtípus Megjeleníti a készüléken konfigurált papírtípust. Festék A hátralévő festékszint tíz szinten jeleníthető meg. Számláló Megjeleníti a készülék által kinyomtatott oldalak számát. 53

6. A készülék konfigurálása a Smart Organizing Monitor segítségével 3. Eszközterület kiválasztása Az kiválasztott modell nevét jeleníti meg. 4. Üzenet terület Üzenettel jeleníti meg a készülék állapotát. A hibaüzenetek részleteiért lásd: 76. o. "A Smart Organizing Monitoron megjelenő hiba- és állapotjelző üzenetek". A konfigurációs oldal vagy a tesztoldal kinyomtatása Tesztoldal nyomtatásakor állítsa a papírméretet A4 vagy Letter méretre. Egyéb jelentések nyomtatásakor állítsa a papírméretet A4, Letter, F/GL, Foolscap, Folio vagy Legal méretre. 1. A [Start] menüben kattintson a [Összes program] lehetőségre. 2. Kattintson a [Smart Organizing Monitor for SP xxx Series] lehetőségre. 3. Kattintson a [Smart Organizing Monitor for SP xxx Series Status] lehetőségre. 4. Ha nincs kiválasztva a használt készülék, kattintson az [Eszköz kiválaszt...]-ra, majd válassza ki a készülék modelljét. 5. Kattintson az [OK]-ra. 6. A [Felhasználói eszköz] fülön válassza ki a [Tesztoldal] vagy [Konfigurációs oldal] lehetőséget a [Lista / Teszt:] listáról. 7. Kattintson a [Nyomtatás] gombra. 54

Készülékbeállítások konfigurálása Készülékbeállítások konfigurálása A Smart Organizing Monitor a készülék beállításainak módosítására használható. 1. A [Start] menüben kattintson a [Összes program] lehetőségre. 2. Kattintson a [Smart Organizing Monitor for SP xxx Series] lehetőségre. 3. Kattintson a [Smart Organizing Monitor for SP xxx Series Status] lehetőségre. 4. Ha nincs kiválasztva a használt készülék, kattintson az [Eszköz kiválaszt...]-ra, majd válassza ki a készülék modelljét. 5. Kattintson az [OK]-ra. 6. A [Felhasználói eszköz] fülön kattintson a [Nyomtató konfiguráció] elemre. 7. Szükség esetén módosítsa a beállításokat. 8. Kattintson az [OK]-ra. 9. Kattintson a [Bezár] gombra. Fülbeállítások Ebben a szakaszban laponkénti áttekintést olvashat a készülék Smart Organizing Monitor használatával módosítható beállításairól. Az egyes beállítási elemekről a Smart Organizing Monitor súgójában olvashat részletesen. Rendszer fül Regisztrálja az egyéni papírméreteket. Beállítja a nyomtatási pozíciót vagy sűrűséget a nyomtatási minőség javítása érdekében, amikor a kinyomtatott eredmények nem megfelelők. Engedélyezi vagy letiltja az Energiatakarékos módot, és megadja azt az időt, amelynek el kell telnie, mielőtt arra vált. Frissíti a készülék firmware-ét. Nyomtató fül Másolás fül Konfigurálja, hogyan viselkedik a készülék, amikor inkonzisztens a papírméret és/vagy -típus beállítása a készülék és a nyomtatómeghajtó között. Megadja azt az időt, amelyet a kézülék vár, ha nem sikerül a nyomtatási munka fogadása. Konfigurálja a festék-megtakarítási beállításokat. Konfigurálja a mérési beállításokat. 55

6. A készülék konfigurálása a Smart Organizing Monitor segítségével Firmware frissítése A törvények által megengedhető maximális mértékben a gyártó cég semmilyen esetben sem felelős az olyan felmerülő károkért, ami a szoftver meghibásodásából, dokumentumok vagy adatok elvesztéséből, illetve ennek a szoftvernek és a hozzá tartozó kézikönyveknek a használatából vagy éppen a nem használatából ered. A vállalat semmilyen esetben nem vállal felelősséget a szoftver használatából vagy használatának elvesztéséből adódó vitáért az ügyfél és harmadik fél között. Annak ellenőrzése érdekében, hogy a firmware frissítése sikeresen megtörtént, a frissítés előtt és után nyomtassa ki a konfigurációs oldalt. A firmware frissítése közben ne húzza ki az USB-kábelt. A firmware-frissítés futtatása közben csatlakoztassa le a készülékről a szükségtelen kábeleket. Szükség esetén előre módosítsa a számítógép tápellátás-kezelési beállításait, hogy a számítógép a firmware frissítése alatt ne váltson át készenléti vagy alvó állapotba. Töltse le a firmware-t a gyártó weboldaláról. A firmware frissítéséhez használja a Smart Organizing Monitor-t a Windows rendszerből. 1. A [Start] menüben kattintson a [Összes program] lehetőségre. 2. Kattintson a [Smart Organizing Monitor for SP xxx Series] lehetőségre. 3. Kattintson a [Smart Organizing Monitor for SP xxx Series Status] lehetőségre. 4. Ha nincs kiválasztva a használt készülék, kattintson az [Eszköz kiválaszt...]-ra, majd válassza ki a készülék modelljét. 5. Kattintson az [OK]-ra. 6. A [Felhasználói eszköz] fülön kattintson a [Nyomtató konfiguráció] elemre. 7. A [Rendszer] fülön kattintson a [Nyomtató firmware frissítése...] gombra. 8. Kattintson az [OK]-ra. 9. Adja meg a DWN-fájl helyét, majd kattintson a [Megnyit] gombra. 10. Miután a firmware frissítésének befejezéséről tájékoztató üzenet jelent meg a Smart Organizing Monitor-on, kapcsolja a készüléket Ki, majd újra Be. 56

7. A készülék karbantartása Festékkazetta cseréje A festékkazettákat hűvös, sötét helyen tárolja. Az aktuális nyomtatható oldalak száma függ a kép terjedelmétől és sűrűségétől, az egyszerre nyomtatott oldalak számától, a papírtípustól és mérettől, vaalamint az olyan környezeti tényezőktől, mint például a hőmérséklet és a páratartalom. A festék minősége idővel romlik. A megfelelő nyomtatási minőség érdekében a gyártó azt javasolja, hogy az általa gyártott eredeti festéket használja. A gyártó nem vállal felelősséget azokért a károkért vagy költségekért, amelyek a gyártó által forgalmazott eredeti alkatrészektől eltérő alkatrészek használatából származnak. 1. Nyissa fel a karbantartási fedelet. 2. Fogja a festékkazetta fogantyúit, majd húzza ki a készülékből. 3. Vegye ki az új festékkazettát a dobozból, majd távolítsa el a tasakot. 4. Fogja meg a festékkazettát majd öt-hat alkalommal rázza meg azt. CXP007 A festékkazettát vízszintesen rázza. Az első néhány kinyomtatott oldal elmosódottnak vagy maszatosnak tűnhet, ha a festékkazettát nem rázta fel megfelelően. 57

7. A készülék karbantartása 5. Tartsa a festékkazettát a fogantyúinál fogva, és ütközésig nyomja be a készülékbe. 6. Zárja vissza a karbantartási fedelet. CXP008 58

Figyelmeztetések tisztítás esetén Figyelmeztetések tisztítás esetén A magas nyomtatási minőség megőrzése érdekében rendszeresen tisztítsa a készüléket. Puha, száraz ruhával törölje le a külső részeket. Amennyiben a szárazon törlés nem elégséges megoldás, alaposan kicsavart, nedves ruhát használjon. Ha a szennyeződést így sem tudja eltávolítani, alkalmazzon semleges tisztítószert, aztán az adott részt előbb alaposan kicsavart, nedves, majd száraz ruhával törölje le, és hagyja megszáradni. A deformálódások, elszíneződések vagy repedések elkerülése érdekében ne használjon párolgó vegyi anyagokat, úgymint benzin, hígító vagy rovarölő sprayt a készülékhez. Ha por vagy szennyeződés van a készülék belsejében, tiszta, száraz ruhával törölje azt le. Legalább évente egyszer húzza ki a hálózati kábelt a fali csatlakozóból. Az ismételt csatlakoztatás előtt a dugós csatlakozóról és annak közeléből tisztítsa le a port és szennyeződéseket. A felhalmozódó por vagy szennyeződés tűzveszélyt idézhet elő. Ne hagyja, hogy gemkapcsok, iratkapcsok, vagy más kisméretű tárgyak essenek a készülék belsejébe. 59

7. A készülék karbantartása A készülék belsejének tisztítása 1. Nyissa fel a karbantartási fedelet. 2. Fogja a festékkazetta fogantyúit, majd húzza ki a készülékből. 3. Ruhadarabbal törölje meg a készülék belsejét Ön felé és Öntől el irányuló mozdulatokkal. CXP007 CXP032 Ügyeljen arra, hogy ne érintse meg a készülék belsejében található kiálló részeket. 4. Tartsa a festékkazettát a fogantyúinál fogva, és ütközésig nyomja be a készülékbe. 5. Zárja vissza a karbantartási fedelet. CXP008 60

Az üveglap tisztítása Az üveglap tisztítása 1. Emelje fel az üveglap fedelét. Vigyázzon, hogy az expozíciós üveglap emelésekor ne fogja a bemeneti tálcát, mert a tálca megsérülhet. 2. Tisztítsa meg a nyíllal jelölt részeket puha, nedves ruhával, majd törölje ezeket szárazra egy száraz ruhával a hátralévő nedvesség eltávolításához. CXP051 61

62 7. A készülék karbantartása

8. Hibaelhárítás Gyakori problémák Ez a rész leírja, hogyan oldhatja meg a készülék működtetésekor fellépő általános problémákat. Probléma Lehetséges ok Megoldás A készülék nem kapcsol be. Az oldalak nincsenek kinyomtatva. Furcsa zaj hallatszik. A tápkábel nincs megfelelően csatlakoztatva. Az USB-kábel nincs megfelelően csatlakoztatva. A fogyóeszköz nincs megfelelően behelyezve. Győződjön meg arról, hogy a tápkábel szorosan illeszkedik a fali aljzatba. Egy másik működő eszköz tápellátáshoz történő csatlakoztatásával bizonyosodjon meg arról, hogy a fali kimenet nem hibás. Csatlakoztassa újra az USBkábelt. Erősítse meg, hogy a fogyóeszköz megfelelően be van helyezve. Ha a problémák bármelyike továbbra is jelentkezik, kapcsolja ki a készüléket, húzza ki a tápkábelt és vegye fel a kapcsolatot értékesítési vagy szervizképviselőjével. 63