ITALIAN CINEMA Budapest november 5 15.



Hasonló dokumentumok
Corvinus Szaknyelvi Vizsgaközpont Közgazdasági Szaknyelv Hallás utáni szövegértés teszt Alapfok (B1)

Sia il nostro Partner. Relazioni Curate da un Assistenza Clienti di Qualità

NÉHÁNY A TÖBB MINT HARMINC IRODALMI- ÉS MŰVÉSZETI DÍJAMBÓL (Irodalomkritika, esszé, vers, próza, újságírás és egyéb művészetek: fotó, illusztrációk)

FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN

Európai Uniós üzleti

Corvinus Szaknyelvi Vizsgaközpont Nemzetközi kapcsolatok Szaknyelv Nyelvismereti teszt Alapfok (B1)

Lingua italiana Affari

FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN

bab.la Frasi: Corrispondenza Auguri Ungherese-Italiano

XIV. Festival Centro-Europeo del Cinema Italiano

Lingua italiana Turismo

FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN GEOGRAFIA

ItalianCinema. MittelCinemaFest 2014 BUDAPEST november 5 15.

Capo d Orlando (Italia)

Viaggi Alloggio. Alloggio - Cercare. Alloggio - Prenotare. Chiedere indicazioni sull'alloggio

Szia! / Jó napot! (attól függően, hogy magázod vagy tegezed az adott személyt)

Szia! / Jó napot! (attól függően, hogy magázod vagy tegezed az adott személyt)

A 2014/2015. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny második forduló OLASZ NYELV II. KATEGÓRIA

ÍRÁSKÉSZSÉG 1 OLASZ B2

IX. KÖZÉP-EURÓPAI OLASZ FILMFESZTIVÁL

FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN

Corrispondenza Lettera

Helyi tanterv. az Élő idegen nyelv - Olasz nyelvi fakultáció tantárgyhoz

HERCZEG ILDIKÓ MÁRTA * A humor, mint motivációs tényezı az idegen nyelvi órákon

FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN

il commesso az eladó il lavoro a munka la studentessa a diáklány la scuola az iskola l amico a barát l amica a barátnœ

X. KÖZÉP-EURÓPAI OLASZ FILMFESZTIVÁL B u d a p e s t P o z s o n y K r a k k ó

SZITUÁCIÓK ÉS SZÓKINCS AKTIVÁTOR FEJEZET

La famiglia Család. essere preoccupata per qc. il fratello maggiore. elvált (törvényesen)

FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN GEOGRAFIA

Quasimodo. Balatonfüred szeptember 2 4. Quasimodo

Testvértelepülési szerződés. Accordo per il gemellaggio PREAMBOLO

FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

Quasimodo. Balatonfüred szeptember 4 5. Quasimodo

Felvételi olasz nyelvből 2004 A NYELVTANI FELADATLAP KULCSA

MŰVÉSZETTÖRTÉNET OLASZ NYELVEN

ÍRÁSBELI FELVÉTELI FELADATOK OLASZ NYELVBŐL 2004

Quasimodo. Balatonfüred szeptember 6 7. Quasimodo

ÍRÁSBELI FELVÉTELI FELADATOK OLASZ NYELVBŐL 2004

JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

WHAT WE DO BEFORE THE EXCHANGE MIT CSINÁLTUNK A KÖZÖS MUNKA ELŐTT COSA ABBIAMO FATTO PRIMA DELLO SCAMBIO

ABITUDINI ALIMENTARI E MALATTIE CORRELATE SUGGERIMENTI E POSSIBILI RIMEDI

Quasimodo. Balatonfüred szeptember 1 3. Quasimodo

Corrispondenza Auguri

Corrispondenza Auguri

3 FILM 24 NYELVEN 28 ORSZÁGBAN

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés

Quasimodo. Balatonfüred szeptember Quasimodo

MINT ODÜSSZEUSZ COME L ULISSE. SARA BERTI kiállítása Mostra di SARA BERTI

LUX-díj évi program

INVITO MEGHÍVÓ SARA BERTI CORPO CASA

Békés, szent karácsonyi ünnepeket és áldásos, boldog új esztendőt! Buon Natale e Felice Anno Nuovo!

P á z m á n y F i l m F e s t i v a l

ÍRÁSBELI FELVÉTELI FELADATOK OLASZ NYELVBŐL június 27. A NYELVTANI FELADATLAP KULCSA k-1

JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

INVITO MEGHIVÓ. L ASSOCIAZIONE CULTURALE ITALO UNGHERESE IN BOLOGNA è lieta di invitarvi allo spettacolo del GRUPPO MUSICALE CSÁNGÓ UNGHERESE SOMOS,

Utazás Tájékozódás Tájékozódás - Elhelyezkedés olasz olasz Mi sono perso. Può mostrarmi dov'è sulla cartina? Dove posso trovare? ... un bagno?

Azonosító jel: ÉRETTSÉGI VIZSGA május 24. OLASZ NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 60 perc

Rivista di Studi Ungheresi Olaszországi Hungarológiai Szemle XXX. évfolyam, új sorozat 15. szám, 2016 TARTALOMJEGYZÉK

OLASZ NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

OSSERVATORIO LETTERARIO Ferrara e l Altrove ANNO XIII NN. 69/70 LUGLIO-AGOSTO/SETTEMBRE-OTTOBRE 2009

10. évfolyam OLASZ nyelv

Személyes Levél. Levél - Cím. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Minta ELSŐ MINTAFELADATSOR. Javítási-értékelési útmutató a középszintű írásbeli vizsgához. Olvasott szöveg értése. Minta

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA

Azonosító jel: OLASZ NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA. ÉRETTSÉGI VIZSGA november november 2., 14:00. I. Olvasott szöveg értése

Who we are and what we do - Chi siamo e cosa facciamo Kik vagyunk és mit csinálunk

OLASZ NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

Bevándorlás Dokumentumok

Ez a könyv... spacca!

OLASZ NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

CINEMA PUSKIN PUSKIN MOZI (Budapest V., Kossuth Lajos u. 18. Tel.: )

Személyes Levél. Levél - Cím. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Olasz C nyelvi programkövetelmény. A javaslattevő alapadatai. A nyelvi képzésre vonatkozó adatok

OLASZ NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

Zala Megyei Katasztrófavédelmi Igazgatóság Nagykanizsai Katasztrófavédelmi Kirendeltség

Olasz C nyelvi programkövetelmény. A javaslattevő alapadatai. A nyelvi képzésre vonatkozó adatok

Olasz szótanuló kártyák VERBI IRREGOLARI. A leggyakoribb rendhagyó igék múlt időben (participio passato)

Róma pass. Appia Antica - Terme di Caracalla viale Terme di Caracalla, 52. Appia Antica - Villa dei Quintili via Appia Nuova, 1092

OLASZ NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

Történelem és erkölcs Ettore Scola filmjeiben

16-22 ottobre 2017 Istituto Italiano di Cultura Sala Federico Fellini

A L I E N T O S E R Á F I C O. Baroque Chamber Music from Italy & Spain

MetaTrader 5 con Mac OS

Tempo a disposizione: 30 minuti. ISTRUZIONI

MATEMATIKA OLASZ NYELVEN

luci il Ponte fények Anno Rivista della Camera di Commercio Italiana per l Ungheria

L u c a D i F u l v i o ALMOʍ ʍANDAʎA

All Nations Lions Club of Budapest. Musica nel Mondo 7

Centro di Linguaggi Specialistici Corvinus Relazioni internazionali Test auditivo Livello medio (B2)

Azonosító jel: OLASZ NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA október 22. 8:00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 70 perc

Olasz kulturális vetélkedő 2012 II. forduló

Személyes Jókívánságok

Személyes Jókívánságok

KÖVETELMÉNYRENDSZER Olasz szaknyelv I-IV

Quasimodo. Balatonfüred szeptember 6 7. Quasimodo

Talenti alla ribalta. Tehetségek rivaldafényben. Istituto Italiano di Cultura di Budapest

EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA

Átírás:

MittelCinemaFest 2015 ITALIAN CINEMA Budapest november 5 15.

XIII Festival Centro-Europeo del Cinema Italiano XIII. KÖZÉP-EURÓPAI OLASZ FILMFESZTIVÁL Budapest Cracovia Praga Bratislava Budapest Krakkó Prága Pozsony 5 15 novembre 2015 2015. november 5 15. Cinema Puskin Budapest Puskin mozi Budapest Kossuth Lajos u. 18. Tel.: 429-6080 20 25 novembre 2015 2015. november 20 25. Krakowskie Centrum Kinowe ARS Cracovia Ars Krakov mozi Krakkó 2 6 dicembre 2015 2015. december 2 6. Kino Lucerna Praga Lucerna mozi Prága 8 13 dicembre 2015 2015. december 8 13. Cinema Mladost Bratislava Mlados mozi Pozsony

Istituto Luce Cinecittà è la società pubblica dedicata per mission alle diverse realtà dell audiovisivo. Tra queste la promozione del cinema italiano contemporaneo nel mondo, che distingue la società per l unicità del ruolo che le viene riconosciuto. L area della promozione opera nei grandi eventi internazionali del settore cinematografi co come Cannes, Berlino, Buenos Aires, Toronto, Shanghai, Tokyo, Locarno, New York, Londra, ecc. organizzando la partecipazione italiana, dalle selezioni dei fi lm alla presenza degli artisti. Inoltre, d intesa con le principali istituzioni culturali nazionali ed internazionali, cura una serie di appuntamenti progettati per la diffusione delle produzioni italiane in territori di importanza strategica, come il Giappone, gli Stati Uniti, America Latina, Gran Bretagna, Spagna e la Mitteleuropa. Patrimonio di Istituto Luce Cinecittà è l Archivio Storico, che entra a far parte del patrimonio mondiale dell umanità. Iscritto uffi cialmente dall Unesco nel Memory of the world, registro della memoria mondiale. l Archivio Storico è il primo archivio italiano d immagini del Novecento che, per la sua unicità e universalità, ottiene il riconoscimento di fonte documentaria ineguagliabile per la conoscenza della storia mondiale. L attività di conservazione e valorizzazione investe anche la Cineteca, oltre 3.000 titoli del cinema classico e contemporaneo sottotitolati in diverse lingue straniere. Istituto Luce Cinecittà opera anche nell area della distribuzione e promozione, garantendo ad opere prime e seconde di produzione italiana un adeguata diffusione sul mercato nazionale. Infi ne Istituto Luce Cinecittà è editore del daily on line CINECITTÀ NEWS (news.cinecitta.com), una testata costantemente aggiornata sulle principali attività legate al cinema italiano. Az Istituto Luce Cinecittà állami társaság, melynek küldetése az audiovizuális művészet számos formájának bemutatása, köztük a társaság egyedi szerepeként és elismert tevékenységeként számon tartott kortárs olasz fi lmművészet bemutatása. Tevékenységi köre magában foglalja a legjelentősebb nemzetközi fi lmfesztiválokat, mint Cannes, Berlin, Buenos Aires, Toronto, Sanghaj, Tokió, Locarno, New York, London, melynek keretében megszervezi az olasz részvételt, a fi lmek előválogatását, a művészek jelenlétét. Ezen kívül a legfontosabb nemzeti és nemzetközi kulturális intézményekkel együttműködésben találkozósorozatokat szervez az olasz fi lmművészet terjesztésében stratégiai szempontból fontos országokban, mint Japán, az Egyesült Államok, Nagy-Britannia, Spanyolország és Közép-Európa. Az Istituto Luce Cinecittà Történelmi Archívum, az emberi világörökség része, melyet hivatalosan is jegyeznek az Unesco-nál a világörökségeket nyilván tartó Memory of the world -ben. A Történelmi Archívum a XX. század első olasz képes archívuma, mely egyediségének és egyetemességének köszönhetően elnyerte a világtörténelem megismerésére létrehozott, páratlan dokumentumforrás elismerést. Szintén a megőrzés és értékmentés feladatát látja el a Filmtár, amely több mint 3000 klasszikus és kortárs, idegen nyelvű feliratokkal ellátott fi lmet foglal magába. Az Istituto Luce Cinecittà az olasz filmművészet forgalmazása és terjesztése terén is tevékenykedik, megfelelő módon népszerűsítve az olasz filmipar elsőfilmes és második filmes vonalát a nemzetközi piacon. Az Istituto Luce Cinecittà továbbá az on line CINECITTÀ NEWS (news.cinecitta.com) kiadója is, mely folyamatosan közöl híreket az olasz fi lmművészettel kapcsolatos legfontosabb eseményekről. 4 5

Quest anno il MittelCinemaFest Festival Centro-Europeo del Cinema Italiano di Budapest, Cracovia, Praga e Bratislava che proprio qui a Budapest nel 2003 mosse i suoi primi passi compie il suo tredicesimo anno di vita. Da allora questa manifestazione è cresciuta di anno in anno, divenendo a tutti gli effetti il principale appuntamento per il Cinema Italiano nella Mitteleuropa, un evento sempre più atteso dal pubblico dei quattro Paesi. Grazie alla stretta collaborazione con Istituto Luce Cinecittà, negli anni è stato presentata la migliore produzione del cinema italiano più recente e a Budapest sono giunti alcuni tra i più importanti rappresentanti della nostra cinematografi a, offrendo al pubblico ungherese la possibilità di conoscerli dal vivo. Come non ricordare il grande Mario Monicelli, che nel 2007 all età di 92 anni, accettò il nostro invito per venire a presentare a Budapest il suo ultimo fi lm. E poi numerosi registi ed attori come Pupi Avati, Roberto Faenza, Sergio Rubini, Carlo Verdone, Ferzan Ozpetek, Andrea e Antonio Frazzi, Giorgio Diritti, Luca Lucini, Pierfrancesco Diliberto (Pif), Alessandro D Alatri, Enzo Monteleone, Franco Nero, Fabrizio Bentivoglio, Raoul Bova, Peppe Servillo, Barbora Bobulova, Luigi Lo Cascio, Andrea Osvart, Donatella Finocchiaro, Ficarra e Picone, Eleonora Giorgi, Marina Massironi, e tanti altri. La manifestazione di quest anno presenta 14 fi lm, tra cui ben 6 opere prime, a testimonianza della rinnovata vitalità del nostro cinema. 4 dei fi lm in programma sono già stati acquistati per il mercato ungherese e vengono presentati in anteprima in collaborazione con i rispettivi distributori (Cinenuovo, Mozinet, Ristretto). La stretta e profi cua collaborazione con i distributori locali è uno dei fi ori all occhiello di questo Festival, collaborazione che ha contribuito notevolmente negli ultimi anni al costante aumento della presenza di pellicole (ormai dovremmo dire DCP) italiane nelle sale ungheresi. Concludiamo augurando al nostro affezionato pubblico ungherese, italiano e di anno in anno sempre più internazionale 11 giorni di divertimento e di full immersion nell Italia del Cinema. Claudia Romano Addetto Reggente dell Istituto Italiano di Cultura di Budapest Idén a MittelCinemaFest Közép-Európai Olasz Filmfesztivál Budapest, Pozsony, Krakkó és Prága helyszíneken, amely éppen itt, Budapesten indult útjára 2003-ban, tizenharmadik évadjához érkezett. Azóta ez a kezdeményezés évről évre gazdagodott, és minden szempontból az olasz fi lm közép-európai fő rendezvényévé nőtte ki magát, melyet egyre inkább nagy várakozás előz meg mind a négy ország közönsége körében. Az olasz Istituto Luce Cinecittà-val folytatott szoros együttműködésünknek köszönhetően az elmúlt években bemutatásra kerültek az olasz fi lmművészet legjobb, legfrissebb alkotásai, és Budapestre látogattak néhányan fi lmiparunk legjelentősebb képviselői közül, akiket így személyesen is megismerhetett a magyar közönség. Nem lehet megfeledkezni a nagy fi lmrendezőről, Mario Monicelliről, aki 2007-ben 92 évesen elfogadta meghívásunkat, és eljött Budapestre bemutatni utolsó fi lmjét. Ezenkívül felidézhetjük számos rendező és színész látogatását, mint Pupi Avati, Roberto Faenza, Sergio Rubini, Carlo Verdone, Ferzan Ozpetek, Andrea és Antonio Frazzi, Giorgio Diritti, Luca Lucini, Pierfrancesco Diliberto (Pif), Alessandro D Alatri, Enzo Monteleone, Franco Nero, Fabrizio Bentivoglio, Raoul Bova, Peppe Servillo, Barbora Bobulova, Luigi Lo Cascio, Andrea Osvart, Donatella Finocchiaro, Ficarra és Picone, Eleonora Giorgi, Marina Massironi és még sokan mások. Az idei rendezvényen 14 fi lm kerül bemutatásra, ezek közül 6 elsőfi lmes alkotás, melyek fi lmművészetünk megújult életképességét kívánják tanúsítani. Négy fi lmet már megvásároltak a magyar fi lmpiac számára, ezek előzetes bemutatója a forgalmazóik közreműködésével történik (Cinenuovo, Mozinet, Ristretto). A helyi forgalmazókkal létrejött szoros és hatékony együttműködés a Fesztivál egyik büszkeségre okot adó eredménye, melynek következtében az utóbbi években jelentősen megugrott az olasz fi lmek (immár DCP-t kellene mondanunk) jelenléte a magyar mozitermekben. Befejezésül 11 napos tartalmas szórakozást és full immersion -élményt kívánunk a Filmek Itáliájában, a bennünket kedvelő magyar, olasz és évről évre egyre nemzetközibb közönségnek. Claudia Romano a budapesti Olasz Kultúrintézet megbízott vezetője 6 7

SZÉPEK ÉS NYERŐK: MEGLEPETÉSEK ITÁLIA BOLYGÓRÓL BELLI E VINCENTI: SORPRESE DAL PIANETA ITALIA Originalità è la prima parola che viene a mente: le storie, lo stile, i personaggi di questi fi lm di un cinema italiano che non ti aspetti hanno in comune la loro diversità. Il mix tra autori collaudati, esordienti di talento e qualche icona per i veri appassionati, compone una squadra che ci scommetto sorprenderà gli spettatori di questa rassegna. Certamente si tratta di una scommessa perché se questi fi lm e questi autori sono amati dai festival e hanno spesso trovato consensi e premi nelle maggiori rassegne, è altrettanto vero che non arrivano già con l aura della notorietà, dell arte o del successo in tasca. Scontiamo ancora uno scollamento tra la diversità e la vivacità dei nostri autori e le diffi coltà d impresa dell industria italiana. E ancor più un mutamento profondo della società che l artista intuisce e anticipa mentre per il pubblico (nazionale o internazionale non fa molta differenza) è una fotografi a meno tipica, meno decifrabile, certamente ben poco folkloristica. Periferie, immigrazione, provincia, solitudini, incroci culturali sembrano le parole d ordine di un cinema che si cerca e non si nasconde mai dietro lo stereotipo o il cliché. E sono parole che evocano però una realtà aspra, diffi cile, ricca di contraddizioni laceranti. Dove è dunque fi nita la leggendaria capacità italiana della commedia amara, della tragicommedia che per generazioni ci è stata invidiata? Per fortuna la leggerezza non ha lasciato il cinema italiano anche se molto sono cambiati i modi e i ritmi del sorriso e della risata. E provo un certo orgoglio a vedere che accanto agli affreschi corali, ai ritratti individuali (specie femminili e non per caso), a un cinema di denuncia sociale tanto contemporaneo quanto incisivo, la commedia ritrova il suo posto d onore, cominciando il suo viaggio nel mondo dopo un verdetto lusinghiero del pubblico e perfi no della critica più esigente. Ognuno dei fi lm scelti meriterebbe aggettivi e sottolineature, venendo da una selezione autorevole e precedente alla mia, quella delle vetrine internazionali a cui ciascuno degli autori ha partecipato. Mi limiti allora a citare tre titoli come esempi di quell originalità che mi piace ritrovare in un cinema che non ha fi nalmente più paura di rischiare. Arianna ovvero la forza di plasmare un soggetto sempre più diffuso nel cinema straniero (la ricerca della propria identità cominciando dalla sfera sessuale psichica) con modalità che rendono unico il talento dell esordiente Carlo Lavagna; Noi e la Giulia di Edoardo Leo ovvero la sintonia di un attore, sceneggiatore e regista con una generazione di uomini-bambini, peter pan di un mondo che è cambiato prima che se ne possano rendere conto; infi ne Per amor vostro di Giuseppe Gaudino, l artista forse più appartato del nostro panorama espressivo, l autentica rivelazione dell ultima Mostra di Venezia, ritratto vibrante ed emozionante di uno smarrimento al femminile che è emblema dello smarrimento (e rinascita) della nostra cultura e che ha in Valeria Golino un interprete formidabile. Una dedica speciale infi ne per Claudio Calligari il cui Non essere cattivo è il disperato testamento di un outsider che il nostro cinema non ha saputo sostenere negli anni più vitali (tra il suo esordio con Amore tossico e il suo fi lm più classico e maturo, L odore della notte) ma che ha saputo aspettare, fi n oltre la morte facendone un oggetto di culto, candidato agli Oscar 2016, che dà un impronta tutta speciale a questa selezione. Giorgio Gosetti giornalista, scrittore, Direttore di Venice Days, Noirfest e Casa del Cinema di Roma Az első szó, amely a szemle láttán eszünkbe jut, az eredetiség: egy olasz mozi, amelyben a fi lmek története, stílusa, szereplői nem szokványosak és közös pontjuk a különbözőségükben rejlik. Az igazi mozirajongók számára a már ismert, illetve a tehetséges kezdő és ikonikus alkotók egyvelege olyan csapatot alkot, amely lefogadom, hogy meglepetést okoz a fi lmszemle nézőinek. Biztosan kihívásról beszélhetünk, mert ha ezeket a fi lmeket és szerzőket szeretik a fesztiválokon, illetve elnyerik a legnagyobb fi lmszemlék díjait és kritikai elismeréseit, akkor az is igaz, hogy hozzánk még siker és hírnév nélkül érkeznek. Megérezzük továbbá az olasz szerzők különbözősége és sokoldalúsága, valamint az olasz fi lmipar vállalkozói nehézségei között tátongó űrt. És még inkább arról van szó, hogy a művész megérzi és előre jelzi a társadalomban bekövetkezett mély változást, ugyanakkor a közönség (legyen az nemzeti vagy nemzetközi, nincs köztük nagy különbség) egy kevésbé tipikus, nehezebben megfejthető és nem annyira folklór jellegű képekkel szembesül. Peremkerületek, bevándorlás, vidék, magány, különböző kultúrák találkozása a jelszavai annak a filmművészetnek, mely keresgél és nem bújik el sztereotípiák és klisék mögé. Ugyanakkor olyan jelszavak ezek, melyek a keserű, nehéz, gyötrő ellentmondásokkal teli valóságot idézik fel. Hová lett a keserű kommédia, a nemzedékeken keresztül irigyelt tragikomédia készítésének legendás olasz képessége? Szerencsére a könnyedség nem hagyta el az olasz filmművészetet, még akkor sem, amikor a mosoly és nevetés módjai és ritmusai változásokon mentek keresztül. Bizonyos mértékben büszkeséggel tölt el az a tudat, hogy a nagy kollektív és egyéni (főleg és nem véletlenül a nőalakokról szóló) történeteket bemutató, a kortárs és pontos társadalmi üzenettel bíró filmek mellett a komédia is megtalálja méltó helyét és új utazásba kezd a közönség és a legigényesebb kritika bíztató elismerése után. A kiválasztott filmek mindegyikét külön kellene minősíteni, jellegzetességeit kiemelni, mivel az enyémet megelőző tekintélyes, nemzetközi válogatást követően kerülnek a nézők elé. Ezért az eredetiség példájaként most csak három filmalkotást idéznék, melyeket szívesen látok egy olyan moziban, mely végre mer kockáztatni. Az első ilyen film az Arianna avagy a külföldi mozikban egyre inkább elterjedt személy (a szexuálispszichés körből kiinduló, saját identitását kereső figura) megformázásának ereje, melynek megalkotási módja egyedülállóvá teszi a kezdő Carlo Lavagna tehetségét; Edoardo Leo Mi és az 1300-as Giulia avagy egy színész, egy forgatókönyvíró és egy rendező ráhangolódása a felnőtt-gyermek nemzedékre, a Pán Péter-világra, mely azelőtt megváltozott, mielőtt észrevette volna; és végül az Irántatok érzett szeretetből című film, Giuseppe Gaudino rendezésében, aki az olasz filmvilág talán leginkább háttérbe szoruló művésze, a legutóbbi Velencei Biennálé igazi felfedezettje, és aki olyan megindító, vibráló képet ad a női eltévelyedésről, mely kultúránk eltévelyedésének (és újjászületésének) válik emblémájává, pompás színészre lelve Valeria Golino személyében. Végül külön kell megemlíteni Claudio Calligarit, akinek a Ne légy rossz című filmje annak az outsider személyiségnek a reménytelen testamentuma, akit az olasz filmművészet pályafutása legélénkebb éveiben sem tudott támogatni (Az Amore tossico című debütáló és a klasszikus, érett filmjeként aposztrofált L odore della notte közötti időszakban), de mégis megvárta őt, halálát követően is, kultikus tiszteletettel adózva neki, mely különlegessé teszi a filmszemlét. Giorgio Gosetti, újságíró, író, illetve a Venice Days, a Noirfest és a House of Cinema Roma igazgatója 8 9

ARIANNA Arianna regia rendezte Carlo Lavagna (opera prima első fi lm) CLORO Klór regia rendezte Lamberto Sanfelice (opera prima első fi lm) LA GIOVINEZZA Ifjúság regia rendezte Paolo Sorrentino LATIN LOVER Latin szerető regia rendezte Cristina Comencini L OROLOGIO DI MONACO A müncheni óra regia rendezte Mauro Caputo MEDITERRANEA Mediterráneum regia rendezte Jonas Carpignano (opera prima első fi lm) NOI E LA GIULIA Mi és az 1300-as Giulia regia rendezte Edoardo Leo NON ESSERE CATTIVO Ne légy rossz regia rendezte Claudio Caligari PER AMOR VOSTRO Irántatok érzett szeretetből regia rendezte Giuseppe Gaudino SE DIO VUOLE Ha Isten úgy akarja regia rendezte Edoardo Falcone (opera prima első fi lm) SHORT SKIN Szűkölő kamaszkor regia rendezte Duccio Chiarini (opera prima első fi lm) UNA DONNA PER AMICA Barátság extrák nélkül regia rendezte Giovanni Veronesi VERGINE GIURATA Szüzességi fogadalom regia rendezte Laura Bispuri (opera prima első fi lm) VIVA LA SPOSA Éljen a menyasszony regia rendezte Ascanio Celestini (opera prima első fi lm) 11

ARIANNA Arianna regia rendezte Carlo Lavagna (opera prima első fi lm) Arianna ha diciannove anni ma ancora non ha avuto il suo primo ciclo mestruale. Gli ormoni che il suo ginecologo le ha prescritto non sembrano avere effetto sul suo sviluppo, a parte un leggero ingrossamento del seno che però le provoca fastidio. All inizio dell estate, i suoi genitori decidono di riprendere possesso del casale sul lago di Bolsena dove Arianna era cresciuta fi no all età di tre anni e in cui non era ancora tornata. Durante la permanenza nella casa, antiche memorie cominciano a riaffi orare, tanto che Arianna decide di rimanere anche quando i genitori devono rientrare in città. I pomeriggi passano lenti e silenziosi, mentre Arianna comincia a indagare sul proprio corpo e sul proprio passato; l incontro con la giovane cugina Celeste così diversa e femminile rispetto a lei e la perdita della verginità con un ragazzo della sua età, spingono Arianna a confrontarsi defi - nitivamente con la vera natura della propria sessualità. Arianna tizenkilenc éves és még nem menstruál. A nőgyógyász által felírt hormontabletták hatástalannak bizonyulnak, eltekintve mellének megnagyobbodásától, mely kifejezetten zavarja a lányt. A nyár elején a szülők úgy döntenek, hogy ismét birtokba veszik a Bolsena-tónál található falusi házukat, ahol Arianna három éves koráig nevelkedett, de azóta nem járt ott. A vidéki tartózkodás alatt a régi emlékek ismét felelevenednek, és Arianna elhatározza, hogy miután szülei visszatérnek a városba, ő a házban marad. A délutánok lassan és csendesen telnek. Arianna lassacskán felfedezi saját testét és múltját: az unokatestvérével, a tőle annyira különböző, nőies Celestével való találkozása, szüzességének egy vele egykorú fi úval történő elvesztése végleg szembesíti Ariannát saját szexualitásának természetével. 13

ARIANNA Arianna regia rendezte Carlo Lavagna (opera prima első fi lm) cast szereplők Ondina Quadri Massimo Popolizio Valentina Carnelutti Blu Yoshimi Miriam Galanti Eduardo Valdarnini Corrado Sassi Lidia Vitale sceneggiatura forgatókönyv Carlo Lavagna Carlo Salsa Chiara Barzini fotografia fényképezte Hélène Louvart scenografia díszlet Fabrizio D Arpino costumi jelmez Zazie Gnecchi Ruscone produttore producer Tommaso Bertani Damiano Ticconi produzione gyártó Ring Film Ang Film Asmara Films Essentia Rai Cinema con il contributo del MiBACT vendite estere külföldön forgalmazza Rai Com [IT] paese ország Italia anno gyártás éve 2015 durata hossz 84 formato formátum colore színes premi e festival díjak és fesztiválok BFI London Film Festival 2015: Debate La Biennale di Venezia 2015: Giornate degli Autori Venice Days, Selezione Uffi ciale Premio Nuovo Imaie Talent Award (Ondina Quadri), Premio Laguna Sud, Premio FEDEORA per un attrice emergente 14 15

CLORO Klór regia rendezte Lamberto Sanfelice (opera prima első fi lm) Jenny ha 17 anni e un sogno: diventare una campionessa di nuoto sincronizzato, dove eccelle nel doppio sincro in coppia con la sua amica Flavia. La sua vita spensierata di adolescente sul litorale romano, viene scossa dalla morte improvvisa della madre. Con suo padre Alfi o e il fratellino Fabrizio è costretta a trasferirsi in un paesino di poche anime nel cuore della Maiella. Lo zio Tondino li ospita in una vecchia baita di montagna, nei pressi di un albergo con un impianto di skilift e una pista da sci. Jenny è costretta a trovarsi un impiego come cameriera all hotel Splendor e a rinunciare al diploma. Quando scopre che l hotel ha una piscina, decide di rischiare e di andarci di notte ad allenarsi. Quando le condizioni di suo padre si aggravano, Jenny rimane sola a occuparsi del fratello e vede il suo sogno allontanarsi ogni giorno di più, il bambino come l ostacolo alla sua libertà. Una notte durante l allenamento Jenny viene sorpresa in piscina dal custode dell albergo, Ivan. Nascerà tra i due una relazione fatta di incontri notturni. Una volta giunta davanti alla sua piscina osserva le compagne allenarsi e si accorge che ormai quel mondo è lontano da lei. Rappresenta un adolescenza che non le appartiene più. A quello spazio confi nato preferirà nuotare libera, in uno spazio indefi nito, nel mare. A tizenhét éves Jennynek az az álma, hogy bajnokságot nyerjen szinkronúszásban, amelyben barátnőjével, Flaviával alkotott párosuk kivételesen tehetséges. A fiatal lány a tengerparti városban, Ostiában töltött gondtalan napjait alapjaiban rengeti meg édesanyja halála. Édesapjával, Alfi óval és kistestvérével, Fabrizióval kénytelenek egy néptelen kis faluba költözni Maiella szívében. Alfio testvére, Tondino fogadja be a családot, és egy régi hegyi kőházban, baitában látja vendégül őket, melynek közelében egy sífelvonóval és lesiklópályával rendelkező szálloda áll. Jenny kénytelen munkát vállalni pincérnőként a Splendor hotelben, így nem tehet érettségi vizsgát. Mikor felfedezi, hogy a szállodában van egy úszómedence, úgy dönt, kockáztat, és éjjelente odajár edzeni. Amikor édesapja állapota tovább romlik. Jennynek egyedül kell gondoskodni a fivéréről, akiben szabadságának akadályát látja, ahogy álma napról napra egyre távolibbnak tűnik. Egy éjjeli úszóedzés alkalmával Jennyt rajtakapja a szálloda éjjeli őre, Ivan. Az éjszakai találkozások során kettejük között mély kapcsolat szövődik. Mikor nagybátyja végre úgy dönt, magához veszi a kis Fabriziót, Jenny visszatér Ostiába, még ha már nehezen is válik meg az öccsétől, a kisfiútól, akit eleinte alig bírt elviselni. Mikor megérkezik az uszodához, ahová egykor edzeni járt, és ahogy elnézi társait a vízben, ráeszmél, mennyire távoli tőle már az a világ: serdülőkorát jelenti, mely már csak egy emlék. A bezárt uszoda helyett inkább szabadon, a végtelen térben, a tengerben úszik tovább. 17

CLORO Klór regia rendezte Lamberto Sanfelice (opera prima első fi lm) cast szereplők Sara Serraiocco, Piera Degli Esposti, Giorgio Colangeli, Ivan Franek, Anatol Sassi, Andrea Vergoni, Chiara Romano, Pina Bellano, Mario Massari, Anna Preda Anisoara, Sofi a Ranalli, Guido Maiorano, Andrea D Aurelio, Maria Antonietta Bafi le fotografia fényképezte Michele Paradisi montaggio vágó Andrea Maguolo scenografia díszlet Daniele Frabetti costumi jelmez Francesca Di Giuliano musica zene Piernicola Di Muro produttore producer Ginevra Elkann, Damiano Ticconi produzione gyártó Asmara Films, Ang Film, Rai Cinema, con il contributo del MiBACT, in associazione con Banca del Fucino, con il sostegno di Regione Lazio distribuzione forgalmazza Good Films [IT], Palace Films [AU], Uncork d Entertainment [CA], Paradis Films [FR], Uncork d Entertainment [US] vendite estere külföldön forgalmazza Rai Com [IT] paese ország Italia anno gyártás éve 2015 durata hossz 94 formato formátum colore színes premi e festival díjak és fesztiválok Annecy Cinema Italien 2015: Concorso Fiction Premio d Interpretazione Femminile (Sara Serraiocco) Berlinale 2015: Generation 14plus Cinema Mediterranéen Montpellier 2015: Longs métrages panorama Festival del Cinema Italiano di Tokyo 2015 Lavazza Italian Film Festival 2015: Lights, Drama, Action! NICE New italian Cinema Events Festival 2015: In Concorso Open Roads: New Italian Cinema 2015 Sundance Film Festival 2015: World Cinema Dramatic Competition Zlin Film Festival 2015: International competition of European feature fi lm debuts 18

LA GIOVINEZZA Ifjúság regia rendezte Paolo Sorrentino In un elegante albergo ai piedi delle Alpi Fred e Mick, due vecchi amici alla soglia degli ottant anni, trascorrono insieme una vacanza primaverile. Fred è un compositore e direttore d orchestra in pensione, Mick un regista ancora in attività. Sanno che il loro futuro si va velocemente esaurendo e decidono di affrontarlo insieme. Guardano con curiosità e tenerezza alla vita confusa dei propri fi gli, all entusiasmo dei giovani collaboratori di Mick, agli altri ospiti dell albergo, a quanti sembrano poter disporre di un tempo che a loro non è dato. E mentre Mick si affanna nel tentativo di concludere la sceneggiatura di quello che pensa sarà il suo ultimo e più signifi cativo fi lm, Fred, che da tempo ha rinunciato alla musica, non intende assolutamente tornare sui propri passi. Ma c è chi vuole a tutti i costi vederlo dirigere ancora una volta e ascoltare le sue composizioni. Fred és Mick, a két nyolcvanas évei köszöbén járó jóbarát az Alpok lábánál található egyik elegáns szállodában tölti tavaszi vakációját. Fred egy nyugdíjas zeneszerző és karmester, Mick viszont még aktívan dolgozó rendező. Mindketten tudják, hogy a jövő már nem tartogat meglepetéseket számukra és elhatározzák, hogy együtt néznek szembe ezzel a ténnyel.bkíváncsisággal és gyengédséggel övezve figyelik gyermekeik zavaros életét, Mick fiatal kollégáinak lelkesedését, a szálloda többi vendégét, azokat, akiknek, velük ellentétben, látszólag még rengeteg idejük van hátra. Míg Micket az általa utolsónak és legfontosabbnak vélt filmjének forgatókönyve és annak befejezése nyugtalanítja, Fred aki már régen lemondott a zenéről nem is gondolkodik azon, hogy régi hivatását folytassa. Azonban van valaki, aki mindenáron szeretné még egyszer Fredet vezényelni látni és szerzeményeit hallgatni. 21

LA GIOVINEZZA Ifjúság regia rendezte Paolo Sorrentino cast szereplők Michael Caine, Harvey Keitel, Rachel Weisz, Paul Dano, Mark Kozelek, Robert Seethaler, Alex Macqueen, Luna Zimic Mijovic, Tom Lipinski, Chloe Pirrie, Alex Beckett, Nate Dern, Mark Gessner, Paloma Faith, Ed Stoppard, Sonia Gessner, Madalina Ghenea, Jane Fonda sceneggiatura forgatókönyv Paolo Sorrentino fotografia fényképezte Luca Bigazzi montaggio vágó Cristiano Travaglioli scenografia díszlet Ludovica Ferrario costumi jelmez Carlo Poggioli musica zene David Lang produttore producer Nicola Giuliano, Francesca Cima produzione gyártó Indigo Film, Medusa Film, Barbary Films, con il contributo del MiBACT, C-Films, Pathé, Number 9 Filmscon, con il sostegno di Eurimages distribuzione in Ungheria Magyarországon forgalmazza Mozinet vendite estere külföldön forgalmazza Pathé Pictures International [GB] paese ország Italia/Svizzera/Francia/UK anno gyártás éve 2015 durata hossz 118 premi e festival díjak és fesztiválok BFI London Film Festival 2015: Journey Busan International Film Festival 2015: World Cinema Festival de Cannes 2015: In Concorso Globi d Oro 2015: Miglior Fotografi a Legjobb operatôr Karlovy Vary International Film Festival 2015: Horizons Premio del Pubblico Közönségdíj TIFF Toronto International Film Festival 2015: Special Presentations 22 23

LATIN LOVER Latin szerető regia rendezte Cristina Comencini Saverio Crispo, il grande attore del cinema italiano è morto dieci anni fa. Le sue quattro fi glie, avute da mogli diverse in altrettante parti del mondo, si radunano nella grande casa del paesino pugliese dove l attore è nato. La fi glia italiana con il compagno di cui è fi danzata clandestina. La fi glia francese, con il più piccolo dei tre fi gli avuti da tre padri diversi. La fi glia spagnola, l unica sposata, con un marito impenitente traditore. E l ultima fi glia svedese che il padre non l ha quasi mai visto. Arrivano anche le due vedove, la prima moglie italiana che se lo è ripreso e curato in vecchiaia, e l attrice spagnola che lo ha sposato ai tempi dei western all italiana. Nessuna delle fi glie ha conosciuto veramente il grande padre che ognuna ha mitizzato e amato nelle epoche diverse della sua trionfale carriera. Nel mezzo dei festeggiamenti, quando ancora è attesa la quinta fi glia, l americana riconosciuta con la prova del Dna, irrompe invece Pedro del Rio, lo stunt che pare conoscere l attore meglio di chiunque altro. Tra conferenze stampa, proiezioni, rivelazioni notturne di segreti, le donne del grande divo rivaleggiano, si affrontano, in un crescendo di emozioni e situazioni tragicomiche. Saverio Crispo, az olasz filmművészet nagy színésze, tíz évvel ezelőtt hunyt el. A világ négy tájáról származó négy volt feleségtől született négy lánya összegyűlik a színész szülőhelyén, a pugliai falucska nagy házában. Ott van az olasz lánya, aki titkos barátnője saját élettársának; a francia lánya, aki a három különböző apától született fiai közül a legkisebbet hozta magával; az egyetlenként házasságban élő spanyol lánya a megrögzötten hűtlenkedő férjével; és az utolsóként született svéd lánya, aki szinte soha nem látta az apját. Megérkezik továbbá a két özvegy is, az első, olasz feleség, aki öregkorára magához vette a színészt és ápolta őt, valamint a spanyol színésznő, aki az olasz western filmek idejében ment hozzá feleségül. Valójában egyik lány sem ismerte a híres apát, akit mindegyikük győzedelmes pályafutásának különböző időszakában mitizált és szeretett. A megemlékező ünneplés alatt, miközben várják az ötödik, amerikai lányt, akinek rokoni szálait egy DNS-minta erősített meg, a kaszkadőr Pedro del Rio üt rajta a társaságon. Ő látszólag mindenkinél jobban ismeri a színészt. A sajtótájékoztatók, filmvetítések, titkos éjszakai felfedezések folyamán a nagy filmsztár hölgyei rivalizálásba kezdenek, egymással szembeszállnak, növekvő érzelmek és tragikomikus helyzetek közepette. 25

LATIN LOVER Latin szerető regia rendezte Cristina Comencini cast szereplők Angela Finocchiaro, Valeria Bruni Tedeschi, Virna Lisi, Marisa Paredes, Candela Peña, Jordi Mollà, Lluís Homar, Neri Marcorè, Francesco Scianna, Toni Bertorelli, Claudio Gioè, Cecilia Zingaro, Ippolito Chiarello, Isabella Ragno, Pihla Viitala, Nadeah Miranda, Osiris Perez Cantador, Julian Donat Cattin, Pablo Nanni Ausin, Vittorio Continelli, Isabella Ragno, Franco Miccoli, Maurizio Pellegrini sceneggiatura forgatókönyv Cristina Comencini, Giulia Calenda fotografia fényképezte Italo Petriccione montaggio vágó Francesca Calvelli scenografia díszlet Paola Comencini costumi jelmez Alessandro Lai musica zene Andrea Farri produttore producer Lionello Cerri produzione gyártó Lumière & Co., Rai Cinema, con il contributo del MiBACT, in associazione con Banca Popolare di Bari, Essequamvideri, con il sostegno di Fondazione Apulia Film Commission distribuzione forgalmazza 01 Distribution [IT], Cdi Films [AR], Palace Films [AU], Wanda Vision Sa [ES], Swallow Wings Films [TW] vendite estere külföldön forgalmazza Rai Com [IT] paese ország Italia anno gyártás éve 2014 durata hossz 104 formato formátum colore színes premi e festival díjak és fesztiválok Annecy Cinema Italien 2015: Eventi BFI London Film Festival 2015: Laugh Cinéalma L âme de la méditerranée 2015: Inédit Festival del Cinema di Bruxelles 2015: Panorama Festival des Films du Monde de Montréal 2015: Hors-concours Globi d Oro 2015: Miglior Musica Legjobb zene Lavazza Italian Film Festival 2015: Mid Festival Affair Monaco Film Festival 2015: Spotlight Nuovo Cinema Italiano Film Festival Charleston 2015 Open Roads: New Italian Cinema 2015: Opening Night Semana de Cine Italiano Buenos Aires 2015: Film di Chiusura 26 27

L OROLOGIO DI MONACO A müncheni óra regia rendezte Mauro Caputo Storia di una famiglia centroeuropea in cui confl uiscono i nomi dei più grandi protagonisti della storia degli ultimi due secoli (Marx, Heine, Mendelssohn, Husserl, ecc.). Il narratore (Giorgio Pressburger) rivive, attraverso una ricerca che si intreccia tra presente e passato, i ricordi e le vicende umane che l hanno portato a scoprire cosa vuol dire veramente appartenere alla comunità umana dei vivi e dei morti. Egy közép-európai család története elevenedik meg, melyben az utóbbi két évszázad kiemelkedő személyiségei is felbukkannak (Marx, Heine, Mendelssohn, Husserl, stb.). A narrátor (Giorgio Pressburger) a múlt és a jelen összefonódásán alapuló kutatáson keresztül újra átéli emlékeit és azokat az emberi történéseket, amelyek hozzájárultak ahhoz, hogy rádöbbenjen, mit is jelent egy élőkből és holtakból álló emberi közösséghez tartozni. 29

L OROLOGIO DI MONACO A müncheni óra regia rendezte Mauro Caputo cast szereplők Giorgio Pressburger sceneggiatura forgatókönyv Mauro Caputo, dal libro di Giorgio Pressburger könyve alapján fotografia fényképezte Daniele Trani montaggio vágó Daniele Trani musica zene Alfredo Lacosegliaz, Francesco Morosini produzione gyártó Vox Produzioni distribuzione forgalmazza Istituto Luce Cinecittà [IT] vendite estere külföldön forgalmazza Istituto Luce Cinecittà [IT] paese ország Italia anno gyártás éve 2014 durata hossz 62 premi e festival díjak és fesztiválok Festa del Cinema di Roma 2014: Eventi 30 31

MEDITERRANEA Mediterráneum regia rendezte Jonas Carpignano (opera prima első fi lm) Ayiva è di recente partito dalla sua nativa Burkina Faso in cerca di un lavoro che gli permetta di provvedere per sua fi glia e sua sorella. Approfi ttando della sua posizione in una organizzazione che fa contrabbando di immigrati, trova il modo di lasciarsi alle spalle il continente africano. Ayiva cerca di adattarsi alla sua nuova vita in Italia, ma la tensione nella comunità locale continua ad aumentare e le cose si fanno più pericolose. Deciso a non darsi per vinto, cerca di resistere, ma questo ha i suoi costi. Ayiva nemrég indult el szülőföldjéről, Burkina Fasóból, hogy munkát találjon és eltarthassa lányát és nővérét. Egy embercsempészettel foglalkozó szervezetben betöltött állásának köszönhetően maga mögött tudja hagyni az afrikai kontinenset. Ayiva megpróbál alkalmazkodni új, olaszországi életéhez, de a helyi közösségben lévő feszültség egyre nő és a dolgok egyre veszélyesebbé válnak. Miután elhatározza, hogy nem adja fel, megpróbál ellenállni, azonban mindennek ára van. 33

MEDITERRANEA Mediterráneum regia rendezte Jonas Carpignano (opera prima első fi lm) cast szereplők Koudous Seihon, Alassane Sy, Adam Gnegne, Vincenzina Siciliano, Ernest Zire, Mary Elizabeth Innocence, Mimma Papasergio, Annalisa Pagano, Joy Odundia, Davide Schipilliti, Zakaria Kbiri, Norina Ventre, Serigne Chico Baity Kane, Annalisa Spirli, Francesco Papasergio sceneggiatura forgatókönyv Jonas Carpignano fotografia fényképezte Wyatt Garfi eld montaggio vágó Nico Leunen, Affonso Gonçalves, Sanabel Cherqaoui scenografia díszlet Ascanio Viarigi costumi jelmez Nicoletta Taranta musica zene Benh Zeitlin And Dan Romer produttore producer Jon Coplon, Gwyn Sannia, Jason Michael Berman, Chris Columbus, Christoph Daniel, Andrew Kortschak, John Lesher, Ryan Lough, Justin Nappi, Alain Peyrollaz, Marc Schmidheiny, Victor Shapiro, Ryan Zacarias produzione gyártó DCM, Audax Films, Blu Grotto, Court 13 Pictures, Good Films, Good Lap Production, Grazka Taylor Productions, Hyperion Media Group, Le Grisbi, Maiden Voyage Pictures, Nomadic Independence Pictures, Sunset Junction, Treehouse Pictures distribuzione forgalmazza Madman Entertainment [AU], Arti Film [BE], IFC Films [CA], DCM [CH], Dcm [DE], Ost for Paradis [DK], Haut et Court [FR], Weird Wave [GR], ND Mantarraya [MX], Arti Film [NL], Mer Film [NO], IFC Films [US] vendite estere külföldön forgalmazza NDM [MX] paese ország Italia/Francia/USA/ Germania anno gyártás éve 2015 durata hossz 107 formato formátum colore színes premi e festival díjak és fesztiválok BFI London Film Festival 2015: Debate Cinéalma L âme de la méditerranée 2015 Festival de Cannes 2015: Semaine de la Critique Festival Internazionale di Melbourne 2015: International Panorama Haifa International Film Festival 2015: The Carmel International Film Competition Hamptons International Film Festival 2015: Competition Narrative Features Karlovy Vary International Film Festival 2015: Another View La Biennale di Venezia 2015: Premio Lux Monaco Film Festival 2015: International Independents NICE New italian Cinema Events Festival 2015: In Concorso Reykjavík International Film Festival 2015: New Visions Rio De Janeiro International Film Festival 2015: Expectations 34

NOI E LA GIULIA Mi és az 1300-as Giulia regia rendezte Edoardo Leo Diego, Fausto e Claudio sono tre quarantenni insoddisfatti e in fuga dalla città e dalle proprie vite, che da perfetti sconosciuti si ritrovano uniti nell impresa di aprire un agriturismo. A loro si unirà Sergio, un cinquantenne invasato e fuori tempo massimo, ed Elisa, una giovane donna incinta decisamente fuori di testa. Ad ostacolare il loro sogno arriverà Vito, un curioso camorrista venuto a chiedere il pizzo alla guida di una vecchia Giulia 1300. Questa minaccia li costringerà a ribellarsi ad un sopruso in maniera rocambolesca e lo faranno dando vita a un avventura imprevista, sconclusionata e tragicomica, a una resistenza disperata... quella che tutti noi vorremmo fare se ne avessimo il coraggio. Diego, Fausto és Claudio három elégedetlen negyvenéves férfi, akik egymástól teljesen függetlenünl elmenekülnek a városból, és egyúttal saját életük elől is. Egy falusi turizmussal kapcsolatos vállalkozásban találnak egymásra. Később hozzájuk csatlakozik Sergio, a megszállott, a sok mindenről lekésett ötvenes férfi és a fi atal, áldott állapotban lévő, teljesen eszement Elisa. Azonban közös álmuk megvalósításában Vito, a kíváncsi Camorra-tag akadályozza meg őket, aki egy 1300-as Alfa Romeo Giuliával érkezik, hogy kérje a védelmi pénzt. A fenyegetés a vakmerő túlkapás elleni lázadásra készteti a társaságot, mellyel kezdetét veszi egy véletlenszerű, vég nélküli és tragikomikus kaland, reménytelen ellenállás mindaz, amit mindannyian vágyunk, hogy megtehessük ha lenne hozzá bátorságunk. 37

NOI E LA GIULIA Mi és az 1300-as Giulia regia rendezte Edoardo Leo cast szereplők Edoardo Leo, Carlo Buccirosso, Luca Argentero,Claudio Amendola, Stefano Fresi, Anna Foglietta,Mattia Sbragia, Federico Torre sceneggiatura forgatókönyv Edoardo Leo, Marco Bonini, dal romanzo Giulia 1300 e altri miracoli di Fabio Bartolomei fotografia fényképezte Alessandro Pesci montaggio vágó Patrizio Marone scenografia díszlet Paki Meduri costumi jelmez Elena Minesso musica zene Gianluca Misiti produttore producer Fulvio Lucisano, Federica Lucisano produzione gyártó IIF Italian International Film, Warner Bros. Ent. Italia vendite estere külföldön forgalmazza Intramovies [IT] paese ország Italia anno gyártás éve 2014 durata hossz 115 formato formátum colore színes premi e festival díjak és fesztiválok Annecy Cinema Italien 2015: Viaggio in Basilicata Cine Italiano! Cinema Italian Style a Hong Kong 2015 Cinema Italy Miami/ Atlanta/San Juan Italian Film Festival 2015 David di Donatello 2015: Miglior attore non protagonista Legjobb mellékszereplő (Carlo Buccirosso), David Giovani Globi d Oro 2015: Migliore Commedia Legjobb vígjáték ICFF Italian Contemporary Film Festival 2015: Special screenings People s Choice Award Lavazza Italian Film Festival 2015: Commedia all italiana Nuovo Cinema Italiano Film Festival Charleston 2015 38

NON ESSERE CATTIVO Ne légy rossz regia rendezte Claudio Caligari Una storia ambientata negli anni 90 a Ostia e nella periferia romana, gli stessi luoghi dove Pasolini faceva vivere, girovagare, amare e soffrire i personaggi dei suoi fi lm. Quelli che una volta erano i ragazzi di vita, negli anni 90 sembrano appartenere, anche se nella periferia più disperata, a un mondo che ruota intorno all edonismo. Un mondo dove soldi, macchine potenti, locali notturni, droghe sintetiche e cocaina girano facili, nel quale Vittorio e Cesare, poco più che ventenni, agiscono alla ricerca della loro affermazione. L iniziazione all esistenza per loro ha un costo altissimo e Vittorio, per salvarsi, prende le distanze da Cesare, che invece sprofonda inesorabilmente. Il legame che li unisce è così forte che Vittorio non abbandonerà mai veramente il suo amico, sperando sempre di poter guardare al futuro con occhi nuovi. Insieme. A történet a 90-es években játszódik Ostiában és Róma külvárosában, azokon a helyeken, ahol Pasolini fi lmjeinek főhősei élték életüket, csavarogtak, szerettek és szenvedtek. Azok, akik egykor az élet fi ai voltak, a 90-es években látszólag a hedonizmus körül forgó világhoz tartoznak, még akkor is, ha annak a legreménytelenebb perifériáján helyezkednek el. A pénz, a luxusautók, az éjszakai bárok, a szintetikus drogok és a kokain fémjelezte világban a nem sokkal több, mint húsz éves Vittorio és Cesare próbálja saját helyét megtalálni. A létezési beavatásnak számukra magas ára van. Vittorio, hogy megmeneküljön, távol tartja magát Cesarétől, aki azonban egyre mélyebbre süllyed. A kettejüket összekötő kapocs azonban olyan erős, hogy Vittorio igazán soha nem hagyja magára barátját és abban reménykedik, hogy más szemmel tud a jövő felé tekinteni. Együtt 41

NON ESSERE CATTIVO Ne légy rossz regia rendezte Claudio Caligari cast szereplők Luca Marinelli, Alessandro Borghi, Silvia D Amico,Roberta Mattei, Valentino Campitelli, Giulia Greco,Elisabetta De Vito, Emanuele Grazioli, Luciano Miele, Massimo De Santis, Alessandro Bernardini, Danilo Cappanelli, Manuel Rulli, Emanuela Fanelli, Claudia Ianniello, Alice Clementi, Stefano Focone, Andrea Orano, Alex Cellentani sceneggiatura forgatókönyv Claudio Caligari, Francesca Serafi ni, Giordano Meacci fotografia fényképezte Maurizio Calvesi montaggio vágó Mauro Bonanni scenografia díszlet Giada Calabria costumi jelmez Chiara Ferrantini produttore producer Simone Isola, Valerio Mastandrea, Paolo Bogna,Pietro Valsecchi, Andrea Leone produzione gyártó Kimerafi lm, TaoDue Film, Rai Cinema, Andrea Leone Films, con il contributo del MiBACT, in associazione con Ifi talia Gruppo BNP Paribas vendite estere külföldön forgalmazza Rai Com [IT] paese ország Italia anno gyártás éve 2015 durata hossz 100 formato formátum colore színes premi e festival díjak és fesztiválok La Biennale di Venezia 2015: Fuori Concorso Premio Francesco Pasinetti, Premio Nuovo Imaie Talent Award (Alessandro Borghi) 42 43

PER AMOR VOSTRO Irántatok érzett szeretetből regia rendezte Giuseppe Gaudino Anna è stata una bambina spavalda e coraggiosa. Oggi, è una donna ignava, nella sua Napoli, che da vent anni ha smesso di vedere quel che davvero accade nella sua famiglia, sospesa tra Bene e Male. Per amore dei tre fi gli e della famiglia, ha lasciato che la sua vita si spegnesse, lentamente. Fino a convincersi di essere una cosa da niente. La sua vita è così grigia che non vede più i colori, benché sul lavoro fa la suggeritrice in uno studio televisivo sia apprezzata e amata, e questo la riempia di orgoglio. Anna ha doti innate nell aiutare gli altri, ma non le adopera per se stessa. Non trova mai le parole né l occasione per darsi aiuto. Quando fi nalmente, dopo anni di precariato, riesce a ottenere un lavoro stabile, inizia il suo affrancamento da questo stato. Anche dal marito, del quale decide fi nalmente di liberarsi. Da quel giorno affronta le tante paure sopite negli anni, come quella di affacciarsi al balcone di fronte al mare... Perché sa che quel mare è per lei un oracolo. Il mare unico elemento ancora non contaminato dal suo sguardo grigio. Anna bátor és magabiztos kislány volt. Ma egy kissé ellustult nőként él városában, Nápolyban és húsz éve nem foglalkozik azzal, mi is történik valójában a családjában. Nem foglal állást semmiben, a Jó és a Rossz között próbál egyensúlyozni. A három gyermeke és családja iránt érzett szeretetből engedte, hogy saját élete lassacskán háttérbe szoruljon, egészen addig, míg meggyőződésévé nem vált, hogy ő maga semmire sem jó. Élete olyannyira szürke, hogy abban semmiféle színfolt nem található, bár a munkájában súgóként dolgozik egy televízió stúdióban elismerik, munkatársai szeretik. Ez büszkeséggel tölti el. Annának veleszületett adottsága, hogy másokon segítsen, viszont önmagán képtelen segíteni, erre nem talál sem szavakat, sem alkalmat. Amikor végül több évnyi ideiglenes munka után állandó állást kap, elkezd megszabadulni ettől az állapottól, és elhatározza, hogy végleg elválik a férjétől is. Attól a naptól kezdve szembenéz az évek során felgyülemlett félelmekkel, azzal a félelmével is, hogy kihajoljon az erkélyen a tengerrel szemben Tudja, hogy az a tenger számára egy orákulum. A tenger az egyetlen elem, melyet nem fertőzött meg szürke tekintete. 45

PER AMOR VOSTRO Irántatok érzett szeretetből regia rendezte Giuseppe Gaudino cast szereplők Valeria Golino, Massimiliano Gallo, Adriano Giannini, Salvatore Cantalupo, Rosaria De Cicco, Elisabetta Mirra, Edoardo Crò, Daria D Isanto sceneggiatura forgatókönyv Giuseppe Gaudino, Isabella Sandri, Lina Sarti fotografia fényképezte Matteo Cocco montaggio vágó Giogiò Franchini scenografia díszlet Antonella Di Martino, Flaviano Barbarisi costumi jelmez Alessandra Torella musica zene Epsilon Indi produttore producer Viola Prestieri, Riccardo Scamarcio, Dario Formisano, Gaetano Di Vaio, Giuseppe Gaudino, Isabella Sandri, Giovanni Cottone, Gianluca Curti, Anne-Dominique Toussaint produzione gyártó Buena Onda, Eskimo, Figli del Bronx Produzioni, Gaundri, Rai Cinema, con il contributo del MiBACT, Les Films des Tournelles, Minerva Pictures, Bea Production Company, con il sostegno di CNC Centre National du Cinéma e de l image animée distribuzione forgalmazza Offi cine Ubu [IT] vendite estere külföldön forgalmazza Rai Com [IT] paese ország Italia anno gyártás éve 2015 durata hossz 110 formato formátum colore & b/n színes és fekete-fehér premi e festival díjak és fesztiválok La Biennale di Venezia 2015: Venezia 72 Coppa Volpi per la Migliore Attrice Legjobb színésznő Rio De Janeiro International Film Festival 2015: Panorama of World Cinema 46

SE DIO VUOLE Ha Isten úgy akarja regia rendezte Edoardo Falcone (opera prima első fi lm) Tommaso, uno stimato cardiochirurgo, una vita fa ha conosciuto sua moglie Carla, affascinante e pasionaria, hanno due fi gli; la più grande Bianca non ha interessi, non ha idee, non ha passioni. Andrea invece è un ragazzo brillante, iscritto a medicina. Ultimamente Andrea però sembra cambiato: è spesso chiuso nella sua stanza e la sera esce senza dire a nessuno dove va. Il dubbio si insinua strisciante ma non in Tommaso. Lui detesta ogni forma di discriminazione: siamo tutti uguali. Un giorno Andrea raduna la sua famiglia e fi nalmente si apre: ho deciso di diventare sacerdote. Per Tommaso, ateo convinto, un fi glio prete è una mazzata terribile. Mentre fi nge di dargli appoggio totale decide di capirci di più e inizia a seguirlo di nascosto. Arriva così a don Pietro, a metà fra il sacerdote e il santone: a Tommaso non resta che avvicinarlo sperando di scoprirne gli altarini è lui il nemico da battere. Approfi ttando dell assenza di Andrea, in ritiro in un monastero, Tommaso, sotto mentite spoglie, comincia una vera e propria guerra senza esclusione di colpi. Ma le cose non vanno mai come pensiamo. Tommaso megbecsült szívsebész, aki már időtlen időkkel ezelőtt megismerte feleségét, a lenyűgöző és szenvedélyes Carlát. Két gyermekük van: Bianca, a nagyobbik, különösebben semmi iránt nem érdeklődik, nincsenek ötletei, nincs szenvedélye. Andrea viszont egy brilliáns fiatalember, aki orvosi egyetemre jár. Azonban úgy tűnik, Andrea megváltozott az utóbbi időkben: gyakran bezárkózik a szobájába, este pedig úgy megy el otthonról, hogy egy szót sem szól. A kétség lassacskán teret nyer magának...de Tommaso nem hagyja magát. A férfi a diszkrimináció minden formáját gyűlöli, hiszen azt tartja, hogy mindenki egyenlő. Egy napon Andrea összehívja családját és végül megnyílik előttük: elhatároztam, hogy pap leszek. A meggyőződéses ateista Tommaso számára egy pap fiúgyermek szörnyű csapást jelent. Míg úgy tesz, hogy támogatja fia elképzelését, elhatározza, hogy jobban utánajár a dolognak és titokban elkezdi követni a fiát. Így jut el don Pietróhoz, a félig pap, félig szent életű emberhez. Tommasónak nincs más választása, mint megkörnyékezni a szentet abban a reményben, hogy kiderül róla, ő az igazi ellenség, akit le kell győzni. Andrea távollétét kihasználva, visszaútban a kolostor felé, Tommaso álruhában valódi háborút kezd, minden lehetésges eszközt bevetve. Azonban dolgok soha nem úgy alakulnak, ahogyan azt elterveztük. 49

SE DIO VUOLE Ha Isten úgy akarja regia rendezte Edoardo Falcone (opera prima első fi lm) cast szereplők Marco Giallini, Alessandro Gassmann, Laura Morante, Ilaria Spada, Edoardo Pesce, Enrico Oetiker, Carlo De Ruggieri, Giuseppina Cervizzi, Alex Cendron, Fabrizio Giannini, Silvia Munguia. sceneggiatura forgatókönyv Edoardo Falcone, Marco Martani fotografia fényképezte Tommaso Borgstrom montaggio vágó Luciana Pandolfelli scenografia díszlet Cristina Onori costumi jelmez Luigi Bonanno musica zene Carlo Virzì produttore producer Mario Gianani, Lorenzo Mieli produzione gyártó Wildside, Rai Cinema, con il contributo del MiBACT, con il sostegno della Regione Lazio, in associazione con Factorit, Optima distribuzione in Ungheria Magyarországon forgalmazza Cinenuovo Kft. vendite estere külföldön forgalmazza Intramovies [IT] paese ország Italia anno gyártás éve 2015 durata hossz 87 premi e festival díjak és fesztiválok Annecy Cinema Italien 2015: Concorso Fiction David di Donatello 2015: Migliore regista esordiente Legjobb első fi lm rendezés Lavazza Italian Film Festival 2015: Opening Night 50

SHORT SKIN Szűkölő kamaszkor regia rendezte Duccio Chiarini (opera prima első fi lm) Sin da quando è piccolo Edoardo soffre di una malformazione al prepuzio che gli impedisce di masturbarsi e lo rende insicuro ed impacciato con le ragazze. Ora diciassettenne, Edoardo reagisce infastidito alle pressioni del mondo circostante che non fanno che peggiorare le sue insicurezze. Edoardo már kiskora óta fi tymaszűkületben szenved, mely miatt nem tud maszturbálni. Ezért bizonytalanná és félénkké válik a lányokkal szemben. A tizenhét éves Edoardo fásultan reagál az őt körülvevő világ nyomására, mely méginkább fokozza bizonytalanságát. 53