TOVÁBBI TUDNIVALÓK Voyager PRO HD Bluetooth fejhallgató
FIGYELJE MEG HÍVÓGOMB Hívás fogadása vagy befejezése (1 érintés). A Tudnivalók az érzékelőkről című fejezetben további információkat talál a gombnyomás nélküli hívásfogadással kapcsolatban. Újrahívás (2 érintés) Hangtárcsázás kezdeményezése (2 másodpercig lenyomva tartva, amíg hangjelzés nem hallható) Újracsatlakoztatás megszakadt Bluetooth kapcsolat esetén (1 érintés) Hang átkapcsolása a fejhallgatóra/ fejhallgatóról(1 másodpercig lenyomva tartva hívás közben) Plantronics Vocalyst hang- és szöveges szolgáltatás hívása (3 érintés). A Vocalist szolgáltatást előzőleg aktiválnia kell. További információkat a Vocalyst mellékletben talál. BEKAPCSOLÓ GOMB Be- vagy kikapcsolás (2 mp-ig lenyomva tartva) Akkumulátortöltöttségi szint hangriasztásai (1 érintés) A párosítás aktiválása a kezdeti beállítás után tartsa nyomva addig, amíg a LED vörösen/kéken villogni nem kezd) Micro USB feltöltőport Váltóáramú töltővel: 90 perc a teljes feltöltéshez Első használat előtt töltse fel teljesen a készüléket Teljes töltöttségi szinten nyújtja a legjobb a teljesítményt HANGERŐ/NÉMÍTÁS GOMBOK Hangerő: fel/le (érintse meg a + vagy gombot a szint módosításához) Némítás hívás közben: be-/kikapcsolás (a + és - gombot egyszerre 1 mp-ig lenyomva tartva) Zene vagy hang: szüneteltetés/lejátszás (a + és - gombot egyszerre 1 mp-ig lenyomva tartva) A Tudnivalók az érzékelőkről című fejezetben további információkat talál a gombnyomás nélküli hívásfogadással kapcsolatban. LED Töltés (folyamatos vörös) Akkumulátor állapota (1 6 óra van hátra = 1 vörös villogás, alacsony töltöttség = 2 vörös villogás, kritikusan alacsony töltöttség = 3 vörös villogás) Párosítás üzemmód (ismétlődő vörös/kék villogás) Ügyeljen a biztonságra! Az új fejhallgató használata előtt olvassa el a Biztonsági tudnivalók c. leírást, amelyben fontos biztonsági és jogi, valamint a töltésre és az akkumulátorra vonatkozó információkat talál. 2
TESTRESZABÁS Tegye személyessé Látogasson el a plantronics.com/myheadset internetes oldalra, ahol az alábbi funkciókkal frissítheti és szabhatja személyre a fejhallgatót: Hangriasztások nyelvi beállításai Plantronics Vocalyst hang- és szöveges szolgáltatás (amennyiben az adott régió ezt támogatja) Plantronics alkalmazások a kéz nélküli használathoz Érzékelők be- és kikapcsolása Az A2DP hangátviteli funkció be-/kikapcsolása Firmware frissítések Társalkalmazás letöltése MyHeadset nevű ingyenes alkalmazásunk hasznos tippeket, trükköket és eszközöket nyújt Androidfelhasználók részére. Az alkalmazás az Android alkalmazásboltjából könnyen és gyorsan letölthető. Párosítás Android készülékével egy lépésben Jegyzet rögzítése, majd elküldése e-mailben További információk az A2DP hangátviteli technológiáról Hivatkozás a Vocalyst oldalra (amennyiben az adott régió ezt támogatja) A termékkel kapcsolatos gyakran ismételt kérdések (GYIK) és használati útmutató 3
CSATLAKOZTATÁS A TELEFONHOZ "Párosítás : a fejhallgató és a telefon összehangolásának beállítási folyamata. A fülhallgató első használata előtt társítania kell azt egy, a Bluetooth funkciót támogató telefonnal. Multipoint : Segítségével a fejhallgatót két telefonnal is párosíthatja, így mindkét telefonjáról érkező hívásokat fogadhatja. 1. ÜZEMKÉSZ A első használat előtt: Kapcsolja be a fülhallgatót. A LED vörös/kék villogással jelzi a párosítási üzemmódot. Új vagy második telefon párosítása: Kapcsolja be a fejhallgatót, majd nyomja meg és tartsa addig lenyomva a bekapcsológombot, amíg a LED vörösen/kéken villogni nem kezd. 2. BEÁLLÍTÁS Aktiválja telefonján a Bluetooth funkciót, majd használja a telefont új Bluetooth eszközök hozzáadásához és kereséséhez. Telefononként változik a menürendszer, ahonnan választania kell, például: iphone: Beállítások > Általános Bluetooth > Be (elindítja az eszközkeresést) BlackBerry smartphone: Beállítások/opciók > Bluetooth: Be > Eszközök keresése Android : Beállítások > Vezeték nélküli hálózatok > Bluetooth: Be > Eszközök keresése 3. CSATLAKOZTATÁS Válassza ki a PLT_VoyagerPro lehetőséget a telefonon kijelzett Bluetooth eszközök listájából. Ha a telefon jelszó megadását kéri, írjon be négy nullát (0000). Lehet, hogy a **** jelzés látható a kijelzőn. Egyes készülékek esetében a rendszer kéri a fejhallgatós kapcsolat megerősítését a párosítás után. A fejhallgató LED-je abbahagyja a vörös/kék villogást a telefon és a fejhallgató sikeres párosítása/ csatlakoztatása után. Most már kezdeményezhet hívást a telefon billentyűzetéről vagy a hangtárcsázás funkció segítségével. 4
TÖKÉLETES ILLESZKEDÉS 1 2 A legjobb hangtisztaság, a kényelem, valamint az érzékelők optimális működésének érdekében ellenőrizze, hogy a termék megfelelően illeszkedik-e. 4 A fejhallgató eredetileg közepes füldugasszal van felszerelve, de ezt kicserélheti a szintén mellékelt kicsi vagy nagy füldugaszra. 3 5
TUDNIVALÓK AZ ÉRZÉKELŐKRŐL A beépített Smart Sensor technológia segítségével a fejhallgató felismeri, ha viselik, és automatikusan bekapcsolnak az időtakarékos funkciók. Automatikus hívásfogadás Ha bejövő hívása van, tegye fel a fejhallgatót. A készülék automatikusan fogadja a hívást, és Ön egy angol nyelvű figyelmeztetést hall ( answering call ). Nem kell lenyomnia a Hívás gombot. Nincs véletlen tárcsázás Ha nem viseli a fejhallgatót, a Hívás gomb automatikusan lezár a véletlen hívások elkerülése érdekében.ha felteszi a fejhallgatót, a gomb ismét működni kezd. Bejövő hívások átirányítása Ha éppen nem viseli a fejhallgatót, és bejövő hívása van, akkor a hívás átirányítódik a telefonra, amelyet valószínűleg könnyebben megtalál. Ha felteszi a fejhallgatót, a hívás a fejhallgatóra továbbítódik, és az automatikus hívásfogadás funkció bekapcsol. Ilyenkor egy angol nyelvű figyelmeztetést hall ( answering call ). Ha már viseli a fejhallgatót, és bejövő hívása van, a hívás a fejhallgatóra érkezik, és a hívásfogadáshoz csak le kell nyomnia a Hívás gombot. Szünetelteti a lejátszást Amennyiben a telefon, a laptop, illetve a tablet PC támogatja a Bluetooth A2DP hangátvitelt, audioadásokat is hallgathat. Ha audioadás hallgatása közben leveszi a fejhallgatót, az érzékelő automatikusan szüneteleti az audioadást, amíg a fejhallgatót ismét fel nem teszi. Ha előzőleg 10 másodpercnél rövidebb ideig hailgatta az audioadást, manuálisan kell újraindítania a médialejátszót. 6
TOVÁBBI TUDNIVALÓK A MULTIPOINT FUNKCIÓRÓL A Plantronics Voyager PRO HD támogatja a multipont technológiát, amely lehetővé teszi, hogy egy fülhallgatót két különböző Bluetooth mobiltelefonnal együtt használjon. A fejhallgató egy második telefonnal való párosításához lásd: Csatlakoztatás a telefonhoz. Hívás kezdeményezése Ha két telefon egymáshoz van csatlakoztatva, a fülhallgató a legutolsó kimenő híváshoz használt készüléken indítja a hívást vagy az újrahívást. Ha inkább a másodikként párosított telefont szeretné használni, indítsa a hívást annak kezelőszerveivel. A második telefon kapcsolódik a fejhallgatóhoz. FIGYELEM: A fejhallgató nem képes egy aktuális hívás várakoztatására, miközben a másik telefonon hívást fogad. Hívás fogadása a másik párosított készüléken folyamatban lévő hívás közben A második hívás fogadásához a másik készüléken előbb be kell fejeznie az aktuális hívást, vagy át kell kapcsolnia azt az eredeti telefonra. Hívás átkapcsolásához lásd: Figyelje meg Ha nem szeretné fogadni a második hívást, akkor az a hangpostára lesz irányítva. Bejövő hívás fogadása a második telefonon egy aktív hívás közben: 1. A második hívás fogadása előtt fejezze be az első hívást a Hívás gomb megérintésével. 2. A "bejövő hívás" fogadásához érintse meg újra a Hívás gombot. TIPP: A Multipoint funkció használata során fellépő problémák elkerülése érdekében a telefon vezérlőgombjai helyett használja a fejhallgatón lévő Hívás gombot. 7
TIPPEK Figyelje a hangot A fülhallgató automatikusan különböző állapotriasztási jelzéseket ad: be-/kikapcsoláskor ha fogyóban van a beszélgetési idő ha a fejhallgató fülre helyezésével fogad hívást ha a Bluetooth-kapcsolat megszakad/ újra csatlakozik. Érzékelők újraindítása Ha a fülhallgató nem illeszkedik kényelmesen a hallójáratba, vagy nem tudja beazonosítani a helyzetét, akkor újra kell indítani az érzékelőket. Csatlakoztassa a fülhallgatót a töltőhöz és helyezze lapos, nem fém felületre 10 másodpercre, mielőtt újra használja. Alapértelmezésben a fülhallgató amerikai angol nyelven ad hangriasztást. A hangriasztások brit angol, német, francia, vagy spanyol nyelvű meghallgatásához, kérjük, szabja személyre a fülhallgatót. Lásd Testre szabás. 8
MŰSZAKI ADATOK Beszélgetési idő Készenléti idő Működési hatótávolság (tartomány) Fejhallgató súlya Töltő csatlakozója Akkumulátor típusa Töltési idő (maximum) Tápellátási követelmények Legfeljebb 6 óra Max. 5 nap Max. 10 méter, Class II. osztály 17 gramm Micro USB kábel és AC/DC 100 240 V micro USB csatlakozással Újratölthető, nem cserélhető lítium ion polimer 90 perc a teljes feltöltésig 5V DC 180 ma Bluetooth verzió Bluetooth v3.0 Bluetooth profilok Támogatja az Advanced Audio Distribution (A2DP), Audio/Video Remote Control (AVRCP), Hands-free v1,5 (HFP), Headset v1,1 (HSP), Secure Simple Pairing (SSP) szabványokat. Működési hőmérséklet 0-40 C Tárolási hőmérséklet 0-40 C Töltési hőmérséklet 0-40 C 9
TOVÁBBI SEGÍTSÉG en Plantronics Ltd Wootton Bassett, UK Tel: 0800 410014 ar cs Czech Republic da Danmark Tel: 80 88 46 10 de Plantronics GmbH Hürth, Deutschland Kundenservice: Deutschland 0800 9323 400 Österreich 0800 242 500 Schweiz 0800 932 340 el Για περισσότερες πληροφορίες: es Plantronics Iberia, S.L. Madrid, España Tel: 902 41 51 91 fl Finland Tel: 0800 117095 fr Plantronics Sarl Noisy-le-Grand France Tel: 0800 945770 ga Plantronics BV Regus House Harcourt Centre Harcourt Road Dublin 2, Ireland Service ROI: 1800 551 896 he למידענוסף,בקרבאתר: hu További információk: it Plantronics Acoustics Italia Srl, Milano, Italia Numero Verde: 800 950934 nl Plantronics B.V. Hoofddorp, Nederland NL 0800 7526876 BE 0800 39202 LUX 800 24870 no Norge Tel: 80011336 pl Aby uzyskać więcej informacji: pt Portugal Tel: 0800 84 45 17 ro Pentru informaţii ru Дополнительная информация: sv Sverige Tel: 0200 21 46 81 tr Daha fazla bilgi için: *Támogatás angol nyelven plantronics.com 10
TOVÁBBI SEGÍTSÉG Biztonsággal kapcsolatos információk: Lásd Az Ön biztonsága érdekében című füzetet A 2 éves korlátozott garancia részletes leírása: plantronics.com/warranty Plantronics B.V. Scorpius 140 2132 LR Hoofddorp Netherlands plantronics.com 2012 Plantronics, Inc. Minden jog fenntartva. A Bluetooth a Bluetooth SIG, Inc. bejegyzett védjegye, és a Plantronics mindig engedéllyel használja. Minden más védjegy tulajdonjoga az adott védjegy tulajdonosát illeti meg. USA szabadalmak 5,210,791; D612,834; D612,835; D612,840; BR DI69022011; EM 001142582-001; IN 223437; Taiwan D134706, China ZL200930191189.7 és függőben levő szabadalmak. 86166-14 (06.12) AE11 EEE Yönetmeliğine Uygundur