Felhasználói kézikönyv



Hasonló dokumentumok
Felhasználói kézikönyv

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

Felhasználói kézikönyv

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

OS 214 PLUS OS 214 TT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÉRJÜK FIGYELMESEN OLVASSA EL A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT, MAJD ALT CASH KFT. TEL.

Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

Beltéri kandalló

Műanyag cső hegesztő WD W

Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor

TORONYVENTILÁTOR

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

Gyors tájékoztató. A többcélú adagoló feltöltése. Tálcák feltöltése. 2 Igazítsa a helyükre az oldalvezetőket, hogy illeszkedjenek a papír méretéhez.

LP/TLP 28X4 nyomtató Kezelői kézikönyv

Ultrahangos párásító

Ultraviola cipő fertőtlenítő. Használati utasítás. H-2151 Fót József Attila u

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés

Klarstein konyhai robotok

Használati útmutató Tartalom

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.

OLYMPIA PS 510.3C/515.4C KEZELÉSI KÉZIKÖNYV

UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli.

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

XiIIIPlus/RXi Rövid felhasználói útmutató

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

Felhasználói kézikönyv

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh

MC-36 távkioldó. Használati utasítás

Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

MD-3 Nokia zenei hangszórók

AC feszültség detektor / Zseblámpa. Model AX-T01. Használati útmutató

HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ

Párátlanító. Kezelési kézikönyv

Harkány, Bercsényi u (70)

2 MF-2 EX ELEKTROMOS FŐZŐLAP

Felhasználói kézikönyv

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója

HE mg Ózongenerátor HASZNÁLATI UTASÍTÁS

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS

Elektromos grill termosztáttal

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU ELEKTROMOS PUMPA 12V ISUP VÍZI SPORTOKHOZ 20PSI

i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

Atomic Felhasználói kézikönyv

Disk Station DS509+ Gyors telepítési útmutató

Ne használja a terméket az alábbi területeken. (Balesetet, üzemzavart okozhatnak) Olyan közvetlen veszélyes szituációt jelez, melyben a

Szoba edzőgép

A RC-Systems RC-464M papírvágógép kezelési utasítása

Szerelési kézikönyv. 2 utas szelepkészlet/3 utas szelepkészlet klímakonvektor egységekhez EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Lábmasszírozó gép insportline Otterchill

Hardver üzembe helyezési útmutató

Felhasználói kézikönyv

EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő

Biztonsági előírások VIGYÁZAT FIGYELEM

Z Series /RZ Series Rövid felhasználói útmutató

PAB 02 típusú ablakátbeszélő

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

Digitális karóra rögzítő. Felhasználói kézikönyv. (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra)

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

Mini-Hűtőszekrény

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

Kompresszor MAC610. Használati utasítás. A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást.

Színes Video-kaputelefon

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

CPA 601, CPA 602, CPA 603

AX-3010H. Többfunkciós Kapcsolóüzemű Tápegység. Felhasználói Készikönyv

Finoman érintse meg a gombot a mérleg bekapcsolásához.

Gyors telepítési útmutató AC1200 Gigabit kétsávos WLAN hatótávnövelő

LFM Használati útmutató

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány

Klarstein Herakles

Bella Konyhai robotgép

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Heizsitzauflage Classic

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/ , fax.: 72/

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

105SL Rövid felhasználói útmutató

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain

Telepítési útmutató Smart-UPS C 1000/1500 VA 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac Rack-szekrény 2U

Powerline Nano500 XAVB5101 készlet telepítési útmutató

Átírás:

Felhasználói kézikönyv

Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! A biztonságos és helyes üzemeltetés, illetve a termék tulajdonságainak teljes megértése érdekében kérjük, olvassa végig ezt a kézikönyvet, és tartsa azt biztos helyen! Ezen kézikönyv vagy egyes részeinek engedély nélküli másolása, terjesztése tilos! A kézikönyv tartalma, és a termék műszaki adatai további figyelmeztetés nélkül megváltozhatnak. A kézikönyv és a termék többszörösen tesztelt. Ha nyomtatási hibát észlel, kérjük tájékoztasson bennünket! A Roland DG Corp. nem vállal felelősséget semmilyen, a termék használatából adódó közvetlen vagy közvetett kárért, vagy veszteségért, függetlenül a termék bármely részén bekövetkezett meghibásodástól! A Roland DG Corp. nem vállal felelősséget semmilyen közvetlen vagy közvetett kárért, vagy veszteségért, amely ezen termékkel készített végtermékkel áll összefüggésben. A berendezés által használt szoftver licencei: GNU General Public Licence (GPL) / GNU Lesser Genereal Public Licence (LGPL) Önnek joga van a GPL/LGPL szoftver megszerzésére, módosítására és a forráskód megosztására. A gép által használt GPL/LGPL forráskódot a következő honlapról tudja letölteni: URL: http://www.rolanddg.com/gpl/ A RolandDG Corp. engedélyezte a MMP technológiát a TPL Group (csoportból). 1

Amerikai Egyesült Államokban Rádiófrekvenciás energiának való kitettség Ez a berendezés tesztelésen esett át, és ennek eredményeként, A besorolású digitális eszköz, amely az FCC által megszabott irányelveknek megfelel. Az RF energiának való kitettségi határok úgy lettek megállapítva, hogy védelmet nyújtson a káros hatások ellen a berendezés kereskedelmi környezetben való működtetése közben. Ez a berendezés rádiófrekvencia-energiát (RF) tud sugározni. Ha nem a kézikönyvben szereplő módon van üzembe helyezve vagy használva a berendezés, az más elektronikus berendezések helytelen működését, illetve a rádióhírközlés hibáját is okozhatja. A berendezés lakott területen történő működtetése ártalmas interferenciát okozhat, ebben az esetben a felhasználónak a saját költségén kell a zavart elhárítania. E rendszer jogosulatlan változtatása, módosítása érvényteleníti a felhasználói jogokat. Canada A besorolás MEGJEGYZÉS Ez az A besorolású digitális készülék megfelel a Canadian Interference- Causing Equipment Regulations minden követelményének. CLASSE A AVIS Cet appareil numérique de la classe A respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. California FIGYELMEZTETÉS Ez a termék vegyszereket tartalmaz, amelyek születési rendellenességet (más reproduktív ártalmat), rákos megbetegedést okozhatnak. Megjegyzés Földelési utasítások Rövidzárlat esetén a földelés csökkenti az áramütés veszélyét, mert menekülő vezetéket biztosít az elektromos áram számára. A berendezés földelő vezetékkel rendelkező csatlakozózsinórral és ennek megfelelő földelt csatlakozóval van felszerelve. A csatlakozót olyan aljzattal kell használni, amely a helyi előírásokkal és rendeletekkel összhangban lett felszerelve és földelve. Ne módosítsa a csatlakozót! Ha nem illeszkedne az aljzatba, akkor egy képzett villanyszerelővel kell a megfelelő aljzatot felszereltetni. A nem megfelelő földelés elektromos áramütést okozhat. A földvezeték zöld-sárga csíkos jelöléssel van ellátva. Ha az elektromos kábel vagy a dugó sérült, ne használja a berendezést! Lépjen kapcsolatba szakemberrel, ha a földelési utasításokat nem teljesen érti, vagy ha kétsége van az eszköz megfelelő földelésével kapcsolatban! Kizárólag 3 eres, 3 villás földelő típusú csatlakozódugaszt és hárompólusú aljzatban csatlakoztatva használjon! Javíttassa meg, vagy cserélje ki azonnal a sérült kábelt! Használati utasítások Tartsa tisztán a munkaterületet! A rendetlen területek, munkaasztal balesetet okozhat. Ne használja veszélyes környezetben! Ne használja az elektromos eszközöket nyirkos, nedves környezetben, ne tegye ki eső hatásának! Világítsa meg a munkaterületet megfelelően! Karbantartás, javítás megkezdése előtt húzza ki a csatlakozót az aljzatból! Csökkentse a nem szándékos elindítás kockázatát! Az aljzatból való kihúzás előtt győződjön meg arról, hogy a kapcsoló kikapcsolt állapotban van. Csak az ajánlott kellékeket használja! Az ajánlott tartozékok listája a felhasználói kézikönyvben megtalálható. A helytelen tartozékok használata kockázatos az azt használó emberek számára. Soha ne hagyja az eszközt őrizetlenül működés közben! Kapcsolja ki! Ne hagyja őrizetlenül az eszközt addig, amíg az teljesen le nem állt! Az EU országaiban FIGYELMEZTETÉS Ez egy A besorolású termék. Ez a berendezés rádiófrekvenciás energiát hoz létre, amely a felhasználót arra készteti, hogy a megfelelő rendelkezéseket betartsa. Az EU országaiban Gyártó: ROLAND DG CORPORATION 1-6-4 Shinmiyakoda, Kita-ku, Hamamatsu-shi, Shizuoka-ken, 431-2103 JAPAN Engedélyezett képviselő az EU -ban: Roland DG Corporation, German Office Halskestr. 7, 47877 Willich, Germany 2

Tartalom A biztonságos használat feltételei...6 Pour utiliser en toute sécurité...13 Fontos megjegyzések a kezeléshez és használathoz... 20 Nyomtató egység... 20 Festékkazetták... 21 1. Fejezet Bevezetés...23 1-1 Bevezetés... 24 A berendezés jellemzői...24 A kézikönyvben használt jelölésekről...24 1-2 A részek nevei és funkciói... 25 Nyomtató egység...25 Kezelőpanel...27 2. Fejezet Működés...29 2-1 Be- és kikapcsolás... 30 A nyomtató be-, és kikapcsolása...30 Energiatakarékos funkció (készenléti mód)...31 2-2 Az anyag befűzése és levágása... 32 Az anyag befűzése...32 Az anyag levágása...38 2-3 A médiafűtő egység beállításai... 39 Mi a Fűtőegység?...39 Hőmérséklet beállítás a fűtőegységhez...39 Tájékoztató a beállított hőmérséklethez...40 2-4 A nyomtatás elkezdése... 41 Adatfogadás a számítógépről...42 Nyomtatási teszt és tisztítás...43 2-5 Ha a festékkazetta kifogyott... 43 Festékszint ellenőrzése...43 Ha a festékkazetta kifogyott...45 2-6 Vágás végrehajtása... 45 Vágás végrehajtása...45 Vágási teszt végrehajtása...46 A késnyomás beállítása...47 3. Fejezet Kezelés és karbantartás...49 3-1 Napi tisztítás és karbantartás... 50 Az elhasznált tinta gyűjtése...50 Tisztítás...51 A nyomtatófejek karbantartása és azokról való gondoskodás...52 3-2 Amikor a normál tisztítás nem elegendő... 53 Hatékonyabb tisztítás végrehajtása...53 Amikor az erőteljes tisztítás nem elegendő...53 3-3 Tisztítás a tisztító készlet használatával... 54 Amikor a tisztító készlet használata válik szükségessé...54 A tisztítás végrehajtása...54 3-4 Elhasználódó részek cseréje... 58 A wiper (törlőlapok) cseréje...58 A kés cseréje...60 A tekercsvágó kés cseréje...62 3-5 Amikor hosszú ideig nem használja a gépet... 65 Karbantartva a gépet...65 3

Tartalom 4. Fejezet Alkalmazás rész...67 4-1 A nyomtatás felfüggesztése vagy törlése... 68 A nyomtatás félbeszakítása, mielőtt az befejeződne...68 4-2 A kezdő pozíció meghatározása... 69 A kezdő pozíció meghatározása...69 4-3 A nyomtató beállításainak mentése a megfelelő anyagokhoz... 70 Az optimalizált anyagbeállítások mentése tárolt beállításként...70 Az elmentett beállítások betöltése...71 A tárolt beállítás elnevezésének megváltoztatása...71 4-4 A nyomtatás vagy vágás optimalizálása az anyag vastagságához... 72 Fejmagasság beállítása az anyagvastagság függvényében...72 Kétirányú nyomtatás elcsúszásának korrekciója...73 Kétirányú nyomtatási korrekció precízebb beállítása...74 Továbbítási korrekció beállítása...75 Vágás közbeni távolság korrekció...76 4-5 Különféle anyagokhoz való alkalmazkodás... 78 Átlátszó anyag használata...78 Nyomtatás nehezen száradó anyagra...78 Az anyag leesésének megelőzése...79 Gyorsabb nyomtatás keskeny anyagra...79 Festékcsöppek általi szennyeződés megelőzése...80 Nyomtatás könnyen vetemedő anyagra...81 Íves anyag befűzése...82 4-6 A nyomtató működésének megváltoztatása... 84 Automatikus működési környezet felismerés...84 Mi történjen, ha a festékkazetta kifogyott...84 Készenléti üzemmód várakozási idejének beállítása...85 Energiatakarékos üzemmód kikapcsolása...85 A menü nyelvének cseréje és a mértékegységek megváltoztatása...86 Az összes érték gyári beállításhoz való visszaállítása...86 4-7 A tinta szárítási eljárás megváltoztatása... 87 A fűtőegység és a szárító kikapcsolása...87 Az anyagfűtő egység működésének meghatározása...87 Friss nyomtatás megszárítása a szárítón...88 4-8 Különféle igazítások a vágáshoz... 89 A gépen beállított vágási paraméterek elsőbbsége...89 Vágási kondíciók finomhangolása...89 A késmagasság pontos beállítása...91 Az anyag előre hátra rángatásának megakadályozása csak vágás esetén... 91 Nyomtatási és vágási pozíciók elcsúszásának korrekciója...92 4-9 Nyomtatás és vágás végrehajtása külön-külön... 95 Külön nyomtatás és vágás végrehajtása...95 Nyomtatás igazító jelekkel...95 Automatikus igazítás és vágás...96 Kézi igazítás és vágás...97 Nyomtatási és vágási pontatlanságok korrekciója igazító jelek használata esetén...98 4-10 Hálózati beállítások... 101 IP cím és további beállítások...101 4-11 Információk megjelenítése az anyagról és a rendszerről... 102 Hátralévő anyagmennyiség kijelzése...102 Hátralévő anyagmennyiség beállítására való figyelmeztetés...102 Hátralévő anyagmennyiség nyomtatása...103 Gyári szám és egyéb információk megjelenítése...103 Hálózati beállítások megtekintése...104 Rendszerellenőrző lista nyomtatása...104 4

Tartalom 4-12 Karbantartás végrehajtása... 106 Tinta leengedése és belső átmosás...106 A gépben lévő tinta leengedése...106 4-13 Menütérkép... 107 Főmenü...107 Nyelv és mértékegység menü...111 Funkció menü... 112 5. Fejezet Mi a teendő, ha....113 5-1 A gép nem működik...114 A nyomtató nem működik... 114 A fűtőegység nem melegszik fel... 114 5-2 Hibátlan nyomtatás vagy vágás nem lehetséges...115 A nyomtatott eredményen vízszintes csíkozódás, tintafoltok észlelhetőek... 115 A színek nem stabilak, egyenetlenek... 115 Az anyag szennyezetté válik nyomtatás közben... 116 A vágás elcsúszott, vagy ferde... 116 5-3 Az anyag elakad...117 Az anyag elakad... 117 5-4 Az anyag ráncosodik, zsugorodik, vagy a továbbítás egyenletlen...118 Az anyag ráncos, összezsugorodik... 118 Az anyagtovábbítás nem feszes... 118 Az anyagtovábbítás nem egyenletes... 118 5-5 A nyomtatófejek mozgása megáll...119 Mi a teendő először... 119 Ha a fejek még mindig nem mozdulnak... 119 5-6 Ha üzenet jelenik meg... 120 5-7 Ha hibaüzenet jelenik meg... 121 6. Fejezet Műszaki adatok...123 6-1 Használható anyagok... 124 A használható anyagok tulajdonságai...124 6-2 Nyomtatható/vágható terület... 125 Maximális terület...125 Maximális terület igazító jelek használata esetén...125 Az anyaglevágás helye folyamatos nyomtatás esetén...126 6-3 A késekről... 127 6-4 Hálózati feszültség és gyári szám címkék helye... 128 6-5 Műszaki adatok... 129 Minden más cég-, és terméknév azok tulajdonosainak bejegyzett védjegye. Copyright 2009 Roland DG Corp. http://www.rolanddg.com/ 5

A biztonságos használat feltételei Helytelen kezelés vagy működés a gép sérülésével vagy kárral végződhet. Az ilyen sérülések vagy kár megelőzése érdekében kövesse pontosan a leírt lépéseket! A FIGYELMEZTETÉS és VIGYÁZAT megjegyzésekről FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT Olyan utasítások jelzésére szolgál, melyek figyelmeztetik a felhasználót a nem megfelelő használat okozta halál vagy életveszélyes sérülés veszélyére. Olyan utasítások jelzésére szolgál, melyek figyelmeztetik a felhasználót a nem megfelelő használat okozta baleset vagy veszteség veszélyére. Megjegyzés: A veszteség olyan sérülést, vagy egyéb káros hatást jelent, amely vonatkozhat a környezetre, bútorokra, háziállatokra vagy kisállatokra. A szimbólumokról A jel figyelmezteti a felhasználót fontos utasításokra vagy figyelmeztetésekre. Az adott jel jelentését a háromszögbe rajzolt jelzés határozza meg. A bal oldalon látható jel jelentése: áramütés veszélye. A jel olyan dolgokra hívja fel a figyelmet, amelyeket soha nem szabad elkövetni (tilos). Az adott tiltott dolgot a körbe rajzolt jelzés határozza meg. A bal oldalon látható jel jelentése: az egységet nem szabad szétszerelni. A jel olyan dolgokra hívja fel a figyelmet, amelyeket el kell végezni. Az elvégzendő dolgot a körbe rajzolt jelzés határozza meg. A bal oldalon látható jel azt jelenti, hogy a hálózati kábelt ki kell húzni az aljzatból. 6

A biztonságos használat feltételei A helytelen működés sérülést okoz. FIGYELMEZTETÉS Győződjön meg arról, hogy a gép használatakor a kézikönyvben leírt eljárást követi. Ne bízza a berendezés használatát ismeretlen személyekre, ne engedje annak megérintését sem! A helytelen használat vagy kezelés balesethez vezethet. Ne engedjen gyerekeket a gép közelébe! A berendezés gyermekekre veszélyes alkotóelemekből áll, amely sérüléssel, vaksággal járhat, fulladást okozhat vagy más súlyos balesetet. A berendezést ne működtesse ha fáradt, esetleg alkoholos állapotban van! A működtetés különös figyelmet igényel. A figyelmetlenség balesethez vezethet. Ne használja a gépet az eredeti felhasználási céljától eltérően, illetve ne működtesse azt olyan körülmények között, amely felülmúlja a berendezés kapacitását! Ez sérüléssel vagy tűzzel végződhet. Csak kompatibilis kellékeket használjon (hálózati kábel, mellékelt és külön vásárolható alkatrészek és kellékek)! A nem megfelelő kellékek balesetet okozhatnak. VIGYÁZAT Kérjük legyen óvatos, amikor a gép mozgó alkatrészeihez közel hajol! Kérjük legyen óvatos, amikor a gép mozgó alkatrészeihez közel hajol! Ne működtesse a gépet, ha nyakláncot illetve egyéb lelógó ruházatot visel! A hoszszú hajat kösse össze megfelelően! Ezek beszorulhatnak a gépbe, és ezzel sérülést okozhatnak. Tiszta, világos körülmények között végezze a műveleteket! A sötét, rendetlen helyen végzett munka balesethez vezethet, például egy gondatlan botlás eredményeként nekieshet a berendezésnek. Ne dőljön a gépnek, illetve ne másszon rá arra! A berendezés nem alkalmas emberek (vagy tárgyak) megtámasztására! Ez az alkotórészek elmozdulásával jár, amely így esést okozhat, és sérüléssel járhat. Vigyázat: éles eszköz! Ennek a gépnek belső eszközei vannak. A sérülések elkerülésének érdekében kezelje ezeket óvatosan! Tisztítás, karbantartás, vagy a kellékek cseréje előtt húzza ki a hálózati kábelt a fali aljzatból! Áramütést okozhat, ha ezen műveletek közben a berendezés csatlakoztatva van. Ne szerelje szét, ne alakítsa át a gépet! Ez sérüléssel vagy tűzzel, áramütéssel végződhet. A javításokat képzett szervíztechnikussal végeztesse! 7

A biztonságos használat feltételei Elektromos zárlatra, áramütésre, tűzesetre való figyelmeztetések FIGYELMEZTETÉS Olyan elektromos kivezetésbe csatlakoztassa a gépet, amely az előírásoknak megfelelő (feszültség, frekvencia)! Ennek figyelmen kívül hagyása tüzet vagy elektromos zárlatot okozhat. Besorolások FIGYELMEZTETÉS Kezelje a vezetéket, csatlakozókat és elektromos kivezetést helyesen és óvatosan! Soha ne használjon semmiféle megrongálódott alkatrészt. Ez elektromos zárlattal vagy tűzzel végződhet. Ha hosszabbító kábel szükséges, az előírásoknak megfelelő (feszültség, frekvencia) kábelt használja! Az egy csatlakozóban átfutó többszörös elektromos terhelés tüzet okozhat. Csatlakoztassa a földeléshez! Ez meghibásodás esetén szivárgás miatt tüzet vagy áramütést akadályozhat meg. Szabadtéren illetve nedves vagy magas páratartalmú helyiségben ne használja a berendezést! Nedves kézzel ne érintse meg! Ez elektromos zárlattal vagy tűzzel végződhet. Ne hagyjon tárgyakat a gép belsejében! Ne hagyja hogy a folyadék kilöttyenjen. Különféle tárgyak mint például pénzérme vagy gyufa vagy a kiömlő folyadék a szellőző csatlakozóba kerülve tüzet vagy elektromos zárlatot okozhat. Ha bármi a gép belsejébe került, húzza ki a kábelt és keresse meg Roland értékesítőjét! Úgy helyezze el a csatlakozódugót, hogy az mindenkor közvetlenül elérhető legyen! Egy vészhelyzet esetére lehetővé kell tenni a gyors szétkapcsolást. Elektromos kivezetés közelébe telepítse a gépet. Hagyjon elég üres helyet, hogy közvetlenül hozzáférhessen az elektromos kivezetéshez. Ha rendellenességet tapasztal (szivárgó füst, égett szag, szokatlan zaj stb), azonnal húzza ki a hálózati kábelt. Soha ne használjon semmiféle megrongálódott alkatrészt. Ez sérüléssel vagy tűzzel, áramütéssel végződhet. Lépjen kapcsolatba a Roland forgalmazójával! Ne tegyen a berendezés közelébe tűzveszélyes tárgyakat. Ne használjon aerosolos spray-t a gép közelében. Ne használja olyan helyen a gépet, ahol gázok halmozódhatnak fel! Egy égés vagy robbanás veszélyes lehet. 8

A biztonságos használat feltételei Fontos feljegyzések a hálózati kábelről, csatlakozásról, elektromos kivezetésről Soha ne tegyen a tetejére tárgyakat! Ne hagyja benedvesedni! Ne hajlítsa vagy csavarja túl erősen! Ne tegye ki közvetlen hő hatásának! Ne húzza túl erősen! A piszok tüzet okozhat. Ne préselje össze, ne kösse meg, illetve ne tekerje fel a kábelt! 9

A biztonságos használat feltételei A tinta, tisztító folyadék, kiürült folyadék tűzveszélyesek és mérgezőek. FIGYELMEZTETÉS Ha ECO-SOL MAX tintát használ, nyílt lángtól tartsa távol a munkaterület, illetve a festékkazettákat. A tinta és az elhasznált folyadék gyúlékonyak. Soha ne tárolja a festékkazettákat, tisztító folyadékot, elhasznált tintát az alábbi helyeken: Nyílt láng közelében Közvetlenül hőt sugárzó berendezés közelében Kémiai szerek, fehérítők és egyéb szerek közelében Gyermekek által elérhető helyen A tűz veszély lehet. Gyermekek általi lenyelés egészségi kockázatot rejt. VIGYÁZAT Biztosítsa a munkaterület megfelelő szellőztetését! A tintagőz egészségi kockázattal, égés veszélyével jár, ha a szellőzést nem tudja megoldani. Ne tegye ki a festékkazettákat ütődés veszélyének, ne kísérelje meg a kiürült festékkazetták újratöltését! A tinta szivároghat. Soha ne tegye tűzbe a festékkazettákat! A tinta kifolyhat, tüzet foghat, és a tűz más tárgyakra terjedhet át. Ne igya meg, ne lélegezze be a tisztító folyadékot vagy elhasznált tintát, kerülje hogy azok a szemével vagy a bőrével érintkezzenek! Ez kockázatos lehet az egészségre. A nyelőcsőbe kerülés esetén. Ha a szemébe kerül, azonnal mossa ki a szemét folyó vízzel, legalább 15 percig! Ha a szemirritáció továbbra is fennáll, forduljon orvoshoz! Ha a bőrével érintkezik, azonnal mossa le azt szappannal és vízzel. Irritáció, bőrégés esetén forduljon orvoshoz. Ha véletlenül lenyelte a folyadékot, ne próbálja meg kihányni azt! Forduljon azonnal orvoshoz. A hányás előidézése fulladással járhat. Ha a szag rosszullétet okoz, menjen egy jól szellőző helyiségbe, és pihenjen. Ha a szédülés, rosszullét nem múlik el, forduljon orvoshoz. 10

A biztonságos használat feltételei A gép súlya 160 kg. Az anyag súlya 30 kg. FIGYELMEZTETÉS A gépet stabil, egyenes felületre helyezze, amely a berendezés súlyának megfelelő. A berendezés teljes súlya elérheti a 160 kgot, vagy akár több is lehet (120 kg az SP-300i gép esetén). Az alkalmatlan helyre történő telepítés súlyos balesetet okozhat, beleértve az esést, összedőlést. A kicsomagolást és elhelyezést legalább hat ember végezze (az SP-300i berendezéshez legalább négy ember munkája szükséges). Ha túl kevesen végzik, az a berendezés leeséséhez, megrongálódásához és ezáltal sérüléshez is vezethet. A leejtett alkatrészek is sérülést okozhatnak. FIGYELMEZTETÉS Győződjön meg arról, hogy az állványrögzítő csavarokat meghúzta! Ha a gép inogna, az súlyos balesetet okozhat. Amikor tekercses anyagot tárol, ügyeljen arra, hogy az ne gurulhasson el, vagy ne dőlhessen el. Az anyagok nem megfelelő tárolása komoly sérülést okozhat. A tekercses anyagok kezelését legalább két ember végezze. Fordítson erre figyelmet a sérülések megakadályozása érdekében! Nehéz anyagok megemelése sérülést okozhat. Tűzre, égésre, mérgező gázokra való figyelmeztetés FIGYELMEZTETÉS Vigyázat: magas hőmérséklet Néhány terület mint például a szárító - forróvá válhatnak. Legyen óvatos a tűz illetve égések elkerülése érdekében! Amikor a nyomtatás befejeződött, vegye ki az anyagot a gépből vagy kapcsolja ki a berendezést! A fűtés következtében mérgező gázok szabadulhatnak fel, ha az anyag befűzve marad a gépben, vagy tűzveszélyes lehet. FIGYELMEZTETÉS Ne használjon olyan anyagot, amelyet a fűtőegység nem tud kezelni! Csak az ajánlott anyagokat használja, különben tűz keletkezhet vagy mérgező gázok szabadulhatnak fel! 11

A biztonságos használat feltételei Figyelmeztető címkék A figyelmeztető címkék mutatják a veszély területeit. Ezeknek a címkéknek a jelentése a következő. Fordítson figyelmet a figyelmeztetésekre! Ne távolítsa el a címkéket, vagy ne takarja el azokat! Vigyázat: Becsípés kockázata A burkolat lezárása közben ügyeljen arra, hogy a kezét ne hagyja becsípődni! Vigyázat: Mozgó nyomtatófejek A burkolat belsejében lévő nyomtatófejek nagy sebességgel mozognak és sérülést okozhatnak. Ne tegye a kezét a fejegység útjába amíg az működik! Tűzveszélyes A tinta és az elhasznált folyadék gyúlékonyak. Tartsa távol nyílt lángtól! A tinta mérgező A tinta és az elhasznált folyadék mérgező. Kerülje a testtel való érintkezést! Csak jól szellőző helyiségben használja! Vigyázat: Magas hőmérséklet A munkaasztal és a szárító felmelegszenek. Legyen óvatos a tűz illetve égések elkerülése érdekében! Tűzveszélyes A tinta és az elhasznált folyadék gyúlékonyak. Tartsa távol nyílt lángtól! A tinta mérgező A tinta és az elhasznált folyadék mérgező. Kerülje a testtel való érintkezést! Csak jól szellőző helyiségben használja! 12

Pour utiliser en toute sécurité La manipulation ou l'utilisation inadéquates de cet appareil peuvent causer des blessures ou des dommages matériels. Les précautions à prendre pour prévenir les blessures ou les dommages sont décrites ci-dessous. Avis sur les avertissements ATTENTION PRUDENCE Utilisé pour avertir l'utilisateur d'un risque de décès ou de blessure grave en cas de mauvaise utilisation de l'appareil. Utilisé pour avertir l'utilisateur d'un risque de blessure ou de dommage matériel en cas de mauvaise utilisation de l'appareil. * Par dommage matériel, il est entendu dommage ou tout autre effet indésirable sur la maison, tous les meubles et même les animaux domestiques. À propos des symboles Le symbole attire l'attention de l'utilisateur sur les instructions importantes ou les avertissements. Le sens précis du symbole est déterminé par le dessin à l'intérieur du triangle. Le symbole à gauche signifie "danger d'électrocution." Le symbole avertit l'utilisateur de ce qu'il ne doit pas faire, ce qui est interdit. La chose spécifique à ne pas faire est indiquée par le dessin à l'intérieur du cercle. Le symbole à gauche signifie que l'appareil ne doit jamais être démonté. Le symbole prévient l'utilisateur sur ce qu'il doit faire. La chose spécifique à faire est indiquée par le dessin à l'intérieur du cercle. Le symbole à gauche signifie que le fil électrique doit être débranché de la prise. Ce document est le guide d installation pour les appareils SP-540i et SP-300i. Dans le document, les noms suivants sont utilisés pour établir la différence entre le deux modèles, lorsque c est nécessaire. SP-540i Modèle de 54 po SP-300i Modèle de 30 po 13

Pour utiliser en toute sécurité L utilisation incorrecte peut causer des blessures ATTENTION S'assurer de suivre les procédures d'utilisation décrites dans la documentation. Ne jamais permettre à quiconque ne connaît pas le fonctionnement ou la manutention de l appareil de le toucher. L'utilisation ou la manutention incorrectes peuvent causer un accident. Garder les enfants loin de l'appareil. L'appareil comporte des zones et des composants qui présentent un danger pour les enfants et qui pourraient causer des blessures, la cécité, la suffocation ou d'autres accidents graves. Ne jamais faire fonctionner l'appareil après avoir consommé de l'alcool ou des médicaments, ou dans un état de fatigue. L'utilisation de l'appareil exige un jugement sans faille. L'utilisation avec les facultés affaiblies pourrait entraîner un accident. Ne jamais utiliser l'appareil à des fins autres que celles pour lesquelles il est conçu. Ne jamais l'utiliser de manière abusive ou d'une manière qui dépasse sa capacité. Le non-respect de cette consigne peut causer des blessures ou un incendie. Utiliser uniquement des accessoires d'origine (accessoires en option, articles consommables, câble d'alimentation et autres articles semblables), compatibles avec l'appareil. Les articles incompatibles risquent de causer des accidents. PRUDENCE Faire preuve de prudence pour éviter l'écrasement ou le coincement. La main ou les doigts peuvent être écrasés ou coincés s'ils entrent en contact avec certaines surfaces par inadvertance. Faire preuve de prudence pendant l'utilisation de l'appareil. Ne jamais faire fonctionner l'appareil si on porte une cravate, un collier ou des vêtements amples. Bien attacher les cheveux longs. Ces vêtements ou ces objets peuvent être coincés dans l'appareil, ce qui causerait des blessures. Utiliser l'appareil dans un endroit propre et bien éclairé. Travailler dans un endroit sombre ou encombré peut causer un accident; l'utilisateur risque, par exemple, de trébucher malencontreusement et d'être coincé par une partie de l'appareil. Ne jamais grimper ni s'appuyer sur la machine. La machine n'est pas conçue pour supporter le poids d'une personne. Grimper ou s'appuyer sur la machine peut déplacer des éléments et causer un faux pas ou une chute, ce qui causerait des blessures. Attention : outil de coupe. Cet appareil contient un outil interne. Pour éviter les blessures, manipuler l'outil avec soin. Débrancher le câble d'alimentation avant de procéder au nettoyage ou à l'entretien de l'appareil, et avant d'y fixer ou d'en retirer des accessoires en option. Tenter ces opérations pendant que l'appareil est branché à une source d'alimentation peut causer des blessures ou un choc électrique. Ne jamais tenter de démonter, de réparer ou de modifier l'appareil. Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures. Confier les réparations à un technicien ayant la formation requise. 14

Pour utiliser en toute sécurité Risque de décharge ou de choc électrique, d électrocution ou d incendie ATTENTION Brancher à une prise électrique conforme aux caractéristiques de cet appareil (tension, fréquence et courant). Une tension incorrecte ou un courant insuffisant peuvent causer un incendie ou un choc électrique. Caractéristiques ATTENTION Manipuler le câble d'alimentation, la fiche et la prise électrique correctement et avec soin. Ne jamais utiliser un article endommagé, car cela pourrait causer un incendie ou un choc électrique. Si une rallonge ou une bande d'alimentation électrique sont utilisées, s'assurer qu'elles correspondent aux caractéristiques de l'appareil (tension, fréquence et courant). L'utilisation de plusieurs charges électriques sur une prise unique ou une longue rallonge peut causer un incendie. Mise à la terre. La mise à la terre peut prévenir un incendie ou un choc électrique dus à une fuite de courant en cas de défaillance. Ne jamais utiliser à l'extérieur ni à un endroit où l'appareil risque d'être exposé à de l'eau ou à une humidité élevée. Ne jamais toucher l'appareil avec des mains mouillées. Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un incendie ou un choc électrique. Ne jamais insérer d'objet étranger dans l'appareil. Ne jamais exposer l'appareil aux déversements de liquides. L'insertion d'objets comme des pièces de monnaie ou des allumettes, ou le déversement de liquides dans les orifices de ventilation peuvent causer un incendie ou un choc électrique. Si un objet ou du liquide s'infiltre dans l'appareil, débrancher immédiatement le câble d'alimentation et communiquer avec le représentant Roland DG Corp. autorisé. Placer l'appareil de façon à ce que la fiche soit facile d'accès en tout temps. Ainsi, l'appareil pourra être débranché rapidement en cas d'urgence. Installer l'appareil près d'une prise électrique. En outre, prévoir suffisamment d'espace pour que la prise électrique soit facile d'accès. S'il se produit des étincelles, de la fumée, une odeur de brûlé, un bruit inhabituel ou un fonctionnement anormal, débrancher immédiatement le câble d'alimentation. Ne jamais utiliser si un composant est endommagé. Continuer à utiliser l'appareil peut causer un incendie, un choc électrique ou des blessures. Communiquer avec le représentant Roland DG Corp. Autorisé. Ne jamais placer d'objet inflammable à proximité de l'appareil. Ne jamais utiliser de produit inflammable en aérosol à proximité de l'appareil. Ne jamais utiliser l'appareil dans un endroit où des gaz peuvent s'accumuler. Une combustion ou une explosion pourraient se produire. 15

Pour utiliser en toute sécurité Remarques importantes à propos du câble d'alimentation, de la fiche et de la prise électrique Ne jamais déposer aucun objet sur le câble, sur la fiche ou sur la prise car cela risque de les endommager. Ne jamais laisser l'eau toucher le câble, la fiche ou la prise. Ne jamais plier ni tordre le câble avec une force excessive. Ne jamais chauffer le câble, la fiche ou la prise. Ne jamais tirer sur le câble ou la fiche avec une force excessive. La poussière peut causer un incendie. Ne jamais plier ni enrouler le câble. 16

Pour utiliser en toute sécurité L'encre, les liquides nettoyants et les liquides usées sont inflammables et toxiques ATTENTION S il s agit d un modèle qui utilise l encre ECO-SOL MAX, ne pas approcher une flamme nue de l espace de travail. L'encre et les liquides usés sont inflammables. Ne jamais entreposer d'encre, de liquide de nettoyage ou des liquides usés dans les endroits suivants : un endroit exposé à une flamme nue; un endroit où il y a risque de température élevée; près d'eau de Javel, d'un autre agent d'oxydation ou de matériel explosif; tout endroit à la portée d'enfants. Il y a risque d'incendie. L'ingestion accidentelle par un enfant peut présenter un risque pour la santé. PRUDENCE S'assurer que le lieu de travail est bien aéré. L'absence d'aération adéquate peut créer une situation dangereuse pour la santé ou un risque de combustion à cause des vapeurs qui émanent de l'encre. Ne jamais soumettre une cartouche d'encre à des chocs. Ne jamais tenter d'ouvrir une cartouche d'encre. De l'encre pourrait s'échapper. Ne jamais incinérer une cartouche d'encre. De l'encre pourrait couler, s'enflammer et le feu se répandre à des objets proches. Ne jamais boire l'encre, le liquide de nettoyage ni les liquides usés, ne pas en respirer les vapeurs et ne pas laisser les produits entrer en contact avec les yeux ou la peau. Cela est dangereux pour la santé. En cas d'ingestion ou de trouble physique En cas de contact avec les yeux : rincer immédiatement et abondamment à l'eau courante pendant au moins 15 minutes. Si les yeux sont toujours irrités, consulter un médecin. En cas de contact avec la peau: laver immédiatement à l'eau et au savon. En cas d irritation ou d inflammation de la peau: consulter un médecin. En cas d'ingestion : ne pas provoquer le vomissement et demander immédiatement l'aide d'un médecin. Provoquer le vomissement peut créer un risque de suffocation. Si l'odeur cause un trouble physique, amener la personne dans un endroit bien aéré et la faire se reposer. Si l'étourdissement ou la nausée persistent, consulter un médecin. 17

Pour utiliser en toute sécurité Le poids de cet appareil est de 160 kg (353 lb.) Le poids du support est de 30 kg (66 lb.) ATTENTION Installer l'appareil à un endroit stable et plat et capable de supporter son poids. Le poids total de l appareil peut être de 160 kg (353 lb.) ou plus (120 kg (265 lb.) ou plus pour le modèle de 30 pouces). Installer l'appareil à un endroit inapproprié peut provoquer un accident grave comme le renversement, la chute ou l'écrasement. Le déchargement et la mise en place doivent être faits par au moins six personnes (quatre personnes ou plus pour le modèle de 30 po). Les tâches qui exigent un effort trop grand si elles sont exécutées par un petit nombre de personnes peuvent être cause de blessures. La chute d'articles très lourds peut aussi causer des blessures. ATTENTION S'assurer de verrouiller les roulettes de la base. Si l'appareil devait commencer à basculer, il s'ensuivrait un accident grave, par exemple l'écrasement de membres ou du corps. Prendre les mesures de sécurité adéquates pour l'entreposage des rouleaux de support pour s'assurer qu'ils ne rouleront pas, ne tomberont pas et ne se renverseront pas. Il y a risque d'être écrasé par le support et de subir des blessures graves. La manutention du support en rouleau doit être faite par deux personnes ou plus et il faut prendre des précautions pour éviter les chutes. Tenter de soulever des objets trop lourds peut causer des blessures. Risque d'incendie, de brûlures ou d'émissions de gaz toxiq ATTENTION Attention : températures élevées. Les zones comme le séchoir chauffent. Faire preuve de prudence pour éviter un incendie ou des brûlures. Quand aucun travail d'impression n'est en cours, retirer tout support de l'appareil ou couper l'alimentation électrique. L'application continue de chaleur à un point unique peut causer l'émission de gaz toxiques ou créer un risque d'incendie. ATTENTION Ne jamais utiliser un support qui ne peut pas supporter la chaleur. L'utilisation d'un support qui ne supporte pas la chaleur peut détériorer le support, créer un risque d'incendie ou causer l'émission de gaz toxiques. 18