HORDOZHATÓ BLUETOOTH HANGRENDSZER

Hasonló dokumentumok
HORDOZHATÓ BLUETOOTH HANGRENDSZER

HORDOZHATÓ BLUETOOTH HANGRENDSZER

TOLLASLABDAKÉSZLET HÁLÓVAL

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

LED-FÉNYFÁTYOL 200 LED-DEL

RETRÓ ÓRÁS RÁDIÓ RADIJSKI SPREJEMNIK Z BUDILKO ZGODO- VINSKEGA VIDEZA E66333

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Kezelési útmutató LED-ES KARÁCSONYFA FÉNYFÜZÉR. Aktualizálva: 2017/06

HU Használati útmutató

Használati útmutató TUSOLÓSZÉK

Kezelési útmutató LED-ES FÉNYFÜGGÖNY BELTÉRRE. Aktualizálva: 2017/05

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Használati útmutató ÖNFELÁLLÍTÓ (POP UP) STRANDSÁTOR. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

MD-3 Nokia zenei hangszórók

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modell: EXALT. (Hordozható Bluetooth hangszóró)

Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót

Bedienungsanleitung. Kezelési útmutató KÜLTÉRI LED FÉNYFÜZÉR ELEMMEL, 50 LED.

CITRUSFACSARÓ ELEKTRIČNI OŽEMALNIK AGRUMOV

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Használati útmutató UNIVERZÁLIS PROFI GYORSTÖLTŐ KÉSZÜLÉK USB UNIVERZALNI PROFESIONALNI HITRI POLNILNIK Z USB. Navodila za uporabo

Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII

Használati útmutató MUNKA- ÉS SZABADIDŐ RÁDIÓ BLUETOOTH FUNKCIÓVAL E66262

Összeszerelési útmutató Navodila za sestavljanje. Játékkonyha fából OTROŠKA LESENA KUHINJA

LED ÁLLÓLÁMPA LED-STOJEČA SVETILKA

MYJACK AUX-IN BLUETOOTH KONVERTER FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást

Element BEAM. Hordozható Bluetooth hangszóró

HU Használati útmutató

KARAOKE HANGFAL SZETT

Használati útmutató Navodila za uporabo

ELEKTRONIKUS ULTRA HANGOS ATKARIASZTÓ KÉSZÜLÉK

SZENNYVÍZSZIVATTYÚ ČRPALKA ZA UMAZANO VODO

Aktív PA hangfal szett. Használati utasítás

GYORS ALUMÍNIUM XXL KOMFORT NAPOZÓÁGY

LED-ES GYERTYA, VALÓDI VIASZBÓL 2 DB-OS KÉSZLET

USB-töltőkészülék. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

Szerelési útmutató PRÉMIUM MDF WC-ÜLŐKE

VÁKUUMOS FÓLIAHEGESZTŐ VAKUUMSKI VARILNIK FOLIJE

Használati útmutató Navodila za uporabo QI-LED ASZTALI LÁMPA LED-NAMIZNA SVETILKA QI. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

BLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100

Element T6. Hordozható Bluetooth hangszóró

AKKUS MUNKALÁMPA DELOVNI ŽAROMET NA BATERIJE

FORMATERVEZETT LED-ES ÁLLÓLÁMPA

GARDRÓB, ÖSSZECSUKHATÓ ZLOžljiva GARDEROBA

Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio

MD-4 Nokia mini hangszórók

XIAOMI MDZ-15-DA. Bluetooth hangszóró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

RETRÓ USB-LEMEZJÁTSZÓ

RÁDIÓS ÉBRESZTŐÓRA RADIJSKI SPREJEMNIK Z BUDILKO E66375

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

WH-800 Nokia sztereó fülhallgató /2

HATTYÚNYAKÚ LED-ES ASZTALI LÁMPA

Szerelési útmutató WC-ÜLŐKE DUROPLAST. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató Tartalom

Használati. útmutató

TORONYVENTILÁTOR

Mindig az Ön rendelkezésére áll!

Beachboy XXL BT, SD, AUX, Radio

HU Használati útmutató

WC1T. Hálózati töltő gyorstöltési funkcióval. Powered by

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató

Areal Bar 150 Sound-Bar + Aux, USB, SD, BT

A távirányító használata

LED-ES NYÁRI FÉNYFÜZÉR

ELEKTROMOS KÜLTÉRI HŐSUGÁRZÓ

TERASZHŐSUGÁRZÓ SEVALNI GRELNIK ZA TERASO

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés

XIAOMI Mi (MDZ-15-DB)

Szerelési útmutató GRÁNIT NAPERNYŐTALP, NÉGYSZÖG ALAKÚ

ŠKODA FÉMHÁZAS POWERBANK mah. Használati útmutató

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

Használati útmutató. Navodila za uporabo GYÜMÖLCSCENTRIFUGA PROFESIONALNI SOKOVNIK. Magyar Slovensko...23

WC-ÜLŐKE DÍSZÍTÉSSEL

ELEKTRONIKUS ULTRA HANGOS PÓKRIASZTÓ

Magyar. BT-03i használati útmutató

PAB 02 típusú ablakátbeszélő

MD-8 Nokia minihangszórók /1

LED-ES FÉNYSZALAG. Használati útmutató Navodila za uporabo SKUPEK SVETLOBNIH LED CEVI. Magyar...06 Slovensko User-friendly.

Kezelési útmutató 3D-S ÍVES ÉGŐSOR / 3D-S TÉLI FALUSI LÁTKÉP

Kozmetikai tükör Használati útmutató

FÉNYCSÖVES ROVARCSAPDA SVETLOBNA PAST ZA ŽUŽELKE

BT-R820 Használati utasítás BT-R820 Wireless GPS Egység Használati utasítás Dátum: Szeptember, 2006 Verzió: 1.1

Használati útmutató TALPAS KERÉKPÁRPUMPA

MAGYAR AD-47W Nokia vezeték nélküli audioadapter

Használati útmutató XXL LED-ES MUNKALÁMPA. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

BX09 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ ENERGIAKÖLTSÉG-MÉRŐ MŰSZER TRT-BA-BX09-TC-002-HU

Manual_43355_43356_Nachtlichter_HU-Umschlag_001.pdf :38

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

Bebop. USB bluetooth AUX MIC

Fontos biztonsági figyelmeztetések

HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék

Szerelési útmutató BALKON-NAPERNYŐÁLLVÁNY, 25 KG-OS

RÁDIÓVEZÉRELT ÉBRESZTŐÓRA LCD-KIJELZŐVEL RADIJSKO VODENA LCD-BUDILKA

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató

UR8600 MAGYAR. Gyártó Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D Cadolzburg NÉMETORSZÁG

Használati útmutató Navodila za uporabo ASZTALI VENTILÁTOR NAMIZNI VENTILATOR. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007

GYORSINDÍTÁSI ÚTMUTATÓ

Aroma diffúzor

Átírás:

Használati útmutató Navodila za uporabo HORDOZHATÓ BLUETOOTH HANGRENDSZER PRENOSNI ZVOČNI SISTEM BLUETOOTH P67013 Magyar...07 Slovensko...17 QR

QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy a gyártói garanciát vagy a szervizhelyszínek listáját szeretné megtekinteni vagy csak egy videó útmutatót nézne meg QR kódunkkal mindezt könnyen megteheti. Mi az a QR kód? A QR (Quick Response Gyors) kódok olyan grafikus kódok, amelyek egy okostelefon kamerával beolvashatók és amelyek pl. egy internet oldalra irányítják vagy elérhetőség adatokat tartalmaznak. Előnyei: Nem kell begépelni az internet oldal URL webcímét vagy az elérhetőség adatokat! Hogyan működik? A QR kódok használatához olyan okostelefon szükséges, amely rendelkezik QR kód olvasóval és internetkapcsolattal is. A QR kód olvasót rendszerint ingyen letöltheti okostelefonja alkalmazásboltjából. Próbálja ki most Olvassa be okostelefonjával a következő QR kódot és tudjon meg többet a megvásárolt ALDI termékről. A ALDI-szerviz oldala Minden itt megadott információ elérhető a ALDI-szerviz oldaláról is; amelyet a következő weboldalról érhet el: www.aldi-szervizpont.hu. QR A QR kód olvasó használata során az internetkapcsolatért a szolgáltatójával fennálló szerződés szerint fizetnie kell.

Tartalom Áttekintés.... 4 A készülék részei... 6 Néhány szó a kezelési útmutatóról...7 Jelmagyarázat...7 Rendeltetésszerű használat... 8 Biztonsági útmutatások... 8 Jogosulatlan személyek... 8 A készülék biztonságos elhelyezése... 8 Áramellátás... 9 Környezeti hőmérséklet... 9 Javítás...10 A csomag tartalma...10 Üzemeltetés hálózatról - Hálózati kábel csatlakoztatása...10 Belső akkumulátor...10 A készülék elhelyezése...10 Vétel antennával...11 Bekapcsolás/készenléti üzemmód...11 Hangerő beállítása...11 Super Bass...11 Hangszínszabályozó...11 Party fény...11 Külső lejátszó készülék csatlakoztatása... 12 Rádió... 12 Adó beállítása... 12 Adók mentése és behívása... 12 USB-adathordozó behelyezése... 13 Lejátszás indítása/leállítása... 13 Zeneszám kiválasztása, gyors vissza-/előretekerés... 13 Mappaválasztás... 13 Ismétlő funkciók/véletlenszerű lejátszás... 13 Készülék csatlakoztatása Bluetooth-on keresztül...14 A mikrofonok csatlakoztatása...14 Tisztítás...14 Üzemzavarok esetén...14 Megfelelőségi nyilatkozat...15 Bluetooth funkcióval kapcsolatos információk...15 Impresszum...15 A készülék ártalmatlanítása...16 Műszaki adatok...16 Dok./Rev.-Nr. 43438 Hofer HU_SI Cover Final MSN 5005 7147

4 A 1 2 3 21 20 19 18 5V 200mA 5V 200mA 4 5 6 7 EQ 10/M./ FOLD. LIGHT ECHO SOURCE 17 8 16 P-MODE/M. TUN. TUN.+ AMS 9 15 10 SUPER BASS POWER 14 11 MIC VOL. VOLUME 13 12

5 B 22 23 23 24

6 A készülék részei 1 AUX IN bemenet (3,5 mm-es jack) 2 MIC 1 bemenet (6,3 mm-es jack) 3 MIC 2 bemenet (6,3 mm-es jack) 4 USB 2 csatlakozó 5 LIGHT fényhatás be-/kikapcsolása 6 ECHO mikrofonhoz tartozó hanghatás be-/kikapcsolása 7 SOURCE / Forrás kiválasztása/készülék készenléti üzemmódba/kapcsolása 8 / /AMS Lejátszás vezérlése/bluetooth-on keresztüli csatlakoztatás (PAIR)/automatikus adókeresés 9 /TUN. + Következő zeneszám/adó, előretekerés 10 POWER Készülék be-/kikapcsolása 11 VOLUME Hangerőszabályozó 12 Kijelző 13 Töltésjelző 14 MIC VOL. Mikrofon hangerő-szabályozója 15 SUPER BASS Mélyhangerősítő ki-/bekapcsolása 16 /Tun.- Előző zeneszám/ adó, visszatekerés 17 P-MODE/M. Lejátszási üzemmód/adók mentése 18 EQ Hangszínszabályozó alapbeállításai 19 10 / M. / FOLD. Programhelyek/zeneszámok visszaléptetése 20 10 / M. / FOLD. Programhelyek/zeneszámok előreléptetése 21 USB 1 csatlakozó 22 FM-antenna 23 Bass Reflex nyílások 24 Hálózati csatlakozó

Néhány szó a kezelési útmutatóról Néhány szó a kezelési útmutatóról Mielőtt használatba venné a készüléket, figyelmesen olvassa végig a biztonsági útmutatásokat. A készüléken és a kezelési útmutatóban olvasható figyelmeztetéseket tartsa be. Tartsa mindig keze ügyében a kezelési útmutatót. Ha valakinek eladja vagy odaadja a készüléket, okvetlenül adja át ezt a kezelési útmutatót is. Jelmagyarázat VESZÉLY! Ez a kifejezés olyan magas kockázatú veszélyre vonatkozik, amely, ha nem kerüljük el, halált vagy súlyos sérüléseket okoz. FIGYELMEZTETÉS! Ez a kifejezés olyan közepes kockázatú veszélyre vonatkozik, amely, ha nem kerüljük el, halált vagy súlyos sérüléseket okozhat. VIGYÁZAT! Ez a kifejezés olyan alacsony kockázatú veszélyre vonatkozik, amely, ha nem kerüljük el, kisebb vagy mérsékelt sérüléseket okozhat. ÉRTESÍTÉS! Ez a kifejezés lehetséges anyagi károkra hívja fel a figyelmet. Ez a szimbólum hasznos kiegészítő információt ad az összeszerelésre vagy a használatra vonatkozóan. Megfelelőségi nyilatkozat (lásd Megfelelőségi nyilatkozat c. fejezet): A jelen szimbólummal megjelölt termékek teljesítik az EK-irányelvek követelményeit. II-es védettségi osztály A II-es védettségi osztályba tartozó elektromos készülékek teljes terjedelmében dupla és/vagy erősített szigeteléssel rendelkező elektromos készülékek, amelyek nem rendelkeznek védővezetékhez való csatlakozási lehetőségekkel. Egy II-es védettségi osztályba sorolt, szigetelőanyaggal körülvett elektromos készülék házát részben vagy teljesen a kiegészítő vagy megerősített szigetelés képezheti. 7

Rendeltetésszerű használat Rendeltetésszerű használat A Party hangszóró egy szórakoztató elektronikai készülék és csak magánhasználatra alkalmas. Rádióadók vételére és audiokészülékek (pl. hordozható CD- vagy MP3-lejátszók) hanglejátszására lett tervezve. Kérjük, ügyeljen arra, hogy nem rendeltetésszerű használat esetén a garancia megszűnik: Hozzájárulásunk nélkül ne alakítsa át a készüléket, és ne használjon általunk nem engedélyezett vagy nem általunk szállított kiegészítő eszközöket. Csak az általunk szállított vagy engedélyezett pótalkatrészeket és tartozékokat használja. Vegye figyelembe a jelen kezelési útmutatóban megadott összes információt, különösen a biztonsági előírásokat. Bármely más használat nem rendeltetésszerűnek minősül, és személyi sérülést, illetve vagyoni kárt okozhat. Ne használja a készüléket robbanásveszélyes helyen. Ide tartoznak pl. a benzinkutak, üzemanyagraktárak vagy az oldószert feldolgozó helyek. Részecskeszennyezett (pl. liszt vagy fapor) levegőjű helyiségekben sem szabad használni ezt a készüléket. Ne használja a készüléket a szabadban. Ne tegye ki a készüléket szélsőséges körülményeknek. Kerülendő: Magas páratartalom vagy nedvesség szélsőségesen magas vagy alacsony hőmérsékletek közvetlen napsugárzás van nyílt láng Biztonsági útmutatások Jogosulatlan személyek A készüléket és tartozékait olyan helyen tárolja, ahol nem férhetnek hozzá gyermekek. A 8 évesnél idősebb gyermekek, valamint a csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel vagy hiányos tapasztalattal és/vagy tudással rendelkező személyek kizárólag felügyelet alatt vagy akkor használhatják ezeket a készülékeket, ha a készülékek biztonságos használatáról megfelelő oktatásban részesültek, és az abból eredő veszélyeket megértették. A gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. A tisztítást és a felhasználói karbantartásokat nem végezhetik gyermekek, kivéve, ha betöltötték 8. életévüket és felügyelet alatt állnak. A 8 évesnél fiatalabb gyermekeket tartsa távol a készüléktől és a csatlakozóvezetéktől. A készülék biztonságos elhelyezése Ne tegyen folyadékkal töltött edényeket, mint pl. vázát a készülékre és a hálózati kábelre vagy azok közvetlen környezetébe. Az edény felborulhat, és a kiömlő folyadék negatívan befolyásolhatja az elektromos biztonságot. Védje a készüléket és minden csatlakoztatott eszközt a nedvességtől, a rácsöppenő és ráfröcscsenő víztől. Kerülje a port, meleget és a közvetlen napsugárzást, nehogy üzemzavarok lépjenek fel. Ne tegyen nyílt lángforrást, pl. égő gyertyát a készülékekre vagy a készülékek közelébe. A túlságosan nagy mértékű felmelegedés elkerülése érdekében ne takarja le a készülék hálózati csatlakozódugóját tárgyakkal (újságokkal, takarókkal stb.). Ne tegyen semmilyen tárgyat a kábelekre, mivel azok megrongálódhatnak. 8

Biztonsági útmutatások A készülék leesésének megelőzése céljából a készüléket és tartozékait stabil, sík és rezgésmentes felületen helyezze el és ott használja azokat. Nagyfrekvenciás és mágneses zavarforrásoktól (TV-készülékektől, hangszóró dobozoktól, rádiótelefonoktól stb.) legalább egy méteres távolságban üzemeltesse a hangszórókat, nehogy működési zavarok lépjenek fel. A készülékhez csatlakoztatott összes multimédiás eszköznek meg kell felelnie a kisfeszültségi irányelv követelményeinek. Áramellátás A dugaszolóaljzatoknak a készülék közelében, könnyen hozzáférhető helyen kell lenniük. Vezesse úgy a kábeleket, hogy senki ne tudjon rájuk lépni vagy megbotlani azokban. A készüléke áramellátásának megszakításához húzza ki a készülék hálózati csatlakozódugóját a dugaszolóaljzatból. Kihúzás közben mindig a hálózati csatlakozódugót fogja meg. Soha ne a kábelnél fogva húzza ki, nehogy megrongálódjon. Csak 220 240 V~ 50/60 Hz-es földelt dugaszolóaljzatról üzemeltesse a készüléket. Ha nem biztos a felállítás helyén lévő áramellátás értékeiben, kérjen információt az érintett áramszolgáltatótól. Többé ne használja a készülék hálózati csatlakozódugóját, ha megrongálódott a burkolata vagy a készülékhez menő betápláló vezeték. Semmi esetre se nyissa fel a készülék házát. Az áramot vezető alkatrészek esetleges megérintése, valamint az elektromos és mechanikai szerkezet megváltoztatása veszélyes az Ön számára, és készülék üzemzavarához is vezethet. ÉRTESÍTÉS! Zivatar idején, vagy ha a készüléket hosszabb ideig nem kívánja használni, válassz le a hálózatról. Ha nem használja a készüléket, húzza ki a hálózati csatlakozódugót a dugaszolóaljzatból, vagy használjon alá-/fölérendelt elektromos elosztót, így kikapcsolt állapotában nem fogyaszt áramot a készülék. Környezeti hőmérséklet A készülék 5 C és +40 C közötti környezeti hőmérsékleten üzemeltethető. Kikapcsolt állapotában a készülék 0 C - +40 C közötti hőmérsékleten tárolható. A készüléket csak száraz helyen használja. 9

A csomag tartalma VESZÉLY! Áramütés veszélye! Ha erősen ingadozik a hőmérséklet vagy a páratartalom, a készülék belsejében kondenzáció történhet, ami viszont rövidzárlatot okozhat. Szállítás után addig ne helyezze üzembe a készüléket, amíg az át nem vette a környezet hőmérsékletét. Javítás Forduljon az ügyfélszolgálathoz, ha: a hálózati kábel megpörkölődött vagy megrongálódott folyadék jutott be a készülékbe helytelenül működik a készülék leesett a készülék vagy megrongálódott a burkolata. Kizárólag képzett szakemberrel javíttassa a készüléket. A csomag tartalma Kérjük, ellenőrizze a csomag teljességét, és amennyiben hiányos lenne a tartalma, a vásárlás napjától számított 14 napon belül értesítsen arról bennünket. Party hangszóró Hálózati tápkábel Kezelési útmutató és garanciakártya FIGYELMEZTETÉS! Fulladásveszély! A csomagolófóliákat valaki lenyelheti vagy szakszerűtlenül használhatja, ily módon fulladásveszélyesnek minősülnek! Ügyeljen arra, hogy a csomagolóanyag, pl. fólia vagy műanyag zacskó ne kerüljön gyermek kezébe. Üzemeltetés hálózatról - Hálózati kábel csatlakoztatása Csatlakoztassa a mellékelt hálózati csatlakozókábelt a készülék AC IN 230 V ~ 50 Hz-es csatlakozóaljzatához 24. Dugja be a hálózati kábel dugaszcsatlakozóját egy jól hozzáférhető dugaszolóaljzatba. Belső akkumulátor Ha a Party hangszóró csatlakoztatva van egy hálózati dugaszolóaljzathoz, akkor a beépített akkumulátor automatikusan töltődik.a CHARGE LED 13 pirosan világít a töltési folyamat közben. Ha a töltési folyamat befejeződött, és a beépített akkumulátor teljesen feltöltődött, a CHARGE LED zölden világít. Ha túl alacsony az akku töltöttségi szintje, a CHARGE LED elkezd pirosan villogni. A készülék elhelyezése A készüléket tegye sík, kemény felületre. Egyes agresszív bútorlakkok megtámadhatják a készülék gumi lábait. Ha szükséges, helyezzen a készülék alá védő fóliát vagy lemezt. 10

Bekapcsolás/készenléti üzemmód ÉRTESÍTÉS! Ha a készüléket egy külső eszközhöz szeretné csatlakoztatni, húzza ki előbb a készülék hálózati csatlakozódugóját! Vétel antennával A fő készülék hátoldalán található egy antenna 22. Bontsa ki teljesen, és helyezze úgy, hogy a vétel optimális legyen. Bekapcsolás/készenléti üzemmód A készülék bekapcsolásához nyomja meg a POWER 10 kapcsolót. A kijelző kivilágosodik. Ha a Party hangszórót a belső akkumulátorról üzemelteti, a Party hangszóró 15 perc elteltével automatikusan készenléti üzemmódba kapcsol. A készülék ismételt bekapcsolásához nyomja meg a SOURCE/ 7 gombot. Hangerő beállítása A hangerő növeléséhez forgassa a hangerőszabályzót 11 a irányba, a hangerő csökkentéséhez pedig a irányba. Super Bass A Bass Boost funkció aktiválásához nyomja meg a SUPER BASS gombot 15. Ha a Bass Boost funkció aktív, a kijelzőn 12 megjelenik a BASS felirat. A Bass Boost funkció deaktiválásához nyomja meg ismét a SUPER BASS gombot. Hangszínszabályozó Az előre telepített beállítások aktiválásához nyomja meg az EQ gombot 18 ismételten. A következő beállítások szerepelnek a memóriában: FLAT POP CLASSIC JAZZ ROCK Party fény Az előre telepített fénybeállítások aktiválásához nyomja meg a LIGHT gombot 5 ismételten. A következő beállítások szerepelnek a memóriában: a hangszórók folyamatosan kéken világítanak a hangszórók kéken villognak a hangszórók pirosan világítanak a hangszórók pirosan villognak a hangszórók különböző színűen villognak A következő bővített beállítások választásához tartsa nyomva a LIGHT gombot, majd nyomja meg egymás után a LIGHT gombot: 11

Külső lejátszó készülék csatlakoztatása a hangszóró külső gyűrűje folyamatosan kéken világít a hangszóró külső gyűrűje folyamatosan pirosan világít a hangszóró külső gyűrűje felváltva pirosan/kéken villog Külső lejátszó készülék csatlakoztatása A készülék egy külső lejátszó készülékhez (pl. CD-lejátszóhoz vagy MP3-lejátszóhoz) való csatlakoztatásához használja az AUX IN csatlakozót. Kapcsolja ki a Party hangrendszert. Kapcsolja ki külső készülékét. Dugja be egy 3,5 mm-es jack kábel (nem tartozék) egyik végét a készülék felső részén található AUX IN csatlakozóba 1. A kábel másik végét csatlakoztassa a külső készülékéhez. Kapcsolja be külső készülékét. Kapcsolja be ismét a készüléket. Először nyomja meg a POWER kapcsolót 10, ha a Party hangszóró kikapcsolt állapotban lenne. Nyomja meg a SOURCE/ 7 gombot többször, amíg meg nem jelenik az AUX felirat 12 a kijelzőn. Külső készülékének audiojele már lejátszható. Rádió A rádió üzemmódba való váltáshoz adott esetben nyomja meg egyszer vagy többször a SOURCE/ 7 gombot. A kijelzőn megjelenik az FM 12 felirat és az aktuális frekvencia. Adó beállítása Nyomja meg a /TUN. + 9 vagy a /Tun.- 16 gombokat röviden egy meghatározott frekvencia beállításához. A következő adó automatikus megkereséséhez tartsa nyomva az egyik gombot. Adók mentése és behívása Az rádióadók önműködő tárolása Tartsa nyomva a / /AMS 8 gombot, míg automatikusan el nem indul a keresési folyamat. Most a készülék sorban menti automatikusan az összes megtalált adót. Az automatikus mentés leállításához nyomja meg a /TUN.+ 9 vagy a /Tun.- 16 gombot. Adók manuális mentése Állítsa be az adót, amelyet el szeretne menteni. Nyomja meg a P-MODE/M. 17 gombot. A kijelzőn villog a programhely jelzése (pl. P01). A 10/M./FOLD. 19 vagy a 10/M./FOLD. gombokkal 20 válassza ki a kívánt programhelyet, ahová menteni szeretné a rádióadót. Nyomja meg a P-MODE/M. gombot 17 ismét a mentés befejezéséhez. Adó behívása Nyomja meg a 10/M./FOLD. 19 vagy a 10/M./FOLD. gombokat 20 egyszer vagy többször. A kijelzőn megjelenik a programhely jelzése (pl. P01). 12

USB-adathordozó behelyezése Dugja be az USB-adathordozót a kívánt USB-nyílásba. USB-adathordozó behelyezése A kívánt üzemmódba való váltáshoz nyomja meg egyszer vagy többször a SOURCE/ 7 gombot: Megjelenik az USB1 felirat az USB1-es portról 21 és az USB2 felirat az USB2-es portról 4 való üzemeltetéshez. Az USB-csatlakozókhoz USB-adathordozókat csatlakoztathat. Vegye figyelembe a következő információkat: A sok különböző fájlrendszer és fájlformátum miatt nem garantálható a csatlakoztatott adattárolók működése. Az adathordozó méretétől függően hosszabb ideig is eltarthat, míg a készülék felismeri a rendszert. Támogatott fájlrendszer a FAT16 és a FAT32; támogatott fájlformátum az MP3. A külső merevlemezeket a készülék nem támogatja. Lejátszás indítása/leállítása A / /AMS 8 gomb megnyomásával indíthatja el a zeneszámok lejátszását.a lejátszás megszakításához nyomja még újra a gombot. Ha ezt követően még egyszer megnyomja a gombot, folytatódik a lejátszás. Zeneszám kiválasztása, gyors vissza-/előretekerés A lejátszott zeneszám elejére való visszatéréshez nyomja meg a /TUN.- 16 gombot. Ha az előző zeneszámhoz szeretne ugrani, nyomja meg a gombot még egyszer. A /TUN. + 9 gombbal közvetlenül a következő zeneszámra ugorhat. Tartsa nyomva a /TUN.- 16 gombot, ha egy zeneszámon belül használni szeretné a gyors visszatekerés funkciót; a /TUN. + 9 gombbal használhatja a gyors előretekerés funkciót. Mappaválasztás Ha MP3-fájlokat játszik le, azokat különböző mappákba mentheti a jobb áttekinthetőség érdekében. Egy MP3-adathordozón belüli mappaváltáshoz nyomja meg és tartsa nyomva a 10/M./FOLD. 19 vagy a 10/M./FOLD. 20 gombot. Ismétlő funkciók/véletlenszerű lejátszás A zeneszámok lejátszásának sorrendjét saját maga is meghatározhatja. Tegye a következőt: Szüneteltesse a lejátszást a / /AMS 8 gombbal. Nyomja meg a P-MODE/M. gombot 17 ismételten, míg a kijelzőn világítani nem kezd a jel, az éppen lejátszott zeneszám folyamatos ismétléséhez. Nyomja meg ismét a P-MODE/M. gombot az ismétlés megszakításához. Nyomja meg ismételten a P-MODE/M. gombot, míg világítani nem kezd a kijelzőn a jel, az összes zeneszám folyamatos ismétléséhez. Nyomja meg ismét a P-MODE/M. gombot az ismétlés megszakításához. Nyomja meg ismételten a P-MODE/M. gombot, míg világítani nem kezd a kijelzőn a RAND felirat a véletlenszerű lejátszás indításához. Nyomja meg ismét a P-MODE/M. gombot a véletlenszerű lejátszás megszakításához. 13

A mikrofonok csatlakoztatása Készülék csatlakoztatása Bluetooth -on keresztül A Bluetooth üzemmód lehetővé teszi a külső Bluetooth-képes hangkimeneti készülékről érkező hangjelek vezeték nélküli vételét. Ügyeljen arra, hogy a két készülék közötti távolság ne legyen nagyobb 10 méternél. Egyszerre mindig csak egy Bluetooth készülék csatlakoztatható a hangszóróhoz. Telefonnal és egy másik hangkimeneti készülékkel történő egyidejű csatlakoztatás nem lehetséges. Bluetooth-képes kimeneti készülék Bluetooth-képes hangkimeneti készülék csatlakoztatásához a következőt kell tennie: Az üzemmód kiválasztásához kapcsolja be a Party hangszórót, majd nyomja meg egyszer vagy többször a SOURCE/ 7 gombot. A készülék kereső üzemmódban van. Keresés közben gyorsan kéken villog a PAIR LED. A készülék automatikusan megpróbál az utoljára Bluetooth-on keresztül csatlakoztatott hangkimeneti eszközhöz kapcsolódni. Ha ez nem lehetséges, a Bluetooth hangszóró a Bluetooth-on keresztül elküldi készülékazonosítóját, és a PAIR LED elkezd gyorsan kéken villogni. A hangkimeneti eszközön kapcsolja be a Bluetooth funkciót, majd aktiválja a keresési üzemmódot a két készülék összehangolása érdekében. A hangkimeneti eszköz Bluetooth funkciójára vonatkozó információkat adott esetben a hozzá tartozó kezelési útmutatóban találja. Megjelenik a hangszóró készülékneve, amint megtalálja a jelet. Ha jelszót kér, adja meg a 0000 kódot. A két készülék összehangolása akkor van kész, ha a LED kéken világít és jelzőhang hallható. A mikrofonok csatlakoztatása A mikrofonok bármely üzemmódban használhatók. A mikrofonok csatlakoztatásához a következőképpen járjon el: Szükség esetén kapcsolja ki a Party hangszórót. Dugja be a mikrofont a kívánt MIC 1 2 vagy MIC 2 3 mikrofonaljzatba. A MIC VOL. 14 szabályozóval állítsa be a mikrofon kívánt hangerejét. A visszhang funkció használatához nyomja meg az ECHO 6 gombot. A visszhang funkció kikapcsolásához nyomja meg újból az ECHO gombot. Tisztítás Tisztítás előtt előbb mindig húzza ki a készülék hálózati csatlakozóját a hálózati dugaszolóaljzatból. A tisztításhoz csak száraz, puha kendőt használjon. Ne használjon vegyi oldó- és tisztítószereket, mert ezek megrongálhatják a készülék felületét és/vagy a rajta levő feliratokat. A készülék tárolásához húzza ki a hálózati csatlakozódugót, és helyezze egy védett és száraz helyre. Üzemzavarok esetén A készülék üzemzavara esetén először vizsgálja meg, hogy a következő áttekintés segítségével el tudja-e önállóan hárítani a hibát. Semmi esetben sem próbálkozzon a készülékek saját javításával. Ha javítás válik szükségessé, forduljon szervizközpontunkhoz vagy más erre alkalmas szakműhelyhez. A Party hangrendszer nem kapcsolható be. Ellenőrizze, hogy helyesen van-e csatlakoztatva a hálózati kábel. 14

Megfelelőségi nyilatkozat Nincs hang. Ellenőrizze, hogy megfelelően be van-e állítva a hangerő. Ellenőrizze, hogy be vannak-e kapcsolva a csatlakoztatott eszközök. Be van állítva a megfelelő üzemmód? Bt-üzemmódban: a lejátszó készülék be van jelentkezve egy másik eszközön? Rossz rádióvétel Teljesen ki van bontva a huzalantenna? Az USB-adathordozó nem olvasható Az adathordozón megfelelő formátumú fájlok találhatók? Megfelelőségi nyilatkozat A Medion AG ezúton nyilatkozik, hogy ez a készülék megfelel az alapvető követelményeknek és az egyéb vonatkozó rendelkezéseknek: 2014/53/EU RE-irányelv 2009/125/EK irányelv a környezetbarát tervezésről 2011/65/EU RoHS-irányelv A megfelelőségi nyilatkozatok teljes változatai a következő honlapról tölthetők le: www.medion.com/conformity. Bluetooth funkcióval kapcsolatos információk Frekvenciatartomány: 2,4 GHz Frekvenciatartomány/MHz 2400-2408 4 dbm max. adóteljesítmény/dbm Impresszum Copyright 2017 Állapot: 07.09.2017 Minden jog fenntartva. A jelen használati útmutató szerzői jogvédelem alatt áll. A gyártó írásbeli engedélye nélkül minden mechanikus, elektronikus vagy egyéb módon történő sokszorosítás tilos. A szerzői jog az alábbi céget illeti: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Németország A Bluetooth szóvédjegy és a logók a Bluetooth SIG, Inc. bejegyzett márkanevei, melyeket a Lenovo/Medion engedéllyel használ. A többi védjegy és márkanév a mindenkori tulajdonosaiknak a tulajdona. Az útmutató utánrendelhető a Service Hotline-on keresztül, illetve letöltés céljából rendelkezésre áll a www.medion.com/hu/ ügyfélportálon. Beszkennelheti a fenti QR kódot is, amelynek segítségével az ügyfélportálon keresztül le tudja tölteni az útmutatót hordozható eszközére. 15

A készülék ártalmatlanítása A készülék ártalmatlanítása CSOMAGOLÁS A készüléket becsomagolva szállítjuk, nehogy kár érje a szállítás során. A csomagolás olyan anyagokból áll, amelyek környezetkímélő módon ártalmatlaníthatók és szakszerűen újrahasznosíthatók. KÉSZÜLÉK Ha a készülék élettartamának végére ért, semmi esetre sem szabad a normál háztartási hulladékkal együtt kidobni. A 2012/19/EU irányelv alapján a készüléket élettartama végén megfelelő módon ártalmatlanítani kell. Ennek a során a környezetterhelés elkerülésére a készülékben található értékes anyagok újrahasznosításra kerülnek. Adja le a készüléket elektromoshulladék-gyűjtőhelyen vagy hulladékudvarban. További tájékoztatást a helyi hulladékkezelő vállalattól vagy a helyi önkormányzattól kaphat. ELEMEK A lemerült elemeket ne dobja a háztartási hulladékba. Helyette inkább adja le a használt elemek gyűjtőhelyén. Műszaki adatok1 Áramellátás Feszültség AC 100-240 V ~ 60/50 Hz Teljesítményfelvétel 33 W Kimeneti teljesítmény 2 x 22 W Elem Ólomzselés akkumulátor 12 V 4000 mah 48 Wh 4 óra lejátszás 75%-os hangerőn Rádió URH-sáv FM 87,5-108 MHz, 30 csatornás memória, PLL FM sztereó. FM-antenna állandó beépítésű huzalantenna Csatlakozók AUX-bemenet 3,5 mm-es jack dugaszoló aljzat Mikrofon bemenet 6,3 mm-es jack dugaszoló aljzat USB-csatlakozó (1 és 2) Lejátszható formátumok: MP3, WMA Bluetooth Bluetooth verzió A2DP1.2, AVRCP, SPP 1.1 standard hoszt 32 GB-ig 5 V 200 ma max. Méretek (SzéxMaxMé) 259 x 610 x 272 mm Tömeg 7,12 kg 1 Az USB-hosszabbítókábel és a kártyaolvasó adapter nem támogatott. Nem garantálható, hogy a készülék kompatibilis a kereskedelmi forgalomban kapható összes MP3-lejátszóval, USB-adathordozóval vagy memóriakártyával. 16

Kazalo Kazalo Pregled... 4 Codes QR...18 Deli naprave... 19 O navodilih za uporabo... 21 Pomen znakov... 21 Pravilna uporaba...22 Varnostna obvestila...22 Osebe, ki ne smejo uporabljati naprave...22 Varna postavitev naprave...22 Električno napajanje...23 Temperatura okolice...23 Popravila...24 Vsebina kompleta...24 Napajanje iz električnega omrežja priklop električnega kabla...24 Vgrajena akumulatorska baterija...24 Postavitev naprave...24 Antenski sprejem...25 Vklop/stanje pripravljenosti...25 Uravnavanje glasnosti...25 Super Bass...25 Izenačevalnik...25 Svetlobni učinki za zabave...25 Priklop zunanje predvajalne naprave...26 Radijski sprejemnik...26 Nastavitev frekvence radijskega programa...26 Shranjevanje in predvajanje shranjenih radijskih programov...26 Uporaba pomnilniškega ključka USB...27 Začetek/zaustavitev predvajanja...27 Izbira posnetka, hitro predvajanje nazaj/naprej...27 Izbira mape...27 Funkcije ponavljanja/naključno predvajanje...27 Povezava z napravo z vmesnikom Bluetooth... 28 Priklop mikrofonov...28 Čiščenje...28 Če se pojavijo težave...28 Informacije o skladnosti...29 Informacije o vmesniku Bluetooth... 29 Impresum...29 Odlaganje naprave med odpadke... 30 Tehnični podatki... 30 17

Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d informations sur les produits, de pièces de rechange ou d accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo avec nos codes QR, vous parvenez au but en toute facilité. Les codes QR, qu est-ce? Les codes QR (QR = Quick Response) sont des codes graphiques qui peuvent être lus à l aide d un appareil photo du smartphone et qui contiennent par exemple un lien vers un site Internet ou des données de contact. Votre avantage: plus de frappe contraignante d adresses Internet ou de données de contact! Comment faire? Pour scanner les codes QR, vous avez simplement besoin d un smartphone, d un lecteur de codes QR installé ainsi que d une connexion Internet. Vous trouverez généralement un lecteur de codes QR gratuitement dans l App Store de votre smartphone. Testez dès maintenant Scannez simplement le code QR suivant avec votre smartphone pour en savoir plus sur votre nouveau produit ALDI. Votre portail de services ALDI Toutes les informations mentionnées plus haut sont également disponibles sur Internet via le portail de services ALDI sous www.aldi-service.ch. Codes QR QR L exécution du lecteur de codes QR peut entraîner des frais pour la connexion Internet en fonction de votre tarif. 18

Deli naprave Deli naprave 1 AUX IN vhod (bananski priključek velikosti 3,5 mm) 2 MIC 1 vhod (bananski priključek velikosti 6,3 mm) 3 MIC 2 vhod (bananski priključek velikosti 6,3 mm) 4 USB 2 priključek 5 LIGHT vklop/izklop svetlobnega učinka 6 ECHO vklop/izklop zvočnega učinka za mikrofon 7 SCOURCE / izbira vhodnega vira/preklop v stanje pripravljenosti/vklop naprave 8 / /AMS upravljanje predvajanja/povezovanje naprav Bluetooth (PAIR)/samodejno iskanje frekvenc radijskih programov 9 /TUN. + naslednji posnetek/naslednji radijski program 10 POWER vklop/izklop naprave 11 VOLUME uravnavanje glasnosti 12 Zaslon 13 Prikaz polnjenja 14 MIC VOL. uravnavanje glasnosti mikrofona 15 SUPER BASS izklop/vklop ojačanja nizkih tonov 16 /Tun.- prejšnji posnetek/prejšnji radijski program 17 P-MODE/M. način predvajanja/shranjevanje frekvenc radijskih programov 18 EQ prednastavitve izenačevalnika 19 10 / M. / FOLD. programska mesta/prejšnji posnetek 20 10 / M. / FOLD. programska mesta/naslednji posnetek 21 USB 1 priključek 22 Antena za UKV (FM) 23 Odprtine za bas refleks 24 Električni priključek 19

Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR 20

O navodilih za uporabo O navodilih za uporabo Pred uporabo pozorno in v celoti preberite varnostna obvestila. Upoštevajte opozorila na napravi in v navodilih za uporabo. Navodila za uporabo vedno hranite na dosegljivem mestu. Če napravo prodate ali izročite drugi osebi, ji hkrati z napravo obvezno izročite tudi navodila za uporabo. Pomen znakov NEVARNOST! Opozorilna beseda označuje nevarnost z veliko stopnjo tveganja, ki povzroči smrt ali hude telesne poškodbe, če je ne preprečite. OPOZORILO! Opozorilna beseda označuje nevarnost s srednje veliko stopnjo tveganja, ki lahko povzroči smrt ali hude telesne poškodbe, če je ne preprečite. POZOR! Opozorilna beseda označuje nevarnost z majhno stopnjo tveganja, ki lahko povzroči lažje ali srednje hude telesne poškodbe, če je ne preprečite. OBVESTILO! Opozorilna beseda opozarja na možno materialno škodo. Simbol podaja koristne dodatne informacije o sestavljanju ali uporabi izdelka. Izjava o skladnosti (glejte poglavje Izjava o skladnosti): S tem simbolom označeni izdelki izpolnjujejo zahteve direktiv ES. Zaščitni razred II Električne naprave z zaščitnim razredom II so električne naprave, ki so opremljene z neprekinjeno dvojno in/ali ojačano izolacijo ter nimajo možnosti priklopa varnostnega vodnika. Ohišje električne naprave zaščitnega razreda II, obdano z izolirno snovjo, lahko deloma ali v celoti tvori dodatno oziroma ojačano izolacijo. 21

Pravilna uporaba Pravilna uporaba Zvočnik za zabave je naprava zabavne elektronike in je primeren le za zasebno uporabo. Predviden je za sprejem radijskih programov in za predvajanje zvoka z zvočnih naprav (na primer s prenosnih predvajalnikov CD ali MP3). Upoštevajte, da v primeru nepravilne uporabe izgubite pravico do uveljavljanja garancije: Naprave ne predelujte brez našega dovoljenja in ne uporabljajte nobenih dodatnih naprav, ki jih nismo odobrili ali dobavili. Uporabljajte le tiste nadomestne dele in dodatno opremo, ki smo jih dobavili ali odobrili. Upoštevajte vse informacije v navodilih za uporabo, predvsem varnostna obvestila. Vsaka drugačna uporaba je nepravilna in lahko povzroči telesne poškodbe ali materialno škodo. Naprave ne uporabljajte na območjih, kjer obstaja nevarnost eksplozije. To so na primer črpalne naprave, območja za skladiščenje goriv ali območja, kjer se predelujejo topila. Naprave se prav tako ne sme uporabljati na območjih, kjer so v zraku drobni delci (na primer prah moke ali lesni prah). Naprave ne uporabljajte na prostem. Naprave ne izpostavljajte nobenim skrajnim razmeram. Izogibajte se naslednjemu: veliki vlažnosti zraka ali mokroti, izjemno visokim ali nizkim temperaturam, neposredni sončni svetlobi, odprtemu ognju. Varnostna obvestila Osebe, ki ne smejo uporabljati naprave Napravo in dodatno opremo shranjujte na otrokom nedosegljivem mestu. Naprave smejo uporabljati tudi otroci, starejši od 8 let, in osebe z omejenimi telesnimi, zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi ali brez ustreznih izkušenj in/ali znanja, če so pod nadzorom ali so bile poučene o varni uporabi naprave in so razumele nevarnosti, ki izhajajo iz njene uporabe. Otroci se ne smejo igrati z napravo. Otroci ne smejo čistiti naprave in izvajati uporabniškega vzdrževanja, razen če so starejši od 8 let in pod nadzorom. Otrokom, mlajšim od 8 let, onemogočite dostop do naprave in električnega kabla. Varna postavitev naprave Na napravo in električni kabel ali v njuno bližino ne postavljajte s tekočino napolnjenih predmetov, na primer vaz. Posoda se lahko prevrne in tekočina lahko ogrozi električno varnost. Napravo in vse priklopljene naprave zaščitite pred vlago, vodnimi kapljicami in škropljenjem vode. Izogibajte se prahu, vročini in neposredni sončni svetlobi, da preprečite motnje delovanja. Na naprave oziroma v njihovo bližino ne postavljajte virov odprtega ognja, na primer gorečih sveč. Električnega vtiča naprave ne pokrivajte s predmeti (časopisi, odejami itd.), da preprečite pregrevanje. 22

Varnostna obvestila Na kable ne polagajte nobenih predmetov, ker lahko ti sicer poškodujejo kable. Da preprečite padec naprave, vse komponente postavite in uporabljajte na stabilni, ravni in netresoči podlagi. Poskrbite za najmanj en meter razdalje do visokofrekvenčnih in magnetnih virov motenj (televizorjev, drugih zvočnikov, mobilnih telefonov itd.), da preprečite motnje delovanja. Vse večpredstavnostne naprave, ki jih priklopite na napravo, morajo izpolnjevati zahteve nizkonapetostne direktive. Električno napajanje Električne vtičnice morajo biti v bližini naprave in zlahka dostopne. Kable položite tako, da nihče ne more stopiti nanje ali se spotakniti ob njih. Električno napajanje naprave prekinete tako, da električni vtič naprave izvlečete iz električne vtičnice. Pri vlečenju iz električne vtičnice vedno trdno držite sam električni vtič. Nikoli ne vlecite za kabel, da ga ne poškodujete. Napravo priklopite le v ozemljeno električno vtičnico z napetostjo 220 240 V ~ 50/60 Hz. Če ne poznate električnega omrežja na mestu postavitve, se obrnite na pristojno podjetje za oskrbo z električno energijo. Ne uporabljajte električnega vtiča naprave, če sta poškodovana ohišje ali kabel, ki vodi do naprave. Nikakor ne odpirajte ohišja naprave. Morebiten dotik delov naprave, ki so pod električno napetostjo, in spreminjanje električne in mehanske zgradbe naprave sta lahko smrtno nevarna in utegneta povzročiti motnje delovanja naprave. OBVESTILO! Ob nevihtah ali če naprave ne boste uporabljali dlje časa, jo odklopite od električnega omrežja. Ko ne uporabljate naprave, električni vtič izvlecite iz električne vtičnice ali uporabite nadrejeni/podrejeni električni podaljšek, da preprečite porabo toka, ko je izklopljena naprava. Temperatura okolice Napravo je dovoljeno uporabljati na temperaturi okolice med 5 C in +40 C. Napravo se v izklopljenem stanju lahko hrani na temperaturi med 0 C in +40 C. Napravo uporabljajte samo na suhem. 23

Vsebina kompleta NEVARNOST! Nevarnost udara električnega toka! Pri večjih temperaturnih nihanjih ali nihanjih vlage lahko zaradi kondenzacije nastaja vlaga v notranjosti naprave, kar lahko povzroči električni kratki stik. Naprave po prenašanju ne vklopite tako dolgo, dokler ne doseže temperature okolice. Popravila V naslednjih primerih se obrnite na službo za stranke: če je ožgan ali poškodovan električni kabel, če je v notranjost naprave stekla tekočina, če naprava ne deluje pravilno, če je naprava padla na tla ali ima poškodovano ohišje. Popravilo naprave prepustite izključno usposobljenemu strokovnemu osebju. Vsebina kompleta Preverite popolnost prodajnega kompleta in nas obvestite v roku 14 dni od nakupa, če komplet ni popoln. Zvočnik za zabave Električni kabel Navodila za uporabo in garancijski list OPOZORILO! Nevarnost zadušitve! Embalažne folije se lahko pogoltnejo ali uporabljajo nepravilno, zato obstaja nevarnost zadušitve! Embalažni material, na primer folije ali plastične vrečke, odstranite iz bližine otrok. Napajanje iz električnega omrežja priklop električnega kabla Priloženi električni kabel priklopite v priključek AC IN 230 V ~ 50 Hz na napravi 24. Vtič električnega kabla priklopite v zlahka dostopno električno vtičnico. Vgrajena akumulatorska baterija Ko je zvočnik za zabave priklopljen v električno vtičnico, se samodejno polni vgrajena akumulatorska baterija. Lučka LED CHARGE 13 med polnjenjem sveti rdeče. Ko je polnjenje zaključeno in je vgrajena akumulatorska baterija napolnjena, lučka LED CHARGE sveti zeleno. Ko je stanje akumulatorske baterije prenizko, začne lučka LED CHARGE utripati rdeče. Postavitev naprave Naprave položite na ravno in trdno površino. Nekateri agresivni laki za pohištvo lahko poškodujejo gumijaste nogice naprav. Po potrebi napravo postavite na primerno podlago. 24

Vklop/stanje pripravljenosti OBVESTILO! Ko napravo priklapljate na zunanjo napravo, najprej izvlecite električne vtiče naprave! Antenski sprejem Na zadnji strani glavne naprave je antena 22. Anteno za optimalen sprejem povsem odvijte in jo ustrezno položite. Vklop/stanje pripravljenosti Za vklop naprave pritisnite stikalo POWER 10. Zaslon zasveti. Ko zvočnik za zabave deluje na vgrajeno akumulatorsko baterijo, se po 15 minutah samodejno preklopi v način pripravljenosti. Za vnovični vklop naprave pritisnite tipko SOURCE/ 7. Uravnavanje glasnosti Regulator glasnosti 11 obrnite proti znaku, da povečate glasnost, ali proti znaku, da zmanjšate glasnost. Super Bass Pritisnite tipko SUPER BASS 15, da vklopite funkcijo Bass Boost. Ko je vklopljena funkcija Bass Boost, se na zaslonu prikaže BASS. Znova pritisnite tipko SUPER BASS, če želite izklopiti funkcijo Bass Boost. Izenačevalnik Večkrat zapored pritisnite tipko EQ 18, da vklopite različne prednastavljene nastavitve. V napravi so shranjene naslednje nastavitve: FLAT (izenačeno), POP (pop), CLASSIC (klasično), JAZZ (džez), ROCK (rok). Svetlobni učinki za zabave Večkrat zapored pritisnite tipko LIGHT 5, da vklopite eno od prednastavljenih svetlobnih nastavitev. V napravi so shranjene naslednje nastavitve: zvočniki trajno svetijo modro, zvočniki utripajo modro, zvočniki svetijo rdeče, zvočniki utripajo rdeče, zvočniki utripajo v različnih barvah. 25

Priklop zunanje predvajalne naprave Držite tipko LIGHT pritisnjeno in zaporedoma pritiskajte tipko LIGHT za preklapljanje med naslednjimi razširjenimi nastavitvami: zunanji obroč zvočnikov trajno sveti modro, zunanji obroč zvočnikov trajno sveti rdeče, zunanji obroč zvočnikov izmenično utripa rdeče/modro. Priklop zunanje predvajalne naprave Za priklop na zunanjo predvajalno napravo (na primer predvajalnik CD ali MP3) uporabite priključek AUX IN. Izklopite zvočni sistem za zabave. Izklopite zunanjo napravo. En konec (nepriloženega) kabla z vtičem 3,5 mm priklopite v priključek AUX IN 1 na zgornji strani naprave. Drugi konec kabla priklopite v zunanjo napravo. Vklopite zunanjo napravo. Znova vklopite napravo. Najprej pritisnite stikalo POWER 10, če je zvočnik za zabave izklopljen. Večkrat pritisnite tipko SOURCE/ 7, dokler se ne izpiše AUX na zaslonu 12. Predvajal se bo zvočni signal z zunanje naprave. Radijski sprejemnik Po potrebi enkrat ali večkrat pritisnite tipko SOURCE/ 7, da preklopite na sprejem radijskih programov. Na zaslonu se prikažeta napis FM 12 in trenutna frekvenca. Nastavitev frekvence radijskega programa Na kratko pritisnite tipko /TUN. + 9 ali /Tun.- 16, da nastavite določeno frekvenco. Držite pritisnjeno eno od tipk, da samodejno poiščete naslednji radijski program. Shranjevanje in predvajanje shranjenih radijskih programov Samodejno shranjevanje frekvenc radijskih programov Držite pritisnjeno tipko / /AMS 8, da se samodejno zažene iskanje radijskih programov. Zapovrstjo se bodo shranile frekvence vseh najdenih radijskih programov. Pritisnite tipko /TUN.+ 9 ali /Tun.- 17, da zaustavite samodejno shranjevanje. Ročno shranjevanje frekvenc radijskih programov Nastavite radijski program, ki ga želite shraniti. Pritisnite tipko P-MODE/M. 17. Na zaslonu utripa prikaz za programsko mesto (na primer P01). S tipko 10/M./FOLD. 19 ali 10/M./FOLD. 20 izberite želeno programsko mesto, na katero želite shraniti frekvenco radijskega programa. Znova pritisnite tipko P-MODE/M. 17, da zaključite shranjevanje. Predvajanje radijskega programa s shranjeno frekvenco Tipko 10/M./FOLD. 19 ali 10/M./FOLD. 20 pritisnite enkrat ali večkrat. Na zaslonu se izpiše programsko mesto (na primer P01). 26

Uporaba pomnilniškega ključka USB Pomnilniški ključek USB vstavite v želeno režo USB. Uporaba pomnilniškega ključka USB Enkrat ali večkrat pritisnite tipko SOURCE/ 7, da izberete želeni način delovanja: USB1 se prikaže za delovanje na priključku USB1 21, USB2 pa za delovanje na priključku USB2 4. V priključke USB lahko priklopite pomnilniške ključke USB. Upoštevajte naslednje: Zaradi številnih različnih datotečnih sistemov in oblik zapisov ni mogoče zagotoviti brezhibnega delovanja priklopljenih nosilcev podatkov. Odvisno od velikosti nosilca podatkov lahko prepoznavanje sistema traja dlje časa. Naprava podpira datotečna sistema FAT16 in FAT32 ter datotečni zapis MP3. Zunanji trdi diski niso podprti. Začetek/zaustavitev predvajanja S tipko / /AMS 8 zaženete predvajanje posnetkov. Za prekinitev predvajanja znova pritisnite isto tipko. Predvajanje se nadaljuje, ko znova pritisnete navedeno tipko. Izbira posnetka, hitro predvajanje nazaj/naprej Pritisnite tipko /TUN.- 17, da se vrnete na začetek predvajanega posnetka. Za predvajanje prejšnjega posnetka še enkrat pritisnite navedeno tipko. S tipko /TUN. + 9 preskočite neposredno na naslednji posnetek. Za hitro predvajanje istega posnetka nazaj držite pritisnjeno tipko /TUN.- 17 ; s tipko /TUN. + 9 pa posnetek hitro predvajate naprej. Izbira mape Če predvajate datoteke MP3, so lahko te za boljšo preglednost shranjene v različnih mapah. Za preklapljanje med mapami na podatkovnem nosilcu z datotekami MP3 pritisnite in držite pritisnjeno tipko 10/M./FOLD. 19 ali 10/M./FOLD. 20. Funkcije ponavljanja/naključno predvajanje Zaporedje predvajanja posnetkov lahko določite sami. To storite takole: Za premor med predvajanjem pritisnite tipko / /AMS 8. Zaporedoma pritiskajte tipko P-MODE/M. 17, dokler se na zaslonu ne prikaže, da nastavite trajno ponavljanje trenutno predvajanega posnetka. Znova pritisnite tipko P-MODE/M., da prekinete ponavljanje. Zaporedoma pritiskajte tipko P-MODE/M., dokler se na zaslonu ne prikaže, da vklopite trajno ponavljanje vseh posnetkov. Znova pritisnite tipko P-MODE/M., da prekinete ponavljanje. Zaporedoma pritiskajte tipko P-MODE/M., dokler se na zaslonu ne prikaže RAND, da zaženete naključno predvajanje. Znova pritisnite tipko P-MODE/M., da prekinete naključno predvajanje. 27

Priklop mikrofonov Povezava z napravo z vmesnikom Bluetooth Vmesnik Bluetooth omogoča brezžični sprejem zvočnih signalov z zunanje zvočne naprave, ki mora prav tako podpirati vmesnik Bluetooth. Poskrbite, da razdalja med obema napravama ne bo večja od 10 metrov. Z zvočnikom je naenkrat lahko povezana le ena naprava Bluetooth. Tako ni mogoča hkratna povezava s telefonom in zvočno predvajalno napravo. Predvajalna naprava z vmesnikom Bluetooth Predvajalno napravo z vmesnikom Bluetooth priklopite takole: Vklopite zvočnik za zabave in enkrat ali večkrat pritisnite tipko SOURCE/ 7, da izberete način delovanja»bt«. Naprava deluje v iskalnem načinu. Lučka LED PAIR med iskanjem hitro utripa modro. Naprava se skuša samodejno povezati s tisto predvajalno zvočno napravo, s katero je bila nazadnje povezana z vmesnikom Bluetooth. Če to ni mogoče, zvočnik Bluetooth po vmesniku Bluetooth oddaja svoj identifikator naprave in lučka LED PAIR hitro utripa modro. Na predvajalni zvočni napravi vklopite funkcijo Bluetooth in omogočite iskalni način, da se lahko povežeta obe napravi. Informacije o funkciji Bluetooth na predvajalni zvočni napravi po potrebi poiščite v pripadajočih navodilih za uporabo. Ko naprava najde signal, za zvočnik prikaže ime naprave. Če je treba vnesti geslo, vnesite»0000«. Povezovanje naprav je zaključeno, ko lučka LED sveti modro in zazveni zvočni signal. Priklop mikrofonov Mikrofone je mogoče uporabljati v vsakem načinu delovanja. Mikrofone priklopite takole: Po potrebi izklopite zvočnik za zabave. Mikrofon priklopite v želeni priključek za mikrofon MIC 1 2 ali MIC 2 3. Z gumbom MIC VOL. 13 nastavite želeno glasnost mikrofona. Pritisnite tipko ECHO 6, če želite uporabljati funkcijo odmeva. Znova pritisnite tipko ECHO, če želite izklopiti funkcijo odmeva. Čiščenje Pred čiščenjem naprave obvezno vedno najprej izvlecite električni vtič. Za čiščenje uporabite samo suho in mehko krpo. Ne uporabljajte kemičnih topil in čistil, ker lahko poškodujejo površino in/ali oznake na napravi. Pred shranjevanjem naprave izvlecite električni vtič iz električne vtičnice in napravo shranite na zaščitenem in suhem mestu. Če se pojavijo težave Če nastopijo težave pri uporabi naprave, jih najprej poskusite odpraviti sami s pomočjo naslednje preglednice. V nobenem primeru ne poskušajte sami popravljati naprave. Če je potrebno popravilo, se obrnite na naš servisni center ali na drugo primerno strokovno delavnico. 28

Informacije o skladnosti Ni mogoče vklopiti zvočnega sistema za zabave. Preverite, ali je pravilno priključen električni kabel. Ni zvoka. Preverite, ali je pravilno nastavljena glasnost. Preverite, ali so vklopljene priklopljene naprave. Preverite, ali je izbran pravilni način delovanja. V načinu delovanja»bt«: preverite, ali je predvajalna naprava pomotoma prijavljena na drugi napravi. Radijski sprejem je slab. Preverite, ali je povsem odvita žična antena. Ni mogoče prebrati podatkov na ključku USB. Preverite, ali ključek vsebuje datoteke s pravilno obliko zapisa. Informacije o skladnosti Podjetje Medion AG izjavlja, da naprava izpolnjuje osnovne zahteve in druga ustrezna določila: direktiva RE 2014/53/EU, direktiva o okoljsko primerni zasnovi izdelkov 2009/125/ES, direktiva RoHS 2011/65/EU Celotne različice izjav o skladnosti so na voljo na spletnem naslovu www.medion.com/conformity. Informacije o vmesniku Bluetooth Frekvenčno območje: 2,4 GHz Frekvenčno območje v MHz 2400-2408 4 dbm Največja oddajna moč v dbm Impresum Copyright 2017 Stanje: 07.09.2017 Vse pravice pridržane. Navodilo za uporabo je zaščiteno z zakonom o avtorskih in sorodnih pravicah. Razmnoževanje na mehanski, elektronski in kakršen koli drug način brez pisnega dovoljenja izdelovalca je prepovedano. Imetnik avtorskih pravic je podjetje: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Nemčija Besedna znamka Bluetooth in logotipi so registrirane znamke družbe Bluetooth SIG, Inc. in jih podjetji Lenovo/ Medion uporabljata licenčno. Druge blagovne znamke in imena znamk so last njihovih posameznih lastnikov. Navodilo lahko naknadno naročite, če pokličete telefonsko pomoč, na voljo pa je tudi za prenos na portalu www. medion.com/si/. Optično lahko preberete tudi zgoraj navedeno kodo QR in navodilo z omenjenega portala naložite na mobilno napravo. 29

Odlaganje naprave med odpadke Odlaganje naprave med odpadke EMBALAŽA Naprava je za zaščito pred poškodbami med prevozom zapakirana v embalažo. Embalaža je izdelana iz materialov, ki jih je mogoče na okolju prijazen način odložiti med odpadke in strokovno reciklirati. NAPRAVA Naprave ob koncu življenjske dobe nikakor ne odvrzite med običajne gospodinjske odpadke. Napravo je na koncu njene življenjske dobe v skladu z direktivo 2012/19/EU treba pravilno oddati med odpadke. Sekundarne surovine v napravi se v postopku razgradnje reciklirajo, kar preprečuje obremenjevanje okolja. Odpadno napravo oddajte na zbirno mesto za odpadne električne naprave ali na zbirno mesto za zbiranje sekundarnih surovin. Za več informacij se obrnite na lokalno podjetje za ravnanje z odpadki ali na komunalno upravo. BATERIJE Izrabljenih baterij ne odvrzite med gospodinjske odpadke. Oddajte jih na zbirnem mestu za odpadne baterije. Tehnični podatki Električno napajanje Električna napetost AC 100 240 V ~ 60/50 Hz Poraba električnega toka 33 W Izhodna moč 2 x 22 W Baterija Svinčeva akumulatorska baterija z gelom 12 V 4000 mah 48 Wh 4 ure predvajanja s 75-odstotno glasnostjo Radijski sprejemnik Frekvenčno območje UKV UKV (FM) 87,5 108 MHz, 30 pomnilniških mest za frekvence radijskih programov, stereo UKV (FM) PLL Antena za UKV (FM) fiksno vgrajena žična antena Priključki za zunanje funkcije Vhod AUX bananski priključek velikosti 3,5 mm Vhod za mikrofon bananski priključek velikosti 6,3 mm Priključek USB (1 in 2) Oblike zapisov, ki jih je mogoče predvajati: MP3, WMA Bluetooth Različica Bluetooth A2DP1.2, AVRCP, SPP Gostitelj po standardu 1.1 do 32 GB, največ 5 V 200 ma Dimenzije (Š x V x G) 259 x 610 x 272 mm Teža 7,12 kg 30

HU SLO Származási hely: Kína Gyártó Distributer: MEDION AG AM ZEHNTHOF 77 45307 ESSEN NÉMETORSZÁG/NEMČIJA ÜGYFÉLSZOLGÁLAT 3 POPRODAJNA PODPORA 70812 HU 06-1-848-0676 SLO 01/60 01 870 cena medkrajevnih telefonskih pogovorov www.medion.com/hu/ www.medion.com/si/ ÉV JÓTÁLLÁS A FOGYASZTÁSI CIKK TÍPUSA / IZDELEK: LETA GARANCIJE MD 43438 12/2017