3-876-057-53(1) Digital HD Video Camera Recorder Návod k použití A kamera használati útmutatója Návod na používanie CZ HU SK HDR-CX11E/CX12E Informace týkající se rozšířených funkcí naleznete v dokumentu Příručka k produktu Handycam (PDF). Az összetettebb műveleteket A Handycam kézikönyve (PDF) ismerteti. Podrobné informácie o pokročilých operáciách nájdete v príručke Príručka k zariadeniu Handycam (PDF). 2008 Sony Corporation
Přečtěte před použitím CZ Než začnete přístroj používat, prostudujte si tuto příručku a poté ji uschovejte pro případné další použití. VAROVÁNÍ Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti; omezíte tak nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Nevystavujte akumulátory nadměrnému teplu, jako např. slunečnímu záření, ohni a podobně. UPOZORNĚNÍ K výměně použijte pouze akumulátor uvedeného typu. Jinak může dojít k požáru nebo zranění. Pro zákazníky v Evropě Upozornění Elektromagnetické pole může při specifických frekvencích ovlivnit obraz a zvuk tohoto přístroje. Tento výrobek byl testován a bylo shledáno, že splňuje omezení stanovená ve směrnici EMC pro používání propojovacích kabelů kratších než 3 metry. Upozornění Pokud statická elektřina nebo elektromagnetismus způsobí přerušení přenosu dat v polovině (selhání), restartujte aplikaci a znovu připojte komunikační kabel (kabel USB apod.). Nakládání s nepotřebným elektrickým a elektronickým zařízením (platné v Evropské unii a dalších evropských státech uplatňujících oddělený systém sběru) Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že by s výrobkem po ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem z domácnosti. Místo toho by měl být odložen do sběrného místa, určeného k recyklaci elektronických výrobků a zařízení. Dodržením této instrukce zabráníte negativním dopadům na životní prostředí a zdraví lidí, které naopak může být ohroženo nesprávným nákladním s výrobkem při jeho likvidaci. Recyklováním materiálů, z nichž je vyroben, pomůžete zachovat přírodní zdroje. Pro získání dalších informací o recyklaci tohoto výrobku kontaktujte, prosím, místní orgány státní správy, místní firmu zabezpečující likvidaci a sběr odpadů nebo prodejnu, v níž jste výrobek zakoupili. Použitelné příslušenství: dálkový ovladač, Memory Stick PRO Duo Nakládání s nepotřebnými bateriemi (platí v Evropské unii a dalších evropských státech využívajících systém odděleného sběru) Tento symbol umístěný na baterii nebo na jejím obalu upozorňuje, že s baterií opatřenou tímto označením by se nemělo nakládat jako s běžným domácím odpadem. Správným nakládáním s těmito nepotřebnými bateriemi pomůžete zabránit možným negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, k nímž by mohlo docházet v případech nevhodného zacházení s vyřazenými bateriemi. Materiálová recyklace pomůže chránit přírodní zdroje. V případě, že výrobek z
důvodů bezpečnosti, funkce nebo uchování dat vyžaduje trvalé spojení s vloženou baterií, je třeba, aby takovouto baterii vyjmul z přístroje pouze kvalifikovaný personál. K tomu, aby s baterií bylo správně naloženo, předejte výrobek, který je na konci své životnosti na místo, jenž je určené ke sběru elektrických a elektronických zařízení za účelem jejich recyklace. Pokud jde o ostatní baterie, prosím, nahlédněte do té části návodu k obsluze, která popisuje bezpečné vyjmutí baterie z výrobku. Nepotřebnou baterii odevzdejte k recyklaci na příslušné sběrné místo. Pro podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku či baterii kontaktujte, prosím, místní obecní úřad, firmu zabezpečující místní odpadové hospodářství nebo prodejnu, kde jste výrobek zakoupili. Upozornění pro zákazníky v zemích, na které se vztahují směrnice ES Výrobcem tohoto produktu je společnost Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japonsko. Oprávněným zástupcem pro EMC a bezpečnost produktů je společnost Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Německo. S otázkami týkajícími se servisu či záruky se obracejte na adresy uvedené ve zvláštních servisních či záručních dokumentech. Poznámky týkající se použití Dodané součásti Čísla v závorkách ( ) je dodané množství. Memory Stick PRO Duo 4 GB (1) Napájecí adaptér (1) Napájecí kabel (1) Handycam Station (1) Komponentní kabel A/V(1) A/V spojovací kabel (1) USB kabel (1) Bezdrátový dálkový ovladač (1) Knoflíková lithiová baterie je již nainstalována. Dobíjecí modul akumulátoru NP-FH60 (1) CD-ROM Handycam Application Software (1) (str. 25) PMB PMB Guide Příručka k produktu Handycam (PDF) Návod k použití (Tato příručka) (1) Typy Memory Stick, které lze použít ve videokameře Pro nahrávání videoklipů používejte paměť Memory Stick PRO Duo o velikosti 1 GB označenou: * * Označeno značkou Mark2 nebo neoznačeno, lze použít obě možnosti. S videokamerou byla potvrzena spolehlivost funkce média Memory Stick PRO Duo o velikosti 16 GB. Další údaje o Memory Stick PRO Duo naleznete na straně 12. Memory Stick PRO Duo a Memory Stick PRO-HG Duo jsou v tomto manuálu pojmenovány Memory Stick PRO Duo. Použití kamery Videokamera není odolná proti prachu a stříkající vodě a není ani vodotěsná. Viz Bezpečnostní opatření (str. 30). Nevyjímejte Memory Stick PRO Duo, pokud indikátor přístupu (str. 11) svítí nebo bliká. Mohlo by totiž dojít k poškození médií Memory Stick PRO Duo, ke ztrátě nahraných obrazů nebo jiným problémům. Nepodnikejte následující kroky, pokud indikátory (Video)/ (Fotografie) (str. 10), indikátor přístupu (str. 11) nebo QUICK ON (str. 17) blikají nebo svítí. Mohlo by totiž dojít k poškození médií Memory Stick PRO Duo, ke ztrátě nahraných obrazů nebo jiným problémům. Vyjměte modul akumulátoru nebo AC adaptér Handycam Station z videokamery Vystavovat videokameru úderům nebo otřesům Během vkládání a vyjímání média Memory Stick PRO Duo dbejte na to, aby médium Memory Stick PRO Duo neupadlo. CZ CZ
CZ Při připojování videokamery k jinému zařízení pomocí kabelů věnujte pozornost správnému připojení konektorů. Zasunete-li konektor násilím, mohou se kontakty poškodit, což může způsobit chybnou funkci videokamery. Opakujete-li často nahrávání/mazání obrazů, dojde na médiu Memory Stick PRO Duo k fragmentaci dat. Nelze ukládat nebo nahrávat snímky. V takovém případě uložte nejdříve obrazy na nějaké externí médium, a proveďte [FORMÁT.MÉDIUM] (str. 24). Uchopte videokameru správně a připevněte řemínek tak, jak je uvedeno na ilustraci. Otevřete panel LCD o 90 stupňů od videokamery ( ), poté jej natočte do nejvhodnějšího úhlu pro nahrávání či přehrávání ( ). LCD panel můžete otočit o 180 stupňů k objektivu ( ) pro nahrávání v zrcadlovém režimu. 90 stupňů (max.) 90 stupňů od videokamery 180 stupňů (max.) Obrazovka LCD je vyrobena pomocí vysoce přesné technologie, díky níž lze efektivně využívat přes 99,99 % pixelů. Přesto se může stát, že na obrazovce LCD budou zobrazeny drobné tmavé nebo světlé body (bílé, červené, modré nebo zelené). Výskyt těchto bodů nijak neovlivní výsledky nahrávání. Před prvním použitím dálkového ovladače odstraňte ochrannou fólii. Ochranná fólie Poznámky k nahrávání Před zahájením nahrávání otestujte funkci nahrávání a ověřte, zda je obraz a zvuk nahráván bez problémů. Záruka se nevztahuje na obsah záznamu, a to ani v případě, kdy nahrávání nebo přehrávání neproběhlo následkem selhání videokamery, záznamového média Memory Stick PRO Duo apod. Barevné televizní systémy v jednotlivých zemích/oblastech se liší. Chcete-li přehrávat záznam na barevném televizoru, potřebujete televizor se systémem PAL. Televizní programy, filmy, videonahrávky a jiné materiály mohou podléhat autorským právům. Neautorizované kopírování takových materiálů může znamenat porušování autorských práv. Přehrávání snímků na jiných zařízeních Videokamera je kompatibilní s MPEG-4 AVC/ H.264 High Profile pro nahrávání snímků ve kvalitě HD (vysoké rozlišení). Nelze přehrávat snímky nahrané ve kvalitě HD (Vysoké rozlišení) vaší videokamerou pomocí těchto zařízení: Další zařízení kompatibilní se formátem AVCHD, která nejsou kompatibilní s High Profile Zařízení, která nejsou kompatibilní s formátem AVCHD Uložte všechna data nahraných snímků Abyste uchránili obrazová data před ztrátou, ukládejte průběžně všechny nahrané obrazy na externí média. Doporučujeme ukládat data na disk, jako je DVD-R, pomocí počítače. Data můžete také ukládat pomocí video rekordéru nebo DVD/HDD rekordéru (str. 23). Doporučujeme ukládat data snímků soustavně po snímání. Když je kamera připojena k počítači Neformátujte médium Memory Stick PRO Duo ve videokameře pomocí počítače. Může dojít k poškození videokamery.
Poznámky ke vkládání videokamery do Handycam Station Videokamera musí být řádně vložena, aby byl kontakt pevně spojen. Připojte kabely ke konektorům Handycam Station, když používáte videokameru připevněnou k Handycam Station. Nepřipojujte kabely do kolébky Handycam Station a do videokamery současně. Nastavení jazyka Provozní postupy jsou uvedeny na displeji v jednotlivých jazycích. V případě potřeby můžete zobrazený jazyk před použitím videokamery změnit (str. 10). Tato příručka Fotografie LCD obrazovky v této příručce jsou pro ilustraci nafoceny pomocí digitálního fotoaparátu a mohou se lišit od LCD obrazovky. Snímky plochy počítače jsou z Windows Vista. Ilustrace se mohou lišit podle typu operačního systému počítače. Pro více informací o použití videokamery a software si přečtěte Příručka k produktu Handycam (PDF) a PMB Guide. CZ
Obsah Přečtěte před použitím...2 Začínáme Krok 1 : Nabíjení modulu akumulátoru...7 Krok 2: Nastavení data a času... 10 Změna nastavení jazyka... 10 Krok 3: Vkládání média Memory Stick PRO Duo... 11 Nahrávání/Přehrávání/Ukládání obrazů Nahrávání... 12 Přehrávání... 14 Přehrávání obrazu na televizoru... 15 Název a funkce každé součásti... 16 Indikátory zobrazené během nahrávání/přehrávání... 18 Provedení různých funkcí - HOME a OPTION... 20 Ukládání obrazů... 23 Mazání obrazů... 24 Použití počítače Použití počítače... 25 Instalace a prohlížení dokumentu Příručka k produktu Handycam (PDF)... 25 Instalace PMB... 25 Odstraňování problémů Odstraňování problémů... 28 Doplňující informace Bezpečnostní opatření... 30 Specifikace... 32 CZ
Začínáme Krok 1 : Nabíjení modulu akumulátoru Přepínač POWER Indikátor /CHG Začínáme Zdířka DC IN Konektor kabelu Modul akumulátoru Napájecí adaptér Napájecí kabel K zásuvce Modul akumulátoru InfoLITHIUM (série H) můžete dobíjet, pokud jej připojíte k videokameře. Poznámky K videokameře nelze připojit jiný akumulátor InfoLITHIUM než série H. 1 Zapojte napájecí adaptér do zdířky DC IN na Handycam Station. Ujistěte se, že značka na konektoru napájecího kabelu směřuje nahoru. 2 Připojte napájecí kabel k napájecímu adaptéru a do elektrické zásuvky. 3 Přepněte přepínač POWER ve směru šipky do polohy OFF (CHG) (výchozí nastavení). 4 Připojte modul akumulátoru zasunutím ve směru šipky, dokud nezaklapne. 5 Vložte videokameru řádně do kolébky Handycam Station. Rozsvítí se indikátor /CHG (nabíjení) a dobíjení se spustí. Indikátor /CHG (nabíjení) zhasne, jakmile je modul akumulátoru plně dobitý. Vyjměte videokameru z kolébky Handycam Station. Vyjmutí modulu akumulátoru Posuňte přepínač POWER do polohy OFF (CHG). Posuňte uvolňovací páčku BATT (akumulátor) a vyjměte modul akumulátoru. CZ
Uvolňovací páčka BATT (akumulátor) Nabíjení modulu akumulátoru pouze pomocí napájecího adaptéru Přepněte napájení přepínačem POWER do polohy OFF (CHG) a poté připojte napájecí adaptér do zdířky DC IN na videokameře. Zdířka DC IN Otevření krytu zdířky. Přepínač POWER Pomocí značky po levé straně Konektor kabelu Funkční doba dodaného modulu akumulátoru Doba nabíjení: Přibližná doba (v minutách) potřebná k úplnému dobití zcela vybitého modulu akumulátoru. Doba záznamu/přehrávání: Přibližná doba (v minutách) použití plně nabitého modulu akumulátoru. Zkratka HD znamená vysoké rozlišení, zkratka SD znamená standardní rozlišení. (Jednotka: min.) HD SD Doba nabíjení 135 Doba záznamu* 1 * 2 Doba nepřetržitého nahrávání 110 130 Typická doba nahrávání* 3 55 65 Doba přehrávání* 2 180 195 * 1 [REŽIM NAHR.]: SP * 2 Se zapnutým podsvícením panelu LCD * 3 Typická doba nahrávání s opakovaným zastavováním/spouštěním, zapínáním/ vypínáním a používáním funkce zoom. Modul akumulátoru Po odpojení baterie nebo napájecího adaptéru přesuňte přepínač POWER do polohy OFF (CHG) a ujistěte se, že indikátor (Videoklip)/ (fotografie)(str. 10)/ Indikátor přístupu(str. 11)/indikátor QUICK ON (str. 17) nesvítí. Videokamera nebude napájena z akumulátoru, je-li napájecí adaptér připojen do zdířky DC IN videokamery nebo kolébky Handycam Station, a to ani v případě, že je napájecí kabel odpojen ze zásuvky. Doba nabíjení, nahrávání a přehrávání Časy naměřené s kamerou při 25 C. Je doporučeno 10 C až 30 C. Doba nahrávání a přehrávání bude kratší, když použijete videokameru za nižších teplot. Doba nahrávání a přehrávání bude kratší v závislosti na podmínkách používání videokamery. Napájecí adaptér Při používání napájecího adaptéru použijte blízkou síťovou zásuvku. Dojde-li během používání videokamery k jakékoli poruše, ihned napájecí adaptér odpojte ze síťové zásuvky. Nepoužívejte napájecí adaptér umístěný v úzkém prostoru, například mezi stěnou a nábytkem. CZ
Nezkratujte zásuvku DC napájecího adaptéru nebo výstupy akumulátoru žádnými kovovými předměty. Mohlo by dojít k poškození videokamery. I když je videokamera vypnutá, je do ní při připojení k síťové zásuvce pomocí napájecího adaptéru stále dodáván střídavý proud (ze sítě). Použití v zahraničí Videokameru můžete používat ve všech zemích/oblastech pomocí napájecího adaptéru dodaného s videokamerou. Můžete také nabíjet modul akumulátoru. Použijte běžně dostupný adaptér zásuvky v závislosti na designu zásuvky. Pro podrobnosti viz Příručka k produktu Handycam (PDF). Začínáme CZ
Krok 2: Nastavení data a času (HOME) (str. 20) Dotkněte se tlačítka na obrazovce LCD. Přepínač POWER Při prvním použití videokamery se na LCD displeji objeví obrazovka [NAST. HODIN]. 1 Stiskněte zeleného tlačítko a opakovaným otočením přepínače POWER ve směru šipky zapněte příslušný indikátor. 10 CZ (Videoklip): Nahrávání videoklipů (Fotografie): Nahrávání fotografie Při prvním zapnutí videokamery přejděte ke kroku 3. Po zapnutí indikátoru (Fotografie) se poměr stran obrazovky automaticky změní na 4:3. 2 Dotkněte se (HOME) (NASTAVENÍ) [NAST.HOD/ [NAST.HODIN]. JAZ] 3 Vyberte požadovanou zeměpisnou oblast pomocí /, poté se dotkněte [DALŠÍ]. 4 Nastavte [LETNÍ ČAS], [R] (rok), [M] (měsíc), [D] (den), hodinu a minutu a stiskněte. Hodiny se spustí. Tipy Datum a čas se neobjevuje během nahrávání, ale je automaticky nahráván na médium Memory Stick PRO Duo a lze jej zobrazit během přehrávání. Zvuky funkcí můžete vypnout stisknutím (HOME) (NASTAVENÍ) [NAST.ZVUK./ZOBR] [ZVUKY] [VYP]. Změna nastavení jazyka Zobrazení na obrazovce lze měnit, aby se zprávy zobrazovaly v nastaveném jazyce. Stiskněte (HOME) (NASTAVENÍ) [NAST.HOD/ JAZ] [ NAST.JAZYKA], a pak zvolte potřebný jazyk.
Krok 3: Vkládání média Memory Stick PRO Duo Přepínač POWER Indikátor přístupu Začínáme Po vložení nového média Memory Stick PRO Duo, se zobrazí obrazovka [Vytvořit nový soubor databáze obrazů.]. Viz stranu 3 pro podrobnosti o médiích Memory Stick, které lze s videokamerou použít. 1 Vložte Memory Stick PRO Duo. Otevřete kryt Memory Stick Duo. Vsuňte médium Memory Stick PRO Duo dovnitř, dokud nezapadne. Zavřete kryt Memory Stick Duo. 2 Posuňte přepínač POWER, dokud se nerozsvítí indikátor (Videoklip). Je-li přepínač POWER nastaven do polohy OFF (CHG), otočte jím a současně stiskněte zelené tlačítko. 3 Na obrazovce [Vytvořit nový soubor databáze obrazů.] stiskněte [ANO]. Vysunutí média Memory Stick PRO Duo Otevřete kryt Memory Stick Duo a jednou lehce zatlačte médium Memory Stick PRO Duo dovnitř. Poznámky Nevyjímejte Memory Stick PRO Duo, pokud indikátor přístupu svítí nebo bliká. Mohlo by totiž dojít k poškození médií Memory Stick PRO Duo, ke ztrátě nahraných obrazů nebo jiným problémům. Nepodnikejte následující kroky, pokud indikátory (Videoklip)/ (Fotografie) (str. 10), indikátor přístupu nebo QUICK ON (str. 17) blikají nebo svítí. Mohlo by totiž dojít k poškození médií Memory Stick PRO Duo, ke ztrátě nahraných obrazů nebo jiným problémům. Nevyjímejte modul akumulátoru nebo AC adaptér Handycam Station z videokamery Nevystavujte videokameru úderům nebo otřesům Neotevírejte během nahrávání kryt Memory Stick Duo. Vložíte-li médium Memory Stick PRO Duo do slotu silou nesprávným směrem, může dojít k poškození média Memory Stick PRO Duo, slotu Memory Stick Duo nebo dat snímků. Pokud se během kroku 3 zobrazí [Nepodařilo se vytvořit nový soubor databáze obrazů. Příčinou může být nedostatek volného místa.], zformátujte médium Memory Stick PRO Duo (str. 24). Formátování smaže všechny snímky nahrané na médium Memory Stick PRO Duo. CZ 11
Nahrávání/Přehrávání/Ukládání obrazů Nahrávání START/STOP přepínač POWER : Nahrávání videoklipů : Nahrávání fotografií [PŘIP.] [NAHR.] (HOME) (str. 20) PHOTO START/STOP Blikající Rozsvícený 1 Posuňte přepínač POWER, dokud se nerozsvítí příslušný indikátor. Stiskněte zelené tlačítko pouze, pokud je přepínač POWER v poloze OFF (CHG). 2 Spusťte nahrávání. Videoklipy Stiskněte START/STOP (nebo ). Chcete-li ukončit nahrávání, stiskněte znovu tlačítko START/STOP (nebo ). Pro přepnutí na SD (standardní rozlišení) stiskněte (HOME) (SPRÁVA MÉDIA) [NAST. / ]. Fotografie Stiskněte zlehka PHOTO, tím nastavíte zaostření (ozve se pípnutí), poté domáčkněte (ozve se zvuk závěrky). se zobrazí vedle. Obraz je nahraný, když zmizí symbol. 12 CZ Tipy Čas nahrávání a zbývající kapacitu ověříte stisknutím (HOME) (SPRÁVA MÉDIA) [INFO O MÉDIU]. Fotografovat během natáčení videoklipu lze stisknutím PHOTO. Převýší-li velikost videoklipu 2 GB, vytvoří se automaticky další videoklip. Maximální doba nahrávání média Sony Memory Stick PRO Duo je podle nahrávacího režimu [HD SP] (výchozí nastavení): 1 GB: přibl. 15 minut 2 GB: přibl. 30 minut 4 GB: přibl. 65 minut 8 GB: přibl. 140 minut 16 GB: přibl. 280 minut
Při měření kapacity média Memory Stick PRO Duo odpovídá 1 GB 1 biliónu bytů, což je jednotka používaná pro správu dat. Počet fotografií, které lze nahrát zkontrolujte na LCD obrazovce videokamery (str. 19). Podle výchozího nastavení je fotografie nahrána během nahrávání videa, když je detekován úsměv ([ÚSMĚV - ZÁVĚRKA]). Okolo obličeje zaměřeného pro možný snímek úsměvu se objeví oranžový rámeček. Nastavení snímání úsměvu lze změnit v [NASTAV. DETEKCE], [ÚSMĚV - CITLIVOST], [ÚSMĚV - PRIORITA], a [NAST.RÁMEČKŮ]. Podrobnosti viz strana Příručka k produktu Handycam. Z nahraných záběrů videoklipů lze dělat fotografie. Podrobnosti naleznete v Příručka k produktu Handycam (PDF). Nahrávání/Přehrávání/Ukládání obrazů CZ 13
Přehrávání tlačítko (ZOBRAZENÍ OBRAZŮ) tlačítko přepínač POWER (ZOBRAZENÍ OBRAZŮ) Přejde na obrazovku (Index filmové cívky). Přejde na obrazovku (Index tváří). Přejde na (HOME) Předchozích 6 obrazů Dalších 6 snímků Návrat k obrazovce pro nahrávání Zobrazí videoklipy v kvalitě HD (vysoké rozlišení)* Zobrazí fotografie. Prohledá obrazy podle data (OPTION) * se zobrazí, když zvolíte videoklip o kvalitě rozlišení SD (standardní rozlišení) v [NAST. / ] (str. 12). 1 Posunutím přepínače POWER videokameru zapnete. 2 Stiskněte tlačítko (ZOBRAZENÍ OBRAZŮ) (nebo ). Na LCD displeji se zobrazí obrazovka VISUAL INDEX (může chvíli trvat, než se zobrazí). 3 Spusťte přehrávání. Videoklipy Stiskněte okénko nebo a zvolte videoklip, který chcete přehrát. Hlasitost Začátek videoklipu/ předchozí videoklip Dotykem přepíná mezi přehráváním a pozastavením Další videoklip Fotografie Stiskněte okénko a zvolte fotografii, kterou chcete prohlížet. Prezentace 14 CZ Zastavení (přechod na obrazovku INDEX) Převíjení zpět/dopředu (OPTION) Návrat na obrazovku VISUAL INDEX Předchozí/ další (OPTION)
Nastavení hlasitosti videoklipů Hlasitost nastavte stiskem a pak /. Tipy Na obrazovce VISUAL INDEX, se objeví s miniaturou snímku na záložce, který byl nahrán/přehrán jako poslední. Dotkneteli se snímku označeného, můžete jej přehrát z místa, na kterém byl dříve pozastaven. Handycam Station Přehrávání obrazu na televizoru Způsoby připojení a kvalita obrazu (HD (vysoké rozlišení)/sd (standardní rozlišení)) na televizoru se může lišit v závislosti na typu televizoru a konektorů. Použijte napájecí adaptér jako zdroj napájení (str. 7). Přečtěte si také návod k použití připojovaného zařízení. Poznámky Během nahrávání nastavte [X.V.COLOR] na [ZAP] pro přehrávání na televizoru kompatibilním s x.v.color. Pro přehrávání může bát nutné provést určitá nastavení na televizoru. Podrobnosti naleznete v uživatelské příručce televizoru. Pracovní postup A/V OUT Otevření krytu zdířky. Konektor dálkového ovládání A/V Nahrávání/Přehrávání/Ukládání obrazů Přepněte vstup televizoru na připojenou zdířku. Řiďte se uživatelskou příručkou televizoru. Připojte videokameru a televizor podle [PRŮV.PŘIPOJ.TV]. Dotkněte se (HOME) (DALŠÍ) [PRŮV.PŘIPOJ.TV]. Proveďte potřebná nastavení výstupu na vaší videokameře. Poznámky Je-li pro zobrazení snímků použit připojovací kabel A/V, budou zobrazeny v kvalitě SD (standardní rozlišení). Vaše videokamera a Handycam Station jsou vybaveny zdířkami Konektor dálkového ovládání A/V nebo A/V OUT (str. 17). Připojte připojovací kabel A/V nebo komponentní kabel A/V buďto k Handycam Station nebo k videokameře. Připojíte-li připojovací kabely A/V nebo komponentní kabely A/V zároveň k Handycam Station a videokameře, může dojít k poruše obrazu. CZ 15
Název a funkce každé součásti 16 CZ Tlačítka, zdířky atd, které nejsou popsány v jiných kapitolách, jsou popsány zde. Handycam Station Záznam/přehrávání Páčka ovládání power zoom Jemným posunutím páčky funkce zoom lze dosáhnout pomalejší změny přiblížení. Větším vychýlením docílíte rychlejší změny měřítka. Fotografie lze zvětšit 1,1 až 5 krát (Zoom přehrávání). Dotknete-li se obrazovky během zoomu přehrávání, bude bod, kterého jste se dotkli, zobrazen uprostřed LCD obrazovky. Háčky pro ramenní řemínek Upevněte ramenní popruh (volitelné příslušenství). Senzor dálkového ovládání/ Infračervený zářič Přijímá signál dálkového ovladače. Vestavěný mikrofon Zvuk zaznamenaný vestavěným mikrofonem je převeden do formátu 5,1 kanálů surround a nahrán. Indikátor nahrávání Během nahrávání svítí indikátor nahrávání červeně. Pokud indikátor bliká, znamená to, že je zbývající kapacita média nízká, nebo je baterie téměř vybitá. Tlačítko DISP/BATT INFO Můžete přepnout obrazovku, pokud jej stisknete, když je napájení zapnuto. Když stisknete tlačítko, zatímco je přepínač POWER v poloze OFF (CHG), můžete zkontrolovat zbývající energii. Tlačítko (protisvětlo) Stiskněte (protisvětlo) pro zobrazení pro nastavení expozice objektů s protisvětlem. Stiskněte (protisvětlo) znovu pro zrušení funkce protisvětla. Tlačítka zoom Stiskněte pro přiblížení nebo oddálení. Fotografie lze zvětšit 1,1 až 5 krát (Zoom přehrávání). Dotknete-li se obrazovky během zoomu přehrávání, bude bod, kterého jste se dotkli, zobrazen uprostřed LCD obrazovky.
Indikátor přístupu Pokud indikátor přístupu bliká nebo svítí, videokamera nahrává nebo načítá data. Tlačítko EASY Stiskněte EASY pro zobrazení a většina nastavení jednoduchého nahrávání/přehrávání je nastavena automaticky. Pro zrušení stiskněte EASY znovu. Tlačítko RESET Stiskněte RESET pro inicializaci nastavení včetně nastavení hodin. tlačítko QUICK ON/indikátor QUICK ON Stisknete-li QUICK ON, přejde videokamera do režimu spánku (úsporného režimu), ale nevypne se. Indikátor QUICK ON v režimu spánku nepřestane blikat. Tiskněte QUICK ON znovu abyste mohli začít znovu nahrávat. Videokamera se vrátí do pohotovostního stavu během 1 sekundy. Napájení se automaticky vypne po uplynutí určité doby režimu spánku, pokud videokameru během této doby nepoužíváte. Reproduktor přepínač NIGHTSHOT Nastavte přepínač NIGHTSHOT na ON (zobrazí se ) pro nahrávání v tmavých místech. Blesk Blesk se spustí automaticky podle podmínek nahrávání ve výchozím nastavení. Nastavení změníte stisknutím (HOME) (NASTAVENÍ) [NASTAV.PRO FOTO] [REŽIM BLESKU]. Tlačítko MANUAL Obrazovku [NASTAVENÍ VOLIČE] můžete zobrazit stisknutím podržením ručního tlačítka. Ovládací kolečko CAMERA CONTROL Můžete použít položku nabídky zadanou na obrazovce [NASTAVENÍ VOLIČE]. Závit stativu (na spodní straně) Připevněte stativ (volitelné příslušenství) pomocí závitu a šroubu stativu (volitelný: délka šroubu musí být méně než 5,5 mm). Připojování k zařízení Active Interface Shoe Active Interface Shoe dodává energii volitelnému příslušenství, například reflektoru, blesku nebo mikrofonu. Příslušenství lze zapnout a vypnout pomocí přepínače POWER na videokameře. Zdířka HDMI OUT (mini) Připojte pomocí připojovacího kabelu HDMI (volitelný). Konektor dálkového ovládání A/V / zdířka A/V OUT Připojte komponentním kabelem nebo připojovacím A/V kabelem. Konektor rozhraní Připojení videokamery a Handycam Station. tlačítko (DISC BURN) Vytvořte disk připojením videokamery k počítači. Podrobnosti viz strana PMB Guide (str. 27). zdířka (USB) Připojte pomocí připojovacího kabelu USB. CZ 17 Nahrávání/Přehrávání/Ukládání obrazů
Indikátory zobrazené během nahrávání/přehrávání Nahrávání videoklipů Fotografování Prohlížení videoklipů Prohlížení fotografií Tlačítko HOME Zbývající energie v akumulátoru (přibl.) Stav nahrávání ([PŘIP.] (pohotovost) nebo [NAHR.] (nahrávání)) Kvalita nahrávání (HD/SD) a režim nahrávání (FH/HQ/SP/LP) Média nahrávání/přehrávání Počitadlo (hodina/minuta/sekunda) Přibližná zbývající doba nahrávání Tlačítko OPTION NASTAV.DETEKCE Tlačítko ZOBRAZENÍ OBRAZŮ DETEKCE TVÁŘE nahrávání 5,1 kanálového zvuku Velikost snímku Přibližný počet fotografií, které lze nahrát, a médium/během nahrávání fotografií Složka nahrávání Tlačítko návratu Režim přehrávání Číslo aktuálního videoklipu/počet nahraných videoklipů Tlačítko předchozí/další Tlačítka pro ovládání videa Tlačítko hlasitosti Číslo aktuální fotografie/počet nahraných fotografií Složka pro přehrávání Tlačítko prezentace Název datového souboru Tlačítko VISUAL INDEX 18 CZ
Indikátory při provádění změn Níže uvedené indikátory se zobrazují během nahrávání/přehrávání a označují nastavení videokamery. Vlevo nahoře Vpravo nahoře Dole Indikátor Význam DETEKCE TVÁŘE NASTAV.DETEKCE Obrazový efekt Digitální efekt Ruční ostření VÝBĚR SCÉNY Dole Vlevo nahoře Indikátor Vpravo nahoře Indikátor Uprostřed Význam REŽIM ZVUKU Nahrávání se samospouští Blesk, KOR.ČERV.OČÍ ZOOM MIKROFONU REFER.ÚR.MIK nízká VÝBĚR ŠÍŘKY Význam Uprostřed Stmívání/roztmívání Podsvícení obrazovky LCD vypnuto Tipy Protisvětlo Vyvážení bílé SteadyShot vypnuto EXPOZICE/ BOD.MĚŘENÍ KOREKCE AE KOREKCE WB TELE MACRO ZEBRA X.V.COLOR PŘEDSÁDKA Indikátory a jejich pozice jsou jen přibližné a mohou se lišit od aktuálního stavu. Viz Příručka k produktu Handycam (PDF) pro podrobnosti. Objeví-li se, je funkce dočasně nedostupná. Datum a čas nahrávání se automaticky nahrávají na médium Memory Stick PRO Duo. Během nahrávání nejsou zobrazeny. Můžete je však zkontrolovat jako [DATOVÝ KÓD] během přehrávání. Nahrávání/Přehrávání/Ukládání obrazů Indikátor Význam Nastavení prezentace NightShot Super NightShot Color Slow Shutter PictBridge připojování Varování CZ 19
Provedení různých funkcí - HOME a OPTION Obrazovku nabídky zobrazíte stisknutím (HOME) (nebo )/ (OPTION). Podrobnosti o Snímání úsměvu viz Příručka k produktu Handycam (PDF) (str. 25). Zobrazení vysvětlení HOME MENU (HELP) Stiskněte (HOME) (nebo ). Dotkněte se (HELP). Dolní část (HELP) se zabarví oranžově. (HOME) (HOME) Použití HOME MENU (OPTION) Nastavení můžete změnit dle vlastního uvážení. Stisknutím tlačítka (HOME) (nebo ) zobrazte nabídku. Položky nabídky Dotkněte se položky, o níž chcete vědět víc. Jakmile se položky dotknete, zobrazí se příslušné informace na obrazovce. Pro provedení zvolené položky stiskněte [ANO]. Použití OPTION MENU Nabidka (OPTION) se zobrazuje podobně jako na počítači místní nabídka, a to po klepnutí pravým tlačítkem myši. Stisknutím (OPTION) zobrazíte položky nabídky, které lze změnit v aktuální situaci. Kategorie Položky nabídky 20 CZ 1 Stiskněte požadovanou kategorii a pak položku pro změnu nastavení. 2 Postupujte podle pokynů na obrazovce. Tipy Není-li položka zobrazena na obrazovce, změňte stránku dotykem /. Obrazovky HOME MENU skryjete stisknutím. V aktuálním režimu nahrávání/přehrávání nelze vybrat šedě zabarvené položky. Výstupek 1 Stiskněte požadovaný výstupek a pak položku pro změnu nastavení. 2 Po dokončení nastavení stiskněte. Poznámky Pokud položka, kterou hledáte, není na obrazovce, stiskněte jiný záložka. Nemůžeteli položku najít, funkci za této situace nelze použít. Nabídku (OPTION) nelze použít během operace Easy Handycam.
Položky HOME MENU kategorie FILM* 1 FOTOGRAFIE* 1 PLYN.POM. NAH (SNÍMÁNÍ) kategorie (ZOBRAZENÍ OBRAZŮ) VISUAL INDEX* 1 INDEX* 1 INDEX* 1 SEZNAM kategorie (DALŠÍ) ODSTRANIT* 1 [ ODSTRANIT], [ ODSTRANIT] ZACHYTIT FOTO (HDR- CX12E) STŘH [ ODSTRANIT], [ ODSTRANIT], [ROZDĚLIT] UPRAVIT [ PŘIDAT], SEZNAM [ PŘIDAT], [ PŘIDAT dle data], [ PŘIDAT dle data], [ SMAZAT], [ SMAZAT], [ SMAZAT VŠE], [ SMAZAT VŠE], [ PŘESUNOUT], [ PŘESUNOUT] TISK PŘIPOJIT USB PRŮV.PŘIPOJ. TV* 1 kategorie (SPRÁVA MÉDIA) NAST. / * 1 INFO O MÉDIU FORMÁT. MÉDIUM* 1 [ PŘIPOJIT USB], [DISC BURN] OPRAVIT DATAB.O. kategorie (NASTAVENÍ) NASTAV. [REŽIM NAHR.], PRO FILM [REŽIM ZVUKU], [KOREKCE AE], [KOREKCE WB], [REFL.NIGHTSHOT], [VÝBĚR ŠÍŘKY], [DIGIT.ZOOM], [STEADYSHOT], [AUT.POM.ZÁVĚR.], [X.V.COLOR], [VODICÍ MŘÍŽ.], [ZEBRA], [NAST. ZBÝVÁ], [DATUM DO TIT], [REŽIM BLESKU]* 1, [ÚROV.BLESKU], [KOR.ČERV.OČÍ], [NASTAVENÍ VOLIČE], [PŘEDSÁDKA] NASTAV. [ VELIK.OBR.]* 1, PRO FOTO [Č.SOUBORU], [KOREKCE AE], [KOREKCE WB], [REFL.NIGHTSHOT], [STEADYSHOT], [VODICÍ MŘÍŽ.], [ZEBRA], [REŽIM BLESKU]* 1, [ÚROV.BLESKU], [KOR.ČERV.OČÍ], [NASTAVENÍ VOLIČE], [PŘEDSÁDKA] NAST.FUNK. TVÁŘE NAST.ZOBR. OBR. NAST. ZVUK./ ZOBR* 2 NASTAV. VÝSTUPU [NAS.DETEK.TVÁŘE], [ÚSMĚV - ZÁVĚRKA]* 3 [DATOVÝ KÓD], [ZOBRAZENÍ ] [HLASITOST]* 1, [ZVUKY]* 1, [JAS LCD], [PODSVÍC.LCD], [BARVA LCD] [TYP TV], [VÝSTUP ZOBR.], [KOMPONENTNÍ], [ROZLIŠENÍ HDMI] CZ 21 Nahrávání/Přehrávání/Ukládání obrazů
NAST.HOD/ JAZ OBECNÁ NASTAV. [NAST.HODIN]* 1, [NAST.PÁSMA], [LETNÍ ČAS], [ NAST.JAZYKA]* 1 [REŽIM DEMO], [INDIK.NAHR.], [KALIBRACE], [AUT.VYPN.], [REŽIM RYCH.ZAP.], [DÁLKOVÉ OVL.], [OVLÁDÁNÍ HDMI] * 1 Tyto položky lze nastavit během funkce Easy Handycam. * 2 Název nabídky je změněn na [NASTAVENÍ ZVUKU] během funkce Easy Handycam. * 3 Můžete nastavit i jiné funkce než [NAST. RÁMEČKŮ] během operace Easy Handycam. Položky OPTION MENU Položky, jež lze nastavit jen v nabídce OPTION MENU, budou popsány níže. karta [BOD.MĚŘ./OSTŘ.], [BOD.MĚŘENÍ], [BOD.OSTŘENÍ], [TELE MACRO], [EXPOZICE], [OSTŘENÍ], [VÝBĚR SCÉNY], [VYVÁŽ.BÍLÉ], [COLOR SLOW SHTR], [SUPER NIGHTSHOT] karta [PROLÍNAČKA], [DIGIT.EFEKT], [OBRAZ.EFEKT] karta [ZOOM MIKROFONU], [REFER.ÚR.MIK], [SAMOSPOUŠŤ], [ČASOVÁNÍ], [NAHRÁT ZVUK] (Karta závisí na konkrétní situaci)/žádná karta [PREZENTACE], [NAST.PREZENTACE], [KOPIE], [DATUM/ČAS], [VELIKOST] 22 CZ
Ukládání obrazů Kvůli omezené kapacitě média Memory Stick PRO Duo se ujistěte, že snímky průběžně ukládáte na externí médium jako je DVD-R nebo počítač. Snímky nahrané na videokameru lze ukládat podle pokynů níže. Použití počítače Pomocí PMB na dodaném CD-ROM lze ukládat nahrané snímky v kvalitě HD (vysoké rozlišení) nebo SD (standardní rozlišení). Podrobnosti viz strana PMB Guide (str. 27). Vytvoření disku metodou jednoho dotyku (One Touch Disc Burn) Snímky nahrané na videokameru lze snadno uložit přímo na disk stisknutím tlačítka (DISC BURN). Ukládání obrazů do počítače (Easy PC Backup) Obrazy nahrané ve videokameře můžete ukládat na pevný disk počítače. Vytvoření disku s vybranými obrazy Snímky zkopírované do počítače lze uložit na disk. Snímky je možné upravovat. Připojení k jiným zařízením Nejprve připojte videokameru pomocí dodaného napájecího adaptéru do síťové zásuvky. Podrobnosti o přehrávacím zařízení naleznete v uživatelské příručce zařízení. Zapněte videokameru. Připojte konektor (USB) vaší kolébky Handycam Station a záznamového zařízení (DVD vypalovačka apod.) dodaným USB kabelem. Automaticky se zobrazí obrazovka [VÝBĚR USB]. Dotkněte se [ PŘIPOJIT USB]. Spusťte nahrávání na připojeném zařízení. Po ukončení kopírování stiskněte [KON] [ANO], a odpojte kabel USB. Vytvoření disku v kvalitě SD (standardní rozlišení) Připojte videokameru k rekordéru DVD/ HDD apod., pro kopírování snímků na disk. Zapněte videokameru. Dotkněte se tlačítka (ZOBRAZENÍ OBRAZŮ). Připravte záznamové zařízení. Zapněte zařízení a vložte disk pro nahrávání pomocí rekordéru DVD. Je-li nahrávací zařízení vybaveno voličem vstupu, vyberte příslušný vstup. Připojte vaší videokameru k rekordéru (videorekordér nebo rekordéry DVD/HDD) pomocí propojovacího kabelu A/V (je součástí dodávky) A/V nebo propojovacího kabelu S VIDEO (volitelný). Připojte videokameru do vstupních zdířek záznamového zařízení. Spusťte přehrávání na videokameře a nahrajte obraz na záznamové zařízení. Po ukončení kopírování zastavte záznamové zařízení a teprve poté videokameru. Nahrávání/Přehrávání/Ukládání obrazů Vytvoření disku v kvalitě HD (vysoké rozlišení) Připojte vaší videokameru k rekordéru Sony Blu-ray Disc nebo k zařízení pro zápis DVD apod., pomocí USB připojení pro zápis snímků v kvalitě HD (vysoké rozlišení) bez zhoršení kvality. CZ 23
Mazání obrazů Nastavte kvalitu videoklipu, který chcete smazat, předem. 1 Dotkněte se (HOME) (DALŠÍ) [ODSTRANIT]. 2 Dotkněte se [ ODSTRANIT]. 3 Dotkněte se [ ODSTRANIT] nebo [ ODSTRANIT], a pak zvolte videoklip, který chcete smazat. Vybraný videoklip bude označen symbolem. 4 Dotkněte se [ANO]. 24 CZ Vymazání všech videoklipů najednou V kroku 3 stiskněte [ ODSTR.VŠE]/ [ ODSTR.VŠE] [ANO] [ANO]. Mazání fotografií V kroku 2 stiskněte [ ODSTRANIT]. Dotkněte se [ ODSTRANIT] a pak fotografie, kterou chcete vymazat. Vybraná fotografie bude označena symbolem. Dotkněte se [ANO]. Tipy Chcete-li smazat všechny fotografie najednou, v kroku stiskněte [ ODSTRANIT VŠE] [ANO] [ANO]. Mazání všech snímků (Formát) Dotkněte se (HOME) (SPRÁVA MÉDIA) [FORMÁT.MÉDIUM] [ANO] [ANO]. Poznámky Formátování smaže všechny snímky nahrané na médium Memory Stick PRO Duo.
Použití počítače Použití počítače Příručka a software, který je třeba instalovat Příručka k produktu Handycam (PDF) Příručka k produktu Handycam (PDF) obsahuje detailní pokyny a údaje o videokameře a jejím praktickém využití. PMB (pouze pro uživatele Windows) PMB je dodaný software. Můžete provést tyto operace. Vytvoření disku metodou One Touch Kopírování snímků do počítače Editace snímků Vytvoření disku Poznámky Dodaný software PMB není podporován počítači Macintosh. Pro použití počítače Macintosh připojeného k vaší videokameře postupujte podle pokynů na stránkách. http://guide.d-imaging.sony.co.jp/mac/ ms/cz/ Instalace a prohlížení dokumentu Příručka k produktu Handycam (PDF) Pro prohlížení dokumentu Příručka k produktu Handycam (PDF), je zapotřebí nainstalovat Adobe Reader na vašem počítači. Zapněte počítač. Vložte CD-ROM (je součástí dodávky) do diskové jednotky vašeho počítače. Zobrazí se instalační obrazovka. Klepněte na [Handycam Handbook]. Zobrazí se obrazovka instalace Příručka k produktu Handycam (PDF). Zvolte jazyk a název modelu vaší Handycam a pak klepněte na [Handycam Handbook (PDF)]. Spustí se instalace. Po ukončení instalace se na ploše počítače objeví zkratka k dokumentu Příručka k produktu Handycam (PDF). Název modelu vaší Handycam je vytištěn na spodní části zařízení. Klepněte na [Exit] [Exit] a odstraňte CD- ROM z diskové jednotky počítače. Dokument Příručka k produktu Handycam (PDF) otevřete dvojitým klepnutím na ikonu Příručka k produktu Handycam. Tipy Pokyny pro uživatele Macintosh jsou uvedeny níže. Zapněte počítač. Vložte CD-ROM (je součástí dodávky) do diskové jednotky vašeho počítače. Otevřete složku [Handbook] na CD- ROM, dvakrát poklepejte na složku [CZ] a přesuňte Handbook.pdf do počítače. K prohlédnutí dokumentu Příručka k produktu Handycam dvakrát poklepejte na Handbook.pdf. Instalace PMB Systémové požadavky OS: Microsoft Windows 2000 Professional SP4/Windows XP SP2*/Windows Vista* * 64bitové edice a Starter (Edition) nejsou podporovány. Je potřeba standardní instalace. Funkčnost není zaručena, pokud byl operační systém upgradován nebo v prostředí multi-boot. CZ 25 Použití počítače
26 CZ CPU: Intel Pentium 4 2,8 GHz nebo rychlejší (doporučujeme Intel Pentium 4 3,6 GHz nebo rychlejší, Intel Pentium D 2,8 G Hz nebo rychlejší, Intel Core Duo 1,66 GHz nebo rychlejší, nebo Intel Core 2 Duo 1,66 GHz nebo rychlejší.) Intel Pentium III 1 GHz nebo rychlejší umožňuje tyto funkce: Importování obsahu do počítače One Touch Disc Burn Vytvoření disku ve formátu AVCHD/ DVD video Kopírování disku Zpracování pouze obsahu ve formátu SD (standardní rozlišení) Paměť: Pro Windows 2000/Windows XP: 512 MB nebo více (doporučuje se 1 GB nebo více.) Pro zpracování pouze obsahu v kvalitě SD (standardní rozlišení), je zapotřebí paměti 256 MB nebo více. Pro Windows Vista: 1 GB nebo více Pevný disk: Místo na disku pro instalaci: Přibližně 500 MB (Pro vytvoření disků ve formátu AVCHD může být potřeba 10 GB nebo více.) Displej: Minimálně 1 024 768 bodů Jiné: port USB (musí být dodán jako standard, doporučen je Hi-Speed USB (kompatibilní USB 2.0)), DVD vypalovač (pro instalaci je zapotřebí jednotky CD-ROM) Pozor Tato videokamera zachycuje záběry s vysokým rozlišením ve formátu AVCHD. Pomocí dodaného PC software lze nahrát videoklip s vysokým rozlišením na média DVD. Avšak,média DVD obsahující snímky AVCHD se nedoporučuje používat s přehrávači DVD. DVD přehrávač by mohl smazat data na disku nebo by nedošlo k vysunutí disku. DVD média obsahující snímky AVCHD lze přehrát na kompatibilním přehrávači Blu-ray Disc nebo jiném kompatibilním zařízení. Poznámky Snímky lze načíst z média Memory Stick PRO Duo pomocí slotu Memory Stick na počítači. V následujících případech nepoužívejte slot Memory Stick na počítači, ale připojte videokameru pomocí kabelu USB: Počítač není kompatibilní s Memory Stick PRO Duo. Je zapotřebí adaptéru Memory Stick Duo. Memory Stick PRO Duo nelze ze slotu Memory Stick načíst. Čtení dat ze slotu Memory Stick je pomalé. Postup instalace Před připojením kamery k počítači nainstalujte na Windows počítač požadovaný software. Instalace je zapotřebí jen poprvé. Obsah a postupy instalace se mohou lišit podle operačního systému. Ujistěte se, že kamera není připojena k počítači. Zapněte počítač. Poznámky Pro instalaci se připojte jako správce. Před instalací vypněte všechny aplikace a zavřete programy. Vložte CD-ROM (je součástí dodávky) do diskové jednotky vašeho počítače. Zobrazí se obrazovka instalace. Pokud se obrazovka nezobrazí Klepněte na [Start] a pak na [My Computer]. (Pro Windows 2000, dvakrát klepněte na [My Computer].) Dvakrát klepněte na [SONYPICTUTIL (E:)] (CD-ROM) (disková jednotka).* * Názvy jednotek (jako (E:)) se mohou podle počítače lišit. Klepněte na [Install]. Zvolte jazyk pro aplikaci a klepněte na [Next]. Po zobrazení obrazovky připojení, připojte videokameru podle pokynů níže.
Připojte napájecí adaptér k Handycam Station a síťové zásuvce. Vložte pevně videokameru do kolébky Handycam Station a zapněte ji. Připojte konektor (USB) na Handycam Station (str. 16) k počítači pomocí dodaného kabelu USB. Automaticky se zobrazí obrazovka [VÝBĚR USB]. Pokud se nezobrazí obrazovka [VÝBĚR USB], stiskněte (HOME) (DALŠÍ) [PŘIPOJIT USB]. Stiskněte [ PŘIPOJIT USB] na obrazovce [VÝBĚR USB] videokamery. Operování PMB Pro spuštění PMB, klepněte na [Start] [All Programs] [Sony Picture Utility] [PMB - Picture Motion Browser]. Pro základní funkce PMB viz PMB Guide. PMB Guide zobrazíte klepnutím na [Start] [All Programs] [Sony Picture Utility] [Help] [PMB Guide]. Klepněte na [Continue]. Přečtěte [License Agreement], zvolte [I accept the terms of the license agreement] zda souhlasíte a klepněte na [Next]. Potvrďte nastavení instalace a klepněte na [Install]. Postupujte podle pokynů instalace na obrazovce. Podle typu počítače může být nutné nainstalovat jiný software. Zobrazí-li se obrazovka instalace, postupujte podle pokynů instalace. Pokud je to nutné, po ukončení instalace počítač restartujte. Vyjměte CD-ROM z diskové jednotky vašeho počítače. Použití počítače Odpojení USB kabelu Klepněte na ikonu [Safely remove USB Mass Storage Device] [OK] (pouze Windows 2000) na liště vpravo dole na ploše počítače. Stiskněte [KON] [ANO] na obrazovce videokamery. Odpojte kabel USB. CZ 27
Odstraňování problémů Odstraňování problémů Pokud se při použití videokamery setkáte s jakýmikoli problémy, prostudujte si následující tabulku, která vám pomůže problém vyřešit. Pokud problém přetrvává, vypněte videokameru, odpojte zdroj napájení a obraťte se na zástupce společnosti Sony. Příznaky videokamery naleznete v příručce Příručka k produktu Handycam (PDF) a pro připojení k počítači viz PMB Guide. Videokameru nelze zapnout. Připojte nabitý modul akumulátoru k videokameře (str. 7). Připojte zásuvku napájecího adaptéru do elektrické zásuvky (str. 7). Videokamera nefunguje, ani když je napájení zapnuté. Po zapnutí se videokamera připravuje k činnosti po několik sekund. Nejedná se o žádnou závadu. Odpojte napájecí adaptér ze síťové zásuvky nebo vyjměte modul akumulátoru, po uplynutí 1 minuty modul akumulátoru znovu připojte nebo znovu připojte adaptér. Pokud funkce stále nefungují, stiskněte tlačítko RESET (str. 17) ostrým předmětem. (Stisknutím tlačítka RESET budou resetována všechna nastavení, včetně hodin.) Videokamera se zahřívá. Videokamera se může během používání zahřívat. Nejedná se o žádnou závadu. Videokamera se náhle vypne. Použijte napájecí adaptér. Opět zapněte napájení. Nabíjení modulu akumulátoru (str. 7). Stisknutí START/STOP nebo PHOTO nenahrává snímky. Nastavte přepínač POWER na (Videoklip) nebo (Fotografie) (str. 10). V režimu spánku nelze nahrávat snímky. Stiskněte tlačítko QUICK ON (str. 17). Videokamera ukládá právě zaznamenaný snímek na médium Memory Stick PRO Duo. Během té doby nelze vytvořit jinou nahrávku. Médium Memory Stick PRO Duo je plné. Vložte nové médium Memory Stick PRO Duo nebo Memory Stick PRO Duo zformátujte. Vymažte nepotřebné obrazy (str. 24). Celkový počet videoklipů a fotografií překračuje nahrávací kapacitu média. Vymažte nepotřebné obrazy (str. 24). Nelze upravit PMB. Zkontrolujte prostředí počítače pro instalaci PMB. Nainstalujte PMB ve správném pořadí (str. 25). PMB nefunguje. Ukončete PMB a počítač restartujte. Videokamera není počítačem rozpoznána. Odpojte všechna zařízení od konektoru USB kromě myši, klávesnice a videokamery. Odpojte USB kabel od počítače a od Handycam Station, restartujte počítač a připojte počítač a videokameru znovu ve správném pořadí. 28 CZ
Zobrazení výsledků vnitřní kontroly/ Výstražné indikátory Objeví-li se na LCD obrazovce indikátory, zkontrolujte následující. Pokud problém přetrvává i poté, co jste se opakovaně pokoušeli ho vyřešit, obraťte se na prodejce Sony nebo na autorizované servisní středisko Sony. Indikátory/Zprávy C:04: C:13: / C:32: E:20: / E:31: / E:61: / E:62: / E:91: / E:94: Příčiny/Řešení Modul akumulátoru není typu InfoLITHIUM (řada H). Použijte modul akumulátoru InfoLITHIUM (řada H) (str. 7). Připojte pevně konektor napájecího kabelu napájecího adaptéru do zdířky DC IN na kolébce Handycam Station nebo na videokameře (str. 7). Odpojte zdroj napájení. Znovu jej připojte a zkuste videokameru použít. Vyskytla se závada, kterou nemůžete opravit. Obraťte se na prodejce společnosti Sony nebo autorizované servisní středisko společnosti Sony. Sdělte jim 5místný kód začínající E. 101-0001 Bliká-li indikátor pomalu, je soubor poškozen nebo nečitelný. Baterie je téměř vybitá. Indikátory/Zprávy Příčiny/Řešení Bliká-li indikátor pomalu, dochází volné místo pro nahrávání snímků. Není vloženo médium Memory Stick PRO Duo (str. 11). Bliká-li indikátor rychle, není dost volného místa pro nahrávání snímků. Smažte nepotřebné soubory nebo zformátujte Memory Stick PRO Duo po přeuložení snímků na jiná média (str. 24). Soubor databáze obrazů je poškozen. Médium Memory Stick PRO Duo je poškozeno. Zformátujte Memory Stick PRO Duo videokamerou. Bylo vloženo nekompatibilní médium Memory Stick Duo. Přístup k médiu Memory Stick PRO Duo byl zakázán na jiném zařízení. Došlo k závadě blesku. Světlo není dostačující. Použijte blesk. Videokamera je nestabilní. Držte kameru pevně oběma rukama. Indikátor varování proti otřesům kamery však nezmizí. Médium Memory Stick PRO Duo je plné. Fotografie nelze nahrávat během zpracování. Chvíli počkejte, poté zahajte nahrávání. Odstraňování problémů CZ 29
Doplňující informace Bezpečnostní opatření 30 CZ Použití a péče Videokameru ani příslušenství nepoužívejte ani neukládejte na těchto místech: V nadměrném horku, zimě či vlhkosti. Nikdy je nevystavujte teplotám nad 60 C, například na přímém slunečním světle, u topení nebo v automobilu zaparkovaném na slunci. Může dojít k jejich poškození nebo se mohou zdeformovat. V blízkosti silného magnetického pole ani pod vlivem mechanických vibrací. Muže dojít k poškození videokamery. Blízko silných rádiových vln nebo radiace. Funkce nahrávání videokamery by mohly být narušeny. Blízko přijímačů AM a videozařízení. Mohlo by dojít k šumům. Na písečné pláži nebo v prachu. Pokud se do videokamery dostane písek, mohla by se poškodit. Některá poškození nelze opravit. Blízko oken nebo venku, kde mohou být obrazovka LCD nebo objektiv vystaveny přímému slunečnímu svitu. Tím se poškodí vnitřní část obrazovky LCD. K napájení videokamery používejte pouze stejnosměrný proud 6,8 V/7,2 V (modul akumulátoru) nebo stejnosměrný proud 8,4 V (napájecí adaptér). Při napájení střídavým či stejnosměrným proudem používejte doplňky doporučené v tomto návodu. Nevystavujte videokameru působení vody, např. při dešti nebo u moře. Voda by mohla způsobit poškození videokamery. Některá poškození nelze opravit. Dostane-li se dovnitř kamery nějaký předmět či tekutina, odpojte kameru od zdroje napájení a před dalším používáním ji nechte zkontrolovat v odborném servisu Sony. Vyvarujte se drsnému zacházení, rozebírání, upravování, fyzickým otřesům nebo nárazům, jako například tlučení, upuštění přístroje nebo šlapání na něj. Buďte opatrní při zacházení s objektivem. Když videokamery nepoužíváte, přepněte přepínač POWER do polohy OFF (CHG). Nepoužívejte videokameru, pokud je zabalena v nějaké látce, např. v ručníku. Mohlo by dojít k přehřátí. Při odpojování držte napájecí kabel za zástrčku, nikoliv za kabel. Snažte se nepoškodit napájecí kabel, např. položením těžkých předmětů na něj. Udržujte kovové kontakty čisté. Dálkový ovladač a knoflíkovou baterii uchovávejte mimo dosah dětí. Pokud dojde k polknutí baterie, ihned vyhledejte lékařskou pomoc. Při vytečení elektrolytu z akumulátoru postupujte takto: Obraťte se na autorizovaný servis Sony. Důkladně umyjte veškerý elektrolyt, který se mohl dostat do kontaktu s vaší pokožkou. Dostane-li se vám do očí, vypláchněte je dostatečným množstvím vody a navštivte lékaře. Nepoužíváte-li videokameru delší dobu Občas ji zapněte a nechte zapnutou, např. přibližně 3 minuty přehrávejte nebo nahrávejte obrazy. Před dlouhodobějším skladováním modul akumulátoru vybijte. Obrazovka LCD Na obrazovku LCD netlačte, mohla by se poškodit. Pokud videokameru používáte v chladném prostředí, může se na obrazovce LCD objevit reziduální obraz. Nejedná se o žádnou závadu. Během použití se zadní strana LCD zahřívá. Nejedná se o žádnou závadu. Čištění obrazovky LCD Pokud je obrazovka LCD znečištěna prachem nebo otisky prstů, doporučujeme vám ji očistit měkkým hadříkem. Použijeteli čisticí sadu LCD Cleaning Kit (volitelné příslušenství), nenanášejte čisticí roztok přímo na obrazovku. Použijte čisticí papír navlhčený tímto roztokem. Péče o povrch videokamery Je-li videokamera zašpiněná, očistěte ji měkkým hadříkem navlhčeným vodou a poté ji otřete dosucha. Povrch videokamery by se mohl poškodit za těchto okolností: Při použití chemikálií, např. ředidel, benzinu, alkoholu, chemických látek, repelentů, insekticidů a opalovacího krému.
Při manipulaci s videokamerou, pokud máte ruce potřísněny těmito látkami. Při dlouhodobějším kontaktu povrchu videokamery s gumovými či vinylovými předměty Údržba a skladování objektivu V následujících případech je nutné očistit povrch čočky objektivu měkkým hadříkem: Na povrchu čočky jsou otisky prstů. V horkém nebo vlhkém prostředí. Je-li objektiv vystaven působení slané vody, např. u moře. Přechovávejte jej v dobře větraném a bezprašném prostředí. Jako ochranu před plísněmi čistěte objektiv pravidelně dle pokynů uvedených výše. Doporučujeme zapnout a používat videokameru přibližně jednou za měsíc - tak ji uchováte v optimálním stavu po dlouhou dobu. Nabíjení vestavěného dobíjecího akumulátoru Ve videokameře je vestavěný dobíjecí akumulátor, který uchovává datum, čas a další nastavení i v případě, že je vypínač POWER nastaven do polohy OFF (CHG). Vestavěný dobíjecí akumulátor je dobíjen při každém připojení videokamery do síťové zásuvky přes napájecí adaptér, nebo když je připojen modul akumulátoru. Pokud byste videokameru vůbec nepoužívali, vybije se dobíjecí akumulátor přibližně za 3 měsíce. Používejte videokameru po nabití vestavěného dobíjecího akumulátoru. Pokud dojde k vybití tohoto akumulátoru, nebudou ostatní funkce videokamery, kromě nahrávání data, ovlivněny. Postupy Připojte videokameru do síťové zásuvky pomocí dodaného napájecího adaptéru a ponechejte ji po dobu alespoň 24 hodin s přepínačem POWER v poloze OFF (CHG). Výměna baterie dálkového ovladače Stlačte výstupek a nehtem vytáhněte pouzdro baterie. Vložte novou baterii směřující stranou + nahoru. Vložte modul akumulátoru zpět do dálkového ovladače, dokud nezapadne. Výstupek VAROVÁNÍ Baterie může při nesprávném zacházení explodovat. Baterii nedobíjejte, neotvírejte a nevhazujte ji do ohně. Jakmile je lithiová baterie vybitá, může se zmenšit operační rádius dálkového ovladače, příp. nemusí ovladač fungovat správně. V takovém případě baterii nahraďte lithiovou baterií Sony CR2025. Použití jiné baterie může způsobit požár nebo výbuch. Doplňující informace CZ 31