m-pro-400se állomáskontroller Rendelési szám S961450-010, S961450-050, S961450-060



Hasonló dokumentumok
18EA sorozat Elektronikusan vezérlelt sarokcsavarozó

48EA sorozat Elektronikusan vezérlelt sarokcsavarozó

18CS sorozat Áramvezérelt inline meghajtó

Roger UT-2. Kommunikációs interfész V3.0

19P és 19T sorozat Pisztolymarkolatú nyomatékhatárolt csavarbehajtók

SYS700-PLM Power Line Monitor modul DDC rendszerelemek, DIALOG-III család

Helyesbítés a kézikönyvhöz

18EA sorozat Elektronikusan vezérlelt sarokcsavarozó

ems2.cp04d [18010] Keriterv Mérnök Kft Programozható Automatikai állomás 14 multifunkcionális bemenet, 6 relé kimenet, 4 analóg kimenet DIGICONTROL

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv

19RA sorozat Derékszögű csavarozó

19P és 19T sorozat Pisztolymarkolatú csavarbehajtók

Dell Vostro 1014/1015 Üzembe helyezésre és funkciókra vonatkozó műszaki információs adatlap

LFM Használati útmutató

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója

StP Műszaki Fejlesztő, Gyártó és Kereskedelmi Kft.

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO PRO VA 1200VA

PV GUARD Használati - kezelési útmutató PV-DC-AM-01 típusú készülékhez

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL

IDAXA-PiroSTOP. PIRINT PiroFlex Interfész. Terméklap

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó

Niko érintőképernyő. Méret: 154 x 93mm (kb. 7 ) Felbontás: 800 x 480 pixel Képarány: 16:9

Helyesbítés MOVIFIT -SC

Kommunikációs hálózat és felügyeleti rendszer elemei

VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU

KINCO árlista. Viszonteladói árlista. K2 PLC család K5 PLC család MT,GL univerzális kijelzők CV frekvenciaváltók PS tápegységek

VEZETÉKNÉLKÜLI RENDSZERVEZÉRLŐ ACU-100

PolyGard DGC-05 Digitális gázvezérlő RS 485 busszal

Powador 12.0 TL3 - INT 14.0 TL3 - INT 18.0 TL3 - INT 20.0 TL3 - INT. Kezelési útmutató. A német eredeti változat fordítása

MaxiCont. MOM690 Mikroohm mérő

SYS700-A Digitális szabályozó és vezérlõ modul DDC rendszerelemek, DIALOG-III család. Terméktámogatás:

mpro400gc-e és mpro400gc-i Elektromos szerszám vezérlők

SYS700-DIDO-HFR Digitális szabadon programozható szabályozó (Digitális be- és kimenettel) Szabályozók és vezérlõk

SPS PRO sorozatú szünetmentes áramforrmásrok 500VA-1200VA és 800VA-1500VA sorozatok Felhasználói kézikönyv

MicroScanner 2. kábelteszter. Üzembe helyezési útmutató

Processzorsebesség: 800 MHz Nyomtatónyelvek: HP PCL 5e, HP PCL 6, HP Postscript Level 3 emuláció, közvetlen PDF (v 1.7) nyomtatás Képernyő:

Felhasználói kézikönyv

Kültéri szünetmentes tápegységek térfigyelő rendszerekhez

DIALOG II PLM-B-000-LCD Hálózati paraméter felügyeleti modul Speciális készülékek

TORONYVENTILÁTOR

Helyesbítés. MOVIDRIVE MDX61B MOVI-PLC DHP11B vezérlőkártya. Kiadás: / HU

Dell Vostro 430 Üzembe helyezésre és funkciókra vonatkozó mu:szaki információs adatlap

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató

18EP sorozat Elektronikusan vezérlelt pisztolymarkolatú csavarozó

Felhasználói kézikönyv

Üzemeltetési dokumentum Kiegészítő információk

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

ECL Comfort V és 24 V váltóáramra

A VIGYÁZAT! jelzésekkel kapcsolatban. Dell Vostro 1320/1520/1720 Üzembe helyezés és funkcióinformációk

s!nus-elektrotechnikai bt. SEIK 104 PP RS-232<>RS-485 PORT ÁLTAL TÁPLÁLT INTERFÉSZ KONVERTER HASZNÁLATI UTASÍTÁS ! RS-485 (2/4-vezetékes)

PAB 02 típusú ablakátbeszélő

Tartalom 1 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 2 2 CSOMAG TARTALMA 3 3 A TERMÉK NÉZETEI 4 4 RENDSZERCSATLAKOZTATÁS 5

AC-MF1W. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás

TM Szervó vezérlő és dekóder

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

KITERJESZTETT GARANCIA

VisiFault látható fényű hibakereső. Használati útmutató

DT9540 NI. Környezeti hőmérséklettávadó. Kezelési útmutató

HQ-PURE150/12 (F) HQ-PURE150/24 (F) 150 WATTOS TISZTA SZÍNUSZHULLÁMÚ DC/AC INVERTER

TF 6/5 24 V/DC TÁPEGYSÉG FIÓK GÁZÁTADÓ ÁLLOMÁSOK RÉSZÉRE. Gyárt. szám: Gyártás ideje: Állomás: 2040 BUDAÖRS Rákóczi u. 38.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh

Felhasználói kézikönyv

Centronic EasyControl EC142-II

Dell OptiPlex 380. A Vigyázat! jelzésekről FIGYELEM: A FIGYELEM jelzés esetleges. Üzembe helyezés és információk a funkciókról

Felhasználói kézikönyv

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

Vezetékes elektromos szerelőszerszámok 1 MILLIÓ CIKLUS KARBANTARTÁS NÉLKÜL*

KINCO PLC és HMI, frekvenciaváltó árlista

Digitális hangszintmérő

Színes Video Kaputelefon CDV-52A/52AS

AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.

DT1005 I4. Ellenállás / potenciométer távadó. Kezelési útmutató

Használati útmutató PAN Aircontrol

SIOUX-RELÉ. Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés MACIE0191

Telepítési útmutató Smart-UPS C 1000/1500 VA 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac Rack-szekrény 2U

DT9540 NE. Környezeti hőmérséklettávadó. Kezelési útmutató

ECL Comfort 300 / V és 24 V váltóáramra

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató

THR880i Ex. Biztonsági előírások

Satel ETHM-1. Ethernet modul.

Dell Inspiron 580s: Részletes műszaki adatok

TM Hanglejátszó

AMV 10, AMV 20, AMV 30 AMV 13, AMV 23, AMV

Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát.

ŠKODA FÉMHÁZAS POWERBANK mah. Használati útmutató

INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX Használati útmutató

Külső eszközök Felhasználói útmutató

Digitális hőmérő Modell DM-300

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

Tápfeszültség: 230 V AC; %, 50 Hz Maximális fogyasztás: 2,7 VA

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

Kimenetek száma Kimenet Szoftveres beállítás Bank funkció Típus. Nincs Nincs H8PS-8BP 16 H8PS-16BP 32 H8PS-32BP. Felbontás Kábelhossz Típus

Felhasználói kézikönyv. 4 vezetékes Színes Videó Kaputelefon

ME3011L Megjelenítő egység

DL 26 NDT. Manual /32

Kiegészítés az üzemeltetési utasításokhoz

Átírás:

Rendszerkézikönyv P2037BA/HU 2015-07 m-pro-400se állomáskontroller Rendelési szám S961450-010, S961450-050, S961450-060 Termékeinkről további információt az interneten a következő címen talál: http://www.apexpowertools.eu

Tudnivalók a kezelési utasításhoz Ez a kezelési utasítás az eredeti kezelési útmutató - és fontos tudnivalókat tartalmaz a gép biztonságos és gazdaságos használatához. ismerteti az m-pro-400se állomáskontroller (a következőkben csak m-pro-400se) működését és kezelését. a műszaki adatok és karbantartási intervallumok kézikönyveként szolgál tudnivalókat tartalmaz az opciókra vonatkozóan További információk P2044PA Csavarozóvezérlő szoftver programozási útmutató, állomás Kiemelések a szövegben: cselekvési felszólítást jelöl. felsorolást jelöl. Kiemelések a rajzokon egy bizonyos irányba történő mozgást jelöl. működést és erőt jelöl. Jogvédelmi megjegyzések: Az Apex Tool Group fenntartja magának a jogot, hogy a dokumentációt vagy a terméket előzetes értesítés nélkül módosítsa, kiegészítse, vagy javítsa. Ezt a dokumentumot tilos egészben vagy részben az Apex Tool Group határozott hozzájárulása nélkül bármilyen formában lemásolni, vagy bármilyen természetes vagy géppel olvasható adathordozóra másolni, mindegy, hogy az elektronikus, mechanikus, optikai vagy egyéb elven működik. A DGD az Apex Tool Group Division márkajele. 2 P2037BA/HU 2015-07 hu00b411.fm, 17.08.2015

Tartalomjegyzék 1 Biztonság 3 1.1 Szimbólumok... 3 1.2 Biztonsági tudnivalók... 3 1.3 A személyzet oktatása... 4 1.4 Rendeltetésszerű üzemeltetés... 4 1.5 EMC óvintézkedések... 4 2 Szállítás 4 3 Általános ismertető 5 3.1 Áttekintés... 5 3.2 Leírás... 5 3.3 Alkalmazási terület... 5 4 Csatlakozók 6 4.1 S961450-010... 6 4.2 S961450-050... 7 4.3 S961450-060... 8 4.4 Be- / kimenetei... 9 4.5 Ethernet RJ45... 10 4.6 ARCNet rendszerbusz... 10 4.7 CAN-Bus... 11 4.8 Profibus Slave (DP)... 11 4.9 RS232 kiegészítő készülékekhez... 12 4.10 Tápellátás... 12 4.11 LVDS monitor... 13 4.12 VGA monitor... 13 4.13 PS/2 egér... 14 4.14 PS/2 billentyűzet... 14 4.15 Memóriahozzáférések, hordozható memóriák... 15 5 Üzembe 17 5.1 Hálózati hozzáférés MAC-cím... 17 6 Karbantartás 17 7 Szerviz 19 7.1 S961450-010 cseréje a házban... 19 7.2 S961450-050, S961450-060 cseréje a házban... 20 8 Műszaki adatok 21 8.1 Környezeti feltételek... 21 8.2 Méretek... 21 8.3 S961450-050, S961450-060... 22 8.4 Beépítési irányelvek... 22 8.5 Feszültségellátás... 23 P2037HU-HU_2015-07_m-Pro-400SE-HWIVZ.fm, 17.08.2015 P2037BA/HU 2015-07 3

8.6 Rendszeradatok... 23 9 Ártalmatlanítás 24 4 P2037BA/HU 2015-07 P2037HU-HU_2015-07_m-Pro-400SE-HWIVZ.fm, 17.08.2015

Biztonság 1 1 Biztonság Az m-pro-400se állomáskontrollert csak akkor helyezze üzembe, ha a jelen üzemeltetési útmutató következő biztonságtechnikai utasításait elolvasta és teljes mértékben megértette. Ezek a teljesség igénye nélküli biztonsági kikötések. Olvassa el és tartsa be az összes vonatkozó általános és helyi biztonsági és balesetmegelőzési előírást. 1.1 Szimbólumok A következő tudnivalók a személyek biztonságának szavatolására, illetve az m-pro-400se állomáskontroller sérülésektől való megóvására szolgálnak. A jelen üzemeltetési útmutatóban a következőkben definiált szimbólumok biztonsági tudnivalókat és figyelmeztetéseket jelölnek a javítószemélyzet életének és testi épségének megóvása, valamint dologi károk elkerülése érdekében. VESZÉLY! A VESZÉLY szóval együtt megjelenő szimbólum személyek életét és testi épségét közvetlenül fenyegető veszélyt jelöl. A veszélyre való figyelmeztetés figyelmen kívül hagyása súlyos, akár halálos sérülésekhez vezethet. Az ebben a üzemeltetési útmutatóban ismertetett m-pro-400se állomáskontroller kifejlesztése, gyártása és tesztelése, illetve dokumentációjának elkészítése a vonatkozó biztonsági szabványoknak megfelelően történt. Ennek alapján az m-pro-400se normál esetben a szerelés és üzembe helyezés során a leírt, kezelésre vonatkozó előírások és biztonsági tudnivalók betartása esetén dologi károk vagy személyek egészsége szempontjából nem jelent veszélyt. Az üzemeltetőnek hozzáférhetővé kell tennie az üzemeltetési útmutatót a kezelők számára, és meg kell győződnie arról, hogy azok elolvasták és megértették a benne foglaltakat. Esetleges zavarok esetén és ismeretek hiányában ne kísérelje meg saját kezűleg az m-pro-400se javítását! Forduljon a helyi szervizhez vagy az Apex Tool Group illetékes képviseletéhez. Vezessen be egy a biztonságnak megfelelő karbantartási programot, amely a csavarozóvezérlés összes üzemi fázisát illetően figyelembe veszi a javításra és karbantartásra vonatkozó összes helyi előírást. FIGYELMEZ- TETÉS! A FIGYELEM szóval együtt megjelenő szimbólum olyan helyzetre hívja fel a figyelmet, amely személyek testi épségére veszélyt jelenthet. Figyelmen kívül hagyása súlyos sérülésekhez vezethet. VIGYÁZAT! A VIGYÁZAT szóval együtt megjelenő szimbólum olyan, esetleg ártalmas helyzetre hívja fel a figyelmet, amely egészségkárosodást vagy dologi, illetve környezeti károkat idézhet elő. Figyelmen kívül hagyása sérülésekhez, dologi, illetve környezeti károkhoz vezethet. FIGYELEM! Ez a jel potenciálisan veszélyes helyzetet jelöl. Ezen tudnivaló figyelmen kívül hagyása esetén a termék vagy részei károsodhatnak. Ez a szimbólum általános tudnivalókat jelöl. Az általános tudnivalók alkalmazási javaslatokat és különösen hasznos információkat tartalmaznak, de veszélyjelzéseket nem. 1.2 Biztonsági tudnivalók hu01b411_bedingt.fm, 17.08.2015 P2037BA/HU 2015-07 5

2 Szállítás 1.3 A személyzet oktatása Az m-pro-400se állomáskontrollert csak szakirányú képzettséggel (elektrotechnika/mechanika) rendelkező személyek helyezhetik üzembe. Az üzemeltető kezelő- és karbantartó személyzetét a Apex Tool Group szakképzett munkatársai fogják betanítani. Javítást csak az Apex Tool Group által felhatalmazott személy végezhet. 1.4 Rendeltetésszerű üzemeltetés Az m-pro-400se állomáskontroller csak a következő feltételek teljesülése esetén üzemeltethető: Ipari környezet, EMC határértékosztály: A (EN 55011). Zárt, IP54 védettségű ház. ARCNET-kábelként csak az Apex Tool Group által engedélyezett kábeltípus használható. Csak az Apex Tool Group által engedélyezett tartozékokat szabad használni. Önhatalmú átépítés, javítás és módosítás biztonsági és termékszavatossági okokból tilos. A hőmérséklet a kapcsolószekrény belsejében nem haladhatja meg az 50 C-ot. 1.5 EMC óvintézkedések FIGYELEM! A készülék A osztályú berendezés. Lakótérben elektromágneses zavarokat okozhat; ebben az esetben az üzemeltetőtő kötelessége a megfelelő EMC intézkedések foganatosítása és az ezzel kapcsolatos költségek viselése. A nyitott házzal történő működés az árnyékolási jellemzők megváltozása és a zavarkisugárzás megnövekedése miatt tilos. Az EMC-előírások teljesítéséhez szükséges szűrőket és intézkedéseket a felépítmény tartalmazza. A zárt fémház igen jó védelmet biztosít a be- és kisugárzott zavarokkal szemben. EMC szabványok látni megfelelőségi nyilatkozat 2 Szállítás Csak alkalmas csomagolásban szállítható és tárolható. Szükség esetén kérje az Apex Tool Group segítségét. A csomagolás újrahasznosítható. Sérült csomagolás esetén ellenőrizni kell az m-pro-400se látható sérüléseit. Ilyenkor értesítendő a szállító, szükség esetén az Apex Tool Group. 6 P2037BA/HU 2015-07 hu01b411_bedingt.fm, 17.08.2015

Általános ismertető 1 1 Általános ismertető 1.1 Áttekintés Rendelési szám (szoftver nélkül) S961450-010 S961450-050 S961450-060 Megnevezés Használható szoftver Controller-SE, Basic megjelenítés nélkül Controller-SE, komplett készülék Standard, kézi vezetésű alkalmazás: S168850 Standard, helyhez kötött alkalmazás: S168850 Standard, kézben tartott alkalmazás: S168851 Lehetséges számtartomány S168800 S168899. Részletes információkkal a Sales & Service Center szolgál. 1.2 Leírás Az m-pro-400se a következő funkciókat tartalmazza: Kommunikáció az üzemi eszközök vezérlésével (pl. digitális I/O, Profibus, Interbus, ). Kommunikáció adathálózatokkal (pl. Ethernet). Kommunikáció az STM csavarozómodulokkal ARCNET nagy teljesítményű terepi buszon keresztül. Nyomtatóvezérlés Csavarozási folyamat vezérlése A menük kezelése érintőképernyőn keresztül vagy kiegészítő egérrel és/vagy külső billentyűzettel. 1) Megjelenítés TFT színes LCD képernyővel. 1) 1.3 Alkalmazási terület Az m-pro-400se állomáskontroller az STM és STMH csavarozómodulokkal fejszámítógépként, adatkoncentrátorként és interfészkoncentrátorként használatos. Az STM csavarozómodulokkal folytatott kommunikáció ARCNET nagy teljesítményű soros terepi buszon keresztül történik. Így az m-pro-400se és az STM-ek maximálisan 100 m távolságú decentrális elhelyezése valósítható meg. 1) csak S961450-050 esetén hu02b411_bedingt.fm, 17.08.2015 P2037BA/HU 2015-07 7

2 Csatlakozók 2 Csatlakozók Minden csatlakozás rövidzárbiztos. FIGYELEM! A soros interfészek nincsenek galvanikusan leválasztva. RS232-4_4 interfész 24 VDC-vel az 1 + 9 érintkezőn: egyszerű készülékekhez üzemi feszültségként használható. Egy standard modem, illetve egy nullmodemkábelen keresztül csatlakozó PC azonban megsérülhet! 2.1 S961450-010 Alul Be-/Kimenetek USB 1.1-es változat Ethernet1, RJ45 ARCNet rendszerbusz CAN-Bus (jelenleg funkció nélkül) Profibus Slave (DP) RS232 kiegészítő készülékekhez Tápellátás CF-kártya Oldalt, balról + Elem 1)) 8 P2037BA/HU 2015-07 hu02b411_bedingt.fm, 17.08.2015

Csatlakozók 2 2.2 S961450-050 Alul Oldalt, balról Oldalt, jobbról opcionális interfész + Elem 1) Be-/Kimenetek USB 1.1-es változat Ethernet1, RJ45 ARCNet rendszerbusz CAN-Bus (jelenleg funkció nélkül) Profibus Slave (DP) RS232 kiegészítő készülékekhez Ethernet 2, RJ45 LVDS monitor VGA monitor USB (jelenleg funkció nélkül) PS/2 egér PS/2 billentyűzet 1) Elem: eredeti: CR2025, alternatíva: CR2032 (lásd: Hálózati hozzáférés MAC-cím a(z) 17. oldalon) Felül Tápellátás CF-kártya szabad CF-aljzat automatikus kidobás nélkül hu02b411_bedingt.fm, 17.08.2015 P2037BA/HU 2015-07 9

2 Csatlakozók 2.3 S961450-060 Alul Oldalt, balról Oldalt, jobbról opcionális interfész + Elem 1) Be-/Kimenetek USB 1.1-es változat Ethernet1, RJ45 ARCNet rendszerbusz CAN-Bus (jelenleg funkció nélkül) Profibus Slave (DP) RS232 kiegészítő készülékekhez ETH2: funkció nélkül LVDS monitor VGA monitor USB (jelenleg funkció nélkül) PS/2 egér PS/2 billentyűzet 1) Elem: eredeti: CR2025, alternatíva: CR2032 (lásd: Hálózati hozzáférés MAC-cím a(z) 17. oldalon) Felül Tápellátás CF-kártya szabad CF-aljzat automatikus kidobás nélkül 10 P2037BA/HU 2015-07 hu02b411_bedingt.fm, 17.08.2015

Csatlakozók 2 2.4 Be- / kimenetei Ezeken a be- / kimeneti dugaszolható csatlakozókon találhatók a szükséges jelkapcsolatok. A jelcsoportok tápellátásai nincsenek galvanikus kapcsolatban, elválasztott elhelyezés volt az igény. Típus: DIO16 (10-pól. MICRO Combicon RM2,5) 16 bites digitális be-/kimenetek, optikai leválasztással 24 V-os szintre / 0,5 A Pin DIO8-15 Pin DIO1-7 11 +24 VDC 1 +24 VDC 12 I0 8 9. bit 2 IO 0 1. bit 13 IO 9 10. bit 3 IO 1 2. bit 14 IO 10 11. bit 4 IO 2 3. bit 15 IO 11 12. bit 5 IO 3 4. bit 16 IO 12 13. bit 6 IO 4 5. bit 17 IO 13 14. bit 7 IO 5 6. bit 18 IO 14 15. bit 8 IO 6 7. bit 19 IO 15 16. bit 9 IO 7 8. bit 20 GND 10 GND Digitális be- / kivitel 16 be- vagy kimenetként szabadon programozható vezeték áll rendelkezésre 24 V-os technikához. hu02b411_bedingt.fm, 17.08.2015 P2037BA/HU 2015-07 11

2 Csatlakozók 2.5 Ethernet RJ45 A hozzáférés belül vagy kábelátvezetésekkel valósul meg és közvetlenül a számítógépegységhez csatlakozik. 10/100 BASE-T Érintkező Jel 1 TPOP 2 TPON 3 TPIP 4 nc 5 nc 6 TPIN 7 nc 8 nc 2.6 ARCNet rendszerbusz Erre az interfészre egy ARCNet kábel csatlakoztatható. Az állomáskontroller egy buszlezárást tartalmaz, ezért külső lezárásra nincs szükség. A hozzáférés belül vagy kábelátvezetésekkel valósul meg és közvetlenül az állomáskontrollerhez csatlakozik. Típus: 9-pól. D-Sub csap eltolható reteszeléssel Érintkező Jel 1 PE 2 nc 3 DATA-B (ARC L) 4 nc 5 GND (ARCNET) 6 +5 V (ARCNet) max. 100 ma 7 nc 8 DATA-A (ARC H) 9 nc Ház PE árnyékoláscsatlakozás 12 P2037BA/HU 2015-07 hu02b411_bedingt.fm, 17.08.2015

Csatlakozók 2 2.7 CAN-Bus Típus: 9-pól. D-Sub csap Érintkező Jel 1 2 CAN L 3 CAN GND 4 5 6 CAN GND2 (ehhez LB22-t zárni) 7 CAN H 8 9 CAN +5 V max. 100 ma (ehhez LB22-t zárni) 2.8 Profibus Slave (DP) Ehhez az interfészhez csatlakoztatható egy fölérendelt egység Profibus interfésze. A hozzáférés belül vagy kábelátvezetésekkel valósul meg és közvetlenül a számítógépegységhez csatlakozik. Típus: 9-pól. D-Sub aljzat csavaros reteszeléssel Érintkező Jel 1 CHGND 2 nc 3 IO+ (PRO H) 4 nc 5 GND 6 +5 V max. 100 ma 7 nc 8 IO-(PRO L) 9 nc Ház PE hu02b411_bedingt.fm, 17.08.2015 P2037BA/HU 2015-07 13

2 Csatlakozók 2.9 RS232 kiegészítő készülékekhez Minden kimenet RS232-konform jeleket szolgáltat. A bemenetek -15 V... +15 V nagyságú feszültségeket engednek meg. - A < 0,8 V feszültség Nullának felel meg. - A > 2,4 V feszültség mint Egy értelmeződik. - A nyitott bemenetek lehúzó ellenállásokkal Nulla szintre vannak előbeállítva. A tápérintkezők közvetlenül a panel tápellátásához csatlakoznak. Egy fogyasztó nem igényelhet 500 ma-nél nagyobb áramot. - A fogyasztókat üzem közben csatlakoztatni vagy leválasztani tilos. Ennek következménye a rendszer resetelése lehet! Ehhez az interfészhez pl. kereskedelemben kapható vonalkódolvasó csatlakoztatható (a használt szoftvert függvényében). A hozzáférés belül vagy kábelátvezetésekkel valósul meg és közvetlenül az állomáskontrollerhez csatlakozik. Típus: 9-pól. D-Sub csap csavaros reteszeléssel FIGYELEM! A soros interfészek nincsenek galvanikusan leválasztva. RS232-4_4 interfész 24 VDC-vel az 1 + 9 érintkezőn: egyszerű készülékekhez üzemi feszültségként használható. Egy standard modem, illetve egy nullmodemkábelen keresztül csatlakozó PC azonban megsérülhet! D-Sub érintkező RS232_1 RS232_2 RS232_3 RS232_4 1 +24 V 500 ma 2 RxD PSC1_1 RxD PSC1_1 RxD PSC3_1 RxD PSC6_0 3 TxD PSC6_0 TxD PSC2_0 TxD PSC3_0 TxD PSC6_2 4 5 GND Gnd Gnd Gnd 6 7 RTS PSC6_2 RTS PSC2_2 RTS PSC3_2 RTS PSC6_3 8 CTS PSC6_3 CTS PSC2_3 CTS PSC3_3 CTS PSC6_1 9 GND 2.10 Tápellátás Típus: 4-pól. Mini Combicon PHOENIX 1827 729 Rendelési szám S961397 Érintkező Jel 1 +24 V 2 +24 V 3 Gnd 4 Gnd 14 P2037BA/HU 2015-07 hu02b411_bedingt.fm, 17.08.2015

Csatlakozók 2 2.11 LVDS monitor Típus: 15-pól. D-Sub Érintkező Jel Érintkező Jel 1 Érintőpanel X+ 14 LVDS TXOUT3+ 2 Érintőpanel Y+ 15 LVDS CLKOUT+ 3 Inverter /Panel Be 1) 16 LVDS TXOUT3+ 4 GND 17 LVDS TXOUT1+ 5 LVDS TXOUT3-18 LVDS TXOUT0+ 6 LVDS CLKOUT- 19 Érintőpanel Y- 7 LVDS TXOUT3-20 LVDS Panel VCC (táp) 8 LVDS TXOUT1-21 Inverter 12_PANEL (táp) 9 LVDS TXOUT0-22 Inverter /BL_ON_12 V 10 Érintőpanel X- 23 GND 11 Érintőpanel 5W 24 Inverter BL_ON_5V 12 Inverter 12_PANEL (táp) 25 Inverter /BL_ON_5V 13 Inverter DIMM ( 0 5 V) 26 GND 1) Húzás /PANEL_IO a GND-re a 12V_PANEL bekapcsolásához. 2.12 VGA monitor Típus: 15-pól. D-Sub aljzat (HD típus) Érintkező Jel 1 CRT_RT 2 CRT_GN 3 CRT_BL 4 ID2 5 GND 6 RT_GND 7 GN_GND 8 BL_GND 9 10 Sync-GND 11 ID2 12 ID1 / SDA 13 CRT_HS 14 CRT_VS 15 SCL hu02b411_bedingt.fm, 17.08.2015 P2037BA/HU 2015-07 15

2 Csatlakozók 2.13 PS/2 egér Típus: 6-pól. Mini-DIN 6 Érintkező Jel 1 DATA 2 3 GNG 4 VCC 5 Clk 6 2.14 PS/2 billentyűzet Típus: 6-pól. Mini-DIN 6 Érintkező Jel 1 2 Data 3 GNG 4 Vcc 5 6 Clk 16 P2037BA/HU 2015-07 hu02b411_bedingt.fm, 17.08.2015

Csatlakozók 2 2.15 Memóriahozzáférések, hordozható memóriák Interfész m-pro-400se S961450-050 m-pro-400se megjelenítés nélkül S961450-010 USB Aljzat Compact Flash számára Szabad Compact Flash aljzat (belső) 2.15.1 USB (1.1-es változat) Nem soros készülékekhez vagy hálózathoz való. Csak USB memóriák (stick) csatlakoztathatók hozzá. Az ilyen beágyazott PC-khez csak bizonyos termékek használhatók. Használható USB memória A kereskedelemben kapható USB memóriáknál tapasztalható állandó termékváltozások miatt előzetes működési teszt elvégzése javasolt. Az Apex Tool Group 1 GB-os stickjének használatát ajánljuk, rendelési száma: S981007. 2.15.2 Aljzat Compact Flash számára Az S961450-050 esetében az operációs rendszer és az alkalmazás számára. A működéshez egy (belső) CF-kártya szükséges. Típus Méret 1 128 MB 2 256 MB 3 512 MB 4 2 GB-ig hu02b411_bedingt.fm, 17.08.2015 P2037BA/HU 2015-07 17

2 Csatlakozók 18 P2037BA/HU 2015-07 hu02b411_bedingt.fm, 17.08.2015

Üzembe 1 1 Üzembe 1.1 Hálózati hozzáférés MAC-cím A MAC-cím (Media-Access-Control-Adresse) az állomáskontroller hardvercíme, amely a készülék egyértelmű azonosítására szolgál az Ethernet hálózatban. A MAC-cím az állomáskontroller hátoldalán megtalálható, de a sorozatszámból is létrehozható. MAC = 00.12.91.50.xx.xx. xx.xx a sorozatszám utolsó 4 jegyével leírt szám kétszeres szorzata hexadecimális ábrázolásban. Példa: Ha a sorozatszám A20035: 0035 2 = 70 = 0x0046 MAC = 00.12.91.50.00.46 Ha a sorozatszám A20080: 0080 2 = 160 = 0x00A0 MAC = 00.12.91.50.00.A0 Az állomáskontroller grafikus kártyáján keresztül egy második Ethernet- hozzáférés is lehetséges. Az ehhez az interfészhez tartozó MAC-cím az első interfész MAC-címénél 1-gyel nagyobb. Példa: Ha a sorozatszám A20035: 0035 2 = 70 = 0x0046 + 1 = 0x0047 MAC = 00.12.91.50.00.47 Ha a sorozatszám A20080: 0080 2 = 160 = 0x00A0 + 1 = 0x00A1 MAC = 00.12.91.50.00.A1 2 Karbantartás Időköz 1 év alternatíva 2 év Intézkedések Elemcsere Az elem a valós idejű óra és az adatmegőrzés tápellátását szolgálja kikapcsolt hálózati tápfeszültség mellett. Elem eredeti: Varta CR2025: 170 mah / 3,0 V vagy rendelési szám: 941555 lítiumelem (tipikus élettartam adatmegőrzés esetén = 1,4 év) Elem karbantartáshoz ajánlott: Varta CR2032: 230 mah / 3,0 V vagy rendelési szám: 933012 lítiumelem (tipikus élettartam adatmegőrzés esetén = 2,1 év). Az elemet az állomáskontroller kikapcsolt állapotában kell cserélni. A pozíciót lásd: 12. oldal. hu04b411_bedingt.fm, 17.08.2015 P2037BA/HU 2015-07 19

2 Karbantartás Időköz FIGYELEM! szükség esetén Intézkedések A cserét 15 percen belül be kell fejezni. Ezen idő túllépése a paraméterek, számlálóállások és az idő adatvesztésével jár. Az alkalmazott szoftvertől és konfigurációtól függően az elem nélküli működés zavarokhoz (a gyártás megszakadásához) vezethet. Az Apex Tool Group az elemcsere-intervallumok betartását ajánlja. Tartsa készenlétben a csereelemet. Tárolás során ne zárja rövidre és ne lépje túl a tárolási időt. Várja meg a gyártási szünetet. Tegye hozzáférhetővé az állomáskontrollert. Nyissa ki a kapcsolószekrényt vagy a készülékházat. Figyelem: ne hozzon létre rövidzárlatot vagy testzárlatot. Vegye ki az elemet. Ajánlás: használjon szigetelt végű csipeszt. Helyezze be az új elemet. A polaritást lásd: 12. oldal. A pozitív pólus a nagyobb érintkező felületről ismerhető fel. Végezzen tesztet a gyártás felügyeletével. Tisztítsa meg az érintőképernyő felületét (csak S961450-050 esetén) Kapcsolja a képernyőt tisztítás üzemmódba (tesztmenü). Nedves ruhával, esetleg szappannal tisztítsa meg a felületet. A képernyő paraméterezhető idő után ismét normál üzemmódra vált. Ne használjon éles vagy oldószertartalmú tisztítószert. Ne használjon forró (gőztisztító) vagy nagynyomású tisztítóberendezést. Ne nyomja meg túlzott mértékben az üveglapot. Ne használjon kemény vagy durva tárgyakat a tisztításhoz. 20 P2037BA/HU 2015-07 hu04b411_bedingt.fm, 17.08.2015

Szerviz 1 1 Szerviz Az m-pro-400se állomáskontrollert mindig kompletten kell cserélni. Az állomáskontroller szervizcseréje esetén figyelembe kell venni a szoftver üzemeltetési útmutatóját. 1.1 S961450-010 cseréje a házban VIGYÁZAT! A ház felnyitása különleges veszélyekkel jár. Az m-pro-400se állomáskontrollert csak kioktatott szakemberek cserélhetik ki. Az m-pro-400se állomáskontrollert mindig kompletten kell cserélni. FIGYELEM! A belső biztosítékok a készülék belső vezetőpályáinak védelmét szolgálják hiba és a külső biztosítás túlméretezése esetén. A belső biztosítékokat csak az Apex Tool Group cserélheti ki. 1. Állítsa a kapcsolószekrényen levő főkapcsolót KI, ill. 0 állásba. 2. Válassza le a hálózati kábelt a hálózatról. 3. Válassza le a tápkábelt az állomáskontrollerről. 4. Válassza le az ARCNet-et az állomáskontrollerről. 5. Válassza le az összes dugaszolható csatlakozót az állomáskontrollerről. 6. Oldja a rögzítőkereten levő 2 csavart és akassza ki előre az állomáskontrollert. 7. Akassza be az új állomáskontrollert és rögzítse a 2 csavarral a rögzítőkeretre. 8. Fordított sorrendben csatlakoztassa újra az állomáskontrollert. FIGYELEM! A berendezés első bekapcsolása előtt csatlakoztassa az összes szükséges komponenst, illetve ellenőrizze a csatlakozásokat. A Profibus interfészt még ne csatlakoztassa. Először ellenőrizze a paramétereket! 9. Kapcsolja be és paraméterezze újra a berendezést, vagy vegye át a mentett paramétereket. 10. Ellenőrizze a csavarozóvezérlés működését. Szükség esetén vele együtt ellenőrizze a környező funkciók működését is, pl. ha a csavarozóvezérlés szerelési folyamat része vagy szalagmunkához kapcsolódik. hu06b411.fm, 17.08.2015 P2037BA/HU 2015-07 21

1 Szerviz 1.2 S961450-050, S961450-060 cseréje a házban VIGYÁZAT! A ház felnyitása különleges veszélyekkel jár. Az m-pro-400se állomáskontrollert csak kioktatott szakemberek cserélhetik ki. Az m-pro-400se állomáskontrollert mindig kompletten kell cserélni. FIGYELEM! A belső biztosítékok a készülék belső vezetőpályáinak védelmét szolgálják hiba és a külső biztosítás túlméretezése esetén. A belső biztosítékokat csak az Apex Tool Group cserélheti ki. 1. Állítsa a kapcsolószekrényen levő főkapcsolót KI, ill. 0 állásba. 2. Válassza le a hálózati kábelt a hálózatról. 3. Válassza le a tápkábelt az állomáskontrollerről. 4. Válassza le az összes dugaszolható csatlakozót az állomáskontrollerről. 5. Oldja a PE csatlakozást. 6. Oldja a rögzítőkereten levő 8 csavart és akassza ki előre az állomáskontrollert. Figyelem: elölről támassza meg az állomáskontrollert, mert előrebillenhet. 7. Akassza be az új állomáskontrollert és rögzítse a 8 csavarral a rögzítőkeretre. 8. Állítsa vissza a PE csatlakozást. 9. Fordított sorrendben csatlakoztassa újra az állomáskontrollert. FIGYELEM! A berendezés első bekapcsolása előtt csatlakoztassa az összes szükséges komponenst, illetve ellenőrizze a csatlakozásokat. A Profibus interfészt még ne csatlakoztassa. Először ellenőrizze a paramétereket! 10. Kapcsolja be és paraméterezze újra a berendezést, vagy vegye át a mentett paramétereket. 11. Ellenőrizze a csavarozóvezérlés működését. Szükség esetén vele együtt ellenőrizze a környező funkciók működését is, pl. ha a csavarozóvezérlés szerelési folyamat része vagy szalagmunkához kapcsolódik. 22 P2037BA/HU 2015-07 hu06b411.fm, 17.08.2015

Műszaki adatok 1 1 Műszaki adatok 1.1 Környezeti feltételek Jellemző Adat Környezeti hőmérséklet 0...50 C Tárolási hőmérséklet -20...60 C Hűtési mód Konvekciós (önhűtés) Relatív páratartalom 0...90 % páralecsapódás nélkül Munkavégzési magasság 3000 m-ig tengerszint felett 1) Por, szennyeződés külön burkolatot igényel (IP20, beépítés nélkül) Napsugárzás Figyelem: hőmérséklet-emelkedéshez vezet. Közvetlen napsugárzástól védeni kell Olajok, zsírok A felületet olajokkal és zsírokkal való érintkezéstől védeni kell. 1) STM modulokkal való alkalmazás esetén: 1000 m a középtengerszint felett 1.2 Méretek 1.2.1 S961450-010 Jellemző Súly Üzemi élettartam Adat 1,2 kg 100.000 h hu07b411_bedingt.fm, 17.08.2015 P2037BA/HU 2015-07 23

1 Műszaki adatok 1.3 S961450-050, S961450-060 72_front.psd Jellemző Magasság előlappal együtt Szélesség előlappal együtt Mélység Súly Üzemi élettartam (lámpák) Adat 250 mm 310 mm 72 mm 3kg 50000 h 1.4 Beépítési irányelvek Acéllemezből készült zárt készülékházat kell használni. Biztosítani kell a külön burkolathoz menő EMC-tömörséget. Szigetelő festékréteg nem fordulhat elő. A ház nyílásait az m-pro-400se alatt és felett alkatrészekkel (kábelcsatornák, stb.) lefedni nem szabad. Kivágás ajtóba való beépítéshez A házban a rögzítés M4-es menetes anyákra történik. 24 P2037BA/HU 2015-07 hu07b411_bedingt.fm, 17.08.2015

Műszaki adatok 1 1.5 Feszültségellátás FIGYELEM! Az m-pro-400se állomáskontroller 24 VDC feszültségtől eltérő (pl. 15 VAC / 230 VAC) feszültséggel való működtetésének kísérlete azonnali és javíthatatlan, teljes tönkremenetelhez vezet! FIGYELEM! Jellemző Adat Adat Rendelési szám S961450-050 S961450-010 S961450-060 Névleges tápfeszültség 24 VDC 24 VDC Tápfeszültség-határok 15 30 DC 15 30 DC Névleges ellátó-áramerősség 0,83 A32 0,4 A32 Belső biztosítás (lomha) 2 A32 2 A32 Veszteség-teljesítmény (stand-by) 20 W 9 W A tápellátás dugaszolható csatlakozásán levő biztosítás feladata az m-pro-400se belső vezetékeinek védelme a külső biztosítás hibája és túlméretezése esetén. A fő panelen levő biztosítás a tápegységhez menő vezetősávok védelmét szolgálja. A belső biztosítékokat csak az Apex Tool Group cserélheti ki. 1.6 Rendszeradatok Hardver nem felejtő memória Interfészek S961450-010 ARCNET-interfész (rendszerbusz) 4 RS232 soros adatinterfész nyomtatóval (CON3) együtt 1 hálózati interfész, 10/100 Base-T/RJ45 Folyamatinterfész Rendszerfunkciók Elem 1 CF-kártya a rendszer és az alkalmazás számára 256 MB kapacitással (belső) S961450-050 ARCNET-interfész (rendszerbusz) 4 RS232 soros adatinterfész nyomtatóval (CON3) együtt 2 hálózati interfész, 10/100 Base-T/RJ45 1 PS/2 egér-/billentyűzetinterfész (CON4) 1 szabad CF-aljzat 1) 1 LVDS kijelző 1 VGA külső monitor 1 USB1.1 S961450-060 ARCNET-interfész (rendszerbusz) 4 RS232 soros adatinterfész nyomtatóval (CON3) együtt 1 hálózati interfész, 10/100 Base-T/RJ45 1 PS/2 egér-/billentyűzetinterfész (CON4) 1 szabad CF-aljzat 1 LVDS kijelző 1 VGA külső monitor 1 USB1.1 I/O (folyamat)16-bites be- / kimenetek 24 V-os, optocsatolóval leválasztott Profibus-DP (slave) CAN-Bus (nincs aktiválva) RTC valós idejű óra naptárral Watchdog: feszültségfelügyelet Eredeti: Varta CR2025: 170 mah / 3,0 V vagy rendelési szám: 941555 lítiumelem Alternatíva: Varta CR2032: 230 mah / 3,0 V vagy rendelési szám: 933012 lítiumelem hu07b411_bedingt.fm, 17.08.2015 P2037BA/HU 2015-07 25

2 Ártalmatlanítás Hardver Kijelző 1) Operációs rendszer HMI (ember-gép interfész) Adatvédelem Bővítmények opcionális Színes LCD kijelző, 1280x1024 képpont, Képernyőátló: 305 mm (12 ) Érintőképernyő OS-9000 valós idejű operációs rendszer, mechanikusan mozgatott meghajtók nélkül is bootolható, UPS nem szükséges ablakorientált, grafikus kezelőfelület (S961450-010 csak PC-n keresztül, távkezelő programmal) Felhasználói hozzáférési jogosultság, beállítható (távkezelő program) ProfiNet, 2. Profibus-csatlakozás (kérésre több is lehetséges) 2 Ártalmatlanítás VIGYÁZAT! A nem szakszerű ártalmatlanítás személyi és környezeti károsodást okoz. A Beépített csavarozó hajtómű alkatrészei az egészséget és a környezetet veszélyeztető kockázatokat rejtenek magukban. A állomáskontroller újrahasznosítható és speciális ártalmatlanítást igénylő alkatrészeket is tartalmaznak. Válogassa szét és fajtánként ártalmatlanítsa az alkatrészeket. Válassza szét, és fajtánként elkülönítve ártalmatlanítsa a különféle csomagolóanyagokat. Vegye figyelembe a helyileg érvényes előírásokat. Tartsa be az általános érvényű ártalmatlanítási irányelveket, például az elektromos és elektronikus készülékekre vonatkozó törvényt (ElektroG): a állomáskontroller berendezést az üzemi gyűjtőhelyen vagy a Értékesítési és szervizközpont kirendeltségen adja le. 26 P2037BA/HU 2015-07 hu07b411_bedingt.fm, 17.08.2015

POWER TOOLS SALES & SERVICE CENTERS Please note that all locations may not service all products. Contact the nearest Apex Tool Group Sales & Service Center for the appropriate facility to handle your service requirements. NORTH AMERICA SOUTH AMERICA Detroit, Michigan Apex Tool Group 2630 Superior Court Auburn Hills, MI 48236 Phone: +1 (248) 393-5640 Fax: +1 (248) 391-6295 Lexington, South Carolina Apex Tool Group 670 Industrial Drive Lexington, SC 29072 Phone: +1 (800) 845-5629 Phone: +1 (919) 387-0099 Fax: +1 (803) 358-7681 Louisville, Kentucky Apex Tool Group 1000 Glengarry Drive Suite 150 Fairdale, KY 40118 Phone: +1 (502) 708-3400 apexpowertools.com/service Canada Apex Tool Canada, Ltd. 7631 Bath Road Mississauga, Ontario L4T 3T1 Canada Phone: (866) 691-6212 Fax: (905) 673-4400 Mexico Apex Tool Group Manufacturing México S. de R.L. de C.V. Vialidad El Pueblito #103 Parque Industrial Querétaro Querétaro, QRO 76220 Mexico Phone: +52 (442) 211 3800 Fax: +52 (800) 685 5560 Brazil Apex Tool Group Ind. Com. Ferram, Ltda. Av. Liberdade, 4055 Zona Industrial Iporanga Sorocaba, São Paulo CEP# 18087-170 Brazil Phone: +55 15 3238 3820 Fax: +55 15 3238 3938 EUROPE MIDDLE EAST AFRICA England Apex Tool Group GmbH & Co. OHG C/O Spline Gauges Piccadilly, Tamworth Staffordshire B78 2ER United Kingdom Phone: +44 1827 8727 71 Fax: +44 1827 8741 28 France Apex Tool Group S.A.S. 25 rue Maurice Chevalier B.P. 28 77831 Ozoir-La-Ferrière Cedex, France Phone: +33 1 64 43 22 00 Fax: +33 1 64 43 17 17 Germany Apex Tool Group GmbH & Co. OHG Industriestraße 1 73463 Westhausen Germany Phone: +49 (0) 73 63 81 0 Fax: +49 (0) 73 63 81 222 Hungary Apex Tool Group Hungária Kft. Platánfa u. 2 9027 Györ Hungary Phone: +36 96 66 1383 Fax: +36 96 66 1135 ASIA PACIFIC Australia Apex Tool Group 519 Nurigong Street, Albury NSW 2640 Australia Phone: +61 2 6058 0300 Japan Apex Tool Group Japan Korin-Kaikan 5F, 3-6-23 Shibakoen, Minato-Ku, Tokyo 105-0011, JAPAN Phone: +81-3-6450-1840 Fax: +81-3-6450-1841 China Apex Power Tool Trading (Shanghai) Co., Ltd Building A8, No. 38 Dongsheng Road Pudong, Shanghai China 201201 Phone: +86 21 60880320 Fax: +86 21 60880298 Korea Apex Tool Group Korea #1503, Hibrand Living Bldg., 215 Yangjae-dong, Seocho-gu, Seoul 137-924, Korea Phone: +82-2-2155-0250 Fax: +82-2-2155-0252 India Apex Power Tools India Private Limited Gala No. 1, Plot No. 5 S. No. 234, 235 & 245 Indialand Global Industrial Park Taluka-Mulsi, Phase I Hinjawadi, Pune 411057 Maharashtra, India Phone: +91 020 66761111 Apex Tool Group, LLC 1000 Lufkin Road Apex, NC 27539 Phone: +1 (919) 387-0099 Fax: +1 (919) 387-2614 www.apexpowertools.com 0515 2015 Apex Tool Group GmbH & Co. OHG Printed in Germany