FM-AM TUNER wide vision



Hasonló dokumentumok
KVT-729DVD TELEPÍTÉSI KÉZIKÖNYV

KVT-524DVD KVT-554DVD

DNX5220BT DNX5220 TELEPÍTÉSI KÉZIKÖNYV

Rádió/DVD lejátszó. Kezelési útmutató

DNX8220BT DDX8022BT TELEPÍTÉSI KÉZIKÖNYV

Beszerelés/csatlakoztatás

DDX7029 TELEPÍTÉSI KÉZIKÖNYV

VIP X1600 XFMD. Dekódermodul. Gyorstelepítési útmutató

GTA

DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO

TELTONIKA FMA110 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ Gyors segédlet a nyomkövető eszköz járműbe építéséhez.

Használati útmutató. Autós CB rádió PNI Escort HP 9001

KARAOKE HANGFAL SZETT

PAB 02 típusú ablakátbeszélő

Barcelona RCM 104 A TIM

Auna AMP-5100 használati utasítás

Z-E2015. Beszerelési útmutató VW

Színes Video-kaputelefon

TravelPilot Navigációs rendszer Rádió/CD. TravelPilot E1/E2. Beszerelési útmutató.

Z-E2014M. Beszerelési útmutató VW

DDX5022 DDX5022Y TELEPÍTÉSI KÉZIKÖNYV

AUTÓS MULTI-MEDIA LEJÁTSZÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AKAI CAT-7780

Heizsitzauflage Classic

Rádió / CD lejátszó. Toronto RDM 126. Beszerelési utasítás

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ V1.0

VSF-118 / 128 / 124 / U fejállomási aktív műholdas elosztók

inet Box Beszerelési utasítás

ZE-NC3152. Beszerelési útmutató AUDI TT

HU Használati útmutató

CAU-7180B. iphone/usb/sd/mmc Hi-Fi autó fejegység RÖVID HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL

Használati útmutató Tartalom

BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ

Stivinf Kkt. - holazauto.eu

LFM Használati útmutató

2.4 GHz huzal nélküli AV - adó- / vevőkészülék. Használati útmutató. (Kérjük, használat előtt figyelmesen olvassa el!) AVS !

VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

DNX5240BT DNX5240 DDX5024 DDX5054 DDX54R

Egyirányú motorkerékpár riasztó rendszer. Felhasználói Kézikönyv SK21

DNX SERIES DDX SERIES

TARTALOMJEGYZÉK TERMÉK LEÍRÁSA TELEPÍTÉS HÁLÓZATI CSATLAKOZÁS ANTENNA TELEPÍTÉSE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ HANGSZORÓ FREKVENCIASÁV KIVÁLASZTÁSA

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

Üzemeltetési útmutató Tárgyreflexiós érzékelő háttérelnyomással és IO-Linkkel O8H2

Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1

EGYLAKÁSOS VIDEO KAPUTELEFON SZETT

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

INFRASOROMPÓ NR40TX/NR80TX

Lars & Ivan THA-21. Asztali Headamp A osztályú Erősítő Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

ZE-NC4612. Beszerelési útmutató MERCEDES SPRINTER II

USB-töltőkészülék. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv

DIGITÁLIS MÉDIA VEVŐKÉSZÜLÉK KIV-700. Gyors üzembe helyezési útmutató. Hungarian/00 (KEE)

BESZERELÉSI UTASÍTÁS FC6.78 LOPÁSGÁTLÓ RIASZTÓBERENDEZÉS. A gépkocsi eredeti távkapcsolójával működtethető változat

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA

TARTALOM. BLINDER M-20 X-TREME készlet tartalma BLINDER M-20 X-TREME LASERJAMMER

MD-3 Nokia zenei hangszórók

DNX SOROZAT DDX SOROZAT

Használati utasítás a SIVA gyártmányú SH 100 típusú erősítőhöz

Retro fali lámpa. Szerelési útmutató 92326HB22XVIII

MoBi-SHIELD (nextgen011) rendszertelepítési útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

Z-E3215. Beszerelési útmutató BMW

HU Használati útmutató

TELEPÍTÉSI LEÍRÁS. 1. Ábra 2. Ábra. 3. Ábra. 4. Ábra

Pataky István Fővárosi Gyakorló Híradásipari és Informatikai Szakközépiskola. GVT-417B AC voltmérő

TSA TSA

AV-360 Amplifier FM/USB/SD

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

TORONYVENTILÁTOR

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tolatóradarhoz

PC160 VEZÉRLŐEGYSÉG 24 VDC HAJTÓ MOTOR FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

ELEKTROMOS SZABÁLYZÓSZELEP TESZTELŐ KÉSZÜLÉK

Aktív PA hangfal szett. Használati utasítás

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

Beszerelés. ConCorde BC 803 tolatóradar Használati útmutató

Lumination TM rögzítőkészlet felületre szereléshez (ET sorozatú, felületre szerelt ET22 és ET14 készlethez)

A távirányító használata

Aktív DVB-T Kültéri Antenna SRT ANT 15

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

WC1T. Hálózati töltő gyorstöltési funkcióval. Powered by

5 V / 40 ma a DVB-T vevőkészülék RF portján keresztül vagy 9 V DC / 100 ma külső 230 V AC/DC adapterrel

St. Louis C

TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DT9205A Digital Multiméter

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

ANC-S SD-NAVI HIBAELHÁRÍTÁSI ELJÁRÁSA (1.00 verzió) Áttekintés és lábkiosztás A FŐKAPCSOLÓ EGYÁLTALÁN NEM MŰKÖDIK (nincs hang és nincs kijelzés)

T4ML rev n vezetékes, audió keputelefon rendszer. Felhasználói Kézikönyv

Mini-Hűtőszekrény

Beszerelési és kezelési útmutató

Felhasználói kézikönyv

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

ZR 12 DMX Füstgép Felhasználói kézikönyv

Telepítés. Powerline 500 XAVB5421 típus

Felhasználói kézikönyv CIKKSZÁM: M070704L + C120W Installálás és beüzemelés előtt figyelmesen olvassa el!

Felhasználói Kézikönyv. SAR-12/24 Digitális relémodul

Mennyezeti ventilátor

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

Átírás:

Navigációs rendszer FM-AM TUNER wide vision Beszerelési útmutató

Biztonsági tudnivalók 2 Figyelmeztetés Kérjük, hogy mielőtt készülékét beszerelné, gondosan olvassa végig az alábbi tudnivalókat. A beszerelés és a bekötés időtartamára vegye le az akkumulátor negatív kábelerét. A művelet során be kell tartani a gépjármű gyártójának biztonsági útmutatásait (légzsák, riasztóberendezések, fedélzeti számítógép, immobilizer). A szállítási készletben mellékelt tartó profilokkal biztonságosan rögzítse a készüléket a gépkocsiban, hogy baleset esetén ne szabaduljon el. A tápfeszültség-, a tárolóvédő és a földelő kábel beszerelése során nagy terhelhetőségű és kimondottan a gépkocsikhoz ajánlott kábeleket használjon, amelyek érkeresztmetszete legalább 0,75 mm 2. Ügyeljen arra, hogy semmilyen fémtárgy (pénzérme, tű, szerszámok stb.) ne kerülhessen a készülék belsejébe és ott ne okozhasson rövidzárlatot. Ha szokatlan szagot vagy füstképződést észlel, azonnal kapcsolja ki a készüléket és keressen fel egy Blaupunkt szakszervizt. Figyelem Hogy készüléke mindig kifogástalanul működjön, tartsa be az alábbi óvatossági rendszabályokat: A készüléket kizárólag 12 volt egyenfeszültségről működtesse úgy, hogy a negatív pólus van a testre kötve. Ne távolítsa el a készülékház felső vagy alsó védőburkolatát. Óvja a készüléket a közvetlen napsugárzástól, a túl magas hőmérséklettől, a nedvességtől, a fröccsenő víztől és a portól. Biztosítékcsere esetén ügyeljen arra, hogy az új biztosíték paraméterei megegyezzenek a készüléken feltüntetett adatokkal. Az eltérő értékű biztosítékok hibás működést okozhatnak, vagy a készülék meghibásodását idézhetik elő.

Biztonsági tudnivalók Biztosítékcsere esetén először bontsa a kábeles összeköttetéseket, hogy elkerülje a rövidzárlatot. A beszereléshez kizárólag a szállítási készletben mellékelt csavarokat használja. A túl hosszú vagy túl vastag csavaroktól a készülék megsérülhet. Ha a gépkocsiban a tartó profilok felerősítéséhez furatokat kell készíteni, gondosan ügyeljen arra, hogy az üzemanyagtartály, a fékvezetékek, a kábelkorbácsok vagy a felerősítő lemez másik oldalán elhelyezett egyéb alkatrészek ne sérüljenek meg. Megjegyzés Ha a készülék telepítése során problémák merülnek fel, akkor konzultáljon az illetékes Blaupunkt szakkereskedővel. Tisztítás Kapcsolja ki a készüléket és tisztítsa meg a készülékházat puha és száraz vagy semleges tisztítószerrel megnedvesített törlőkendővel. Figyelem Ne használjon e célra érdes törlőrongyot, sem hígítót, alkoholt vagy egyéb erősen párolgó oldószert. FONTOS INFORMÁCIÓ Ezt a készüléket vezérlő egységként a TV-MONITOR wide vision készülék vezérli, ezért külön vezérlő szervekkel nem rendelkezik. 3

Beszerelés 4 Tartozékok 1 2 x 2 4 x 3 4 x 4 2 x 5 1 x 6 1 x 7 1 x 8 1 x Figyelem Az autórádió-készülék sérüléseinek elkerülése érdekében csak ezt az eredeti tartozék készletet használja. Csak a készülék szállítási készletéhez mellékelt, itt bemutatott tartozékokat használja. Beszerelési útmutatás 1. Vegye ki az indítókulcsot a gépkocsiból és a rövidzárlat elkerülése érdekében vegye le a negatív tápkábelt az akkumulátor sarkáról. 2. Kösse be az egyes készülékek bemeneti és kimeneti kábeleit. 3. Kösse össze a hangszórók vezetékeit a kábelkorbáccsal. 4. Kösse össze a kábelkorbács B dugaszcsatlakozóját gépkocsija hangszórójának csatlakozójával.

Beszerelés 5. Kösse össze az A dugaszcsatlakozót gépkocsija megszakítatlan pozitív feszültségével. 6. Szerelje be a készüléket. 7. Kösse vissza a negatív kábelágat az akkumulátorra. 8. Nyomja meg a Reset gombot. Figyelem Ha gépkocsija nem rendelkezik ISO csatlakozással, akkor forduljon az illetékes Blaupunkt-szakkereskedőhöz. Antennaátalakító adaptert (ISO-JASO) csak akkor használjon, ha az antennakábel ISO csatlakozó dugasszal van szerelve. Győződjön meg arról, hogy az összes kábel csatlakoztatása kifogástalan: a dugaszokat teljes ütközésig és bepattanásig dugaszolja az aljzatokba. Ha gépkocsijának gyújtáskapcsolója nem tartalmaz pozíciót, vagy a gyújtás kábele egy állandó feszültségű áramforrásra, pl. egy akkumulátorkábelre csatlakozik, akkor készülékének tápellátása nem lesz összekapcsolva a gyújtással (vagyis nem a gyújtással együtt történik a be-, illetve kikapcsolás). Ha készülékének tápellátását össze kívánja kapcsolni a gyújtással, akkor a gyújtás kábelét egy olyan áramforrásra csatlakoztassa, amely a gyújtáskulccsal kapcsolható be, illetve ki. Ha a biztosíték kiég, először ellenőrizze, hogy nincs-e a kábelben rövidzárlat. Ezután cserélje ki a kiégett biztosítékot egy azonos értékű hibátlan biztosítékkal. Ügyeljen arra, hogy a kábelek egyetlen be nem kötött vezetékvége se érintkezhessen a gépkocsi karosszériájával. A rövidzárlatok elkerülése érdekében a kábelvégekről vagy a csatlakozó dugaszokról ne távolítsa el a védőburkolatot. A hangszórók mindkét pólusát kösse össze a készülék hangszórókimeneteivel. Ha a hangszóró negatív pólusát a karosszériára köti, akkor üzemzavarok következhetnek be, vagy az elektronika meghibásodhat. A beszerelés után ellenőrizze, hogy a féklámpák, az irányjelzők és az ablaktörlők kifogástalanul működnek-e. A nem csatlakoztatott kábelvégeket szigetelje szigetelőszalaggal vagy más megfelelő szigetelőanyaggal. Működés közben a készülék felületének hőmérséklete megnő, ezért nem szabad olyan helyen felerősíteni, ahol a készülék hőérzékeny anyagok, például műgyanták közelébe kerülhet, vagy emberi kéz megérintheti. Tilos a készüléket a szőnyeg alá beszerelni, mert ekkor hőtorlódás következhet be, ami a készülék meghibásodását eredményezheti. Olyan helyre szerelje be a készüléket, ahol jó a hőelvezetés. A beszerelt készülékre ne helyezzen semmilyen tárgyat. Olyan helyre szerelje be a készüléket, ahol nem akadályozza a gépkocsi vezetését. 5

DAB FM ANTENNA TV MONITOR CHANGER TO 5L I/F TO MZ-BUS FRONT SPEAKER REAR SPEAKER SUB WOOFER SLAVE UNIT Beszerelés 6 Bekötési ábra Figyelmeztetés Hogy elkerülhetők legyenek a piros tápfeszültség- vagy a sárga megszakítatlan pozitív kábel, valamint a gépkocsi földpontjának érintkezése miatt fellépő tűzesetek, a tápfeszültség kábelét alapesetben egy biztosítékon keresztül kösse be. Elülső bal kimenet (fehér) Hátulsó bal kimenet (fehér) Fix szintű bal kimenet (fehér) Hátulsó jobb kimenet (piros) Fix szintű jobb kimenet (piros) Elülső jobb kimenet (piros) PREOUT REAR/NON-FAD FRONT URH/KH antennabemenet ANTENNA INPUT PREOUT REAR/NON-FAD FRONT POWER Megjegyzés: Semmilyen tárgyat ne dugaszoljon be a biztosítéktartóba. Antennaátalakító adapter (ISO-JASO) (8 tartozék) ISO antennakábel 8 7 8 7 6 5 6 5 4 3 4 3 2 1 2 1 (5,5 m) Csatlakozó kábelkorbács (5,5 m) (5 tartozék) A dugaszaljzat B dugaszaljzat ILLUMI Antennakábel (6 tartozék) Megjegyzés: Az áthallási zajok elkerülése érdekében a kábeleket nem szabad az áramkör közelében vezetni. Automatikus világítás vezérlő vezetéke (narancs) Tápfeszültség-kábel (piros) +12 V A vezérlő készülék csatlakozó aljzatára Külön teljesítményerősítő használata esetén az erősítő áramvezérlő kapcsára kell kötni. P.CONT Biztosíték (3 A) Biztosíték (10 A) Tápellátás-vezérlő vezeték (kék-fehér) Megszakítatlan pozitív kábel az akkumulátorra (sárga) +12 V Telefonnémítás kábele (barna) Telefonnémító csatlakozás (aktív kisszintű) Ha nem hajtja végre a bekötését, akkor a szabad kábelvégeket szigetelje le. TEL MUTE Karosszériára kötött földelő kábel (fekete)

Beszerelés Figyelmeztetés Az ISO csatlakozó dugasz bekötése Az ISO csatlakozó dugasz érintkezőinek kiosztása gépkocsijának típusától függ. A készülék meghibásodásának elkerülése érdekében a bekötéseket feltétlenül az előírásoknak megfelelően hajtsa végre. A kábelkorbács szabványos bekötését az alábbi 1-es pontban ismertetjük. Ha az ISO dugasz érintkezőinek kiosztása az alábbi 2-es vagy 3-as pont szerinti, akkor az ábrán látható módon hajtsa végre a bekötését. 1 (Szabványos beállítás): A gépkocsioldali ISO dugasz A-7 érintkezője (piros) a gyújtással, az A-4 érintkezője (sárga) pedig az állandó (megszakítatlan) feszültségforrással van összekötve. 2 A gépkocsi-oldali ISO dugasz A-7 érintkezője (piros) az állandó (megszakítatlan) feszültségforrással, az A-4 érintkezője (sárga) pedig a gyújtással van összekötve. 3 A gépkocsi-oldali ISO dugasz A-7 érintkezője (piros) nincs bekötve, az A-4 érintkezője (sárga) pedig az állandó (megszakítatlan) feszültségforrással van összekötve (vagy mind az A-7 (piros), mind az A-4 (sárga) érintkező az állandó (megszakítatlan) feszültségforrással van összekötve. A-7 érintkező (piros) Gépkocsi Tápfeszültségkábel (piros) Készülék A-4 érintkező (sárga) Vezérlő készülék Megszakítatlan pozitív kábel (sárga) az akkumulátorra A-7 érintkező (piros) Gépkocsi Tápfeszültségkábel (piros) Készülék A-4 érintkező (sárga) Vezérlő készülék Megszakítatlan pozitív kábel (sárga) az akkumulátorra Olyan áramforrásra kell csatlakoztatni, amely a gyújtáskapcsolóval kapcsolható be, illetve ki. Gépkocsi Tápfeszültségkábel (piros) Készülék A-4 érintkező (sárga) Vezérlő készülék Megszakítatlan pozitív kábel (sárga) az akkumulátorra A dugasz érintkezőinek rendeltetése Az ISO dugasz érintkezőinek jelölése Külső áramcsatlakozás A 4 A 5 A 6 A 7 Hangszórócsatlakozás B 1 B 2 B 3 B 4 B 5 B 6 B 7 B 8 A vezeték színe sárga kék-fehér narancs piros lila lila-fekete szürke szürke-fekete fehér fehér-fekete zöld zöld-fekete Funkció Akkumulátor Áramvezérlő Tompítás Gyújtás () Jobb hátulsó (+) Jobb hátulsó ( ) Jobb elülső (+) Jobb elülső ( ) Bal elülső (+) Bal elülső ( ) Bal hátulsó (+) Bal hátulsó ( ) 7

8 ANTENNA INPUT PREOUT POWER REAR/NON-FAD FRONT DAB FM ANTENNA TV MONITOR CHANGER TO MZ-BUS TO 5L I/F FRONT SPEAKER REAR SPEAKER SUB WOOFER SLAVE UNIT Beszerelés Ha vezérlő készülékként a TV-MONITOR WIDE VISION szolgál Vezérlő készülék (külön tartozék) TV-MONITOR WIDE VISION TravelPilot DX-N csatlakozó aljzat IN M 4 OUT NAV I / F Toldó kábel (5,5 m) (7 tartozék) NC CD-váltó

Beszerelés Az AM-FM TUNER beszerelése Erősítse fel a szerelő tartóprofilokat a tuneregység két oldalán az (x) jelű felerősítő csavarokkal (M4 8 mm). A menetmetsző csavarokkal (Ø 4 16 mm) szerelje fel a tuneregységet egy arra alkalmas helyen. Szerelő tartóprofilok (1 tartozék) (x) (x) (M4 8 mm) (2 tartozék) Beszerelés a szőnyegre Távolítsa el a tapadószalag védőcsíkjait. Erősítse fel a szalagot a tuner fenéklemezére, és egy alkalmas helyen erősítse oda a szőnyeghez. Figyelem A beszerelést ne a műszerfal, a hátulsó kalaptartó vagy fontos részegységek közelében hajtsa végre; ellenkező esetben személyi sérülés vagy baleset következhet be, ha az egység a gépkocsi rázkódása miatt elszabadul a tapadószalagról és egy személynek vagy egy fontos részegységnek ütközik. A beszereléshez használjon menetmetsző csavarokat. A tapadószalagok segítségével való felerősítés igen egyszerű, a rázkódások következtében azonban könnyen elengedhet. Menetmetsző csavar (Ø 4 16 mm) (3 tartozék) ;;;;;;; ;;;;;;; ;;;;;;; ;;;;;;; ;;;;;;; Tapadószalag (5 tartozék) 9

Beszerelés 10 Hibakeresés Előfordulhat, hogy a készülék nem mindig az előírásoknak megfelelően működik, mert egy egyszerű kezelési hiba történt. Ezért mielőtt készülékét javítóműhelybe adná, először nézze át az alábbi áttekintő listát. Előfordulhat, hogy a hiba egészen egyszerűen elhárítható. HIBAJELENSÉG VALÓSZÍNŰ OKA AZ ELHÁRÍTÁS MÓDJA A készülék nem kapcsolható be. A biztosíték kiégett. Ellenőrizze, hogy nincs-e a kábelben rövidzárlat, és a kiégett biztosítékot cserélje ki egy új, azonos értékű biztosítékkal. Nincs hang, vagy túl kicsi a hangerő. A készülék nem reagál egyetlen gombnyomásra sem. Rossz a hangminőség (torzítások, zavarok hallhatók). Gyenge a rádióvétel. A gyújtáskulcs kihúzását követően az állomástárolók törlődnek. A telefonnémítás funkció be van kapcsolva. A fader és/vagy a balance szabályzó az egyik szélső állásban van. A csatlakozó kábel vagy a kábelkorbács hibásan van bekötve. A mikroszámítógép hibásan működik. Egy csavar rövidre zár egy hangszóró-csatlakozó vezetéket. A hangszórók hibásan vannak bekötve. A gépkocsi antennája nincs kihúzva. A motoros antennát vezérlő kábel hibásan van bekötve. Hálózati kábelek vagy egyéb részegységek károsan befolyásolják a zajviszonyokat. A megszakítatlan pozitív kábel hibásan van bekötve. A megszakítatlan pozitív kábel és a kapcsolt pozitív vezeték hibásan van bekötve. Kapcsolja ki a telefonnémítás funkciót. Állítsa be helyesen a fader és a balance szabályzót. Ellenőrizze a kábelek bekötését (lásd a Bekötési ábra c. fejezetet). Nyomja meg a Reset gombot. Ellenőrizze a hangszórók vezetékeit. A hangszórók összes kivezetését pólushelyesen csatlakoztassa (pozitív és negatív kivezetések). Teljesen húzza ki az antennát. Kösse be a kábelt az előírt módon (lásd a Bekötési ábra c. fejezetet). Az antennakábel semmiképpen nem vezethető a hálózati kábel közelében. Kösse be a kábelt az előírt módon (lásd a Bekötési ábra c. fejezetet). Kösse be a kábelt az előírt módon (lásd a Bekötési ábra c. fejezetet).

Beszerelés Az alábbi kijelzések tájékoztatnak arról, hogy a rendszeren belül hibás bekötés történt. BUS-E01: BUS-E50: BUS-W02: BUS-W08: A BUS kapocsra csatlakoztatott monitor M-S kapcsolója M pozícióba van állítva. Állítsa át a monitor M-S kapcsolóját S pozícióba. A monitor hálózati kábelezésének MASTER SW kábele be van kötve. Ne kösse be a MASTER SW kábelt. Két vagy több alapegység van csatlakoztatva. Mindkét csatlakoztatott CD-váltó sorszámát jelző kapcsoló ugyanarra a sorszámra (1 vagy 2) van beállítva. A helyes működés biztosítása érdekében az egyik CD-váltó kapcsolóját állítsa 1 pozícióba, a másik CD-váltó kapcsolóját pedig 2 pozícióba. Két vagy több monitor van csatlakoztatva a BUS kapocsra. 11

Műszaki adatok 12 Műszaki adatok A műszaki adatok külön tájékoztatás nélkül is módosulhatnak. URH tuner Frekvenciatartomány (hangolási lépésköz: 50 khz)...87,5 MHz 108,0 MHz Érzékenység (26 db jel/zaj távolság)... 0,7 µv / 75 ohm Érzékenységi küszöbszint (46 db jel/zaj távolság)... 1,6 µv / 75 ohm Átviteli tartomány (±3,0 db)... 30 Hz 15 khz Zajfeszültség-távolság (monó üzem)... 65 db Szelektivitás(DIN) (±400 khz)... 80 db Csatornaszelektivitás (1 khz)... 35 db KH tuner Frekvenciatartomány (hangolási lépésköz: 9 khz)... 531 khz 1611 khz Érzékenység (20 db jel/zaj távolság)... 25 µv Erősítő Max. kimeneti teljesítmény... 44 W 4 Hosszú idejű teljesítmény (DIN45324, +B = 14,4V).. 28 W 4 Hangszínszabályozók Mély hangok:... 100 Hz ±10 db Magas hangok:...10 khz ±10 db Előerősítő-fokozat kimeneti szintje és impedanciája (amikor CD lejátszás folyik)... 4 V / 10 kohm Előerősítő impedanciája... 80 ohm Általános jellemzők Működési feszültség... 14,4 V (11 16 V lehetséges) Áramfelvétel... 10 A Beépítési méretek... 213 40 148 mm Tömeg... 990 g HH tuner Frekvenciatartomány... 153 khz 281 khz Érzékenység (20 db jel/zaj távolság)... 45 µv

Szerviz-telefonszámok Tel.: Fax: Ausztria 01 610 39 0 01 610 39 391 Belgium 0 25 25 54 44 0 25 25 54 48 Cseh Köztársaság 026 130 04 41 026 130 05 14 Dánia 44 89 83 60 44 89 86 44 Finnország 094 359 91 094 359 92 36 Franciaország 014 010 70 07 014 010 73 20 Görögország 015 762 241 015 769 473 Hollandia 023 565 63 48 023 565 63 31 Írország 01-4149400 01-4598830 Lengyelország 0800-118922 022-8771260 Magyarország 061 333-9575 061 324-8756 Nagy-Britannia 018 958 383 66 018 958 383 94 Németország 0 18 05 00 02 25 0 51 21 49 40 02 Norvégia 66 81 70 00 66 81 71 57 Olaszország 02 3696331 Spanyolország 902 120 234 00 34 91 646 79 52 Svájc 01-8471644 01-8471650 Svédország 08 750 15 00 08 750 18 10 Szingapúr 006 535 054 47 006 535 053 12 Szlovák Köztársaság 042 175 873 212 042 175 873 229 Törökország 0212-3350677 0212-3460040 USA 800-266 25 28 708-681 71 88 Robert Bosch Kft. Serelco Bt. Mobil Kommunikáció Üzletág Központi márkaszerviz H-1103 Budapest, H-1089 Budapest, Gyömrői út 120. Diószeghy S. u. 18. Tel.: 43-13-822 Tel.: 33-39-575 Fax: 43-13-823 Fax: 32-48-756 http://www.blaupunkt.com http://www.blaupunkt.de http://www.blaupunkt.hu 02/2001 K7/VKD 8 622 402 814 (H)