Használati útmutató. Digitális fényképezőgép



Hasonló dokumentumok
Digitális fényképezőgép. Használati útmutató

RICOH WG-4 GPS RICOH WG-4

Digitális fényképezőgép. Kezdő lépések. A legjobb teljesítmény elérése érdekében a fényképezőgép használata előtt olvassa el ezt az útmutatót.

HUN. Használati útmutató. Digitális fényképezőgép

GH200/205 sorozatú Digitális fényképezőgép Használati utasítás

HUN. Használati útmutató. Digitális fényképezőgép

SJ5000 Felhasználói útmutató

A távirányító használata

SJ4000 Felhasználói útmutató

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh

HU Használati útmutató

Kezdeti lépések MAGYAR CEL-SV3JA2F0

Használati útmutató. Digitális fényképezőgép

MD-3 Nokia zenei hangszórók

Használati útmutató Tartalom

1. Csomag tartalma. 2. A készülék bemutatása

Felhasználói útmutató

Kezdõ lépések. Nokia N93i-1

SJM10 Felhasználói útmutató

HU Használati útmutató

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Felhasználói útmutató. kitvision.co.uk. JB / Made in China. Kitvision Christchurch, Dorset. BH23 4FL. Li-ion

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU IN Sportkamera insportline ActionCam III

SJ4000 WIFI Felhaszna lo i u tmutato

Wi-Fi Direct útmutató

RC11 Air Mouse. Használati útmutató

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRH (1) 2010 Sony Corporation

Ismerkedés a PadFone 2 készülékkel

Az Ön kézikönyve PENTAX OPTIO H90

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

Az Ön kézikönyve SONY HDR-CX280E

PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató

Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv. Modell: Sárga-Fekete Fekete. Termék Szerkezete

MD-4 Nokia mini hangszórók

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

Mini DV Használati útmutató

MD-8 Nokia minihangszórók /1

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

ŠKODA FÉMHÁZAS POWERBANK mah. Használati útmutató

RC12 Air Mouse. Használati útmutató

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

Kezdő lépések. Nokia N , 1. kiadás HU

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató

Felhasználói kézikönyv

Bevezető Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! Ahhoz, hogy az eszközt minél tovább örömmel és megelégedéssel használhassa, kérjük az eszköz

ZENITH AKKUMULÁTORTÖLTŐ Használati utasítás. ZBC sorozat

Használati útmutató. A legjobb teljesítmény elérése érdekében, a fényképezõgép használata elõtt, kérjük, olvassa el a használati útmutatót.

Wi-Fi Direct útmutató

TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

Felhasználói kézikönyv

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain

Ez a felhasználói útmutató a következő modellekre vonatkozik:

Külső eszközök Felhasználói útmutató

Nokia N76-1. Kezdő lépések , 2. kiadás HU

Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató

Karóra FULL HD rejtett kamerával Használati útmutató:

BDMv3 használati útmutató v Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O

Használati utasítás WB350F/WB351F/WB352F. Kattintson egy témakörre. Gyakori kérdések Gyors áttekintés Tartalom

Mini mikrofon Használati útmutató

GYORSINDÍTÁSI ÚTMUTATÓ

Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések

1. Prestigio MultiPad 2. Tápadapter 3. Hordozótok 4. USB-kábel 5. Rövid használati útmutató 6. Garancialevél 7. Jogi és biztonsági közlemény

Dell Latitude E7240/E7440

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő

Gyors telepítési kézikönyv

Gyorskalauz. Powerline extra kimenet PLP1200 modell

Digitális karóra rögzítő. Felhasználói kézikönyv. (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra)

Windows. Előkészületek

Finoman érintse meg a gombot a mérleg bekapcsolásához.

Disk Station. DS109j,DS109, DS109+ Gyors telepítési útmutató

Maverick HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

D: A digitális fényképezőgép objektíve E: "Beállítás" gomb (exponálás) F: USB-csatlakozó

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés

CJB1JM0LCAPA. Rövid használati utasítás

Telepítés. Powerline 500 XAVB5421 típus

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Működési útmutató a H.264 HD 1082 P Távirányítóhoz

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ

Disk Station DS509+ Gyors telepítési útmutató

A Memory Stick lejátszó használata

Disk Station. DS209j, DS209, DS209+, DS209+II. Gyors telepítési útmutató

Külső eszközök Felhasználói útmutató

Külső memóriakártyák. Felhasználói útmutató

WH-800 Nokia sztereó fülhallgató /2

Ez a Használati útmutató az alábbi modellekre vonatkozik:

Telepítési útmutató. Otthoni hálózati rendszer Tartalék akkumulátor KX-HNP100FX. Típus

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac

Fényképezőgép használati útmutató

6. Akkumulátor 7. USB kábel 8. Ragasztós matrica (3M), 6 db 9. Magic tape, 2db 10. Biztonsági csuklószíj

Digitális fényképezőgép

Átírás:

Digitális fényképezőgép Használati útmutató A legjobb teljesítmény elérése érdekében, a fényképezőgép használata előtt, kérjük, olvassa el a használati útmutatót.

Köszönjük, hogy ezt a RICOH WG-30W digitális fényképezőgépet választotta. Kérjük, a fényképezőgép használata előtt, a biztonságos kezelés, valamint a funkciók és jellemzők minél jobb kihasználása érdekében olvassa el a használati útmutatót. Kérjük, őrizze meg a használati útmutatót, mivel hasznos lehet még a fényképezőgép jellemzőinek további megértéséhez. A szerzői jogvédelemről A szerzői jogvédelemről szóló törvény értelmében a nem magáncélra készült képek így ezzel a digitális fényképezőgéppel készített képek is csak a szerző hozzájárulásával használhatók fel. Vigyázzon, mivel vannak olyan különleges esetek, amikor még a személyes használatra készülő képek készítése is korlátozott pl. különféle bemutatókon, előadásokon vagy kivetítés esetén. A szerzői jogvédelem megszerzésének céljával készített képek is csak a szerzői jogvédelem keretén belül, a szerzői jogvédelemről szóló törvénynek megfelelően kezelhetők, ezért ilyen esetekben is vigyázni kell. A védjegyekről Az SDXC embléma az SD-3C, LLC védjegye. A Microsoft, a Windows és a Windows Vista a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és más országokban. A Macintosh, a Mac OS, az OS X és a Safari az Apple Inc. Egyesült Államokban és más országokban bejegyzett védjegyei. A HDMI, a HDMI embléma és a High-Definition Multimedia Interface a HDMI Licensing, LLC védjegye vagy bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és/ vagy más országokban. A Wi-Fi a Wi-Fi Alliance védjegye. Az Intel, Intel Core és Pentium az Intel Corporation védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más országokban. Az AMD, az AMD Athlon és az ATI Radeon az Advanced Micro Devices, Inc. bejegyzett védjegye vagy védjegye, az NVIDIA és a GeForce az NVIDIA Corporation bejegyzett védjegye vagy védjegye az Egyesült Államokban és/vagy más országokban. Az Android és a Chrome a Google Inc. védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. Az IOS a Cisco védjegye vagy az Egyesült Államokban és más országokban bejegyzett védjegye, mely engedéllyel használható. Ez a termék támogatja a PRINT Image Matching III technológiát. A PRINT Image Matching technológia lehetővé teszi, hogy a digitális fényképezőgépek, nyomtatók és szoftverek segítséget nyújtsanak a fotósnak, hogy szándékainak megfelelően élethű képeket készítsen. A PRINT Image Matching III technológiával nem kompatibilis nyomtatókon bizonyos funkciók nem érhetők el. Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Minden jog fenntartva. A PRINT Image Matching a Seiko Epson Corporation védjegye. A PRINT Image Matching embléma a Seiko Epson Corporation védjegye. Ez a termék az AVC szabadalmi portfólió szerinti engedéllyel rendelkezik ahhoz, hogy vele a felhasználó személyes célból vagy más, anyagi előnnyel nem járó célból (i) az AVC szabvány szerint végezze videók kódolását ( AVC videó ) és/vagy (ii) olyan AVC videó dekódolását, amelyet személyes célú tevékenysége során egy másik felhasználó kódolt, és/vagy amely egy AVC videók szolgáltatására jogosult videoszolgáltatótól származik. A fentieket illetően semmilyen más felhasználás nem engedélyezett vagy beleértett. Kérés esetén további információkkal szolgál az MPEG LA, LLC. Lásd a http://www.mpegla.com weboldalt.

Minden más védjegy az adott tulajdonos tulajdonát képezi. A fényképezőgép használója számára Ne használja vagy tárolja a fényképezőgépet olyan berendezés közelében, amely erős elektromágneses sugárzást vagy mágneses mezőt gerjeszt. A rádió adó-vevőkhöz hasonló berendezések által létrehozott erős statikus töltés vagy mágneses mező zavarhatja a kijelzőt, károsíthatja a tárolt adatokat, vagy károsan érintheti a fényképezőgép belső áramköreit, és a fényképezőgép hibás működését okozhatja. A kijelzőben levő folyadékkristályos panel különlegesen nagy precizitású technológiával készül. Bár a képpontok 99,99%-ban vagy még ennél is magasabb arányban működnek, előfordulhat, hogy 0,01% vagy ennél kisebb százalékuk mégsem vagy rosszul működik. Ez azonban semmilyen hatással nincs a rögzített képekre. A használati útmutatóban szereplő illusztrációk és a kijelzőn megjelenő kijelzések az adott terméknél eltérhetnek. Ebben a kézikönyvben az SD-memóriakártyák, az SDHC-memóriakártyák és az SDXC-memóriakártyák közös neve az SD-memóriakártya lesz. Ebben az útmutatóban a számítógép(ek) kifejezés Windows PC-t vagy Macintosh számítógépet jelöl. Ebben az útmutatóban az akkumulátor kifejezés az e fényképezőgéphez és annak kiegészítőihez használt akkumulátort jelöli. A fényképezőgép biztonságos használata A biztonságos használat érdekében nagy körültekintéssel terveztük meg ezt a fényképezőgépet. Ennek ellenére kérjük, hogy a fényképezőgép használatakor különösen figyeljen az alábbi szimbólumokkal jelölt részekre. Figyelem! Vigyázat! Ez a szimbólum arra figyelmeztet, hogy az előírás be nem tartása komoly személyi sérüléseket okozhat. Ez a szimbólum arra figyelmeztet, hogy az előírás be nem tartása enyhe vagy közepes személyi sérüléseket okozhat. 1

A fényképezőgépről Figyelem! Ne kísérelje meg a fényképezőgép szétszerelését vagy átalakítását. A fényképezőgépben magasfeszültség is van, így annak szétszerelése esetén fennáll az áramütés veszélye. Amennyiben a fényképezőgép belseje feltárul, például a fényképezőgép leejtése nyomán, úgy soha, semmilyen körülmények esetén ne érintse meg abelső részeket, mivel fennáll az áramütés veszélye. Veszélyes lehet, ha a hordszíj a nyak köré tekeredik. Tartsa távol kisgyermekektől. Ha a fényképezőgép használata közben bármilyen rendellenességet, mint például füstöt vagy különös szagot észlel, azonnal hagyja abba a fényképezést. Vegye ki az akkumulátort, vagy húzza ki a hálózati adaptert, és forduljon a legközelebbi szervizközponthoz. A további használat tüzet vagy áramütést okozhat. Vigyázat! A vaku villanásakor ne érjen a vakuhoz, mert megégetheti magát. Ne süsse el a vakut, ha az a ruhájához ér, mivel ez elszíneződést okozhat. A fényképezőgép egyes részei felhevülhetnek a használat során. Figyeljen erre, mivel fennáll az alacsony hőmérsékletű égési sérülés veszélye, amennyiben az ilyen felhevült részeket hosszú időn keresztül tartja kézben. A kijelző sérülésekor bánjon óvatosan az üvegszilánkokkal. Vigyázzon, nehogy a bőrére, a szemébe vagy a szájába kerüljön a folyadékkristály. Bőre érzékenységétől függően előfordulhat, hogy a fényképezőgép használata viszketést, kiütést vagy hólyagokat okozhat. Bármilyen rendellenesség esetén hagyja abba a fényképezőgép használatát, majd azonnal kérjen orvosi segítséget. 2

Az adapter és a hálózati adapter használata Figyelem! Mindig a kizárólagosan ehhez a fényképezőgéphez készült, megadott teljesítményű és a feszültségű adaptert vagy hálózati adaptert használja. Amennyiben nem a kifejezetten ehhez a fényképezőgéphez készült adaptert vagy hálózati adaptert használja, vagy pedig a kellő adaptert vagy hálózati adaptert használja ugyan, de nem a megadott áramú agy feszültségű hálózaton, úgy tűz, áramütés vagy a fényképezőgép meghibásodása léphet fel. A névleges feszültség 100 240 V váltóáram. Ne szedje szét és ne módosítsa a terméket. Ez tüzet vagy áramütést okozhat. Ha a fényképezőgép használata közben bármilyen rendellenességet, mint például füstöt vagy különös szagot észlel, azonnal kapcsolja ki a fényképezőgépet, és forduljon a legközelebbi szervizközponthoz. A további használat tüzet vagy áramütést okozhat. Amennyiben víz jutna a termék belsejébe, forduljon a legközelebbi szervizközponthoz. A további használat tüzet vagy áramütést okozhat. Ha az adapter vagy a hálózati adapter használata közben villámlást lát vagy mennydörgést hall, húzza ki a tápkábelt, és fejezze be a használatot. A további használat a termék sérülését, tüzet vagy áramütést okozhat. Törölje le a hálózati tápkábel csatlakozóját, ha por rakódik rá. A felgyülemlő por tüzet okozhat. Vigyázat! Ne helyezzen vagy ejtsen nehéz tárgyat az USB-kábelre vagy a hálózati tápkábelre, és ne hajlítsa meg azokat erősen. Ez a kábel sérülését okozhatja. Ha a kábel megsérül, forduljon a legközelebbi szervizközponthoz. Amikor a kábel csatlakoztatva van, ne érintse meg és ne zárja rövidre az USB-kábel vagy hálózati csatlakozó érintkezőit. Ne nyúljon a hálózati csatlakozóhoz nedves kézzel. Ez áramütést okozhat. Ne tegye ki a töltőt nagy erőhatásoknak, és ne ejtse kemény felületre. Ez a töltő meghibásodásához vezethet. A hálózati adaptert csak a D-LI92 újratölthető, lítium-ion típusú akkumulátor töltéséhez használja. Ez túlmelegedéshez, robbanáshoz vagy az adapter hibás működéséhez vezethet. A veszélyek elkerülése érdekében csak a CSA/UL által jóváhagyott elektromos kábeleket használjon. SPT-2 vagy nehezebb, legalább NO.18 AWG típusú, az egyik végén megformázott menetes csatlakozókábel-fedéllel (NEMA szabvány szerint), a másik végén megformázott csatlakozóanyával (IEC nem ipari szabvány szerint) rendelkező rézkábelt, vagy ennek megfelelő kábelt használjon. 3

Az akkumulátorról Figyelem! Tartsa az akkumulátort gyermekektől távol. Szájba téve az akkumulátor áramütést okozhat. Ha az akkumulátorból származó szivárgás szembe jut, az a látás elvesztését okozhatja. Öblítse ki a szemét tiszta vízzel, és azonnal forduljon orvoshoz. Ne dörzsölje. Vigyázat! Csak az ehhez a fényképezőgéphez ajánlott akkumulátort használja. Egyéb akkumulátor használata tüzet vagy robbanást okozhat. Ne szedje szét az akkumulátort. Az akkumulátor szétszedése robbanást vagy szivárgást okozhat. Azonnal vegye ki az akkumulátort a fényképezőgépből, ha felmelegedik, vagy füstöt észlel. Vigyázzon, hogy eközben nehogy megégesse magát. Tartsa távol a kábeleket, hajtűket és egyéb fémtárgyakat az akkumulátor + és -pólusaitól. Ne zárja rövidre az akkumulátort, és ne dobja tűzbe. Ez robbanást vagy tüzet okozhat. Ha az akkumulátorból kiszivárgott anyag a bőrére vagy a ruhájára kerülne, a szennyezett felületet alaposan mossa le vízzel. Az anyag bőrirritációt okozhat. Óvintézkedések a D-LI92 akkumulátor használatához: HELYTELEN HASZNÁLAT ESETÉN AZ AKKUMULÁTOR FELROBBANHAT VAGY KIGYULLADHAT. - SOHA NE SZEDJE SZÉT, VAGY DOBJA TŰZBE AZ AKKUMULÁTORT. - CSAK A MEGHATÁROZOTT KÖRÜLMÉNYEK KÖZÖTT TÖLTSE. - NE MELEGÍTSE 60 C (140 F) FÖLÉ, ILLETVE NE ZÁRJA RÖVIDRE AZ ÉRINTKEZŐIT. - NE TÖRJE ÖSSZE ÉS NE MÓDOSÍTSA. Tartsa a fényképezőgépet és annak kiegészítőit gyermekektől elzárva 4 Figyelem! A fényképezőgépet és annak kiegészítőit feltétlenül tartsa gyermekektől elzárva. 1. A termék leesése vagy a váratlan mozdulatok sérülést okozhatnak. 2. Fulladás léphet fel a szíj nyak köré tekeréséből. 3. A kis tartozékok, például az akkumulátor vagy az SD-memóriakártya lenyelhetők. Ha ez megtörténik, azonnal forduljon orvoshoz.

A fényképezőgép kezelésekor alkalmazandó elővigyázatosság A fényképezőgép használata előtt Ha a fényképezőgépet hosszabb ideig nem használta különösen ha fontos képeket szeretne vele készíteni (pl. esküvő vagy utazás), a használat előtt ellenőrizze, hogy még megfelelően működik-e. A felvételrögzítés tartalma nem garantált, ha a rögzítés, lejátszás vagy a számítógépre történő adatátvitel stb. a fényképezőgép vagy az adathordozó (SD-memóriakártya) stb. hibája miatt nem lehetséges. A fényképezőgépen levő objektív nem cserélhető. Az objektív nem vehető le a készülékről. Az akkumulátor és a hálózati adapter használata Az akkumulátor optimális állapotának megőrzéséhez ne tárolja teljesen feltöltött állapotban, vagy magas hőmérsékleten. Ha az akkumulátort hosszú ideig a használaton kívüli fényképezőgépben hagyja, akkor az akkumulátor túlságosan lemerülhet, ami megrövidítheti az akkumulátor élettartamát. Célszerű az akkumulátort a használat napján, vagy az azt megelőző napon feltölteni. A D-PL135 csatlakozóadapter a D-PA135 adapterrel való kizárólagos használatra készült. Ne használja azt semmilyen más eszközzel. A fényképezőgép hordozásával és használatával kapcsolatos óvintézkedések Kerülje a magas hőmérsékletű és párás helyeket. Különösen vigyázzon, ha gépkocsiban hagyja a fényképezőgépet, mert annak belső tere nagyon felforrósodhat. Figyeljen arra, hogy a fényképezőgépet ne tegye ki rázkódásnak, ütődéseknek vagy nyomásnak, mivel ez a fényképezőgép sérüléséhez, hibás működéséhez vagy a készülék vízállóságának csökkenéséhez vezethet. Ha a fényképezőgépet motorbiciklin, autóban, hajón stb. szállítja, helyezze azt egy párnára a rezgések csökkentése érdekében. Ha a fényképezőgép rázkódott, nekiütődött valaminek vagy nagy nyomásnak volt kitéve, vigye el a legközelebbi szervizközpontba ellenőrzésre. A fényképezőgép 10 C és 40 C közti hőmérsékleten használható. A kijelző magas hőmérsékleten elsötétül, de a szélsőséges hőmérséklet megszűnésével visszaáll a normál állapotba. 5

Alacsony hőmérsékleti viszonyok között a kijelző reakcióideje lelassul. Ez a folyadékkristályra jellemző tulajdonság, nem jelenti azt, hogy a kijelző meghibásodott volna. A hirtelen hőmérséklet-változás páralecsapódást okozhat a készülék külső vagy belső részein. Ezért helyezze a fényképezőgépet egy táskába vagy műanyag táskába, és akkor vegye ki, amikor a hőmérséklet-különbség már kiegyenlítődött. Ügyeljen arra, hogy szemét, sár, homok, por, víz, mérgező gáz vagy só ne kerüljön a fényképezőgép belsejébe. Ezek a fényképezőgép meghibásodását okozhatják. Ha a fényképezőgép esőtől, víztől nedves lesz, azonnal törölje szárazra. A kijelzőt ne nyomja meg túlzott erővel. Ez a kijelző károsodását okozhatja, vagy hibás működéshez vezethet. Ha a fényképezőgépet farzsebében tartja, ne üljön le, mert a fényképezőgép külső részei, illetve a kijelző megsérülhetnek. Állvány használata esetén vigyázzon arra, hogy ne húzza túl az állvány rögzítőcsavarját. A fényképezőgép tisztítása Ne tisztítsa a fényképezőgépet szerves oldószerekkel, például hígítóval, alkohollal vagy benzinnel. Az objektívre lerakódott por eltávolításához használjon objektívtisztító kefét. Ne használjon soha aeroszolos eszközt a tisztításhoz, mivel ez károsíthatja az objektívet. A fényképezőgép tárolása Ne tartsa a fényképezőgépet olyan helyen, ahol növényvédő szert vagy vegyszert tárolnak. A fényképezőgépet vegye ki a táskájából, és jól szellőző helyiségben tárolja, nehogy bepenészedjen. Ne használja, vagy tárolja a fényképezőgépet olyan helyeken, ahol sztatikus elektromosságnak vagy elektromos interferenciának lehet kitéve. Ne használja és ne tárolja a fényképezőgépet közvetlen napfényen vagy olyan helyeken, ahol nagy hőmérséklet-ingadozásnak vagy páralecsapódásnak lehet kitéve. A csúcsminőségű működés érdekében egy-két évente ajánlott a fényképezőgépet átvizsgáltatni. 6

További óvintézkedések Az SD-memóriakártya írásvédelemkapcsolóval rendelkezik. Ha a kapcsolót LOCK állásba kapcsolja, akkor megakadályozza a kártyára történő adatmentést, a kártyán lévő adatok Írásvédelemkapcsoló törlését és a kártya fényképezőgépben vagy számítógépen való formázását. r jelenik meg a kijelzőn, ha a kártya írásvédett. Ha közvetlenül a fényképezőgép használata után veszi ki a SD-memóriakártyát, legyen óvatos, mert előfordulhat, hogy a kártya forró. Adatrögzítés vagy képlejátszás közben, vagy ha a fényképezőgép USB-kábellel számítógéphez van csatlakoztatva, ne nyissa ki az akkumulátor/kártyafedelet, ne vegye ki az SD memóriakártyát, és ne kapcsolja ki a fényképezőgépet. Ez adatvesztést vagy a kártya meghibásodását okozhatja. Ne hajlítsa meg az SD-memóriakártyát, és ne tegye ki erős ütődésnek. Tartsa távol víztől és magas hőmérséklettől. Formázás alatt ne vegye ki az SD-memóriakártyát, mert a kártya megsérülhet és használhatatlanná válhat. A SD-memóriakártya adatai az alábbi esetekben törlődhetnek. Nem vállalunk semmilyen felelősséget a törölt adatokért: (1) ha az SD-memóriakártyát nem rendeltetésszerűen használták; (2) ha az SD-memóriakártya sztatikus elektromosságnak vagy elektromos interferenciának van kitéve; (3) ha az SD-memóriakártyát hosszú ideig nem használták; (4) ha az SD-memóriakártyát kivették, vagy ha az elemeket kivették, a kártya írása vagy olvasása közben. Ha hosszú ideig nem használja, előfordulhat, hogy a kártyán levő adatok nem olvashatók. A fontos képeket rendszeresen töltse át számítógépre. Ne felejtse el ezzel a fényképezőgéppel megformázni a még nem használt vagy más fényképezőgépekben már használt SD-memóriakártyákat. Tekintse meg A memória formázása részt (153. o.). Ha lassú rögzítési sebességű SD-memóriakártyát használ, a videofelvételek készítése akkor is megszakadhat, ha a memóriakártyán még elegendő hely áll rendelkezésre, valamint a felvételkészítés és a visszajátszás sokáig tarthat. 7

8 Ne feledje, hogy az adatok törlése, az SD memóriakártyák vagy a belső memória formázása nem törli teljesen az eredeti adatokat. A törölt fájlok esetenként kereskedelmi forgalomban kapható adat-visszaállító szoftver segítségével visszaállíthatók. Ezen adatok védelmének biztosítása a felhasználó felelőssége.

Víz-, por- és ütésállóság Ez a fényképezőgép a JIS vízállósági szabvány szerinti 8-as, és a JIS porvédelem szerinti 6-os (IP68-nak megfelelő) védelemmel rendelkezik. Ez a fényképezőgép sikeresen vizsgázott az ejtéstesztünkön (1,5 m magasról 5 cm vastag furnérlemezre), amely megfelel a MIL szabvány szerinti 810F módszerű, 516.5 számú ütésállósági teszt követelményeinek. Ez a készülék sikeresen vizsgázott a víz-, por- és ütésállósági tesztjeinken, de ez nem garantálja, hogy minden körülmények közt hibamentes marad. A vízállóság nem garantált, ha a készüléket fizikai behatás éri, például leejtik vagy hozzáütődik valamihez. A készülék vízben történő használata előtt betartandó óvintézkedések Mielőtt a készüléket víz közelében használná, ellenőrizze a következőket: Vizsgálja meg, hogy az akkumulátor/kártya és a csatlakozó fedelének gumitömítésén nincsenek-e repedések vagy karcolások. Tömítéssel érintkező felület Vízhatlan tömítés Tömítéssel érintkező felület Vízhatlan tömítés Mielőtt lecsukná az akkumulátor/kártya és a csatlakozó fedelét, ellenőrizze, hogy nincsenek-e idegen tárgyak (por, homok, hajszál, textilszál vagy folyadék) a gumitömítéseken vagy érintkezési felületeken. Ha ilyet észlel, törölje le azokat egy tiszta, nem bolyhosodó ronggyal. 9

Zárja be megfelelően az akkumulátor/kártya és a csatlakozó fedelét, kattanásig. Ha ezt nem teszi meg, víz kerülhet a készülékbe, így az károsodhat. Víz közelében legyen óvatos Vízparton vagy nedves kézzel lehetőleg ne nyissa ki az akkumulátor/kártya és a csatlakozó fedelét. Tartózkodjon az akkumulátor vagy az SD-memóriakártya cseréjétől olyan helyeken, ahol a fényképezőgép nedves lehet vagy beszennyeződhet, és arra is ügyeljen, hogy ilyenkor teljesen száraz legyen a keze. A fényképezőgép a vízben elsüllyed, ezért mindig fűzze fel a csuklójára a fényképezőgép szíját, ha vízben vagy víz közelében használja. A fényképezőgép vízállóságának növelése érdekében az optika frontlencséjét üveg védi. Az üveget mindig tisztán kel tartani, mivel az üvegen levő szennyeződés vagy víz a készített fényképek minőségét kedvezőtlenül befolyásolja. A készülék vízben történő használata során betartandó óvintézkedések Ne használja a fényképezőgépet 12 méternél mélyebben. Ne használja a készüléket folyamatosan több mint 120 percig víz alatt. Víz alatt ne nyissa fel az akkumulátor/kártya és a csatlakozó fedelét. Ne használja a készüléket forró vízben vagy termálvízben. Ne tegye ki túlzott nyomásnak a készüléket, például ne merüljön vele. Ha ezt nem tartja be, a készülék vízhatlansága romolhat, és felnyílhat a fedele. Ha a fényképezőgépet a strandon, homokon hagyja, akkor az túlságosan felmelegedhet és túllépi az üzemi hőmérséklet-tartományt, valamint homok kerülhet a hangszóróba és a mikrofonba. Figyeljen arra, hogy a fényképezőgépet ne tegye ki rázkódásnak, ütődéseknek vagy nyomásnak, mivel ez a készülék sérüléséhez, hibás működéséhez vagy vízállóságának csökkenéséhez vezethet. Ha a fényképezőgépet erős rázkódás, ütés vagy nyomás éri, vigye a legközelebbi szervizközpontba ellenőrzésre. Vigyázzon, nehogy napolaj kerüljön a fényképezőgépre, mert az a felület elszíneződését okozhatja. Ha bármilyen olaj kerül a fényképezőgépre, azonnal mossa le azt meleg vízzel. A hőmérséklet hirtelen és nagymértékű változása miatt pára csapódhat le a készüléken. Ha ilyen környezetben használja, tartsa a készüléket egy zacskóban vagy táskában. 10

A készülék vízben történő használata után betartandó óvintézkedések Ne nyissa fel az akkumulátor/kártya és a csatlakozó fedelét, amikor a készülék nedves. Törölje szárazra a készüléket egy tiszta, nem bolyhosodó ronggyal. Amikor felnyitja a fedeleket, azok belső fele benedvesedhet. Ha ez történik, törölje azt szárazra tiszta, nem bolyhosodó ronggyal. Ha úgy törli meg a készüléket, hogy por vagy homok van rajta, megkarcolhatja a készülékházat, ezért előbb mossa le. Ha a készüléket folyó víz alá teszi, előtte ellenőrizze, hogy lecsukta-e az akkumulátor/kártya és a csatlakozó fedelét. Miután lemosta a készüléket, törölje szárazra egy puha ronggyal. A vízálló burkolatot tömítését, valamint a burkolat érintkezési felületét tisztítsa meg a szennyeződéstől és a homoktól. A burkolat tömítéseinek kilazulása és az így kialakuló rések csökkenthetik a fényképezőgép vízállóságát. Ilyen jellegű sérülések esetén keresse fel a legközelebbi szervizközpontot. Ha a fényképezőgép nagyon beszennyeződik, vagy ha tengervízben használta, akkor előbb kapcsolja ki a fényképezőgépet, és biztonságosan csukja le az akkumulátor/kártya és a csatlakozó fedelét, majd mossa le folyó víz alatt, vagy rövid időre (2 3 percre) tegye egy tiszta vizet tartalmazó edénybe. A fényképezőgépet ne tisztítsa oldószerekkel, például szappanos vízzel, tisztítószerekkel vagy alkohollal, mert ezek csökkenthetik a készülék vízállóságát. A fényképezőgép vízállóságának megőrzése érdekében javasoljuk, hogy évente egyszer cserélje ki a vízálló tömítést. Forduljon a legközelebbi szervizközponthoz a tömítés cseréjét illetően. (Ez díjköteles.) A fényképezőgép tartozékai nem vízállóak. 11

Tartalomjegyzék A fényképezőgép biztonságos használata... 1 A fényképezőgép kezelésekor alkalmazandó elővigyázatosság... 5 Víz-, por- és ütésállóság... 9 A készülék vízben történő használata előtt betartandó óvintézkedések... 9 A készülék vízben történő használata során betartandó óvintézkedések... 10 A készülék vízben történő használata után betartandó óvintézkedések... 11 Tartalomjegyzék... 12 A használati útmutató felépítése... 19 Első lépések 20 A csomag tartalmának ellenőrzése... 20 Az alkatrészek megnevezése... 21 Kezelőelemek megnevezése... 22 Kijelző információi... 23 Kijelző a A módban... 23 Kijelző a Q módban... 26 Segéd képernyő... 28 Hisztogram... 29 A hordszíj felfűzése... 30 A hordszíj felfűzése... 30 A fényképezőgép bekapcsolása... 31 Az akkumulátor behelyezése... 31 Az akkumulátor töltése... 33 A hálózati adapter használata... 35 Az SD-memóriakártya behelyezése... 37 A fényképezőgép ki- és bekapcsolása... 39 Indítás lejátszási módban... 40 Alapbeállítások... 41 A megjelenítés nyelvének kiválasztása... 41 A dátum és az idő beállítása... 44 Gyakori műveletek 46 Funkciógombok használata... 46 A mód... 46 Q mód... 48 Váltás a A mód és a Q mód között... 50 A fényképezőgép funkcióinak beállítása... 51 A menük használata... 51 Menülista... 53 12

Fényképezés 57 Fényképek készítése... 57 Fényképezés... 57 A zoom használata... 60 A felvétel mód beállítása... 63 Az arcfelismerés funkció használata... 66 Felvételkészítés alap módban (zöld mód)... 67 Háziállatok fotózása (Háziállat mód)... 68 Fotózás Digitális mikroszkóp módban... 68 Sorozatfotózás beállított időközökkel (Időzített sorozat)... 69 Az önkioldó használata... 71 Sorozatfelvétel készítése (Sorozatfelvétel/Gyors sorozatfelvétel)... 72 Képek készítése távirányítóval (opcionális)... 73 Fotózás automatikus expozícióállítással (Automatikus sorozat)... 74 Fényképezési funkciók beállítása... 75 A Felvétel mód menü elemeinek használata... 75 Vaku üzemmód beállítása... 76 Az élességállítási mód kiválasztása... 77 A képtónus beállítása... 81 A rögzített pixelek számának beállítása... 82 A fényképek minőségi szintjének kiválasztása... 83 A fehéregyensúly beállítása... 84 Az AE fénymérés beállítása... 86 Az érzékenység beállítása... 87 Az AUTO ISO tartomány beállítása... 88 Az expozíció beállítása (EV kompenzáció)... 88 A fényerő korrigálása (D tartomány beállítása)... 89 A Pixel Track SR beállítása... 90 Váltás az Arcfelismerés funkcióra... 91 A pislogás felismerés beállítása... 94 Az Azonnali lejátszás beállítása... 94 A zöld gomb funkciójának beállítása... 95 A képélesség beállítása... 98 A Színtelítettség/Színárnyalat beállítása... 98 A kontraszt beállítása... 99 A dátumozás funkció beállítása... 99 Az IQ-javító feldolgozás beállítása... 100 A Makró világítás beállítása... 100 Víz alatti felvételek készítése... 102 Víz alatti felvételek készítése (Víz alatti mód/víz alatti mozgókép mód)... 102 13

Mozgóképek rögzítése... 104 Mozgóképek rögzítése... 104 Videó rögzítése gyorsan a Videó gombbal... 105 A videók felbontásának és képfrissítésének beállítása... 106 A Movie SR (videó rázkódáscsökkentése) funkció beállítása... 108 A szélzaj csökkentése videorögzítés közben (Szélzaj csökkentése)... 108 A beállított időközzel készített képek összeállítása videóvá (Időzített videó)... 109 A Nagy sebességű videó funkció használata... 112 Beállítások mentése (memória)... 113 Képek lejátszása és törlése 115 Képek lejátszása... 115 Fényképek lejátszása... 115 Videó lejátszása... 116 Többképes nézet... 117 A lejátszás funkciók használata... 119 Vetítés... 122 Kép elforgatása... 124 Nagyított visszajátszás... 125 Képek törlése... 126 Egy kép törlése... 126 Kijelölt képek törlése... 127 Az összes kép törlése... 128 Képek védelme a törlés ellen (Védelem)... 129 A fényképezőgép csatlakoztatása AV-eszközhöz... 131 A fényképezőgép csatlakoztatása egy HDMI-csatlakozóhoz... 131 Képek szerkesztése... 133 14

Szerkesztés és nyomtatás 133 A kép méretének módosítása (átméretezés)... 133 A képek kivágása... 134 A képek feldolgozása úgy, hogy az arcok kisebbek legyenek... 135 A digitális szűrők használata... 136 A HDR-szűrő használata... 138 A Dörzsmásolat szűrő használata... 139 Kollázskép készítése... 140 Vörös szem szerkesztése... 143 Eredeti keret ráhelyezése egy képre... 143 Videók szerkesztése... 147 Képek másolása... 150 Beállítások 152 A fényképezőgép beállításai... 152 A Beállítás menüelemeinek használata... 152 A memória formázása... 153 A hangjelzés beállítások megváltoztatása... 154 A dátum és idő beállítása... 155 Az ébresztő beállítása... 156 A világidő beállítása... 158 A menü szövegméretének beállítása... 160 A kijelző nyelvének megváltoztatása... 161 A mappaelnevezési szabályok módosítása... 162 A fájl elnevezési rendszerének módosítása... 164 A HDMI kimeneti formátum kiválasztása... 166 A Wi-Fi üzemmód kommunikációs adatainak megtekintése... 166 A képernyő fényerejének beállítása... 167 Az energiatakarékos funkció használata... 167 Az Automatikus kikapcsolás funkció beállítása... 168 A Gyors zoom funkció beállítása... 169 A Segéd képernyő beállítása... 169 Pixeltérkép végrehajtása... 169 Az indító kép megváltoztatása... 170 Az alapbeállítások visszaállítása (Visszaállítás)... 171 A Gyors indítás beállítása... 172 Az Óra mód megjelenítése... 173 LED makró világítás bekapcsolása... 173 15

Csatlakozás a számítógéphez 174 Csatlakozás a számítógéphez... 174 Az USB-csatlakozási mód beállítása... 174 A fényképezőgép és a számítógép csatlakoztatása... 175 A fényképezőgép és a számítógép közti csatlakozás bontása... 176 Rendszerkövetelmények... 177 Okostelefon vagy más kommunikációs eszköz csatlakoztatása (Wi-Fi üzemmód) 178 Okostelefon vagy más kommunikációs eszköz csatlakoztatása (Wi-Fi üzemmód)... 178 A fényképezőgép csatlakoztatása a kommunikációs eszközhöz... 180 Távoli fényképezés... 181 Képek megtekintése a kommunikációs eszközön... 182 Dátum- és időadatok küldése a fényképezőgépre... 183 A vezeték nélküli helyi hálózat adatainak ellenőrzése és nyelvmódosítás... 183 Függelék 184 Az egyes felvételi módokban elérhető funkciók... 184 Üzenetek... 188 Hibaelhárítás... 190 Alapértelmezett beállítások... 192 A világidő városainak listája... 197 Főbb műszaki adatok... 198 Jótállási feltételek... 203 Függelék... 208 16

Ebben a használati útmutatóban a négyirányú vezérlőkapcsolót az alábbi ábrákon látható módon tüntetjük fel. 2 2 vagy 2 4 vagy 4 4 5 5 vagy 5 3 3 vagy 3 A használati útmutatóban található szimbólumok magyarázatát lásd alább. 1 Oldalszám-hivatkozás az adott művelet magyarázatával kapcsolatban. Hasznos információt jelöl. Elővigyázatosságra hívja fel a figyelmet a fényképezőgép használata közben. 17

18 Megjegyzés

A használati útmutató felépítése A használati útmutató az alábbi fejezeteket tartalmazza. 1 Első lépések Ez a fejezet bemutatja a fényképezőgép megvásárlását követően, de még a fényképezés megkezdése előtt elvégzendő tennivalókat. Mindenképpen olvassa el, és tartsa be az itt felsorolt utasításokat. 2 Gyakori műveletek Ez a fejezet magyarázza el a leggyakrabban alkalmazott műveleteket, az egyes gombok funkcióját, valamint a menük használatát. A részletes leírásokat a megfelelő alfejezetek tartalmazzák. 3 Fényképezés Ez a fejezet magyarázza el a különböző fényképezési módokat, és a vonatkozó funkciók beállításait. 4 Képek lejátszása és törlése Ez a fejezet bemutatja, hogyan nézheti meg az állóképeket és videofelvételeket a fényképezőgépen vagy tévéképernyőn, illetve hogyan törölheti le őket a fényképezőgépről. 5 Szerkesztés és nyomtatás Ebben a fejezetben azoknak a módoknak a leírását találhatja, amelyek segítségével állóképeket nyomtathat ki, illetve megszerkesztheti azokat a fényképezőgépen. 6 Beállítások Ez a fejezet a fényképezőgép funkcióinak beállítását tárgyalja. 7 Csatlakozás a számítógéphez Ebben a fejezetben megtudhatja, hogyan csatlakoztathatja a fényképezőgépet a számítógéphez, illetve itt elolvashatja a telepítés lépéseit és a mellékelt szoftver általános használati útmutatóját. 8 Okostelefon vagy más kommunikációs eszköz csatlakoztatása (Wi-Fi üzemmód) Ez a fejezet általános áttekintést ad, valamint bemutatja, hogyan csatlakoztatható a fényképezőgép kommunikációs eszközökhöz, például okostelefonhoz vagy táblagéphez vezeték nélküli helyi hálózaton keresztül. 9 Függelék A fejezet alapvető hibaelhárítási tippeket és más hasznos információkat nyújt. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 19

A csomag tartalmának ellenőrzése 1Első lépések 1 Első lépések Fényképezőgép RICOH WG-30W Hordszíj O-ST104 (*1) USB-kábel I-USB157 (*1) Újratölthető D-LI92 lítiumion akkumulátor (*1) D-PA135 adapter/ D-PL135 váltóáramú csatlakozóadapter (*2) Makró állvány O-MS1 Kezdő lépések Vízállóság *1 Opcionális kiegészítőként kapható. *2 A váltóáramú csatlakozóadapter az adapterhez csatlakozik. 20

Az alkatrészek megnevezése Elölnézet Bekapcsoló gomb/főkapcsoló lámpája (zöld) Exponáló gomb Objektív Vaku Hangszóró Mikrofon Távirányító-vevő 1 Első lépések Önkioldó lámpája/af segédfény LED makró világítás Hátulnézet Csatlakozó fedele Display Távirányító-vevő Csatlakozófedél rögzítőretesze Állványfoglalat Akkumulátor/ kártyafedél rögzítőretesze Akkumulátor/ kártyatartó fedele USB-csatlakozó HDMI-csatlakozó Akkumulátor rögzítőretesze 21

Kezelőelemek megnevezése 1 Első lépések Bekapcsoló gomb 3 gomb Exponáló gomb W/T/f/y gomb Q gomb Négyirányú vezérlőkapcsoló 4/W gomb Videó gomb Zöld/i gomb Az egyes gombok funkcióiról a Funkciógombok használata fejezetben olvashat (46. o. 49. oldal). Makró állvány A mellékelt makró állvány (O-MS1) felszerelésével csökkenti a készülék bemozdulását (Digitális mikroszkóp) üzemmódban (68. o.). A két kapcsot helyezze a LED makró segédfényeket tartalmazó rész alá és fölé. A makró állvány csatlakoztatásakor és eltávolításakor ne fogja a kapcsokat. * A makró állvány használatakor előfordulhat, hogy a készülék nem tudja a képet élesre állítani, ha a tárgyak egyenetlen felszínűek. 22

Kijelző információi Kijelző a A módban Az 4 gomb minden egyes megnyomásával a kijelzőn lévő kijelzések a következő sorrendben változnak: Normál megjelenítés, Hisztogram + info, Háló mutatása, Nincs info, LCD Ki. A fényképezőgép összes vezérlőszerve ugyanúgy működik akkor is, ha ki van kapcsolva az LCD képernyő. Ilyenkor a szokott módon készíthet képeket úgy, hogy lenyomja az exponáló gombot. Egyes fényképezési módokban a megjelenítési mód nem módosítható. 1 Első lépések Normál megjelenítés OK Hisztogram + info 38 38 12M AWB ISO 200 OK LCD kikapcsolva OK Háló megjelenítése OK Nincs info OK 23

1 Első lépések Normál megjelenítés/hisztogram + info/háló megjelenítése az állóképfelvételi módban Az 1 17 és A1 akkor jelenik meg, ha a Normál megjelenítés lehetőséget választja. A B1 B6 akkor jelenik meg a 15. helyen, ha a Hisztogram + info lehetőséget választja. Csak az A1 jelenik meg, amikor a Háló megjelenítése vagy a Nincs info opciót választja. 14:25 1 Felvétel mód (63. o.) 13 Fókusz mód (77. o.) 2 Akkumulátor töltöttségének kijelzése 14 Digitális zoom/intelligens zoom (35. o.) ikon (60. o.) 3 Arcfelismerés ikon (91. o.) 15 Dátum és idő (44. o.) 4 Dátumozás beállítás (99. o.) 16 Világidő beállítás (158. o.) 5 EV kompenzáció (88. o.) 17 D tartomány beállítása (89. o.) 6 Zársebesség A1 Élességállító keret (57. o.) 7 Rekesznyílás B1 Rögzített pixel (82. o.) 8 Pixel Track SR ikon (90. o.) B2 Minőségi szint (83. o.) 9 Memória állapota (39. o.) B3 Fehéregyensúly (84. o.) 10 Fennmaradó képrögzítési kapacitás B4 Autom. fénymérés (86. o.) 11 Vakumód (76. o.) B5 Hisztogram (29. o.) 12 Továbbítás mód (71. o. 74. o.) B6 Érzékenység (87. o.) 24

* A 6-os és a 7-es csak akkor jelennek meg, amikor félig lenyomja az exponáló gombot. * A 8-as esetén az M akkor jelenik meg, amikor a Pixel Track SR beállítása O (Be) az [A Fevétel mód] menüben. Az f akkor jelenik meg, amikor az exponálógomb félig le van nyomva, ha a Pixel Track SR beállítása P (Ki) és fennáll a fényképezőgép bemozdulásának veszélye. * A 13-as esetében a q akkor látható, mikor az = Fókusz módot választja, és be van kapcsolva az Auto makró funkció (77. o.). * A 15-as a készülék bekapcsolása után két másodpercig látszik. * A 17-es a [A Felvétel mód] menü [D-tartomány beáll.] beállításaitól függ. Nem jelenik meg ikon a képernyőn, amikor a [Csúcsfény komp.] és a [Árnyék komp.] beállítása [Ki]. *Ha b (Automatikus felvétel) módban félig lenyomja az exponáló gombot, akkor a kijelzőn az A1-es ikon helyén akkor is megjelenik az automatikusan kiválasztott felvétel mód, ha a Nincs info opció van kiválasztva. * Ha a képen túlexponált, túl fényes részek vannak, azok vörösen fognak villogni a kijelzőn, és ha alulexponált, sötét területek vannak, azok sárgán fognak villogni. * A felvételi módtól függően előfordulhat, hogy a jelzések egy része nem jelenik meg. 1 Első lépések 25

Kijelző a Q módban 1 Lejátszási módban a kijelző a kép felvételi információit mutatja. Az 4 gomb minden egyes megnyomásával a kijelzőn lévő kijelzések a következő sorrendben változnak: Első lépések A kijelző nem módosítható az 4 gomb lenyomásával egy videó lejátszása vagy szüneteltetése során. Normál megjelenítés Hisztogram + info Nincs info 26

Normál megjelenítés/hisztogram + info megjelenítés lejátszás módban (Az itt látható ikonok magyarázó célt szolgálnak.) A kijelző a felvételi információkhoz hasonlatos adatokat mutat. A Normál megjelenítés módban az A1 A9 jelenik meg. A Hisztogram + info módban a B1 B8 is megjelenik. 1 Első lépések A1 Arcfelismerés ikon (91. o.) A8 Memória állapota (39. o.) A2 Lejátszási mód A9 Hangerő ikon Q : Állókép (115. o.) B1 Zársebesség K : Videó (116. o.) B2 Rekesznyílás A3 Akkumulátor töltöttségének kijelzése B3 Hisztogram (29. o.) (35. o.) B4 Érzékenység (87. o.) A4 Védelem ikon (129. o.) B5 Rögzített pixel (82. o.) A5 Négyirányú vezérlőkapcsoló B6 Minőségi szint (83. o.) útmutatója B7 Fehéregyensúly (84. o.) A6 Fájl száma B8 Autom. fénymérés (86. o.) A7 Mappasorszám (162. o.) * Az A1 csak akkor jelenik meg, ha a fotó elkészítésekor az Arcfelismerés funkció működött. * Ha két másodpercen belül semmilyen műveletet nem hajt végre, Normál megjelenítés módban eltűnik az A3 ikon. * Az A5 akkor is megjelenik, ha a Nincs info opciót választotta, de eltűnik, ha két másodpercig nem csinál semmit a fényképezőgépen. Ha Normál megjelenítés vagy Hisztogram + info nézetben nem csinál semmit két másodpercig, akkor csak a szerkesztés tűnik el. * Az A9 csak akkor jelenik meg, ha a hangerőt videók lejátszása során módosítják (116. o.). * Amikor kiválasztja a Normál megjelenítés módot, az aktuális dátum és idő látszik a B4-es és B8-as helyeken két másodpercig. 27

* Ha a képen túlexponált, túl fényes részek vannak, azok vörösen fognak villogni a kijelzőn, és ha alulexponált, sötét területek vannak, azok sárgán fognak villogni. 1 Első lépések Segéd képernyő A fényképezőgép működése közben a kijelzőn az egyes gombok használatát segítő súgójelek jelennek meg. 2 Négyirányú vezérlőkapcsoló (2) Zoomgomb 3 Négyirányú vezérlőkapcsoló (3) OK 4 gomb 4 Négyirányú vezérlőkapcsoló (4) SHUTTER Exponáló gomb 5 Négyirányú vezérlőkapcsoló (5) X (zöld), i Zöld/i gomb MENU 3 gomb (vörös) Videó gomb 28

Hisztogram A hisztogram a kép megvilágításának eloszlását mutatja. A vízszintes tengely a fényességet mutatja (sötét a bal oldalon, világos a jobb oldalon), a függőleges tengely pedig a képpontok számát mutatja. Az eloszlási görbe alakja a felvételkészítés előtt és után (sötét) Fényesség (világos) megmutatja, hogy a felvétel Sötét részek Világos részek fényereje és kontrasztja megfelelő-e, valamint segít eldönteni, hogy szükséges-e a megvilágításkompenzáció használata, vagy érdemes-e a képet ismét elkészíteni. Felbontás 1 Első lépések Az expozíció beállítása (EV kompenzáció) 188. o. A fényerőről Ha a világosság megfelelő, a grafikon középen csúcsosodik ki. Ha a kép alulexponált, a csúcs a bal oldalon látható. Ha túlexponált, a csúcs a jobb oldalon van. Sötét kép Helyes megvilágítás Világos kép Ha a kép alulexponált, a bal oldalon lévő (sötét) részek, ha túl világos, a jobb oldalon lévő (világos) részek kerülnek levágásra. A készülék rendelkezik egy olyan funkcióval is, amely az alulexponált részeket vörösen villogó, míg a túlexponált részeket sárgán villogó részként tünteti fel. A kontrasztról Az egyenletes kontrasztú képeknél a grafikon egyenletesen csúcsosodik ki. A nagy kontrasztkülönbséggel rendelkező, valamint kevés közepes megvilágítású résszel rendelkező képeknél a grafikon mindkét oldalon kicsúcsosodik, középen viszont süllyed. 29

A hordszíj felfűzése 1 Első lépések A hordszíj felfűzése Fűzze fel a fényképezőgéphez mellékelt hordszíjat (O-ST104). 1 A szíj keskenyebbik végét bújtassa át a hordszíjtartó fülön. 2 A másik végét húzza át a hurkon, és húzza szorosra. 30

A fényképezőgép bekapcsolása Az akkumulátor behelyezése A fényképezőgéphez mellékelt D-LI92 lítiumion akkumulátort használja. Akkumulátor/kártyafedél rögzítőretesze Akkumulátor rögzítőretesze 1 Első lépések Akkumulátor Akkumulátor/ kártyatartó fedele 1 Nyissa fel az akkumulátor/kártyatartó fedelét. Nyomja meg az akkumulátor/kártyatartó fedelének rögzítőreteszét a jelzett 1. irányba, csúsztassa a fedelet a 2. irányba és nyissa fel a 3. irányba. 2 Behelyezéskor az akkumulátor oldalával nyomja el a reteszt a 4 nyíl irányába, majd helyezze be az akkumulátort úgy, hogy a PENTAX logó az objektív felé nézzen. Tolja be az akkumulátort, amíg az a helyére nem kattan. Ha az akkumulátort fordítva teszi be, a készülék elromolhat. 3 Csukja le az akkumulátor/kártyatartó fedelét. Nyomja le és csúsztassa az akkumulátor/kártyatartó fedelét határozottan de óvatosan a 2. által jelzett iránnyal ellentétesen. A akkumulátor/kártyatartó fedelét esetleg nehezen lehet becsukni, mert a vízzáró tömítés nagyon vastag. Ez akadályozza meg, hogy a víz bejusson a fényképezőgépbe. Az akkumulátor/kártyatartó fedelének bezárásához nyomja le azt a hüvelykujjával a fényképezőgép irányába azon a helyen, ahol a [PUSH] felirat látható. Ezután csúsztassa addig, amíg az akkumulátor/kártyatartó fedele helyére csúszik, eltakarva a rögzítőreteszen levő sárga nyilat. 31

1 Első lépések Az akkumulátor kivétele 1 Nyissa fel az akkumulátor/kártyatartó fedelét. 2 Tolja az akkumulátortartó reteszét a 4 nyíl által jelzett irányba. Az akkumulátor kicsúszik. Vigyázzon, nehogy leejtse az akkumulátort, miközben kiveszi a fényképezőgépből. Ne fejtsen ki túlzott erőt az akkumulátor/kártyatartó fedelének kinyitásakor és bezárásakor, mivel ez a vízhatlanságot biztosító tömítés leválását eredményezheti. Ha a tömítés nincs a helyén, akkor a fényképezőgép nem lesz vízálló. Ha nem zárja le megfelelően az akkumulátor/kártyatartó fedelét, akkor a gépbe víz, homok vagy más szennyeződés kerülhet. Ez a fényképezőgép újratölthető D-LI92 lítiumion akkumulátort használ. Más típusú akkumulátor használata károsíthatja a fényképezőgépet, és meghibásodást okozhat. Ügyeljen az akkumulátor helyes behelyezésére. Ha az akkumulátort fordítva teszi be, a készülék elromolhat. Ne vegye ki az akkumulátort, ha a fényképezőgép be van kapcsolva. Amennyiben az akkumulátort 6 hónapnál hosszabb ideig kívánja tárolni, töltse az adapterben 30 percig, majd tárolja külön. 6 12 havonta gondoskodjon az akkumulátor újratöltéséről. Az ideális tárolási hőmérséklet szobahőmérséklet alatt van. Ne tárolja magas hőmérsékleten. Ha a fényképezőgépet sokáig akkumulátor nélkül tárolja, a dátum- és időbeállítás visszaállhat az alapértelmezett gyári értékre. Vegye figyelembe, hogy az akkumulátor és a fényképezőgép felmelegedhet, ha a készüléket hosszabb ideig használja. Az akkumulátor cseréje előtt hagyja, hogy a fényképezőgép teljesen megszáradjon. Tartózkodjon az akkumulátor cseréjétől olyan helyen, ahol a fényképezőgép valószínűleg nedves lesz vagy beszennyeződhet, és ügyeljen arra is, hogy a kezei szárazak legyenek. 32

Az akkumulátor töltése A fényképezőgép első használata előtt vagy ha azt hosszú ideig nem használta, vagy amennyiben [Az akkumulátor lemerült] üzenet megjelenik, a mellékelt akkumulátortöltőt (D-PA135) csatlakoztassa a fényképezőgéphez, és töltse fel az akkumulátort. Főkapcsoló lámpája Töltés alatt: Villog Töltés kész: kikapcsol 1 Első lépések A hálózati csatlakozóba 3 4 USB-kábel Hálózati adapter 2 1 Kapcsolja ki a fényképezőgépet, és nyissa ki a csatlakozó fedelét. Mozdítsa a csatlakozófedél rögzítőreteszét az 1. irányába, csúsztassa a fedelet a 2. által jelzett irányba, majd nyissa fel a fedelet a 3. által jelzett irányba. 2 Csatlakoztassa az USB-kábelt az adapterhez. 3 Csatlakoztassa az USB-kábelt a fényképezőgéphez. Csatlakoztassa az USB-kábelt úgy, hogy a B jel a fényképezőgép kijelzőoldali része felé mutasson. 33

1 Első lépések 4 Csatlakoztassa a hálózati adaptert a konnektorhoz. A főkapcsoló lámpája a töltés alatt villog. Amikor a töltés befejeződött, a főkapcsoló lámpa kialszik. Az csatlakozófedél nem zárható a töltés alatt. Tartsa a fedelet nyitva, és ne próbálja meg becsukni, amíg a töltés folyamatban van. 5 A töltés befejezése után vegye ki az adaptert a fali aljzatból. 6 Húzza ki az USB-kábelt a fényképezőgépből. 7 Zárja le a csatlakozófedelet. Csúsztassa az csatlakozófedelet a 3. nyíllal ellenkező irányba. A fedél enyhe nyomva tartása mellett csúsztassa el a 2.-tól, amíg kattanást nem hall. A mellékelt csatlakozóadaptert (D-PA135) kizárólag e kamera csatlakoztatására és a megfelelő akkumulátor feltöltésére használja. Ha ettől eltér, a csatlakoztatott készülék megrongálódhat vagy túlmelegedhet. Ha az akkumulátor a töltést követően rövid időn belül lemerül, élettartama lejárt. Cserélje újra akkumulátort. Ha a fényképezőgép hálózati aljzathoz csatlakozik, de a töltésjelző lámpa nem gyullad ki, az akkumulátor valószínűleg hibás. Cserélje újra akkumulátort. A teljes feltöltéshez szükséges idő maximum kb. 120 perc. (A töltési idő a hőmérséklettől és a töltési feltételektől függően változhat.) Az akkumulátor töltéséhez megfelelő hőmérséklet-tartomány 0 C (32 F) és 40 C (104 F) között van. Töltés alatt a fényképezőgép nem kapcsolható be. Képtárkapacitás, videorögzítési és lejátszási idő (23 C-on, bekapcsolt képernyővel, teljesen feltöltött akkumulátorral) Képtárolási kapacitás *1 (vakuhasználat a képek 50%-ánál) Mozgókép-rögzítési idő *2 Lejátszási idő *2 Kb. 300 kép Kb. 90 perc Kb. 260 perc *1 A képtárolási kapacitás a képek becsült számát mutatja, CIPA-kompatibilitási teszt szerint (23 C fokon, bekapcsolt kijelzővel, a felvételek 50%-ában vakut használva). A tényleges teljesítmény a működési körülményektől függ. *2 Az értékek a gyári tesztelés eredményeit mutatják. 34

A hőmérséklet csökkenésével az akkumulátor teljesítménye is csökkenhet. Ha hidegben szeretné használni a fényképezőgépet, akkor javasoljuk, hogy tartson a zsebében egy tartalék akkumulátort. Az akkumulátor teljesítménye helyreáll, amint a hőmérséklet normál értékre áll vissza. Ha külföldre vagy hideg területre utazik, illetve, ha sok fényképet kíván készíteni, ne felejtsen el csereakkumulátorról gondoskodni. Töltöttségiszint-jelző A töltöttségi szintet a kijelzőn megjelenő jelzés mutatja. Képernyőkijelzés (zöld) (zöld) (sárga) (vörös) [Az akkumulátor lemerült] Töltöttségi szint Megfelelő mennyiségű elektromos töltés. Az akkumulátor kezd lemerülni. Az akkumulátor hamarosan lemerül. Az akkumulátor teljesen lemerült. Az üzenet megjelenése után a fényképezőgép kikapcsol. 1 Első lépések A hálózati adapter használata Ha a fényképezőgépet hosszabb ideig szeretné használni, vagy számítógéphez szeretné csatlakoztatni, javasolt az opcionális K-AC117 hálózatiadapter-csomag használata. Megjegyzés: Hálózati tápkábel listázott, SPT-2 vagy NISPT-2 típusú, 18/2-es flexibilis kábel, névleges jellemzők: 125 V, 7 A, minimum 1,8 m 6 1 5 Egyenáramú csatlakozó 4 3 Egyenáramú adapter 35

1 Első lépések 1 Kapcsolja ki a fényképezőgépet, és nyissa ki az akkumulátor/ kártyatartó fedelét. 2 Vegye ki az akkumulátort. Az akkumulátor/kártya fedelének nyitásával és zárásával kapcsolatos további információkért lásd: 31. o. - 32. o. 3 Tegye be az egyenáramú adaptert. A DC adapter szélével tolja félre az akkumulátorrögzítő reteszt, majd tolja be az egyenáramú adaptert. Ellenőrizze, hogy az egyenáramú adapter a helyén van-e. Az akkumulátor/kártya fedele nem záródik le, amíg az egyenáramú adapter a gépben van. Tartsa a fedelet nyitva, és ne próbálja meg becsukni, amíg a hálózati adaptert használja. 4 Csatlakoztassa a hálózati adapter egyenáramú csatlakozóját az egyenáramú adapter egyenáramú csatlakozójához. 5 Csatlakoztassa a hálózati tápkábelt a hálózati adapterhez. 6 Csatlakoztassa a hálózati tápkábelt egy konnektorhoz. Mindig kapcsolja ki a fényképezőgépet a hálózati adapter csatlakoztatása előtt, illetve a csatlakozás bontásakor. Ellenőrizze, hogy megfelelően csatlakozik-e a hálózati adapter tápkábele, illetve annak a fényképezőgéphez csatlakoztatott egyenáramú kábele. Ha az adatoknak az SD-memóriakártyára vagy a belső memóriába való rögzítése közben bármelyik kábel csatlakozása megszakad, akkor az adatok elveszhetnek. Az áramütés elkerülése érdekében a hálózati adapter használatakor legyen fokozottan körültekintő. A hálózati adapter használata előtt mindenképpen olvassa el a következő részt: Az adapter és a hálózati adapter használata (3. o.). A K-AC117 adapterkészlet használata esetén feltétlenül olvassa el annak használati útmutatóját. Ha a fényképezőgépet hálózati adapterről üzemelteti, akkor a készüléket az egyenáramú adapter kilógó kábele miatt nem lehet a talpára állítani. Ne fejtsen ki túlzott erőt az akkumulátor/kártyatartó fedelének nyitásakor és zárásakor, mert a vízzáró tömítés leválhat. Ha a tömítés nincs a helyén, akkor a fényképezőgép nem lesz vízálló. 36

Az SD-memóriakártya behelyezése A fényképezőgép SD-memóriakártyát, SDHC-memóriakártyát vagy SDXCmemóriakártyát használ. A képeket a fényképezőgép az SD-memóriakártyára menti, ha van ilyen a fényképezőgépben. Ha nem tett SD-memóriakártyát a fényképezőgépbe, akkor a felvételek a belső memóriába kerülnek (39. o.). Ne felejtse el megformázni (inicializálni) a még nem használt, illetve a más fényképezőgépekben vagy digitális eszközökben korábban már használt kártyákat. A kártyák formázásával kapcsolatos további információkért lásd: A memória formázása (153. o.). Az SD-memóriakártya behelyezése vagy eltávolítása előtt kapcsolja ki a fényképezőgépet. Az SD-memóriakártya cseréje előtt hagyja, hogy a fényképezőgép teljesen megszáradjon. Ne cserélje a kártyát olyan helyen, ahol a fényképezőgép valószínűleg nedves lesz vagy beszennyeződhet, és ügyeljen arra is, hogy a kezei szárazak legyenek. Ne fejtsen ki túlzott erőt az akkumulátor/kártyatartó fedelének nyitásakor és zárásakor, mert a vízzáró tömítés leválhat. Ha a tömítés nincs a helyén, akkor a fényképezőgép nem lesz vízálló. 1 Első lépések A tárolható állóképek száma az SD-memóriakártya kapacitásától, a rögzített képpontok számától és a képminőségtől függ (199. o.). Az SD-memóriakártya használatakor a főkapcsoló lámpája villog (adatmentés vagy adatbeolvasás folyamatban). Adatok biztonsági mentése A fényképezőgép hiba esetén nem biztos, hogy hozzáfér a belső memóriában lévő adatokhoz. A fontos adatokat mentse számítógépére vagy más eszközre. 37

1 Első lépések SD-memóriakártya foglalata Akkumulátor/ kártyatartó fedele SD-memóriakártya 1 Nyissa fel az akkumulátor/kártyatartó fedelét. Nyomja meg az akkumulátor/kártyatartó fedelének rögzítőreteszét a jelzett 1. irányba, csúsztassa a fedelet a 2. irányba és nyissa fel a 3. irányba. 2 Helyezze be az SD-memóriakártyát az SD-memóriakártya foglalatába úgy, hogy a címke a fényképezőgép előlapja felé nézzen (amelyik oldalon az objektív van). Tolja be a kártyát kattanásig. Ha a kártyát nem tolta be kattanásig, előfordulhat, hogy a képek rögzítése nem lesz megfelelő. Az SD-memóriakártya eltávolításához nyomja be a kártyát, majd húzza ki. 3 Csukja le az akkumulátor/kártyatartó fedelét. Nyomja le és csúsztassa az akkumulátor/kártyatartó fedelét határozottan de óvatosan a 2. által jelzett iránnyal ellentétesen. Ha nem rögzíti megfelelően az akkumulátor/kártyatartó fedelét annak lezárásakor, a gépbe víz, homok vagy más szennyeződés kerülhet. A képek mérete függ a képek felbontásától, így az SD-memóriakártyára menthető képek száma is eltérő lehet. Az állóképek rögzített pixeleinek száma a [A Felvétel mód] menüben állítható, a videóké pedig a [C Videó] menüben. Az SD-memóriakártyára menthető képek körülbelüli számáról és a menthető videó hosszáról bővebben a Főbb műszaki adatok (198. o.) részben olvashat. 38