Eötvös Loránd Tudományegyetem Bölcsészettudományi Kar TÉZISGYŰJTEMÉNY. Fábián Krisztina

Hasonló dokumentumok
The cultural peculiarity of expressing feelings in Russian, Hungarian and English languages

A TANTÁRGY ADATLAPJA

A TANTÁRGY ADATLAPJA

TEGNAPI FILOLÓGIÁNK MAI SZEMMEL

Oktatói önéletrajz dr. Veszelszki Ágnes

NY/NYKK - Nyelvtudományi Doktori Iskola. Interkulturális nyelvészet doktori oktatási program

A lelkiismeret mint a naiv etika fogalma

Eötvös Loránd Tudományegyetem Bölcsészettudományi Kar. A doktori disszertáció tézisei. Kuna Ágnes

Nyelvészet. I. Témakör: Leíró nyelvtan

Teljesítendő kreditek a tárgycsoportban. Tárgyfelvétel típusa. Tárgy kredit

OSZTATLAN ANGOL NYELV ÉS KULTÚRA TANÁRA KÉPZÉS TANTERVE (5+1) ÉS (4+1)

2012/2013. tanév II. félév Politikatudományi PhD program órarendje

Az angol nyelv helyzete és a magyar politika Azaz mit taníthat nekünk magyaroknak a kognitív tudomány? 1

A pályázatban kutatói minőségben a témavezetőn kívül még három kutató vett részt. Az elméleti koncepciót a témavezető dolgozta ki, figyelembe véve a

Osztatlan angoltanár képzés tanterve (5+1) és (4+1) A képzési és kimeneti követelményeknek való megfelelés bemutatása

PhD értekezés összefoglalója

2001-ben végze Eötvös-kollégistaként. angol nyelv és irodalom szakán, majd 2006 júliusában

AZ ANGOL IGE + VISZONYSZÓS SZERKEZETEK ELEMZÉSE KOVÁCS ÉVA

Dr. Dezsõ Renáta Anna

Osztatlan angol nyelv és kultúra tanára képzés tanterve (5+1) és (4+1) A képzési és kimeneti követelményeknek való megfelelés bemutatása

Sólyom Réka. ELTE BTK Nyelvtudományi Doktori Iskola KRE BTK Magyar Nyelvtudományi Tanszék

A kognitív metaforaelmélet alkalmazása a magyar mint idegen nyelv oktatásában

2016-tól felvett hallgatók számára. A mesterképzési szakon szerezhető végzettségi szint és a szakképzettség oklevélben szereplő megjelölése:

Kulturális metaforák és sémák a magyar népdalok folyó-reprezentációiban 1

A kötetben szereplő tanulmányok szerzői

AZ IDŐBELISÉG KIFEJEZÉSE A GYERMEKNYELVBEN

KÖVETELMÉNYEK. Tantárgy neve

EZ KIRÁLY! LÁJKOLD!. NEOLOGIZMUSOK KÜLFÖLDIEK MAGYARNYELV-TANULÁSÁBAN 2

Sex: Male Date of Birth: 02 August 1947 Citizenship: Hungarian

AMIT A METAFORÁK- BA(N) GONDOLUNK

ELTE Bölcsészettudományi Kar Kutatási adatbázis

Nyelvészeti módszerek és irányzatok, bibliai és rabbinikus héber

PUBLIKÁCIÓS JEGYZÉK Dr. Schéder Veronika PhD

Eötvös Loránd Tudományegyetem Bölcsészettudományi Kar A DOKTORI DISSZERTÁCIÓ TÉZISEI. Sólyom Réka. A mai magyar neologizmusok szemantikája

Kutató, Tudományos munkatárs (MTA TK KI)

A család a Magyar értelmező kéziszótár (ÉKsz. 2003) meghatározása szerint a szülők, a gyermek(ek) (és legközelebbi hozzátartozóik) közössége.

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

1 STÍLUS ÉS JELENTÉS

Oktatói önéletrajz Dr. Chikán Attila

DOKTORI DISSZERTÁCIÓ

Szerkesztési útmutató MANYE 25

A kötetben szereplő tanulmányok szerzői

Európai önéletrajz. Sik Endre 1025 Budapest Zöldmáli-lejtő 12a

Sibalinné Dr. Fekete Katalin Munkahely: Nemzeti Közszolgálati Egyetem RTK Idegennyelvi és Szaknyelvi Központ Beosztás:

CV - Dr. Boronkai Dóra Ph.D

Kommunikatív nyelvi tesztek kritériumai 1

Oktatói önéletrajz Dr. Kuczi Tibor

SZEMLE. Szemle 89. Cambridge University Press, Cambridge, lap

Eötvös Loránd University of Arts and Sciences Faculty of Humanities DISSERTATION ABSTRACT. Réka Sólyom

DOKTORI DISSZERTÁCIÓ

6. Forgatókönyv-építési stratégiák PELYVÁS PÉTER

Dziewońska-Kiss Dorota Maria

DR. SZATHMÁRI JUDIT SZAKMAI ÖNÉLETRAJZ

KÖVECSES ZOLTÁN. A metafora

Beszámoló a évi Eötvös József országos középiskolai szónokversenyről

Dr. habil. FEHÉR KATALIN CSc Szakmai önéletrajz századi magyar művelődéstörténet (neveléstörténet,andragógiatörténet, sajtótörténet)

A TANTÁRGY ADATLAPJA

TùVOL-KELETI TANULMùNYOK 9. ÉVFOLYAM 2017/2

műszaki tudomány doktora 1992 Beosztás: stratégiai tanácsadó, tudományos tanácsadó Munkahelyek: Nokia -Hungary kft Veszprémi Egyetem

FOLYÓIRATOK, ADATBÁZISOK

ABLAKA GERGELY (SZAKMAI ÖNÉLETRAJZ)

2009. november 26 csütörtök

Osztatlan tanári mesterképzés TNM 0002 II. Szigorlat / Komplex vizsga II. Magyar nyelvtudomány

SZAKMAI ÖNÉLETRAJZ. Dr. Dávid Lóránt Dénes ISKOLÁK. Magyar Tudományos Akadémia, Doktori Tanácsa Budapest

A 2019-re vonatkozó folyóirat-kiadási pályázaton támogatást nyert folyóiratok tudományos osztályonként

PEDAGÓGUSJELÖLTEK TANÍTÁS- ÉS TANULÁSFELFOGÁSÁNAK VIZSGÁLATA SPONTÁN ÉS IRÁNYÍTOTT METAFORÁK TÜKRÉBEN

A 2018-ra vonatkozó folyóirat-kiadási pályázaton támogatást nyert folyóiratok tudományos osztályonként

Eötvös Loránd Tudományegyetem Bölcsészettudományi Kar. Kaló Zsuzsa A PSZICHOLÓGIAI ÁGENCIA KOGNITÍV NYELVÉSZETI LEÍRÁSA DROGHASZNÁLÓ NARRATÍVÁKBAN

Tantárgy neve: Szocializáció kreditszáma: előadás / szeminárium/ gyakorlat Tantárgyleírás 3-5 irodalom Kötelező irodalom: 1. Somlai, P. 2.

Pedagógusok képesítése. Végzettségek szintje szakonként. 1. KLTE TTK 1. egyetem 1. matematika 2. ábrázoló geometria. 1. főiskola 1. földrajz 2.

SOMFAI KARA DÁVID. VI VII. um. VIII. u. 1. D -S b : bu j, 1986, 1996/97, 6 uv 1995/96 7

Általános nyelvészet Tematika és olvasmányjegyzék a magyar nyelvtudományi doktori iskola hallgatóinak

KÖVETELMÉNYEK /I.

Dr. habil. Molnár László publikációs jegyzéke

TANÁRI MESTERKÉPZÉSI SZAK. Bölcsészettudományi Kar

AZ EGY FELEMELŐ PILLANAT VOLT. A figuratív kompetencia fejlesztése a magyar mint idegen nyelv oktatásában miértek és hogyanok

A doktori értekezés tézisei. Eötvös Loránd Tudományegyetem. Bölcsészettudományi Kar. Harsányi Ildikó


MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

Szegedi Tudományegyetem Nyelvtudományi Doktori Iskola Magyar Nyelvészet Alprogram

A évre vonatkozó folyóirat-kiadási pályázaton támogatást nyert folyóiratok tudományos osztályonként

LEKTORAINK (2015/5/3)

Záróvizsgatételek Kognitív Tanulmányok mesterszak, Filozófia:

IRODALOMJEGYZÉK. [Boolos 89] Boolos, G., A New Proof of the Gödel Incompleteness Theorem, Notices of the AMS 36 (1989), o.

Tudományos segédmunkatárs (MTA TK KI)

SZAKMAI ÖNÉLETRAJZ Farkas Judit

Tolcsvai Nagy Gábor Tátrai Szilárd szerk., Konstrukció és jelentés Tanulmányok a magyar nyelv funkcionális kognitív leírására

Tisztelettel meghívjuk Tóthné Aszalai Anett: Dadogó gyermek és anyja interakciójának vizsgálata című doktori disszertációjának műhelyvitájára.

magyar nyelv és irodalom - francia nyelv és irodalom szakos középiskolai tanár, 1982, Kossuth Lajos Tudományegyetem, Debrecen

Angol-Amerikai Intézet (SEAS): ANN/AKN/AMN/AFN BBN BMA TANM-ANG ekvivalenciák

A kötetben szereplő tanulmányok szerzői

2 A MAGYAR STILISZTIKA A KEZDETEKTÕL A XX. SZÁZAD VÉGÉIG

A DIPLOMAMUNKÁVAL ÉS A SZAKZÁRÓVIZSGÁVAL KAPCSOLATOS KÖVETELMÉNYEK:

Tantárgy adatlap Szociológiai elméletek I.

1. A szak tantervét táblázatban összefoglaló, krediteket is megadó, óra és vizsgaterv és a szakirányok bemutatása, kredit-tartalommal is.

Metaforák és szimbólumok: C. G. Jung szimbólumértelmezése és

Eötvös Loránd Tudományegyetem Böcsészettudományi Kar A DOKTORI ÉRTEKEZÉS TÉZISEI SZEKRÉNYESNÉ RÁDI ÉVA

Önéletrajz. Személyi adatok: Szakmai tapasztalat: Tanulmányok: Egyéni készségek és kompetenciák: Szakmai vizsgák: Jogi szakvizsga 1996.

Diskurzuselemzés és a nyelvi fordulat

Személyi adatlap Személyes adatok Petőcz Éva 1971

Átírás:

Eötvös Loránd Tudományegyetem Bölcsészettudományi Kar TÉZISGYŰJTEMÉNY Fábián Krisztina Az érzelemkifejezés kulturális sajátosságai az orosz, a magyar és az angol nyelv tükrében A lelkiismeret fogalmának kognitív nyelvészeti vizsgálata Témavezető Dr. Bańczerowski Janusz, MTA Doktora, professor emeritus Nyelvtudományi Doktori Iskola Kulturális Nyelvészet Program Budapest 2014 0

Eötvös Loránd Tudományegyetem Bölcsészettudományi Kar DOKTORI DISSZERTÁCIÓ FÁBIÁN KRISZTINA AZ ÉRZELEMKIFEJEZÉS KULTURÁLIS SAJÁTOSSÁGAI AZ OROSZ, A MAGYAR ÉS AZ ANGOL NYELV TÜKRÉBEN A LELKIISMERET FOGALMÁNAK KOGNITÍV NYELVÉSZETI VIZSGÁLATA NYELVTUDOMÁNYI DOKTORI ISKOLA KULTURÁLIS NYELVÉSZET PROGRAM A PROGRAM VEZETŐJE: DR. KÖVECSES ZOLTÁN A BIZOTTSÁG TAGJAI ELNÖK: Dr. KÖVECSES ZOLTÁN MTA Doktora DSc, egyetemi tanár BÍRÁLÓK: Dr. BENCZES RÉKA habil. egyetemi docens; Dr. LENDVAI ENDRE habil. egyetemi docens, a nyelvtudomány doktora TITKÁR: Dr. VESZELSZKI ÁGNES PhD, egyetemi tanársegéd TOVÁBBI TAGOK: Dr. CSEKÉNÉ JÓNÁS ERZSÉBET MTA Doktora, DSc, egyetemi tanár; Dr. DZIEWOŃSKA-KISS DOROTA PhD, egyetemi tanársegéd; Dr. GYÖRKE ZOLTÁN PhD, főiskolai tanár TÉMAVEZETŐ DR. BAŃCZEROWSKI JANUSZ, MTA Doktora, professor emeritus Budapest 2014 1

1. A kutatás célja A kutatás célja, a lelkiismeret fogalmának kognitív nyelvészeti vizsgálata az orosz, a magyar és az amerikai angol nyelvben. 2. Terminológia A legfőbb kognitív nyelvészeti fogalmak, melyekkel dolgoztam: - Fogalmi metafora - Fogalmi metonímia - Jelentésintegráció - IKM (Idealizált Kognitív Modell) 3. A fő tézisek A munka legfőbb tézisei: - Az öt leggyakoribb fogalmi metafora kognitív nyelvészeti vizsgálata, a három nyelvben, megmutatja a lelkiismeret fogalmának konceptualizációs különbségeit. - A kulturális és történelmi háttér (a három kultúra esetében), magyarázatul szolgál a kognitív nyelvészeti kutatás eredményeinek eltéréseire. - A kutatott kultúrák azonos jellemzői lehetőséget adnak, egy potenciálisan univerzális lelkiismeret modell felvázolására. - A XXI. század megteremtette az igényt, a lelkiismeret fogalmának egységes értelmezésére. (Így egyik célom volt, egy potenciálisan egyetemes korpusz megtalálása, a vizsgált, három, nemzeti, nyelvi korpusz mellett. - A kognitív nyelvészeti vizsgálat nem csak, a különböző kultúrák kultúraspecifikus jellemzőit, hanem az azonos vonásokat is elénk tárja, az orosz, a magyar és az amerikai angol gondolkodásban. 2

4. A korpuszok - Az orosz, nemzeti, nyelvi korpusz (Ruscorpora) - A Magyar, nemzeti, nyelvi korpusz (MNSZ) - A mai, amerikai angol nyelvhasználat korpusza (COCA) 5. A módszer A korpuszokat az MIP módszerével kutattam, amely segít a fogalmi metaforák feltárásában, az egyes szövegekben és diskurzusokban. 6. A kutatás főbb eredményei Az eredmények a lelkiismeret konceptualizálásának nagyon sok kultúraspecifikus, és azonos módját is mutatják. - Az orosz kultúrában, a fő fogalmi metafora (amelyen a lelkiismeret kulturális modellje is alapul az orosz nyelvben), a LELKIISMERET ÉRTÉK fogalmi metafora. - A magyar kultúrában, a fő fogalmi metafora (amelyen a lelkiismeret kulturális modellje is alapul a magyar nyelvben), a LELKIISMERET BÍRÓ fogalmi metafora. - Az amerikai kultúrában, a fő fogalmi metafora (amelyen a lelkiismeret kulturális modellje is alapul az amerikai angol nyelvben), a LELKIISMERET ÁRTATLAN LÉNY fogalmi metafora. Munkámban vizsgálom az öt leggyakoribb fogalmi metaforáját a lelkiismeret fogalmának, az adott nyelvekben. Emellett ábrázolom a lelkiismeret kulturális modelljeit a három nyelvben. Ugyanakkor, egy potenciálisan egyetemes modell, a Párbeszéd-modell megalkotása is szerepel az eredmények közt. A magyar nyelv esetében, olyan képi sémákat és jelentésintegrációt is elemzek, melyek a lelkiismeretet más fogalmakkal (mint értelem, válság és erkölcs) összefüggésben ábrázolnak. 3

7. Összefoglalás Az eredmények fényében megállapítható, hogy a magyar és az amerikai kultúra sok hasonló vonással rendelkezik. Ebben a két kultúrában, nagyon sok szempontból függ össze, a lelkiismeret és az individuum fogalma. Az orosz nyelvben és kultúrában, a történelmi és kulturális háttér szolgál magyarázatul egy olyan fogalmi metafora gyakori voltára, mint a LELKIISMERET ÉRTÉK. Az összesített eredmények, a három kultúra, nagyon sok érdekes jellemzőjét tárják elénk. Emellett, lehetőséget teremtenek a lelkiismeret fogalmának egységes, potenciálisan egyetemes értelmezésére is. Ajánlott Irodalom Апресян, Ю. Д. 1995. Образ человека по данным языка: попытка системного описания. In Вопросы языкознания. 1. Апресян, Ю. Д. и др. (ред.) 1997. Новый объяснительный словарь синонимов русского языка. Москва: Языки русской культуры. Арутюнова, Н. Д. 1990. Метафора и дискурс. In Теория метафоры. Москва: Прогресc. Арутюнова, Н. Д. 2000. О стыде и совести. In Арутюнова, Н. Д. Янцко, Т. Е. Рябцева Н. К. (ред.): Логический анализ языка. Языки этики. Москва: Языки русской культуры. 54 79. Бахтин, М. М. 1979. Эстетика словесного творчества. Mосква. Bańczerowski, J. 2001. A nyelvtudomany paradigmái. In Magyar Nyelvőr 125: 1 29. Bańczerowski, J. 2001. Néhány megjegyzés a természetes nyelv fogalmának értelmezéséhez. In Magyar Nyelvőr 125: 282 286. 4

Bańczerowski, J. 2008. A világ nyelvi képe. A világkép mint a valóság metaképe a nyelvben és a nyelvhasználatban. Budapest: Tinta Könyvkiadó. Bárdosi, V.: 2009. Magyar szólások, közmondások értelmező és fogalomköri szótára. Budapest: Tinta Kiadó. Benczes, R. 2010. Setting limits on creativity in the production and use of metaphorical and metonymical compounds. In: Alexander Onysko, Sascha Michel (szerk.) Cognitive Perspectives on Word Formation. Berlin; New York: Mouton de Gruyter, pp. 219 242. Benczes, R. 2011. Blending and creativity in metaphorical compounds: A diachronic investigation. In: Sandra Handl, Hans-Jörg Schmid (szerk.) Windows to the Mind: Metaphor, Metonymy and Conceptual Blending. Berlin; New York: De Gruyter, pp. 247 268. Benkő, L. (főszerk.) 1967 1984. A magyar nyelv történeti etimológiai szótára I IV. Budapest: Akadémiai Kiadó. Brdar-Szabó R.; Brdar, M. 2003. Referential Metonimy across Languages: What Can Cognitive Linguistics and CONTRASTIVE LINGUISTICS Learn from each Other? In International Journal of English Studies. Vol. 3 (2). 85 105. Csekéné Jónás E. 1998. Az orosz ige morfológiája. Морфология русского глагола. Сборник заданий и упражнений. Nyíregyháza: Bessenyei György Könyvkiadó. Csekéné Jónás E. 1999. Az orosz dialógus természetrajza. (Szövegszerkezeti vizsgálatok Csehov dialógusaiban). Nyíregyháza: Bessenyei György Könyvkiadó. Dési, E. 2003. A lelkiismeret mint a naiv etika fogalma. In Világosság. 2003/5 6 175 183. 5

Dziewońska-Kiss, D. M. 2011. Az élet és a halál konceptualizációja a lengyel és a magyar nyelvben.(a frazeológiai kapcsolatok és a kérdőíves anyag tükrében.) Doktori Disszertáció. ELTE BTK, Szláv és Balti Filológiai Intézet, Nyelvtudományi Doktori Iskola, Szláv Nyelvtudományi Program. Dziewońska-Kiss, D. M.; Fábián, K. 2012. A szem fogalma az angol, a lengyel, a magyar, az olasz és az orosz nyelv frazeológiai kapcsolatainak tükrében. In Filológia.hu (www.filologia.hu). 2012/1, 23 41. Fábián, K. 2011. Book review: Attila Imre, A cognitive Approach to Methaphorical Expressions. In Philologica (www.acta.sapientia.ro) 3:(2). 279 281. Fábián, K. 2012. A lelkiismeret a magyar és az orosz nyelv és kultúra tükrében. In Nyelv és Kultúra, Kulturális nyelvészet. Szerk. Balázs, Géza; Veszelszki, Ágnes. 45 49. Fábián, K. 2012. A lelkiismeret fogalma a magyar és orosz nyelvben, kognitív szempontból. In Nyelvtudományi Doktori Iskola, Tanulmányok. főszerk. Bárdosi Vilmos. 67 75. Fábián, K. 2012. Несколько замечаний о понятии «совести» в русском языке и культуре. In Filológia.hu (filologia.hu). 2012/3. 152 156. Fábián, K. 2012. A lelkiismeret metaforái. In 125 Éves A Budapesti Angol Szak, Doktorandusztanulmányok. Szerk. Frank, Tibor és Károly, Krisztina. 105 112. Фасмер, M. 1987. Этимологический словарь русского языка. Москва: Прогресс. Fauconnier, G.; Turner, M. 2002. The Way We Think: Conceptual Blending and the Mind s Hidden Complexities. New York: Basic Books. Freud, S. 1982. Esszék. Budapest: Gondolat kiadó. Kemény, G. 2010. A nyelvtől a stílusig. Válogatott tanulmányok, cikkek. Segédkönyvek A nyelvészet tanulmányozásához 100. Budapest: Tinta Könyvkiadó. 460. 6

Kövecses, Z.; Radden, G. 1998. Metonymy: Developing a cognitive linguistic view. Cognitive Linguistics 9.1: 37 77. Kövecses, Z. 2005. A Metafora. Gyakorlati bevezetés a kognitív metaforaelméletbe. Budapest: Typotex Kiado. Kövecses, Z. 2005. Metaphor in Culture. Universality and Variation. Cambridge and New York: Cambridge University Press. Kövecses, Z. 2006. Language, Mind, and Culture. A Practical Introduction. Oxford and New York: Oxford University Press. Kövecses, Z.; Benczes, R. 2010. Kognitív nyelvészet. Budapest: Akadémiai Kiadó. Kránitz, M. 2003. A lelkiismeret és az őrangyal szerepe a keresztség szentségében Órigenész írásaiban. In Studia Universitasis Babes-Bolyai, Theologia Catholica Latina. 2003/XLVIII 1. 23 31. Lakoff, G. and Johnson, M. 1980. Metaphors We Live By. Chicago: The University of Chicago Press. Lakoff, G. and Kövecses Z. 1987. The cognitive model of anger inherent in American English. In D. Holland anf N. Quinn (Eds.), Cultural models in language and thought. Cambridge: Cambridge University Press 195 221. Lakoff, G. 1987. Cognitive models and prototype theory. In Ulric Neisser (Ed.) Concepts and Conceptual Development: Ecological and Intellectual Factors in Categorization New York, Cambridge University Press 63 100. Lakoff, G. 1987. Women, Fire, and Dangerous Thing. Chicago: The University of Chicago Press. 7

Lakoff, G. and Turner, M. 1989. More Than Cool Reason: A Field Guide to Poetic Metaphor. Chicago: University of Chicago Press. Lakoff, G. 1993. The contemporary theory of metafor. In Metaphor and thought 203-251. Lakoff, G.1996. Moral Politics. What Conservatives Know That Liberals Don t. Chicago: The University of Chicago Press. Langacker, R.W. 1987. Foundations of Cognitive Grammar. Vol. 1. Theoretical Prerequisites. Stanford: Stanford University Press. Langacker, R.W. 1991. Foundations of Cognitive Grammar. Vol. 2. Descriptive Application. Stanford: Stanford University Press. Lendvai E. 1996. Közelkép a verbális humorról. (monográfia) Budapest: Nemzeti Tankönyvkiadó. Lendvai E. 1998. Лексическая семантика русского языка. Budapest: Nemzeti Tankönyvkiadó. Matsuki, K. 1995. Metaphors of anger in Japanese. In J. R. Taylor and R. MacLaury (Eds.), Language ant the cognitive construal of the world. Berlin: Mouton de Gruyter. 137 151. Péter, M. 2005. Nyelv, stílus, költői beszéd: válogatott tanulmányok. Budapest: Tinta Könyvkiadó. Pragglejaz Group 2007. A Method for Identifying Metaphorically Used Words in Discourse. In Metaphor and Symbol. 22(1). 1 39. Рукавишникова, M.B. 2009. Совесть как многогранный феноменон. Этимологический и лексический анализ. In: Философия. Культурология, Вестник 8

Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского. Серия Социальные науки. 121 126. Strauss, C. ; Quinn, N. 1997. A cognitive theory of cultural meaning. Cambridge, New York: Cambridge University Press. Talmy, L. 1988. Force dynamics in language and cognition. In Cognitive Science 12: 149-100. Tolcsvai Nagy, G. 2000. A kognitív nyelvészet elméleti hozadéka a szövegtan számára. In Magyar Nyelvőr. 124: 4. Урысон, Е. В. 2000. Голос разума и голос совести. In Арутюнова, Н. Д. Янцко, Т. Е. Рябцева Н. К.(ред.): Логический анализ языка. Языки этики. Москва: Языки русской культуры. 184 190. Yu, N. 1995. Metaphorical expression of anger and happiness in English and Chinese. In Metaphor and Symbolic Activity, 10. 223 245. Wierzbicka, A. 1992. Semantics, Culture and Cognition: Universal Human Concepts in Culture-Specific Configurations. New York Oxford: Oxford University Press. 9