5IFT-4 S 5IFT-22 S 5IFT-22 AL 5IFT-30 S 2MF-2 I Indukciós fõzõlap



Hasonló dokumentumok
2 MF-2 EX ELEKTROMOS FŐZŐLAP

MF/2V1 ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAPOK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA

IFP-40 IFP-22 2IFP-22

2 MF-BRX BARBECUE DOMINO. Üzembe helyezés Használat Karbantartás

FELSZERELÉS 1. ÁBRA. ➁ Hideg víz jobbra. ➀ Meleg víz balra. ➂ Szűrő

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Kávédaráló ML-150-es típus

2MF-2VX 2MF-VGX MF-VGI

C60T303A4 29/3/06 10:17 Página 1

Harkány, Bercsényi u (70)

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 3FC-48 HŰTŐ

AF2-627 IX FAGOR HUNGÁRIA KFT BUDAPEST, DAMJANICH U

főzőlapok indukciós 29 old. üvegkerámia old. üveg-gáz 34 old. hagyományos gáz old. dominó 37 old. Főzőlapok

CFV-85 FAGYASZTÓSZEKRÉNY

AF2-647 FAGOR HUNGÁRIA KFT BUDAPEST, DAMJANICH U

Royalty Line indukciós főzőlap 2000W

MŰSZAKI ADATOK BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

HASZNÁLATI UTASÍTÁS AZ ÜVEGKERÁMIA TŰZHELYLAP HASZNÁLATA ELŐTT ELEKTROMOS CSATLAKOZÁSOK ENERGIATAKARÉKOSSÁGI ÖTLETEK MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ

VFT-320 VFT-400 VFT-750

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Távirányító használati útmutató

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

FC-41LA FC-41EV FC-47LA FC-47LAM FC-47ED FC-47XED FC-47CXED FC-47INEV FC-47NF FC-47NFX FC-49ED

Az Ön kézikönyve ZANUSSI ZK64X A68

ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TEPPANYAKI

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

Indukciós főzőlap

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

2MF-2GS X NAT M2-LSX GÁZFÕZÕLAP. Beüzemelés üzemeltetés karbantartás

Szoba edzőgép

Felhasználói kézikönyv

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

Használati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal

Kerámia főzőlap

2CFI-4GLS 2FI-4GLS 2FIE-4GLS 2FID-4GLS

ELEKTROMOS SZABÁLYZÓSZELEP TESZTELŐ KÉSZÜLÉK

Aroma diffúzor

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Használati utasítás CR-312. Presszókávé-fôzô Budapest, Maglódi út 8. Tel.: , ; Fax:

Most. Főzőlapok vonzó áron. Miele indukciós főzőlapok PowerFlex technológiával

DOM GRILL 38 ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEÉPÍTHETŐ GRILL

Quickstick Free Sous-vide

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

OSZLOP VENTILÁTOR R-815

SPT-60 ELS SPT-90 ELS SPT-90/5 ELS

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ

Főzőlap

ZR 12 DMX Füstgép Felhasználói kézikönyv

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FAGYLALTGÉP

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

Használati útmutató RACLETTE GRIL R-274

Kezelési Útmutató Sous Vide V, 50Hz 800W

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAJSIMÍTÓ

Tartalom. 1. A vezérlés ismertetése Hibaelhárítás 101

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HALOGÉN MELEGÍTŐ TÍPUS: HM8150A

Felhasználói kézikönyv

[hu] Használati utasítás

Mini-Hűtőszekrény

Szerelési útmutató ONE

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

Biztonsági előírások VIGYÁZAT FIGYELEM

testiny.hu DA-7100 Digitális alkoholszonda Használati Útmutató Üzemanyagcellás érzékelő Személyes és professzionális használatra

INDUKCIÓS FŐZŐLAP. Használati útmutató

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A IR 64 /IB 64 TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

Indukciós főzőlap

Kerámia hősugárzó

PADLÓ VENTILÁTOR 2 az 1-ben R-849

4CFB-90 X 4CFB-120 X FAGOR HUNGÁRIA KFT BUDAPEST, DAMJANICH U

HASZNÁLATI, BESZERELÉSI ÉS CSATLA- KOZTATÁSI UTASÍTÁS

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Használati utasítás CDC 90I KÜRTÔS PÁRAELSZÍVÓ

CA légrétegződést gátló ventilátorok

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN

S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

VIDUE RXP2S220. Üzembe helyezési útmutató

Idő és nap beállítás

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA HKE-635 TÍPUSÚ SÜTŐHÖZ

STARSET-24V-os vezérlés

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

Használati útmutató A páraelszívó készülékhez

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Lábmasszírozó gép insportline Otterchill

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER HAJKIEGYENESÍTŐ HS-160. Minôségi tanúsítvány

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz

Forrasztó állomás. Használati utasítás 1. kiadás Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd.

Felhasználói kézikönyv

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

AES 1 D GB CZ E F GR H HR I LT LV NL P PL RO RUS SK SLO S TR

Átírás:

Elôkészítés és nyomás: PXP ELSÔ MAGYAR DIGITÁLIS NYOMDA RT. 1106 Budapest, Maglódi út 8. Tel.: 264-4238, 264-3218; Fax: 262-6119 E-mail: info@pxp.hu, munka@pxp.hu 5IFT-4 S 5IFT-22 S 5IFT-22 AL 5IFT-30 S 2MF-2 I Indukciós fõzõlap H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó FAGOR HUNGÁRIA KFT. 1071 BUDAPEST, DAMJANICH U. 11-15.

ÖNÁLLÓ INDUKCIÓS FŐZŐLAP TARTALOMJEGYZÉK BEÜZEMELÉS 1. A bútor kivágása 2. A beépítés helye 3. A munkalap előkészítése 4. Elektromos bekötés 5. Rögzítés a munkalapra AZ INDUKCIÓ KÜLÖNLEGES TULAJDONSÁGAI 1. Teljesítmény és gazdagságosság 2. Biztonság 3. Tisztítás ÁLTALÁNOS LEÍRÁS A TÍPUSÚ FŐZŐLAPOK LEÍRÁSA MŰKÖDÉS 1. A Touch Control használata 2. Időzítő funkció 3. Az automatikus gyorsmelegítő funkció használata B TÍPUSÚ FŐZŐLAPOK LEÍRÁSA MŰKÖDÉS 1. A Touch Control használata 2. Időzítő funkció 3. Booster funkció A TELJESÍTMÉNYFOKOZATOK HASZNÁLATA FŐZŐEDÉNYEK HIBAELHÁRÍTÁS 6 6 6 7 8 9 10 10 11 12 13 14 15 15 16 17 18 19 19 20 20 22 23 25 4

FIGYELMEZTETÉS Csak felhatalmazott műszaki szolgálatok szakemberei javíthatják a főzőlapot működési rendellenesség esetén. A készülék műszaki és azonosító adatai a készülék oldalán elhelyezett adatlapon találhatók. Olvassa el figyelmesen a fenti adatlapot az elektromos bekötés előtt. Az elektromos bekötéseket kizárólag egy az adott ország törvényi előírásait és szabványait ismerő szakember végezheti. 5

ÖNÁLLÓ INDUKCIÓS FŐZŐLAP BEÜZEMELÉS 1 A BÚTOR KIVÁGÁSA A készülék megfelel az X tűzvédelmi osztály előírásainak. A munkalap kivágása 100 mm-re legyen a faltól és a mellette lévő bútortól. Ha a munkalap 30 mm-nél vastagabb, vagy ha egy talapzattal van kiemelve, akkor be kell helyezni egy szellőzőrácsot a következő ábra szerint. 2 A BEÉPÍTÉS HELYE FIÓK FÖLÉ Az indukciós főzőlap elektromos áramköreit friss levegőáramlás hűti az ábra szerint. Ezeket az előírásokat szigorúan tartsa be. Minél nagyobb a távolság a főzőlap és az alatta elhelyezkedő bútor között annál jobb lesz a főzőlap szellőzése. Az indukciós főzőlap megfelelő szellőzéséhez biztosítani kell hátul a levegőbeáramlást és elöl a levegőkiáramlást. 6

AJTÓS ELEM FÖLÉ Alsó levegő-kimenetelű főzőlap esetén: Optimális: hagyjon egy levegőkiáramló rést a munkalap és az ajtó között. Kis keresztléc esetén nem merül fel különösebb probléma. Négyzet keresztmetszetű keresztléc esetén ferdén vágja ki, hogy biztosítani tudja a szabad levegőkiáramlást az ábra szerint. SÜTŐ FÖLÉ Ha a sütő azonos márkájú, a főzőlap közvetlenül a sütő fölé helyezhető. A felső szellőzőrendszer miatt a sütő magasított helyen is elhelyezhető. Ehhez távolítsa el a bútor homlokzati keresztlécét és hagyjon egy legalább 9 mm-es szellőzőrést. Az indukciós főzőlap NEM helyezhető el mosogatógép, mosógép, hűtőgép vagy fagyasztó fölé. 3 A MUNKALAP ELŐKÉSZÍTÉSE Fektesse a főzőlapot egy asztalra úgy, hogy a főzőfelület lent legyen. Távolítsa el a csomagolóanyagokat és illessze a mellékelt tömítőgumit a főzőlap teljes kerületére. Ha a főzőlapon nincs keret, először ragassza fel az S alakú szalagokat, majd ezekhez igazítsa az egyenes szalagokat. 7

4 ELEKTROMOS BEKÖTÉS Az üvegkerámiás főzőlap tápvezetékkel van ellátva. Ha a tápvezeték sérült, értesítse a gyártót, a forgalmazót vagy egy Felhatalmazott Műszaki Szolgálatot, akik a sérült tápvezetéket kicserélik a veszély elkerülése érdekében. Ha a hálózati feszültség eltér az előírttól (220 240V~), a mellékelt táblázat szerint hajtsa végre a bekötést. (A tápvezeték tűrje a 120 C -os hőmérsékletet). Az aljzat feleljen meg a CEE 7 szabvány előírásainak vagy legyen többpólusú, az érintkezők nyitótávolsága legalább 3 mm-es legyen. Teljesítmény: 4/3l felső kategóriájú főzőlap: 7,2 kw 900 szélességű főzőlap: 10,8 kw 300 szélességű főzőlap: 3,6 kw Vegyes indukciós főzőlap: 6,1 kw FŐZŐLAP HÁROMFÁZISÚ Feszültség Névleges Int Ellenállás Feszültség Névleges Int Ellenállás fázisonként fázisonként 2 indukció 220 240V 15,6A 20A 220 240V 9A 10A 4 alacsony indukció 220 240V 24,5A 32A 220 240V 14A 16A 2+2 vegyes 220 240V 26,5A 32A 220 240V 15,5A 16A 3/4 magas indukció 220 240V 31,5A 32A 220 240V 18A 20A 5 indukció 220 240V 47A 50A 220 240V 27A 32A FŐZŐLAP HÁROMFÁZISÚ Feszültség Névleges Int Ellenállás Feszültség Névleges Int Ellenállás fázisonként fázisonként 2 indukció 380 400V 15,6A 20A 220 240V 9,5A 16A 4 alacsony indukció 380 400V 8,5A 10A 220 240V 15A 16A 2+2 vegyes 380 400V 9,5A 10A 220 240V 16A 20A 3/4 magas indukció 380 400V 11A 16A 220 240V 19A 20A 5 indukció 380 400V 16,5A 20A 220 240V 28A 32A A készülék megfelel a 73/23/CEE és a 89/336/CEE európai irányelveknek. 8

A bekötéseket kikapcsolt hálózati feszültség mellett végezze el. Biztosítson megfelelő földelést. Elérhető helyen helyezzen el egy kapcsolót az összes fázis kiiktatására úgy, hogy az érintkezők között legalább 3 mm-es távolság legyen. Ellenkező esetben a gyártó nem vállal felelősséget az ebből eredő károk miatt. A készülék kapcsolása Y típusú. A készülék egy magas hőmérsékleteket tűrő tápvezetékkel van ellátva. A tápvezeték cseréjét csak a gyártó által felhatalmazott szakember végezheti. 5 RÖGZÍTÉS A MUNKALAPRA Helyezze el a főzőlapot a munkalapon kivágott nyílásba. Jól nyomja meg, hogy a tömítőgumi jól zárjon. A főzőlap négy rögzítőjét jól szorítsa meg alulról a kivágott nyílás négy sarkánál. 9

ÖNÁLLÓ INDUKCIÓS FŐZŐLAP AZ INDUKCIÓ JELLEGZETESSÉGEI 1 TELJESÍTMÉNY ÉS TAKARÉKOSSÁG Az indukció más rendszerekhez képest összehasonlíthatatlanul gyorsabban képes az ételeket megmelegíteni. Mivel a hő a főzőedényben percek keletkezik, sokkal alacsonyabb a hőveszteség és nagyobb a teljesítmény. Ebből adódóan 50%-al kevesebb energiát fogyaszt más rendszerek- nél. Az alacsony fogyasztás miatt ez a legolcsóbb elektromos főzési módszer, üzemelési ára megközelíti a gáztűzhelyekét. 1/2 liter víz felmelegítése 1/2 liter víz felmelegítése 20 C-ról 95 C-ra 20 C-ról 95 C-ra fogyasztás (Wattóra) euró Indukció Halogén Hősugárzó Gáz Fém plusz üveg üveg (2 kw) főzőlap (3 kw) (1,8 kw) (1,9 kw) (2 kw) 1/2 liter víz felmelegítése 20 C-ról 95 C-ra Indukció Halogén Hősugárzó Gáz Fém plusz üveg üveg főzőlap Indukció Halogén Hősugárzó Gáz Fém plusz üveg üveg főzőlap 10

2 BIZTONSÁG Az üveg érintéséből keletkező égési sérülések veszélye minimális. Mivel a hő az edényben alakul ki, az üveg alig melegszik fel. Az indukciós főzőfelületek képesek felismerni, ha főzőedény van rajtuk. Ez azt jelenti, hogy a főzőfelület nem lép működésbe, ha nincs rajta megfelelő főzőedény. Forrásban lévő víz Üveg hőmérséklete Indukció halogén vagy hősugárzó üvegkerámia A SZÍVBILLENTYŰK VAGY AKTÍV IMPLANTÁTUMOK VISELŐIHEZ: A főzőlap működése megfelel az elektromágneses zavarokra vonatkozó érvényes szabályozásnak. Az indukciós főzőlap tökéletesen betartja a törvényi előírásokat (89/336/CEE irányelv). Működése során nem zavarja az egyéb elektromos berendezések működését, amennyiben azok betartják az említett irányelvet. AZ INDUKCIÓS FŐZŐLAP MÁGNESES TERET GERJESZT KÖZVETLEN KÖZELÉBEN. Az indukciós főzőlap nem zavarja a szívritmust szabályozó készülék működését, ha ez utóbbi megfelel az érvényes szabályozásnak. A szívritmust szabályozó készülék megfelelőségéről vagy inkompatibilitásáról érdeklődjön a gyártónál vagy az orvosánál. 11

3 TISZTÍTÁS Mivel a főzőlap nem melegszik fel a kicsordult étel nem ég rá a lapra. Emiatt a tisztítás nagyon könnyű. Ennek ellenére indukciós főzőlap esetén úgy, mint a normális főzőlap esetén, érdemes minél hamarább a szennyeződéseket eltávolítani. A könnyebb szennyeződések tisztítópapírral vagy törlőruhával egyszerűen eltávolíthatók. Ellenállóbb szennyeződések esetén kifejezetten üvegkerámia tisztítására alkalmas tisztítószereket használjon. A főzőlaphoz mellékelt kaparóeszközt a használati utasítások figyelembevételével használja. Ne használjon súrolószereket, mert megkarcolhatja a főzőlapot. Ne használjon gőzborotvát 12

ÖNÁLLÓ INDUKCIÓS FŐZŐLAP ÁLTALÁNOS LEÍRÁS A TÍPUS *Érzékelők leírása: 14. old. *Touch használata: 15. old. B TÍPUS *Érzékelők leírása: 18. old. *Touch használata: 19. old. A TÍPUSÚ INDUKCIÓ B TÍPUSÚ INDUKCIÓ SUGÁRZÓ A TÍPUSÚ INDUKCIÓ B TÍPUSÚ INDUKCIÓ SUGÁRZÓ ÁLLÁS ÁTMÉRŐ 1 2 3 4 5 6 145 100 200 300 400 500 600 180 100 200 300 400 500 700 210 100 200 300 400 500 700 145 75 150 225 300 400 500 180 100 200 300 400 500 700 210 100 200 300 400 500 700 280 120 240 360 480 600 840 145 38 76 170 225 300 375 210 66 133 300 395 522 655 ÁLLÁS 7 8 9 10 11 P BOOSTER 800 1100 1300 ----- ----- 1600 ----- 900 1500 1900 ----- ----- 2800 ----- 900 1500 1900 ----- ----- 2800 ----- 600 700 800 1000 1200 1600 --- 900 1100 1300 1550 1800 2100 2800 900 1100 1300 1600 1900 2200 3000 1080 1320 1560 1920 2280 2640 3600 545 765 1200 ----- ----- ----- ----- 952 1342 2100 ----- ----- ----- ----- 13

ÖNÁLLÓ INDUKCIÓS FŐZŐLAP A TÍPUSÚ FŐZŐLAPOK LEÍRÁSA Főzőfelület-kijelző: A főzőlapon megjeleníti az egyes főzőfelületek állapotát. Teljesítménybeállító gombok: Ezzel állítható be a kívánt főzőfelület teljesítménye 0-tól 9-ig. Biztonsági gyermekzár: Ezzel kiiktathatja a többi gombot, hogy gyerekek ne tudjanak játszani a készülékkel. Teljesítmény-kijelző: A főzőlapon megjeleníti az egyes főzőfelületek pillanatnyi teljesítményállapotát. Maradékhő kijelző: Az égési sérülések megelőzésére a teljesítmény-kijelző H (Hot) betűvel jelzi, ha az adott főzőfelület túl meleg. A beállított teljesítménytől függően akár 30 percig is égve maradhat. Osztott főzőfelület gombok és kijelzők: Ezzel bekapcsolható az osztott főzőfelületek külső főzőfelülete, a bekapcsolt állapotot jelzi. Be/Ki kapcsológomb: Ezzel a főzőlap közvetlenül kapcsolható be vagy ki, más érzékelő megnyomása nélkül. Időzítő: Ezzel beállíthatja a kívánt főzőfelület kikapcsolási idejét 0 és 99 perc között. Időzítő-kijelző: Megmutatja a főzés hátralévő idejét a kiválasztott főzőfelületen. 14

A TÍPUSÚ FŐZŐLAPOK LEÍRÁSA 1 A TOUCH CONTROL HASZNÁLATA A FŐZŐFELÜLET BEKAPCSOLÁSA Érintse meg a ki/be kapcsológombot. Ne felejtse el, hogy a gyerekek biztonsága érdekében a készülék biztonsági zárral van ellátva, amit ki lehet iktatni a gomb 3 másodpercnél hosszabb megnyomásával. Győződjön meg arról, hogy a felhasznált gomb megfeleljen a használni kívánt főzőfelületnek. Érintse meg a vagy + jeleket a főzőfelület bekapcsolásához. Állítsa be a kívánt teljesítményt a vagy + jelek érintésével. Az osztott főzőfelületek bekapcsolásához (csak VEGYES főzőlapokon) érintse meg az érzékelőgombot. Ha minden főzőfelület ki van kapcsolva a főzőlap néhány másodpercen belül kikapcsol, csak a H jelzés marad égve a még meleg főzőfelületeken. Bármikor újra aktiválhatja a biztonsági zárat, ha a gyerekzárat 3 másodpercnél hosszabb ideig érinti. Ha bármilyen idegen tárgy van az érzékelőgombokon, a főzőlap hangjelzéssel jelzi és kikapcsol. A főzőlap automatikusan kikapcsol egy bizonyos beállított biztonsági idő után, amely a beállított teljesítménytől függ (fokozatosan változik, például 1 óra P vagy 9 teljesítményi szinten és 10 óra 1 teljesítményi szinten). Folyadékok felforralásakor, főleg magasabb teljesítményeknél, zümmögő hang hallható, ennek oka a főzőfelületek frekvenciának gerjedése. 15

2 IDŐZÍTŐ FUNKCIÓ Érintse meg az időzítő vagy + jelzését, ekkor bekapcsol az időzítő és a kijelzőn 00 vagy 99 jelenik meg. A főzőfelületek teljesítmény-kijelzőjén egy t betű jelenik meg. Ezután érintse meg annak a főzőfelületnek a teljesítménybeállító gombját, amelynek működési idejét időzítővel akarja beállítani, a vagy + gombok érintésével állítsa be a kívánt teljesítményt. A főzőfelület kijelzőjén a beállított teljesítmény és a t jelzés váltakozik. Ha nem választ ki főzőfelületet az időzítő egy idő után automatikusan kikapcsol. Az időzítő vagy + gombjaival állítsa be a kívánt időt, amely megjelenik az időzítő kijelzőjén. A kívánt érték beállítása után a főzőfelület kikapcsolása be van állítva. Ha nem állítja be az időt és a kijelzőn 00 szerepel, akkor az időzítő kikapcsol. Ha a kijelzőn 99 jelenik meg, akkor 99 perc múlva az időzítő kikapcsolja a főzőfelületet. Amíg az időzítő működik, a kijelzőn a teljesítményszint és a t felirat váltakozik. Ha lejár a beállított idő, az időzítő automatikusan kikapcsolja a főzőfelületet és hangjelzést ad valamelyik gomb megnyomásáig. 16

3 AZ AUTOMATIKUS GYORSMELEGÍTŐ FUNKCIÓ HASZNÁLATA Minden egyes főzőfelület rendelkezik Automatikus Gyorsmelegítő funkcióval. A funkció lényege, hogy a főzőfelület minél hamarább elérje a maximális hőmérsékletet, majd automatikusan egy beállított hőmérsékletet fenntartó szintre álljon vissza. Ennek programozása a következők szerint történik: Érintse meg a + jelet a kiválasztott főzőfelület teljesítménybeállító gombján, amíg a kijelzőn sugárzás esetén 9 vagy indukció esetén P jelenik meg. Nyomja még a gombot, amíg a szám jobb alsó sarkán egy pont, azaz 9. illetve P. jelenik meg. Ezután 10 másodperc áll rendelkezésre, hogy a - teljesítménybeállító gomb megnyomásával beállítsa a kívánt teljesítményt. Érintse meg a - gombot a kívánt teljesítmény beállításához, ekkor a kijelzőn a beállított teljesítmény jelenik meg és egy pont a szám jobb alsó sarkán, például 3.. Amikor letelik az automatikus felmelegítési idő, egy pityegő hang hallatszik és eltűnik a pont a kijelzőn látható szám jobb alsó sarkáról. A főzőfelület ekkor folytatja működését a hagyományos módon. Ha törölni akarja az Automatikus Gyorsmelegítő funkciót, érintse meg a - gombot és a pont a szám jobb alsó sarkán eltűnik. Ha az egyik főzőfelületet beprogramozta Automatikus Gyorsmelegítő funkcióra, akkor ne használja a főzőlap ugyanazon oldalán lévő másik főzőfelületet, mert ezzel törli az Automatikus Gyorsmelegítő funkciót. 17

ÖNÁLLÓ INDUKCIÓS FŐZŐLAP B TÍPUSÚ FŐZŐLAPOK LEÍRÁSA Főzőfelület-kijelző: A főzőlapon megjeleníti az egyes főzőfelületek állapotát. Teljesítmény-kijelző: A főzőlapon megjeleníti minden egyes főzőfelület pillanatnyi teljesítményállapotát. + és beállítógombok: Ezzel állítható be a kívánt főzőfelület teljesítménye 0-tól 11-ig. Közvetlen beállítás gombok: Ezzel bármikor egy érintésre beállítható a 8-as teljesítményfokozat. Biztonsági gyermekzár: Ezzel kiiktathatja a többi gombot, hogy gyerekek ne tudjanak játszani a készülékkel. Ha a gyerekzár be van kapcsolva, minden más gomb ki van iktatva. Maradékhő kijelző: Az égési sérülések megelőzésére a teljesítmény-kijelző H (Hot) betűvel jelzi, ha az adott főzőfelület túl meleg. A beállított teljesítménytől függően akár 30 percig is égve maradhat. Booster gomb: Ezzel állítható be a maximális teljesítmény (csak egyes főzőfelületeken). Be/Ki kapcsológomb: Ezzel a főzőlap közvetlenül kapcsolható be vagy ki, más érzékelő megnyomása nélkül. Időzítő: Ezzel beállíthatja a kívánt főzőfelület kikapcsolási idejét 0 és 99 perc között. Időzítő-kijelzők: Megmutatják a főzés hátralévő idejét a kiválasztott főzőfelületen. 18

B TÍPUSÚ FŐZŐLAPOK MŰKÖDÉSE 1 A TOUCH CONTROL HASZNÁLATA A FŐZŐFELÜLET BEKAPCSOLÁSA Érintse meg a ki/be kapcsológombot. Ne felejtse el, hogy a gyerekek biztonsága érdekében a készülék biztonsági zárral van ellátva, ami ki lehet iktatni a gomb 3 másodpercnél hosszabb megnyomásával. Győződjön meg arról, hogy a felhasznált gomb megfelel a használni kívánt főzőfelületnek. Érintse meg a vagy + jeleket a főzőfelület bekapcsolásához. Állítsa be a kívánt teljesítményt a vagy + jelek érintésével. - Ha minden főzőfelület ki van kapcsolva a főzőlap néhány másodpercen belül kikapcsol, csak a H jelzés marad égve a még meleg főzőfelületeken. - Bármikor újra aktiválhatja a biztonsági zárat, ha a gyerekzárat 3 másodpercnél hosszabb ideig érinti. - Ha bármilyen idegen tárgy van az érzékelőgombokon, a főzőlap hangjelzéssel jelzi és kikapcsol. - A főzőlap automatikusan kikapcsol egy bizonyos beállított biztonsági idő után, amely a beállított teljesítménytől függ (fokozatosan változik, például 1 óra P vagy 11 teljesítményi szinten és 10 óra 1 teljesítményi szinten). Folyadékok felforralásakor, főleg magasabb teljesítményeknél, zümmögő hang hallható, ennek oka a főzőfelületek frekvenciának gerjedése. 19

2 IDŐZÍTŐ FUNKCIÓ Az időzítőkkel a jobb, illetve a baloldalon lévő főzőfelületeket lehet beállítani, kivéve a nagy főzőfelületet,amely saját időzítővel rendelkezik (típustól függően). Annyi főzőfelületet lehet egyszerre időzítővel beállítani, ahány időzítő van a főzőlapon (1, 2 vagy 3 a típustól függően). Érintse meg az időzítő vagy + jelzését, ekkor bekapcsol az időzítő és a kijelzőn 00 vagy 99 jelenik meg. Ezután érintse meg annak a főzőfelületnek a teljesítménybeállító gombját, amelynek működési idejét időzítővel akarja beállítani. A kiválasztott teljesítménykijelző jobb oldalán egy piros kijelző gyullad ki, amely jelzi az időzítés beállítását. A vagy + gombok érintésével állítsa be a kívánt teljesítményt. Ha nem választ ki főzőfelületet az időzítő egy idő után automatikusan kikapcsol. Az időzítő vagy + gombjaival állítsa be a kívánt időt, amely megjelenik az időzítő kijelzőjén. A kívánt érték beállítása után a főzőfelület kikapcsolása be van állítva. Ha nem állítja be az időt és a kijelzőn 00 szerepel, akkor az időzítő kikapcsol. Ha a kijelzőn 99 jelenik meg, akkor 99 perc múlva az időzítő kikapcsolja a főzőfelületet. Ha lejár a beállított idő, az időzítő automatikusan kikapcsolja a főzőfelületet és hangjelzést ad valamelyik gomb megnyomásáig. Addig a főzőfelület kijelzője villog. 20

3 BOOSTER FUNKCIÓ Egyes főzőfelületek rendelkeznek BOOSTER funkcióval. A funkció lényege, hogy a főzőfelület 10 percig maximális teljesítménynél működik, hogy minél hamarább elérje a maximális hőmérsékletet, majd automatikusan egy beállított hőmérsékletet fenntartó szintre áll vissza. Ennek programozása a következők szerint történik: Állítsa be azt a teljesítményszintet, amelyen a kiválasztott főzőfelület működni fog a BOOSTER gyorsmelegítő funkció kikapcsolása után. Nyomja meg a BOOSTER gombot. A teljesítménykijelzőn a Bo felirat jelenik meg és a főzőfelület maximális teljesítményen fog működni a gyors felmelegítés idejére. Amikor letelik az automatikus felmelegítési idő egy pityegő hang hallatszik és a teljesítménykijelző a beállított teljesítményt mutatja. A főzőfelület ekkor folytatja működését a hagyományos módon. Ha a BOOSTER funkció alatt megnyomja a + teljesítményszabályozó gombot, növelni fogja a beállított hőmérsékleten tartó szint teljesítményét. Ha törölni akarja a BOOSTER funkciót, nyomjon meg bármilyen más az adott főzőlaphoz tartozó teljesítményszabályozó gombot vagy a ki/be kapcsolás gombot. Ha az egyik főzőfelületet beprogramozta BOOSTER funkcióra, akkor ne használja a főzőlap ugyanazon oldalán lévő másik főzőfelületet, mert ezzel törli a funkciót. 21

ÖNÁLLÓ INDUKCIÓS FŐZŐLAP FELHASZNÁLÁSI TÁBLÁZAT TELJESÍTMÉNYFOKOZAT INDUKCIÓS FŐZŐFELÜLET 11+P (BO) Bo P A TELJESÍTMÉNYFOKOZATOK HASZNÁLATA TELJESÍTMÉNYFOKOZAT INDUKCIÓS FŐZŐFELÜLET 9+P 11 9 10 9 8 7 P 8 7 - Halak sütése FELHASZNÁLÁS - Gyorsan felmelegíteni vagy felforralni nagy mennyiségű folyadékot. - Felmelegíteni vagy felforralni nagy mennyiségű folyadékot. - Nagy mennyiségek erős sütése. - Felmelegíteni kis mennyiségű folyadékot. - Kis mennyiségek gyors sütése (burgonya, tojás, sültek ) - Húsok sütése (hússzeletek, steak, stb.) - Rántották készítése. - Kompót. 6 6 - Tejberizs. 5 5 - Készételek melegítése. - Szószok készítése. 4 4 - Püré melegítése. 3 3 - Forrás után szinten tartani a kuktát. 2 2 - Melegen tartani. 1 1 1 A P (PLUS) ÉS A BOOSTER TELJESÍTMÉNYFOKOZATOK HASZNÁLATA A főzőfelületek párosával csatlakoznak egy 2800/3600 W teljesítményű generátorhoz. Ez azt jelenti, hogy minden generátor két főzőfelületet lát el. Ha a kiválasztott teljesítmények összege meghaladja ezt az értéket, előnyt élvez az utolsó bevitt parancs. Ezt úgy küszöbölheti ki, ha ellenkező oldalon álló főzőfelületeket használ. Ha nem használja a P vagy a BOOSTER teljesítményfokozatot, normálisan használhatja az ugyanazon az oldalon lévő főzőfelületet is. Azaz, akár mind a négy főzőfelületet is egyszerre tudja használni 9-es teljesítményfokozaton. Emiatt a fent említett korlátozás csak nagyon ritkán jelentkezik. 22

FŰZŐEDÉNYEK 1 FELHASZNÁLÁS INDUKCIÓS FŐZŐFELÜLETEK Mielőtt a főzést elkezdené, bizonyosodjon meg, hogy az adott edény képes-e indukcióra, ehhez használja a zacskóban mellékelt mágnest. Ha a mágnes hozzátapad a főzőedény aljához használható indukciós fő- zőlapon. Maga a főzőfelület teljesítménykijelzője is jelzi, ha a főzőedény nem alkalmas indukcióhoz. Ha a teljesítménykijelző villog, a főzőedény nem alkalmas és a főzőfelület nem melegít. Akkor is villog, ha a főzőedény alja túl kicsi. A főzőfelület ilyenkor sem melegít annak ellenére, hogy a főzőedény anyaga alkalmas lehet indukcióra. Ebben az esetben használjon nagyobb főzőedényt. Általánosságban nem alkalmasak üveg, kerámia, agyag, alumínium, réz és nem mágneses rozsdamentes acél főzőedények. Viszont alkalmasak azok a zománcozott vagy rozsdamentes acél főzőedények, amelyek kifejezetten indukcióhoz való aljjal rendelkeznek (ellenőrizze, hogy az edény alján fel legyen tüntetve: alkalmas indukcióra). 23

INDUKCIÓS FŐZŐFELÜLETEK A hő indukció folyamán keletkezik az edény aljánál. Emiatt soha ne tegyen fel üres edényt a főzőfelületre. Az indukcióhoz alkalmas főzőedények között érdemes a vastagabb aljjal rendelkezőt választani, mert a hőeloszlás és a hőfelhasználás jobb lesz. Ha a főzőedényt le akarja venni a főzőfelületről, ne csúsztassa a főzőlap üvegfelületén, inkább emelje fel. Ne hagyjon eszközöket a működő főzőlapon. A főzőlap ezeket főzőedényként azonosíthatja és felmelegítheti azokat. A főzőlap általában egy villát vagy kanalat nem tudja főzőedényként azonosítani, de nagyobb konyhai eszközöket esetleg összetévesztheti. Ellenőrizze a kuktákat, amikor magas teljesítményfokozatot használ, ugyanis a felmelegedés nagyon gyors. SUGÁRZÓ FŐZŐFELÜLETEK Az indukcióra alkalmas főzőedények alkalmasak sugárzó üvegkerámiás főzőfelületekre is. Ezen felül a sugárzó főzőfelületeken olyan üveg, agyag, réz és nem mágneses rozsdamentes acél főzőedények is használhatók, amelyek nem alkalmasak az indukcióra. Nem javasoljuk az alumínium edények használatát, mert foltokat képezhetnek a főzőlap üvegén. Ennek ellenére indukcióra nagyon alkalmasak az alumínium aljjal rendelkező rozsdamentes acél edények. Nagyon fontos, hogy az edény alja teljesen lapos legyen a megfelelő hőátadás érdekében. Azok a főzőedények, amelyeket korábban gáztűzhelynél használtak, eldeformálódnak és elveszítik laposságukat. A főzőedény ne legyen kisebb a felhasznált főzőfelületnél az energia jobb kihasználása érdekében. 24

ÖNÁLLÓ INDUKCIÓS FŐZŐLAP HIBAELHÁRÍTÁS AZT TAPASZTALJA, HOGY LEHETSÉGES OKOK TENNIVALÓK Az indukciós főzőlap nem működik. A kezelőszervek kijelzői nem égnek A biztosíték kicsap, amikor bekapcsolja a főzőlapot. Az indukciós főzőlap működés közben leáll. C jelenik meg a kijelzőn. Az indukciós főzőlap használat közben leáll és szaggatottan sípol. Miután működésbe hozta a főzőlapot a kijelző továbbra is villog. A főzőlap enyhe kattogó hangot hallat. A szellőzés folytatódik néhány percig a főzőlap kikapcsolása után is. A főzőlap nem működik, téves üzeneteket ír ki. A készülék nem kap elektromos áramot. Hibás az áramszolgáltatás vagy a csatlakozás. A főzőlap csatlakozása hibás. Az elektromos áramkörök túlhevültek. Étel vagy folyadék került a kezelőszervekre. A felhasznált főzőedény nem alkalmas indukcióra. A generátor átkapcsolása okozza ezt a hangot, amikor az egyik főzőfelületről a másikra vált. Hűti az elektromos áramköröket. Az elektromos áramkör nem működik megfelelően. Ellenőrizze a csatlakozás állapotát. Ellenőrizze a biztosítékokat. Ellenőrizze, hogy a csatlakozás megfelelő legyen. Ellenőrizze, hogy a beépítés megfelelő legyen, különös tekintettel arra, hogy a levegő ki- és bemenetelek az előírásoknak megfeleljenek. Nyomjon meg bármelyik gombot a sípolás megszüntetésére. Tisztítás után folytassa a főzést. Használjon megfelelő főzőedényt. Ellenőrizze a mellékelt mágnessel. Teljesen normális. Teljesen normális. Forduljon a Műszaki Szakszolgálathoz. 25

KÖRNYEZETVÉDELMI JAVASLAT A környezet védelme érdekében a használt készüléket csak hivatalos szemétlerakókba vigye. Mielőtt kidobná a készüléket, tegye használhatatlanná a tápvezeték elvágásával. 26

A 2/1984 (III. 10.) számú BkM-IpM rendelet alapján, mint gyártó tanúsítjuk, hogy a készülékek a Használati útmutatóban közölt adatoknak megfelelnek. A készülékben nincs olyan biztosíték vagy alkatrész, mely a felhasználó által cserélhetô. A meghibásodott készüléket, beleértve a csatlakozóvezetéket is, csak szakember javíthatja. A használati és kezelési útmutatóban és a szerelési utasításban foglalt elôírásokat pontosan tartsa be. A gondatlanságból és az útmutatóban, illetve utasításban levô elôírások be nem tartásából származó károkért a gyártó vállalat nem vállal felelôsséget. A készüléket csak háztartásban és rendeltetésszerû célokra szabad alkalmazni. Köszönjük, hogy cégünket bizalmával megtisztelte és az általunk forgalmazott háztartási készülék mellett döntött. Bízunk abban, hogy a most megvásárolt termék sok örömet szerez majd Önnek. Állandóan bôvülô termékválasztékunkat mintaboltunkban és viszonteladóinknál figyelemmel kísérheti. Fagor Hungária Kft.