DCR-SR32E/SR33E/SR42E/SR52E/SR62E/SR72E/ SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E



Hasonló dokumentumok
HDR-SR10E. Návod k použití. A kamera használati útmutatója. Návod na používanie. Digital HD Video Camera Recorder (1)

POKYN ÚTMUTATÓ GZ-MS120AE/BE/SE/PE VIDEOKAMERA. Vážený zákazníku

HDR-SR5E/SR7E/SR8E. Návod k použití. A kamera használati útmutatója. Návod na používanie. Digital HD Video Camera Recorder (1)

HDR-SR11E/SR12E. Návod k použití. A kamera használati útmutatója. Návod na používanie. Digital HD Video Camera Recorder (1)

CZ Návod k obsluze HU Használati útmutató SK Návod na používanie DSC-H50

Az összetettebb műveleteket A Handycam kézikönyve (PDF) ismerteti.


Obsah Před zahájením instalace a používání si prosím pečlivě přečtěte návod k použití.

DLF39285SMART. Návod k použití Návod na použitie Instrukcja obs³ugi Használatý utasítás. Licensed by Hyundai Corporation, Korea

Návod k použití Kezelési utasítás

Kezelési útmutató Návod k obsluze Instrukcja obs³ugi DVD / CD lejátszó Pøehrávaè DVD / CD Odtwarzacz DVD / CD DVD-S700

Vlastnosti. Příprava. Czech - 2 -

Obsah Nezapomeňte přečíst

SANTO K i Návod k použití Chladnička Használati útmutató Hűtőszekrény Instrukcja obsługi Chłodziarka

Obsah Před zahájením instalace a používání si prosím pečlivě přečtěte návod k použití.

Chladnička Hűtőszekrény Chladnička Hladilnik

ESL 8525RO CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 21 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 42

FM Stereo/SW/MW/LW přijímač s PLL syntézou

LCD Digital Colour TV

POKYN ÚTMUTATÓ GZ-HD320BE GZ-HD300AE/BE/RE VIDEOKAMERA VIDEÓ KAMERA

EUT1106AOW... CS MRAZNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 17 SK MRAZNIČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 32

Chladnička s mrazničkou Hűtő - fagyasztó Frigider-Congelator Chladnička s mrazničkou Hladilnik z zamrzovalnikom

Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:

Návod k použití Kezelési utasítás

EUT1106AOW... CS MRAZNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 22 SK MRAZNIČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 42

ČESKY 4. Obsah. Bezpečnostní pokyny

TVH32E384WEB NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Návod k použití Kezelési utasítás

KDC-W6027 KDC-WV6027

S72300DSW0 CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 20 SK CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD NA POUŽÍVANIE 41

Návod k použití Kezelési utasítás

návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie navodila za uporabo

Návod k použití Kezelési útmutató

DUP361. DE Akku-Astschere 71. Battery Powered Pruning Shears Akumulatorowy sekator ogrodniczy INSTRUCTION MANUAL 8 HU HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 25

Bezpečnost dětí a postižených osob

Truhlicová mraznička Fagyasztóláda Zamrażarka skrzyniowa Truhlicová mraznička

GR-D815E DIGITÁLNÍ VIDEOKAMERA DIGITÁLIS VIDEOKAMERA CYFROWA KAMERA WIDEO LYT A NÁVOD K OBSLUZE HASZNÁLATI UTASÍTÁS INSTRUKCJA OBSŁUGI

Návod k použití Kezelési útmutató

GR-DA20E DIGITÁLNÍ VIDEOKAMERA DIGITÁLIS VIDEOKAMERA CYFROWA KAMERA WIDEO LYT A NÁVOD K OBSLUZE HASZNÁLATI UTASÍTÁS INSTRUKCJA OBSŁUGI

Chladnička Hűtőszekrény Frigider

EN3201MOX EN3201MOW CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ NÁVOD K POUŽITÍ 2 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 20

POKYN ÚTMUTATÓ GZ-MG680BE GZ-MG645BE GZ-MG630AE/RE/SE VIDEOKAMERA S PEVNÝM DISKEM MEREVLEMEZES KAMERA. Vážený zákazníku, Kedves vásárló!

CS Návod k použití 2 Chladnička s mrazničkou HU Használati útmutató 19 Hűtő - fagyasztó PL Instrukcja obsługi 38 Chłodziarko-zamrażarka S53620CSX2

A Handycam kézikönyve

Návod k použití Kezelési utasítás

Obsah. Bezpečnostní opatření. Příprava. Zamýšlené použití. Zdroj energie. Umístění TV

47745IQ CS Návod k použití 2 HUHasználati útmutató 34

návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie

DVD P ehrávaã UÏivatelská p íruãka

Návod k použití Kezelési utasítás

L TL L TL CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 29 PL PRALKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 56

Bezpečnost dětí a postižených osob

PL 3 6 IP 24 IP 54. Provozní návod 7 10 UNIVERZÁLNÍ MOTOR MA II / MI 4. Kezelési utasítás UNIVERZÁLIS MOTOR MA II / MI 4

GSM bezpečnostní kamera

VAROVÁNÍ. Bezpečnostní informace. Používání vaší TV v extrémních podmínkách může způsobit poškození vašeho přístroje.

Micro HI-FI Component System

TVF40276WEB NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA UZYTKOWNIKA HASZNÁLATI UTASÍTÁS

FLE4802FE. Návod k použití Használatı utasítás Instrukcja obsługi Instruction Manual Návod na použitie. Licensed by Hyundai Corporation, Korea

CS Návod k použití 2 Myčka nádobí HU Használati útmutató 26 Mosogatógép SK Návod na používanie 52 Umývačka FAVORIT IM0P

Návod k použití 2 Használati útmutató 19 CS HU. Sporák Tűzhely ZCE540G1WA

S83600CMM0 CS Návod k použití 2 HUHasználati útmutató 20 PL Instrukcja obsługi 40

návod k použití használati útmutató

TVF40384WEB NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA HASZNÁLATI UTASÍTÁS

TOSHIBA. A3000 Series

Chladnička s mrazničkou Hűt - fagyasztó Frigider cu congelator

Obsah. Bezpečnostní opatření. Příprava. Zamýšlené použití. Zdroj energie. Umístění TV. Před instalací a používáním si pečlivě pročtěte tento návod.

Obsah Před zahájením instalace a používání si prosím pečlivě přečtěte návod k použití.

LCD Digital Colour TV Návod k použití CZ Návod na obsluhu SK HU Kezelési utasítás Kullanım klavuzu TR KDL-40ZX Sony Corporation (1)

Bezpečnost dětí a postižených osob. Všeobecné bezpečnostní informace

FAVORIT VI. Myčka nádobí Umývačka riadu Mosogatógép. Návod k použití Návod na používanie Használati útmutató.

FL40211SMART. Návod k použití Návod na použitie Instrukcja obsługi Használatı utasítás. Licensed by Hyundai Corporation, Korea

Digital Video Camera Recorder

FL Návod k použití Használatı utasítás Instrukcja obsługi Návod na použitie. Licensed by Hyundai Corporation, Korea

TVF40N525T NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS

NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS

TVF48N525T NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Obsah Před zahájením instalace a používání si prosím pečlivě přečtěte návod k použití.

Dvojitý palivový vařič Pokyny pro používání a instalaci

Systém domáceho videovrátnika H1018 / H1019

LCD Digital Colour TV

Sporák Tűzhely Sporák

Obsah Před zahájením instalace a používání si prosím pečlivě přečtěte návod k použití.

Felhasználói kézikönyv. Uživatelské informace. Beépített sütő. Vestavná trouba ZOB 492

Návod k použití PRAÈKA. Obsah AQSL 109

EWF 1476 GDW... CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 23

Micro HI-FI Component System

Systém domáceho videovrátnika H1009

EWF 1476 GDW EWF 1276 GDW EWF 1076 GDW... CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 23

Systém domáceho videovrátnika. 2. Obsah dodávky. 3. Technická špecifikácia

DVT 980 HD DVB-T DVB-T PŘIJÍMAČ NÁVOD K OBSLUZE PRIJÍMAČ DVB-T NÁVOD NA OBSLUHU ODBIORNIK DVB-T INSTRUKCJA OBSŁUGI

Útmutató az alkalmazás elindítására

Obsah. Bezpečnostní opatření. Příprava. Zamýšlené použití. Zdroj energie. Umístění TV

20" LCD TV DVD Combo NÁVOD K POUŽITÍ

Obsah Před zahájením instalace a používáním si prosím pečlivě přečtěte návod k použití.

Felhasználói kézikönyv. Uživatelské informace. Beépített sütő. Vestavná trouba ZOB

Obsah Před zahájením instalace a používání si prosím pečlivě přečtěte návod k použití.

ISTRUZIONI PER L USO AR372 FOLLETO DE INSTRUCCIONES

TVH24N366STC NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Obsah balení. Czech Zapoj&Hraj pro Windows 98, Windows 7, ME, 2000, XP, Vista. Herní režim. LCD televizor. Baterie: 2 X AAA.

Obsah. Bezpečnostní opatření. Příprava. Zamýšlené použití. Zdroj energie. Umístění TV. Před instalací a používáním si pečlivě pročtěte tento návod.

Átírás:

3-098-549-72(1) Digital Video Camera Recorder Návod k použití A kamera használati útmutatója Návod na používanie CZ HU SK DCR-SR32E/SR33E/SR42E/SR52E/SR62E/SR72E/ SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E Informace týkající se rozšířených funkcí naleznete v dokumentu Příručka k produktu Handycam (PDF). Az összetettebb műveleteket A Handycam kézikönyve (PDF) ismerteti. Podrobné informácie o pokročilých operáciách nájdete v príručke Príručka k zariadeniu Handycam (formát PDF). 2007 Sony Corporation

Přečtěte si jako první Než začnete videokameru používat, prostudujte si tuto příručku. Příručku poté uschovejte pro případné další použití. VAROVÁNÍ Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti; omezíte tak nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem. UPOZORNĚNÍ K výměně použijte pouze akumulátor uvedeného typu. Jinak může dojít k požáru nebo zranění. Pro zákazníky v Evropě UPOZORNĚNÍ Elektromagnetická pole určitých frekvencí mohou mít vliv na kvalitu obrazu a zvuku videokamery. Tento výrobek byl testován a bylo shledáno, že splňuje omezení stanovená v direktivě EMC pro používání propojovacích kabelů kratších než 3 metry. Upozornění Pokud působením statické elektřiny nebo elektromagnetického pole dojde k přerušení přenosu dat v jeho průběhu, restartujte aplikaci nebo odpojte a znovu připojte komunikační kabel (USB, atd.). Nakládání s nepotřebným elektrickým a elektronickým zařízením (platné v Evropské unii a dalších evropských státech uplatňujících oddělený systém sběru) Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že by s výrobkem po ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem z domácnosti. Místo toho by měl být odložen do sběrného místa, určeného k recyklaci elektronických výrobků a zařízení. Dodržením této instrukce zabráníte negativním dopadům na životní prostředí a zdraví lidí, které naopak může být ohroženo nesprávným nákladním s výrobkem při jeho likvidaci. Recyklováním materiálů, z nichž je vyroben, pomůžete zachovat přírodní zdroje. Pro získání dalších informací o recyklaci tohoto výrobku kontaktujte, prosím, místní orgány státní správy, místní firmu zabezpečující likvidaci a sběr odpadů nebo prodejnu, v níž jste výrobek zakoupili. Použitelné příslušenství: dálkový ovladač (DCR-SR52E/SR62E/SR72E/SR82E/ SR190E/SR200E/SR290E/SR300E) 2 CZ

Poznámky týkající se použití Videokamera není odolná proti prachu a stříkající vodě a není ani vodotěsná. Viz Bezpečnostní opatření (str. 34). Chcete-li zabránit poškození pevného disku či ztrátě nahraných záznamů, neprovádějte tyto činnosti, pokud svítí některý z indikátorů přepínače POWER (str. 11) nebo indikátor přístupu*: odpojení modulu akumulátoru nebo napájecího adaptéru od videokamery. vystavení videokamery nárazům nebo vibracím. Poznámky k nahrávání Před zahájením nahrávání otestujte funkci nahrávání a ověřte, zda je obraz a zvuk nahráván bez problémů. Záruka se nevztahuje na obsah záznamu, a to ani v případě, kdy nahrávání nebo přehrávání neproběhlo následkem selhání videokamery, záznamového média apod. Barevné televizní systémy v jednotlivých zemích/oblastech se liší. Chcete-li přehrávat záznam na barevném televizoru, potřebujete televizor se systémem PAL. Televizní programy, filmy, videonahrávky a jiné materiály mohou podléhat autorským právům. Neautorizované kopírování takových materiálů může znamenat porušování autorských práv. Uložte všechna nahraná obrazová data Abyste uchránili obrazová data před ztrátou, uložte všechny nahrané snímky na externí média. Doporučuje se ukládat obrazová data na disk typu DVD-R pomocí počítače*. Obrazová data můžete také uložit pomocí videorekordéru nebo rekordéru DVD/ HDD*. Doporučuje se ukládat obrazová data průběžně, po dokončení nahrávání. Nevystavujte videokameru nárazům nebo vibracím Pevný disk videokamery nemusí být rozpoznán, nahrávání nebo přehrávání nemusí být možné. Snímač zrychlení Z důvodu ochrany vnitřního pevného disku před nárazem po upuštění je videokamera vybavena snímačem zrychlení*. V případě pádu kamery nebo v podmínkách stavu beztíže může dojít k rozpadání obrazu do čtverečků z důvodu ochrany videokamery. Zaznamená-li snímač zrychlení pád opakovaně, nahrávání/přehrávání může být zastaveno. Poznámka k provozním teplotám Pokud teplota videokamery stoupne nebo poklesne k extrémně vysokým nebo nízkým hodnotám, nemusí být možné nahrávat nebo přehrávat na videokameře z důvodu ochranné funkce videokamery, která se v takových situacích aktivuje. V takovém případě se na obrazovce LCD objeví indikátor (str. 31). Během připojení videokamery k počítači Nepokoušejte se naformátovat pevný disk videokamery pomocí počítače. Uděláte-li to, videokamera nemusí pracovat správně. Poznámka k použití videokamery ve velkých výškách Nezapínejte videokameru v místě s nízkých tlakem ve výšce více než 3 000 metrů. Může dojít k poškození mechaniky pevného disku ve videokameře. Poznámky k likvidaci/předávání Provedete-li [ FORMÁTOVAT]* nebo naformátování pevného disku ve videokameře, nemůžete vymazat všechna data z pevného disku. Při přepravě videokamery se doporučuje provést [ VYPRÁZDNIT]* z důvody zamezení obnovy dat. Kromě výše zmíněného se při likvidaci videokamery doporučuje zničit tělo videokamery. Natavení jazyka Provozní postupy jsou uvedeny na displeji v jednotlivých jazycích. V případě potřeby můžete zobrazený jazyk před použitím videokamery změnit (str. 11). CZ CZ 3

Tato příručka Vyobrazení obrazovky LCD a indikátorů uvedená v této příručce byla pořízena digitálním fotoaparátem a mohou se lišit od aktuálního stavu. Vzhled a technické parametry nahrávacího média a příslušenství mohou být změněny bez předchozího upozornění. Není-li konkrétně uvedeno jinak, vztahují se zobrazení v tomto návodu k modelu DCR- SR300E. Snímky obrazovky pocházejí ze systému Windows XP. Snímky se mohou lišit podle operačního systému v počítači. * Viz dokument Příručka k produktu Handycam (PDF). 4 CZ

Obsah Přečtěte si jako první...2 Poznámky týkající se použití...3 Začínáme Krok 1: Kontrola obsahu balení...6 Krok 2: Nabíjení modulu akumulátoru...8 Krok 3: Zapnutí videokamery a nastavení data a času...11 Změna nastavení jazyka... 11 Krok 4: Příprava na nahrávání...12 Nahrávání/přehrávání Nahrávání...13 Přehrávání...15 Části a funkce používané s videokamerou...17 Indikátory zobrazené během nahrávání/přehrávání...20 Ukládání obrazů...22 Mazání obrazů...22 Přehrávání snímku na televizoru...23 Práce s počítačem...24 Spuštění různých funkcí - HOME a OPTION...27 Odstraňování problémů Odstraňování problémů...30 Výstražné indikátory...31 Doplňující informace Bezpečnostní opatření...34 Technické údaje...36 CZ 5

Krok 1: Kontrola obsahu balení Zkontrolujte, zda vám spolu s videokamerou byly dodány tyto části. Číslo v závorkách označuje počet kusů. Bezdrátový dálkový ovladač (1) (kromě modelu DCR-SR32E/SR33E/ SR42E) Napájecí adaptér (1) (str. 8) Knoflíková lithiová baterie je již nainstalována. Síťová šňůra (1) (str. 8) Dobíjecí modul akumulátoru NP-FH40 (1) (str. 8) (DCR-SR32E/SR33E/ SR42E/SR52E/SR62E/SR72E/SR82E) NP-FH60 (1) (str. 8) (DCR-SR190E/ SR200E/SR290E/SR300E) Handycam Station (1) (str. 8) 21 pinový adaptér (1) Pouze k modelům, které mají na spodní straně označení. Propojovací kabel A/V (1) (str. 23) CD-ROM Handycam Application Software (1) (str. 24) Picture Motion Browser (Software) Příručka k produktu Handycam (PDF) Návod k použití (tento návod) (1) Kabel USB (1) (str. 26) 6 CZ

Dálkový ovladač (kromě modelu DCR-SR32E/ SR33E/SR42E) První použití dálkového ovladače Před prvním použitím dálkového ovladače odstraňte ochrannou fólii. Ochranná fólie Začínáme Výměna baterie dálkového ovladače 1 Stlačte výstupek a nehtem vytáhněte pouzdro baterie. 2 Vložte novou baterii stranou označenou + nahoru. 3 Vložte pouzdro baterie zpět do dálkového ovladače, dokud neuslyšíte klapnutí. Výstupek UPOZORNĚNÍ Baterie může při nesprávném zacházení explodovat. Baterii nedobíjejte, neotvírejte a nevhazujte ji do ohně. Jakmile je lithiová baterie vybitá, může se zmenšit operační rádius dálkového ovladače, příp. nemusí ovladač fungovat správně. V takovém případě vyměňte baterii za lithiovou baterii Sony CR2025. Použití jiné baterie může způsobit požár nebo výbuch. CZ 7

Krok 2: Nabíjení modulu akumulátoru Přepínač POWER Modul akumulátoru Indikátor CHG Zdířka DC IN Konektor kabelu stejnosměrného proudu Napájecí adaptér Síťová šňůra Do síťové zásuvky Modul akumulátoru InfoLITHIUM (řada H) můžete dobíjet, pokud jej připojení k videokameře. Videokamera pracuje pouze s modulem akumulátoru InfoLITHIUM (řada H). 1 Připojte modul akumulátoru zasunutím ve směru šipky, dokud nezaklapne. 5 Umístěte videokameru pevně do kolébky Handycam Station. Rozsvítí se indikátor CHG (nabíjení) a dobíjení se spustí. Indikátor CHG (nabíjení) zhasne, jakmile je modul akumulátoru plně dobitý. Vyjměte videokameru z kolébky Handycam Station. 2 Otočte přepínač POWER ve směru šipky do polohy OFF (CHG) (výchozí nastavení). 3 Připojte napájecí adaptér do zdířky DC IN kolébky Handycam Station. Ujistěte se, že značka v na konektoru napájecího kabelu směřuje nahoru. Vyjmutí modulu akumulátoru Otočte přepínačem POWER do polohy OFF (CHG). Posuňte uvolňovací páčku BATT (akumulátor) a vyjměte modul akumulátoru. Uvolňovací páčka BATT (akumulátor) 4 Připojte síťovou šňůru k napájecímu adaptéru a elektrické zásuvce. 8 CZ

Před odpojením modulu akumulátoru nebo napájecího adaptéru se ujistěte, že jsou vypnuty indikátory (Pohyblivý obraz) nebo (Statický obraz) (str. 11). Nabíjení modulu akumulátoru pouze pomocí napájecího adaptéru Otočte přepínač POWER do polohy OFF (CHG) a připojte napájecí adaptér přímo do zdířky DC IN na videokameře. Přepínač POWER Konektor kabelu stejnosměrného proudu Dostupná provozní doba dodávaného modulu akumulátoru Doba nabíjení: Přibližná doba (v minutách) potřebná k úplnému dobití zcela vybitého modulu akumulátoru. Doba Nahrávání/přehrávání: Přibližná doba (v minutách) použití plně nabitého modulu akumulátoru. NP-FH40: (Jednotky: min.) DCR- SR32E/ SR33E/ SR42E DCR- SR52E/ SR62E/ SR72E/ SR82E Doba nabíjení 125 125 Doba nahrávání* 1 Doba nepřetržitého nahrávání Zdířka DC IN Otevření krytu zdířky 105 90* 2 100* 3 Typická doba nahrávání* 4 50 Doba přehrávání NP-FH60: DCR- SR190E/ SR200E DCR- SR52E/ SR62E/ SR72E/ SR82E 45* 2 50* 3 120 110* 2 (Jednotky: min.) DCR- SR290E/ SR300E Doba nabíjení 135 135 Doba nahrávání* 1 Doba nepřetržitého nahrávání DCR- SR32E/ SR33E/ SR42E 115* 2 100* 2 125* 3 105* 3 Typická doba 55* 2 50* 2 nahrávání* 4 60* 3 50* 3 Doba přehrávání* 2 165 160 * 1 Je-li [REŽIM NAHR.] nastaven na [SP]. * 2 Je-li podsvícení obrazovky LCD zapnuto. * 3 Je-li podsvícení obrazovky LCD vypnuto. * 4 Typická doba nahrávání s opakovaným zastavováním/spouštěním, zapínáním/ vypínáním a používáním funkce zoom. Modul akumulátoru Před výměnou modulu akumulátoru otočte přepínač POWER do polohy OFF (CHG) a vypněte indikátory (Pohyblivý obraz)/ (Statický obraz) (str. 11). Videokamera nebude napájena z akumulátoru, je-li napájecí adaptér připojen do zdířky DC IN videokamery nebo kolébky Handycam Station, a to ani v případě, že je napájecí šňůra odpojena ze zásuvky. Začínáme CZ 9

10 CZ Doba nabíjení, nahrávání a přehrávání Časy měřené při použití videokamery při teplotě 25 C (doporučuje se 10 až 30 C). Doba nahrávání a přehrávání bude kratší, budete-li videokameru používat při nízkých teplotách. Aktuální doba nahrávání a přehrávání může být kratší v závislosti na podmínkách používání videokamery. Napájecí adaptér Při používání napájecího adaptéru použijte blízkou síťovou zásuvku. Dojde-li během používání videokamery k jakékoli poruše, ihned napájecí adaptér odpojte ze síťové zásuvky. Nepoužívejte napájecí adaptér umístěný v úzkém prostoru, například mezi stěnou a nábytkem. Dbejte na to, aby se konektor kabelu stejnosměrného proudu napájecího adaptéru ani kovové kontakty akumulátoru nezkratovaly kovovými předměty. Mohlo by dojít k poškození videokamery. I když je videokamera vypnutá, je do ní při připojení k síťové zásuvce pomocí napájecího adaptéru stále dodáván střídavý proud (ze sítě).

Krok 3: Zapnutí videokamery a nastavení data a času Dotkněte se tlačítka na obrazovce LCD. Přepínač POWER Při prvním použití videokamery se na obrazovce LCD objeví obrazovka [NAST.HODIN]. Začínáme 1 Stiskněte zeleného tlačítko a opakovaným otočením přepínače POWER ve směru šipky zapněte příslušný indikátor. Nahráváte nebo přehráváte-li snímky, otočte opakovaně přepínač POWER ve směru šipky, čímž zapnete příslušný indikátor. (Pohyblivý obraz): Nahrávání pohyblivého obrazu (Statický obraz): Nahrávání statického obrazu Po zapnutí indikátoru (statický obraz) se poměr stran obrazovky automaticky změní na 4:3. 2 Vyberte požadovanou zeměpisnou oblast pomocí v/v a dotkněte se [DALŠÍ]. 3 Nastavte [LETNÍ ČAS], [R] (rok), [M] (měsíc), [D] (den), hodiny a minuty. Hodiny se spustí. Datum a čas se neobjevuje během nahrávání, ale je automaticky nahráván na pevný disk a lze jej zobrazit během přehrávání. Obnovení data a času Dotkněte se (HOME) t (NASTAVENÍ) t [NAST.HOD/ JAZ] t [NAST.HODIN], a nastavte datum a čas. Změna nastavení jazyka Indikátory na obrazovce mohou zobrazovat zprávy ve vámi vybraném jazyce. Dotkněte se (HOME) t (NASTAVENÍ) t [NAST.HOD/ JAZ] t [ NAST.JAZYKA], a poté vyberte požadovaný jazyk. CZ 11

Krok 4: Příprava na nahrávání 2 180 stupňů (max.) 1 90 stupňů od videokamery Přepínač POWER 2 90 stupňů (max.) 16:9 (širokoúhlý) 4:3 * Kromě modelu DCR-SR32E/SR33E/SR42E. 1 Nastavení obrazovky LCD. Otevřete obrazovku LCD o 90 stupňů směrem od videokamery (1), poté jej natočte do nejvhodnějšího úhlu pro nahrávání či přehrávání (2). 4 Upevněte řemínek pro uchycení a držte videokameru správně. 2 Otočením přepínače POWER zapněte videokameru. 3 Opakovaným stisknutím tlačítka WIDE SELECT vyberte požadovaný poměr stran (kromě modelu DCR-SR32E/SR33E/ SR42E). 12 CZ

Nahrávání Přepínač krytu objektivu (DCR-SR32E/SR33E/ SR42E/SR52E/SR62E/ SR72E/SR82E) START/STOP A POWER přepínač [PŘIP.] t [NAHR.] START/STOP B EASY tlačítko PHOTO Bliká t Svítí 1 Posunutím přepínače krytu objektiv otevřete (DCR-SR32E/SR33E/SR42E/ SR52E/SR62E/SR72E/SR82E). U modelů DCR-SR190E/SR200E/SR290E/SR300E se kryt objektivu otevírá a zavírá automaticky. Nahrávání/přehrávání 2 Otáčejte přepínačem POWER, dokud se nerozsvítí příslušný indikátor. Stiskněte zelené tlačítko pouze tehdy, je-li přepínač POWER v poloze OFF (CHG). (Pohyblivy obraz): Nahrávání filmů (Statický obraz): Nahrávání fotografií 3 Spuštění nahrávání. Filmy Stiskněte tlačítko START/STOP A (nebo B). Chcete-li ukončit nahrávání, stiskněte znovu tlačítko START/STOP. Fotografie Stiskněte zlehka PHOTO, tím nastavíte zaostření A (ozve se pípnutí), poté domáčkněte B (ozve se zvuk závěrky). Obraz je nahraný, když zmizí symbol. Statické obrazy se v původním nastavení nahrávají na pevný disk. CZ 13

14 CZ Volné místo na pevném disku můžete ověřit stisknutím (HOME) t (SPRÁVA HDD/PAMĚTI) t [INFO O ]. Pokud po dokončení nahrávání svítí nebo bliká indikátor ACCESS, znamená to, že stále probíhá zápis dat na pevný disk nebo na kartu Memory Stick Duo. Nevystavujte videokameru nárazům ani vibracím a neodpojujte akumulátor ani napájecí adaptér. Během nahrávání filmu můžete zachytit až 3 fotografie stisknutím tlačítka PHOTO (DCR- SR190E/SR200E/SR290E/SR300E). Nejdelší doba nepřetržitého nahrávání je přibližně 13 hodin. Překročí-li velikost souboru s pohyblivým obrazem 2 GB, automaticky se vytvoří další soubor. Nejdelší doba nahrávání je následující (v režimu nahrávání [SP]); DCR-SR32E/SR42E/SR52E/SR62E: přibl. 10 hodin a 50 minut DCR-SR72E/SR82E: přibl. 21 hodin a 40 minut DCR-SR33E/SR190E/SR200E/SR290E/ SR300E: přibl. 14 hodin a 30 minut Nahrávání fotografií na kartu Memory Stick Duo Můžete změnit záznamové médium pro fotografie na kartu Memory Stick Duo. Můžete používat pouze karty Memory Stick Duo označené symbolem nebo. x Vkládání/vyjímání karty Memory Stick Duo Otevřete obrazovku LCD a vložte kartu Memory Stick Duo do slotu Memory Stick Duo správným směrem, dokud nezaklapne. Indikátor ACCESS ( Memory Stick Duo ) Chcete-li vyjmout kartu Memory Stick Duo, otevřete obrazovku LCD a lehce zatlačte na kartu Memory Stick Duo. Pokud svítí nebo bliká indikátor ACCESS, videokamera čte nebo zapisuje data. Netřeste s kamerou ani na ni neklepejte, nevypínejte zdroj napájení, nevysunujte kartu Memory Stick Duo ani nevyjímejte modul akumulátoru. V opačném případě může dojít k poškození dat. Vložíte-li kartu Memory Stick Duo do slotu špatným směrem, může dojít k poškození karty Memory Stick Duo, slotu Memory Stick Duo nebo obrazových dat. Počet fotografií, které lze nahrát na kartu Memory Stick Duo (1GB), je následující (s výchozím nastavením velikosti snímku podle zobrazení v ( )); DCR-SR32E/SR33E/SR42E: 5 900 ([VGA(0,3M)]) DCR-SR52E/SR62E/SR72E/SR82E: 1 800 ([1,0M]) DCR-SR190E/SR200E: 480 ([4,0M]) DCR-SR290E/SR300E: 315 ([6,1M]) Všechny naměřené hodnoty se týkají karty Memory Stick Duo vyrobené společností Sony Corporation. Počet obrazů, které lze nahrát, se liší podle podmínek nahrávání. Počet snímků, které lze nahrát, je různý v závislosti na obrazové kvalitě a velikosti souborů. Podrobnosti viz Příručka k produktu Handycam (PDF). x Změna záznamového média pro statické obrazy 1 Dotkněte se karty (OPTION) t karta t [FOTO MÉDIUM]. 2 Vyberte médium, na které chcete ukládat fotografie, a poté stiskněte. Videokamera se vrátí do pohotovostního režimu nahrávání. Režim Easy Handycam Stisknutím tlačítka EASY budou téměř všechny funkce videokamery ovládány automaticky, můžete tedy nahrávat nebo přehrávat bez nutnosti dalšího nastavování. V režimu Easy Handycam se na obrazovce LCD zobrazí symbol. Chcete-li zrušit režim Easy Handycam, stiskněte znovu tlačítko EASY. V režimu Easy Handycam nelze používat některá tlačítka nebo funkce.

Přehrávání Tlačítko (ZOBRAZENÍ OBRAZŮ) B Tlačítko Přepínač POWER (ZOBRAZENÍ OBRAZŮ) A 1 Návrat k obrazovce pro nahrávání 2 Předchozích 6 obrazů 3 Dalších 6 obrazů 4 Návrat k obrazovce pro nahrávání 5 Zobrazí pohyblivé obrazy 1 Otočením přepínače POWER zapněte videokameru. 6 Zobrazí statické obrazy na pevném disku 7 Zobrazí statické obrazy na kartě Memory Stick Duo 8 Prohledá obrazy podle data 9 (OPTION) 2 Stiskněťte tlačítko (ZOBRAZENÍ OBRAZŮ) A (nebo B). Na obrazovce LCD se zobrazí obrazovka VISUAL INDEX. (Zobrazení náhledů může chvíli trvat.) Nahrávání/přehrávání 3 Spusťte přehrávání Pohyblivé obrazy Dotkněte se karty obraz se přehraje. Začátek scény/ předchozí scéna Přepíná dotykem mezi Přehrát a Pozastavit a pohyblivý Další scéna Statický obraz Dotkněte se karty nebo a poté statického obrazu, který chcete přehrát. Tlačítko prezentace Stop (přechod na obrazovku VISUAL INDEX) Převíjení zpět/ Dopředu Přechod na obrazovku VISUAL INDEX Předchozí/Další CZ 15

16 CZ Úprava hlasitosti pohyblivých obrazů Během přehrávání filmu se dotkněte karty (OPTION) t karta t [HLASITOST], a poté nastavte hlasitost pomocí /. Dosáhne-li přehrávání vybraného pohyblivého obrazu posledního pohyblivého obrazu, vrátí se zobrazení na obrazovku VISUAL INDEX. Chcete-li přehrávat pohyblivý obraz pomalu, dotkněte se během pauzy tlačítka /. Jeden dotyk / zrychlí pohyb vzad/ vpřed přibližně 5 násobně, 2 dotyky zrychlí pohyb přibližně 10 násobně, 3 dotyky přibližně 30 násobně a 4 dotyky přibližně 60 násobně. Symbol i se zobrazí na každé kartě vedle snímku, který byl nedávno přehrán či nahrán (u fotografií B). Dotknete-li se filmu označeného symbolem i, můžete jej přehrát od místa, kde jste naposledy přerušili přehrávání.

Části a funkce používané s videokamerou DCR-SR32E/SR33E/SR42E/ SR52E/SR62E/SR72E/SR82E DCR-SR190E/SR200E/ SR290E/SR300E DCR-SR32E/SR33E/ SR42E/SR52E/SR62E/ SR72E/SR82E DCR-SR190E/SR200E/ SR290E/SR300E Nahrávání/přehrávání Handycam Station Nahrávání 1 Páčka zoomu Chcete-li používat zoom, pohybujte páčkou zoomu. Jemným posunutím páčky zoomu můžete dosáhnout pomalejší změny přiblížení. Větším vychýlením docílíte rychlejší změny měřítka. 2 Přepínač NIGHTSHOT PLUS* 1 Chcete-li nahrávat na temných místech, nastavte přepínač NIGHTSHOT PLUS do polohy ON. (Zobrazí se indikátor.) 6 Vestavěný mikrofon Nahrává zvuk. Zvuk zachycený vestavěným mikrofonem je převeden na 5.1kanálový zvuk a nahrán.* 2 CZ 17

7 Senzor dálkového ovládání* 3 Přijímá signál z dálkového ovladače. 8 Blesk* 2 Bleskne při použití blesku. 9 Obrazovka LCD Chcete-li nahrávat v zrcadlovém režimu, otevřete obrazovku LCD o 90 stupňů od videokamery (1), a poté jím otočte o 180 stupňů směrem k objektivu (2). qh Přepínač NIGHTSHOT* 2 Chcete-li nahrávat na temných místech, nastavte přepínač NIGHTSHOT do polohy ON. (Zobrazí se indikátor.) qk Otvor pro stativ (na spodní straně) Připevněte stativ (volitelné: šrouby musí být kratší než 5,5 mm) do závitu pro stativ pomocí šroubu. ql Tlačítko RESET Chcete-li obnovit nastavení (Reset), stiskněte tlačítko RESET, které obnoví všechna nastavení, včetně nastavení data a času. 18 CZ q; Tlačítka zoomu Stiskněte, chcete-li přiblížit/oddálit objekt. qa Tlačítko BACK LIGHT* 4 Chcete-li přizpůsobit expozici objektům v protisvětle, stiskněte tlačítko BACK LIGHT, zobrazí se symbol.. Chcete-li zrušit funkci protisvětla, stiskněte znovu tlačítko BACK LIGHT. qs Tlačítko DISP/BATT INFO Je-li zapnuto napájení, můžete stisknutím přepínat zobrazení obrazovky. Je-li přepínač napájení v poloze OFF (CHG), můžete stisknutím ověřit zbývající energii akumulátoru. qd Tlačítko EASY Viz str. 14. qf Tlačítko (blesk)* 2 Můžete vybrat nastavení blesku. qg Háček pro ramenní pás Připevněte ramenní pás (volitelné příslušenství). Přehrávání 1 Páčka zoomu q; Tlačítka zoom Při přehrávání můžete obraz zvětšit přibližně na 1,1 až 5 násobek původní velikosti (zoom při přehrávání). Dotknete-li se obrazovky během činnosti zoomu při přehrávání, zobrazí se místo, kde jste se dotkli, uprostřed zobrazeného snímku. qd Tlačítko EASY Viz str. 14. qj Reproduktor Zvuk vychází během přehrávání z reproduktorů. Připojení k jiným zařízením 3 Zdířka A/V OUT Připojte propojovací kabel A/V. 4 Zdířka REMOTE* 3 Připojení dalšího volitelného příslušenství.

5 Active Interface Shoe * 3 Patice Active Interface Shoe dodává energii příslušenství, například reflektoru, blesku nebo mikrofonu. Příslušenství lze zapnout a vypnout pomocí přepínače POWER na videokameře. w; Zdířka DC IN wa Konektor rozhraní ws Tlačítko DISC BURN Vytvořte disk DVD připojením videokamery k počítači. Podrobnosti viz Příručka k produktu Handycam (PDF). wd Zdířka (USB)* 5 Připojte kabel USB. * 1 DCR-SR32E/SR33E/SR42E/SR52E/ SR62E/SR72E/SR82E * 2 DCR-SR190E/SR200E/SR290E/SR300E * 3 Kromě modelu DCR-SR32E/SR33E/SR42E * 4 U modelu DCR-SR32E/SR33E/SR42E se umístění tlačítek liší od zobrazení. * 5 U modelů DCR-SR32E/SR33E/SR52E/ SR72E/SR190E/SR290E: pouze výstup. Nahrávání/přehrávání CZ 19

Indikátory zobrazené během nahrávání/ přehrávání Nahrávání pohyblivého obrazu Nahrávání statického obrazu Prohlížení pohyblivých obrazů Prohlížení statických obrazů 20 CZ 1 Režim nahrávání (HQ / SP / LP) 2 Tlačítko HOME 3 Zbývající energie v akumulátoru (přibl.) 4 Stav nahrávání ([PŘIP.] (pohotovostní) nebo [NAHR.] (nahrávání)) 5 Počitadlo (hodina/minuta/sekunda) 6 Tlačítko OPTION 7 Dual Rec (DCR-SR190E/SR200E/ SR290E/SR300E) 8 Tlačítko ZOBRAZENÍ OBRAZŮ 9 Nahrávání 5.1kanálového zvuku (DCR-SR190E/SR200E/SR290E/ SR300E) q; Kvalita ([FINE] / [STD]) qa Velikost obrazu qs Zobrazí se při ukládání fotografie. qd Složka pro nahrávání Zobrazí se pouze během nahrávání fotografií na média Memory Stick Duo. qf Tlačítko pro návrat qg Režim přehrávání qh Aktuální číslo/celkový počet pohyblivých obrazů qj Tlačítko Předchozí/Další qk Tlačítka pro ovládání videa ql Název datového souboru w; Číslo aktuálního statického obrazu/ Počet nahraných statických obrazů wa Tlačítko prezentace ws Tlačítko Předchozí/Další wd Název datového souboru wf Tlačítko VISUAL INDEX

Indikátory při provádění změn Níže uvedené indikátory se zobrazují během nahrávání/přehrávání a označují nastavení videokamery. Vlevo nahoře Vpravo nahoře Uprostřed Indikátor E Význam Nastavení prezentace NightShot plus* 4 NightShot* 1 Super NightShot plus* 4 Super NightShot* 1 Color Slow Shutter Připojení PictBridge Varování Dole Vlevo nahoře Indikátor Vpravo nahoře Indikátor Význam Nahrávání/přehrávání 5.1kanálového zvuku* 1 Nahrávání se samospouští Blesk Uprostřed REFER.ÚR.MIK nízká VÝBĚR ŠÍŘKY* 2 WIDE SELECT* 3 Význam PROLÍNAČKA Podsvícení obrazovky LCD vypnuto Snímač zrychlení vypnutý Snímač zrychlení zapnutý Dole Indikátor Význam Obrazový efekt Digitální efekt 9 Ruční ostření VÝBĚR SCÉNY. Protisvětlo n Vyvážení bílé Funkce SteadyShot vypnuta EXPOZICE/ BOD.MĚŘENÍ TELE MACRO ZEBRA* 1 * 1 DCR-SR190E/SR200E/SR290E/SR300E * 2 DCR-SR32E/SR33E/SR42E * 3 DCR-SR52E/SR62E/SR72E/SR82E/ SR190E/SR200E/SR290E/SR300E * 4 DCR-SR32E/SR33E/SR42E/SR52E/ SR62E/SR72E/SR82E Datum a čas nahrávání se automaticky uloží na pevný disk a kartu Memory Stick Duo. Při nahrávání se nezobrazují. Můžete je však zobrazit jako [DATOVÝ KÓD] při přehrávání. Nahrávání/přehrávání CZ 21

Ukládání obrazů Mazání obrazů Nahrané obrazy jsou uloženy na interním pevném disku ve videokameře. Z důvodu omezené kapacity interního pevného disku ukládejte obrazová dat na určitý typ externího média jako např. DVD-R nebo do počítače. Postup, jak můžete ukládat obrazy nahrané ve videokameře, je pospán níže. Ukládání obrazů pomocí počítače Pomocí softwaru na dodaném disku CD- ROM můžete ukládat obrazy na DVD nebo pevný disk počítače. Podrobnosti viz Příručka k produktu Handycam (PDF). Vytvoření disku DVD jedním dotykem (One Touch Disc Burn) Obrazy nahrané ve videokameře lze jednoduše nahrávat přímo na DVD. Ukládání obrazů do počítače Obrazy nahrané ve videokameře můžete ukládat na pevný disk počítače. Vytvoření DVD s vybranými obrazy Obrazy importované do počítače můžete uložit na DVD. Tyto obrazy můžete také upravovat. Ukládání obrazů připojením videokamery k jiným zařízením Můžete kopírovat snímky do videorekordéru nebo zařízení DVD/ HDD. Podrobnosti viz Příručka k produktu Handycam (PDF). Vymazání snímků na pevném disku 1 V zobrazení (HOME MENU) se dotkněte (DALŠÍ) t [ODSTRANIT]. 2 Dotkněte se [ ODSTRANIT]. 3 Dotkněte se [ ODSTRANIT] (filmy) nebo [ ODSTRANIT] (statické obrazy) podle toho, jaký typ obrazů chcete vymazat. Vybraný obraz bude označen symbolem. 4 Dotkněte se t [ANO] t. Vymazání všech pohyblivých nebo statických najednou V kroku 3, se dotkněte [ ODSTRANIT VŠE] nebo [ ODSTRANIT VŠE] t [ANO] t [ANO] t. Vymazání fotografií z karty Memory Stick Duo 1 V kroku 2 se dotkněte [ ODSTRANIT]. 2 Dotkněte se [ ODSTRANIT], a poté se dotkněte fotografie, kterou chcete vymazat. Vybraný snímek je označen symbolem. 3 Dotkněte se t [ANO] t. Chcete-li vymazat všechny fotografie na kartě Memory Stick Duo, dotkněte se v kroku 2 [ ODSTRANIT VŠE] t [ANO] t [ANO] t. 22 CZ

Přehrávání snímku na televizoru Připojte videokameru ke vstupní zdířce televizoru nebo videorekordéru pomocí propojovacího kabelu A/V 1 (je součástí dodávky) nebo pomocí propojovacího kabelu A/V s konektorem S VIDEO 2 (volitelné příslušenství). Podrobnosti viz Příručka k produktu Handycam (PDF). Zdířka A/V OUT S VIDEO VIDEO (Žlutá) (Bílá) Nahrávání/přehrávání AUDIO (Žlutá) (Červená) IN : Směr přenosu Videorekordér nebo televizory Snímky nahrané ve videokameře můžete kopírovat do videorekordéru nebo zařízení DVD/HDD. Podrobnosti viz Příručka k produktu Handycam (PDF). CZ 23

Práce s počítačem Přiložený disk CD-ROM obsahuje dokument Příručka k produktu Handycam (PDF) a software Picture Motion Browser. Informace o rozšířeném používání videokamery a připojení k počítači viz Příručka k produktu Handycam (PDF). Použitím aplikace Picture Motion Browser můžete provádět následující činnosti: Vytvoření disku DVD jedním stiskem Import snímků do počítače Úprava importovaných obrazů Vytvoření disku DVD Nainstalujte výše zmíněný software podle následujících kroků. Zobrazení dokumentu Příručka k produktu Handycam (PDF) Chcete-li zobrazit dokument Příručka k produktu Handycam, musíte mít v počítači nainstalovaný Adobe Reader. x Pro uživatele systému Windows 1 Zapněte počítač. 2 Vložte dodaný disk CD-ROM (je součástí dodávky) do diskové jednotky počítače. Zobrazí se obrazovka výběru instalace. 3 Klepněte na tlačítko [Handycam Handbook]. Zobrazí se instalační obrazovka dokumentu Příručka k produktu Handycam. 4 Zvolte požadovaný jazyk a vyberte model vaší videokamery Handycam, poté klepněte na [Handycam Handbook (PDF)]. Instalace se spustí. Po dokončení instalace se na pracovní ploše počítače vytvoří ikona zásupce dokumentu Příručka k produktu Handycam. Název modelu vaší videokamery Handycam je vytištěn na spodní straně přístroje. 5 Klepněte na [Exit] t [Exit], poté vyjměte disk CD-ROM z diskové jednotky počítače. x Pro uživatele systému Macintosh 1 Zapněte počítač. 2 Vložte dodaný disk CD-ROM (je součástí dodávky) do diskové jednotky počítače. 3 Otevřete složku [Handbook] na disku CD-ROM, poklepejte na složku [CZ], a poté uchopte a přetáhněte myší dokument Handbook.pdf do počítače. Po nainstalování softwaru zobrazíte příručku poklepáním na dokument Handbook.pdf. 24 CZ

Instalace dodaného softwaru Dodaný software není kompatibilní s počítačem Macintosh x Požadavky na systém Pro používání dodaného softwaru musí počítač splňovat tyto systémové požadavky. OS: Microsoft Windows 2000 Professional, Windows XP Home Edition, Windows XP Professional nebo Windows XP Media Center Edition Je vyžadována standardní instalace. Pokud byl některý z výše uvedených systémů aktualizován, příp. v prostředí s možností načtení více systémů, nelze zaručit správnou funkci softwaru. CPU: Intel Pentium III 1 GHz nebo rychlejší Aplikace: DirectX 9.0c nebo novější. (Tento produkt využívá technologii DirectX. Je nutné mít nainstalované rozhraní DirectX.) Zvukový systém: Zvuková karta kompatibilní s Direct Sound Paměť: 256 MB nebo více Pevný disk: Dostupné volné místo na pevném disku potřebné k instalaci: Přibližně 600 MB (pro vytvoření DVD se může vyžadovat 5 GB nebo více) Zobrazení: Videokarta kompatibilní s DirectX 7 nebo vyšším, minimálně 1024 768 bodů, režim High Color (16 bitové barvy) Další požadavky: Port USB (musí být standardně k dispozici), Disková jednotka schopná vypalovat disky DVD (jednotka CD-ROM je nutná pro instalaci) Dokonce i v případě, že konfigurace počítače zaručuje provádění veškerých činností, může dojít k vypadávání snímků z pohyblivých obrazů nebo neplynulému přehrávání. To však nemá žádný vliv na importované pohyblivé obrazy a obrazy na následně vytvářeném DVD. Činnosti nejsou zaručeny ani na počítačích, jejichž konfigurace plně odpovídá výše uvedeným systémovým požadavkům. Aplikace Picture Motion Browser nepodporuje reprodukci 5.1 kanálového prostorového zvuku. Zvuk je reprodukován jako 2 kanálový. Používáte-li přenosný počítač, připojte jej napájecím adaptérem do elektrické zásuvky. V opačném případě nebude software pracovat správně z důvodu funkce úspory energie počítače. x Instalace softwaru Před připojením videokamery k počítači se systémem Windows je třeba nainstalovat do počítače software. Instalaci je třeba provést pouze před prvním spuštěním. Nejdříve se postarejte o videokameru, kolébku Handycam Station a kabel USB. Obsah i postupy instalace se mohou v jednotlivých operačních systémech lišit. 1 Zkontrolujte, že videokamera není připojena k počítači. 2 Zapněte počítač. Před instalací se musíte přihlásit jako člen skupiny Administrators. Před zahájením instalace softwaru ukončete všechny aplikace spuštěné na počítači. 3 Vložte dodaný disk do jednotky CD- ROM počítače. Zobrazí se instalační obrazovka. Nahrávání/přehrávání CZ 25

Pokud se tato obrazovka nezobrazí 1Klepněte na [Start], poté klepněte na [My Computer]. (V systému Windows 2000 poklepejte na [My Computer].) 2Poklepejte na ikonu [SONYPICTUTIL (E:)] (CD-ROM) (disková jednotka).* * Písmena jednotek (např. (E:)) se mohou na jednotlivých počítačích lišit. 4 Klepněte na tlačítko [Install]. 5 Vyberte jazyk, ve kterém se má aplikace instalovat, a klepněte na tlačítko [Next]. 6 Vyberte příslušnou zemi/oblast, poté klepněte na [Next]. Software bude upraven pro vybranou zemi/oblast. 7 Přečtěte si [License Agreement], souhlasíte-li, vyberte [I accept the terms of the license agreement] a klepněte na tlačítko [Next]. 8 Umístěte videokameru pevně do kolébky Handycam Station, poté otočením přepínačem POWER zapněte videokameru. 9 Připojte kolébku Handycam Station k počítači pomocí dodaného kabelu USB a klepněte na [Next] na obrazovce potvrzující připojení. q; Při instalaci softwaru postupujte podle pokynů na obrazovce. Na některých počítačích může být nutné nainstalovat software třetích stran (viz níže). Po zobrazení instalační obrazovky postupujte při instalaci požadovaného softwaru podle pokynů. Windows Media Format 9 Series Runtime (pouze systém Windows 2000) Software požadovaný k vytvoření disku DVD Microsoft DirectX 9.0c Software požadovaný ke zpracování filmů Restartujte počítač, je-li to nutné pro dokončení instalace. Na pracovní ploše se objeví ikony zástupců, např. [ ] (Picture Motion Browser). qa Vyjměte disk z jednotky CD-ROM v počítači. Odpojení kabelu USB viz Příručka k produktu Handycam (PDF). Po nainstalování softwaru se na pracovní ploše vytvoří ikona zástupce webové stránky pro registraci. Jakmile se zaregistrujete, můžete využívat bezpečnou a užitečnou zákaznickou podporu. http://www.sony.net/registration/di/ Informace o aplikaci Picture Motion Browser najdete na internetové adrese: http://www.sony.net/support-disoft/ Třebaže se objeví obrazovka vybízející k restartu počítače, není potřeba restartovat počítač ihned. Restartujte počítač po dokončení instalace. 26 CZ

Spuštění různých funkcí - OPTION (HOME) B HOME a 2 Dotkněte se (HELP). Spodní část tlačítka (HELP) se zbarví oranžově. (HOME) A (OPTION) Použití nabídky HOME MENU Můžete pozměnit funkce nahrávání a provozní nastavení. Podrobnosti viz Příručka k produktu Handycam (PDF). 1 Zapněte videokameru a stiskněte (HOME) A (nebo B). 3 Dotkněte se položky, o níž chcete vědět více. Jakmile se položky dotknete, zobrazí se příslušné informace na obrazovce. Chcete-li položku použít, dotkněte se [ANO]. Použití nabídky OPTION MENU OPTION MENU se zobrazuje podobně, jako na počítači místní nabídka po klepnutí pravým tlačítkem myši. Zde se zobrazují různé funkce související s prováděnou operací. Podrobnosti viz Příručka k produktu Handycam (PDF). Nahrávání/přehrávání 2 Dotkněte se požadované položky nastavení. 3 Postupujte dále podle pokynů na obrazovce. 1 Při práci s videokamerou se dotkněte (OPTION) na obrazovce. 2 Dotkněte se požadované položky. Jestliže položka není na obrazovce, změňte stránku dotykem v/v. Chcete-li skrýt obrazovku HOME MENU, dotkněte se symbolu. V aktuálním režimu nahrávání/přehrávání nelze vybrat nebou současně aktivovat šedě zabarvené položky. Vysvětlení funkce každé položky v nabídce HOME MENU (HELP) 1 Stiskněte (HOME). 3 Změňte nastavení, poté se dotkněte. Není-li požadovaná položka na obrazovce, dotkněte se další karty. Nemůžete-li položku najít, funkci za této situace nelze použít. Karty a položky, které se zobrazují na obrazovce, závisí na operaci nahrávání/ přehrávání, kterou videokamera v dané chvíli provádí. Některé položky se zobrazují bez karty. V režimu Easy Handycam není nabídka OPTION MENU k dispozici (str. 14). CZ 27

28 CZ Položky nabídky HOME MENU Kategorie (SNÍMÁNÍ) FILM FOTOGRAFIE PLYN.POM.NAH* 1 Kategorie (ZOBRAZENÍ OBRAZŮ) VISUAL INDEX SEZNAM Kategorie (DALŠÍ) ODSTRANIT [ ODSTRANIT], [ ODSTRANIT] STŘH [ ODSTRANIT], [ ODSTRANIT], [ROZDĚLIT], [KOPÍROVAT] UPRAVIT SEZNAM [ SMAZAT], [ SMAZAT VŠE], [ PŘESUNOUT], [ PŘIDAT], [ PŘIDAT dle data] TISK [TISK ], [TISK ] POČÍTAČ [POČÍTAČ ], [ POČÍTAČ], [DISC BURN] Kategorie (SPRÁVA HDD/ PAMĚTI) FORMÁTOVAT FORMÁTOVAT INFO O Kategorie (NASTAVENÍ) NASTAV.PRO FILM [REŽIM NAHR.], [REFL.NIGHTSHOT], [VÝBĚR ŠÍŘKY]* 2, [DIGIT.ZOOM], [STEADYSHOT], [AUT.POM.ZÁVĚR.], [VODICÍ MŘÍŽ.]* 1, [ZEBRA]* 1, [ ZBÝVÁ], [ÚROV.BLESKU]* 1, [KOR.ČERV.OČÍ]* 1 NASTAV.PRO FOTO [ VELIK.OBR.]* 3 * 4, [ KVALITA], [Č.SOUBORU], [REFL.NIGHTSHOT], [STEADYSHOT]* 5, [VODICÍ MŘÍŽ.]* 1, [ZEBRA]* 1, [ÚROV.BLESKU]* 3, [KOR.ČERV.OČÍ]* 3, [FOTO MÉDIUM]* 4 NAST.ZOBR.OBR. [DATOVÝ KÓD], [ZOBRAZENÍ ] NAST.ZVUK./ZOBR* 6 [HLASITOST]* 4, [ZVUKY]* 4, [JAS LCD], [PODSVÍC.LCD], [BARVA LCD] NASTAV.VÝSTUPU [TYP TV], [VÝSTUP ZOBR.] NAST.HOD/ JAZ [NAST.HODIN]* 4, [NAST.PÁSMA], [LETNÍ ČAS], [ NAST.JAZYKA]* 4 OBECNÁ NASTAV. [REŽIM DEMO], [KALIBRACE], [AUT.VYPN.], [DÁLKOVÉ OVL.]* 3, [SNÍMAČ PÁDU] * 1 DCR-SR190E/SR200E/SR290E/SR300E * 2 DCR-SR32E/SR33E/SR42E * 3 DCR-SR52E/SR62E/SR72E/SR82E/ SR190E/SR200E/SR290E/SR300E * 4 Tyto položky můžete nastavit také v režimu Easy Handycam (str. 14). * 5 DCR-SR290E/SR300E * 6 [NASTAVENÍ ZVUKU] (v režimu Easy Handycam (str. 14))

Položky nabídky OPTION MENU Položky, jež lze nastavit jen v nabídce OPTION MENU, budou popsány níže. Karta [OSTŘENÍ], [BOD.OSTŘENÍ], [TELE MACRO], [EXPOZICE], [BOD.MĚŘENÍ], [VÝBĚR SCÉNY], [VYVÁŽ.BÍLÉ], [COLOR SLOW SHTR], [S.NIGHTSHOT PLS]* 1, [SUPER NIGHTSHOT]* 2 Karta [PROLÍNAČKA], [DIGIT.EFEKT], [OBRAZ.EFEKT] Karta [REFER.ÚR.MIK], [SAMOSPOUŠŤ], [REŽIM BLESKU]* 3, [ČASOVÁNÍ]* 2, [NAHRÁT ZVUK]* 2 Nahrávání/přehrávání (Karta závisí na konkrétní situaci) [PREZENTACE], [NAST.PREZENTACE] (Bez karty) [KOPIE], [DATUM/ČAS], [VELIKOST] * 1 DCR-SR32E/SR33E/SR42E/SR52E/ SR62E/SR72E/SR82E * 2 DCR-SR190E/SR200E/SR290E/SR300E * 3 DCR-SR52E/SR62E/SR72E/SR82E CZ 29

Odstraňování problémů 30 CZ Pokud se při použití videokamery setkáte s jakýmikoli problémy, prostudujte si následující tabulku, která vám pomůže problém vyřešit. Pokud problém přetrvává, vypněte videokameru, odpojte zdroj napájení a obraťte se na zástupce společnosti Sony. Přečtěte si před odesláním videokamery do opravy Videokamera může v závislosti na problému vyžadovat inicializaci nebo výměnu současného pevného disku videokamery. V takovém případě budou data uložená na pevném disku vymazána. Před odesláním videokamery do opravy uložte data na interním pevném disku (viz Příručka k produktu Handycam (PDF)) na jiné (zálohovací) médium. Neneseme odpovědnost za ztrátu dat na pevném disku. Během opravy můžeme z důvodu zjištění příčiny problému ověřit minimální objem dat uložených na pevném disku. Prodejce Sony však vaše data nebude kopírovat ani uchovávat. Videokameru nelze zapnout. Připojte nabitý modul akumulátoru k videokameře (str. 8). Zapojte zástrčku napájecího adaptéru do elektrické zásuvky (str. 8). Umístěte videokameru pevně do kolébky Handycam Station (str. 8). Videokamera nefunguje, ani když je napájení zapnuté. Po zapnutí se videokamera připravuje k činnosti po několik sekund. Nejedná se o žádnou závadu. Odpojte napájecí adaptér z elektricke zásuvky nebo vyjměte modul akumulátoru a po uplynutí 1 minuty modul akumulátoru znovu připojte nebo znovu připojte adaptér. Pokud videokamera stále nefunguje správně, stiskněte špičatým předmětem tlačítko RESET (str. 18). (Stisknutím tlačítka RESET budou vynulována všechna nastavení včetně hodin.) Videokamera je velmi horká. Vypněte videokameru a umístěte ji na chvíli na chladné místo. Videokamera je velmi chladná. Vypněte videokameru a umístěte ji na teplé místo. Chvíli tam videokameru ponechte a poté ji zapněte. Tlačítka nefungují. V režimu Easy Handycam je dostupnost tlačítek/funkcí omezena. Zrušte režim Easy Handycam. Podrobnosti o režimu Easy Handycam viz Příručka k produktu Handycam (PDF). Videokamera se zahřívá. To se stává, pokud ponecháte videokameru zapnutou po delší dobu. Nejedná se o žádnou závadu. Videokamera se náhle vypne. Pokud po dobu delší než 5 minut videokameru nepoužijete, automaticky se vypne (AUT.VYPN.). Změňte nastavení funkce [AUT.VYPN.] nebo zapněte znovu napájení, případně použijte napájecí adaptér. Dobijte modul akumulátoru (str. 8). Po stisknutí START/STOP nebo PHOTO se nenahrávají obrazy. Zobrazí se obrazovka pro přehrávání. Přepněte videokameru do pohotovostního režimu nahrávání (str. 13). Videokamera ukládá právě zaznamenaný obraz na pevný disk. V průběhu této doby nemůžete nahrávat. Pevný disk ve videokameře je plný. Vymažte nepotřebné obrazy (str. 22).

Celkový počet pohyblivých a statických obrazů překračuje nahrávací kapacitu videokamery. Vymažte nepotřebné obrazy (str. 22). Nahrávání se zastaví. Teplota videokamery je extrémně vysoká/nízká. Vypněte videokameru a umístěte ji na chvíli na chladné/teplé místo. Položky nabídky jsou zobrazeny šedě. Některé funkce nelze aktivovat současně. Podrobnosti viz Příručka k produktu Handycam (PDF). Výstražné indikátory Zobrazení výsledků vnitřní kontroly/výstražné indikátory Objeví-li se indikátory na obrazovce LCD, ověřte. Některé problémy můžete vyřešit sami. Pokud problém přetrvává i poté, co jste se opakovaně pokoušeli ho vyřešit, obraťte se na prodejce Sony nebo na autorizované servisní středisko Sony. C:04:00 Na obrazovce se objeví světlo, přestože je kryt objektivu zavřený (DCR-SR32E/SR33E/SR42E/SR52E/ SR62E/SR72E/SR82E). Zapnete-li videokameru a kryt objektivu je zavřený, může se na obrazovce objevit světlo propuštěné štěrbinami v krytu objektivu. Nejedná se o závadu. C:(nebo E:) ss:ss (Zobrazení výsledků vnitřní kontroly) C:04:ss Modul akumulátoru není typu InfoLITHIUM. Použijte modul akumulátoru InfoLITHIUM (str. 8). Připojte pevně konektor napájecího kabelu napájecího adaptéru do zdířky DC IN na kolébce Handycam Station nebo videokameře (str. 8). C:13:ss / C:32:ss Odpojte zdroj napájení. Znovu jej připojte a zkuste videokameru použít. Znovu zapněte videokameru. E:20:ss / E:31:ss / E:61:ss / E:62:ss / E:91:ss / E:94:ss Vyskytla se závada, kterou nemůžete opravit. Obraťte se na prodejce společnosti Sony nebo autorizované servisní středisko společnosti Sony. Sdělte jim 5 místný kód začínající E. Odstraňování problémů CZ 31

101-0001 (Výstražný indikátor týkající se souborů) Indikátor bliká pomalu Soubor je poškozen. Soubor je nečitelný. (Výstražný indikátor pevného disku videokamery)* Indikátor bliká rychle Mohla se vyskytnout chyba týkající se pevného disku ve videokameře. (Výstražný indikátor pevného disku videokamery)* Indikátor bliká rychle Pevný disk ve videokameře je zcela zaplněn. Mohla se vyskytnout chyba týkající se pevného disku ve videokameře. E (Upozornění na nízkou zbývající kapacitu akumulátoru) Indikátor bliká pomalu Modul akumulátoru je téměř vybitý. V závislosti na provozních či okolních podmínkách nebo na stavu akumulátoru může indikátor E blikat, a to i v případě, že zbývá ještě 20 minut do úplného vybití akumulátoru. (Výstražný indikátor vysoké teploty) Indikátor bliká pomalu Teplota videokamery stoupá. Vypněte videokameru a umístěte ji na chvíli na chladné místo. Indikátor bliká rychle* Videokamera je velmi horká. Vypněte videokameru a umístěte ji na chvíli na chladné místo. (Výstražný indikátor nízké teploty)* Indikátor bliká rychle Videokamera je velmi chladná. Zahřejte videokameru. (Výstražný indikátor týkající se karty Memory Stick Duo ) Není vložena karta Memory Stick Duo (str. 14). (Výstražné indikátory formátování karty Memory Stick Duo )* Karta Memory Stick Duo je poškozena. Karta Memory Stick Duo není správně zformátována. (Výstražný indikátor nekompatibility karty Memory Stick Duo )* Je vložena nekompatibilní karta Memory Stick Duo. - (Výstražný indikátor ochrany karty Memory Stick Duo proti zápisu)* Ochranná pojistka zabraňuje nahrávat na kartu Memory Stick Duo. Přístup ke kartě Memory Stick Duo byl omezen na jiném zařízení. (Výstražný indikátor týkající se blesku) Indikátor bliká rychle Došlo k závadě blesku. (Výstražný indikátor týkající se otřesů videokamery) Množství světla není dostatečné, může proto dojít k rozostření obrazu pohybem videokamery. Použijte blesk. 32 CZ

Videokamera není stabilní, takže se obraz může rozmazat. Držte videokameru při nahrávání pevně oběma rukama. Výstražný indikátor upozorňující na otřesy videokamery však nezmizí. * Zobrazení výstražného indikátoru na obrazovce je doprovázeno zvukovým signálem - melodií. Odstraňování problémů CZ 33

Bezpečnostní opatření 34 CZ Použití a péče Videokameru ani příslušenství nepoužívejte ani neukládejte na těchto místech: V příliš horkém, chladném nebo vlhkém prostředí. Nikdy je nevystavujte teplotám nad 60 C, například na přímém slunečním světle nebo v automobilu zaparkovaném na slunci. Může dojít k jejich poškození nebo se mohou zdeformovat. V blízkosti silného magnetického pole ani pod vlivem mechanických vibrací. Mohlo by dojít k poškození videokamery. Blízko silných rádiových vln nebo radiace. Videokamera by mohla špatně nahrávat. Blízko přijímačů AM a videozařízení. Může dojít k rušení. Na písečné pláži nebo v prachu. Pokud se do videokamery dostane písek, mohla by se poškodit. V některých případech tuto závadu již nebude možné opravit. Blízko oken nebo venku, kde mohou být obrazovka LCD nebo objektiv vystaveny přímému slunečnímu svitu. Dojde k poškození vnitřku obrazovky LCD. K napájení videokamery používejte pouze napětí 6,8 V/7,2 V ss (modul akumulátoru) nebo napětí 8,4 V ss (napájecí adaptér). Při napájení střídavým či stejnosměrným proudem používejte doplňky doporučené v tomto návodu. Nevystavujte videokameru působení vody, např. při dešti nebo u moře. Voda by mohla způsobit poškození videokamery. V některých případech tuto závadu již nebude možné opravit. Dostane-li se dovnitř kamery nějaký předmět či tekutina, odpojte kameru od zdroje napájení a před dalším používáním ji nechte zkontrolovat v odborném servisu Sony. Vyvarujte se drsnému zacházení, rozebírání, upravování, fyzickým otřesům nebo nárazům, jako například tlučení, upuštění přístroje nebo šlapání na něj. Zvláště opatrně zacházejte s objektivem. Když videokameru nepoužíváte, otočte přepínač POWER do polohy OFF (CHG). Nepoužívejte videokameru, pokud je zabalena v nějaké látce atd. (například v ručníku). Mohlo by dojít k přehřátí videokamery. Při odpojování držte napájecí kabel za zástrčku, nikoliv za kabel. Snažte se nepoškodit síťovou šňůru, např. pokládáním těžkých předmětů na ni. Udržujte kovové kontakty čisté. Dálkový ovladač a knoflíkovou baterii uchovávejte mimo dosah dětí. Pokud dojde k náhodnému spolknutí baterie, vyhledejte ihned lékaře (DCR-SR52E/SR62E/SR72E/ SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E). Při vytečení elektrolytu z akumulátoru postupujte takto: obraťte se na autorizované servisní středisko společnosti Sony. důkladně umyjte veškerý elektrolyt, který se mohl dostat do kontaktu s vaší pokožkou. dostane-li se vám do očí, vypláchněte je dostatečným množstvím vody a navštivte lékaře. x Nepoužíváte-li videokameru delší dobu Občas ji zapněte a nechte zapnutou, např. přibližně 3 minuty přehrávejte nebo nahrávejte obrazy. Před dlouhodobějším skladováním modul akumulátoru vybijte. Obrazovka LCD Na obrazovku LCD netlačte, mohla by se poškodit. Pokud videokameru používáte v chladném prostředí, může se na obrazovce LCD objevit reziduální obraz. Nejedná se o žádnou závadu. Zadní strana obrazovky LCD se při používání kamery může zahřát. Nejedná se o žádnou závadu. x Čištění obrazovky LCD Pokud je obrazovka LCD znečištěna prachem nebo otisky prstů, doporučujeme vám ji očistit měkkým hadříkem. Použijete-li čisticí sadu LCD Cleaning Kit (volitelné příslušenství), nenanášejte čisticí roztok přímo na obrazovku LCD. Použijte čisticí papír navlhčený tímto roztokem. Péče o povrch videokamery Je-li videokamera zašpiněná, očistěte ji měkkým hadříkem navlhčeným vodou a poté ji otřete dosucha.

Povrch videokamery by se mohl poškodit za těchto okolností: Při použití chemikálií, např. ředidel, benzinu, alkoholu, chemických látek, repelentů, insekticidů a ochranné látce proti slunečnímu záření. Při manipulaci s videokamerou, pokud máte ruce potřísněny těmito látkami. Při dlouhodobějším kontaktu povrchu videokamery s gumovými či vinylovými předměty. x Postupy Připojte videokameru pomocí dodaného napájecího adaptéru do elektrické zásuvky a ponechejte ji po dobu alespoň 24 hodin s přepínačem POWER v poloze OFF (CHG). Údržba a skladování objektivu V následujících případech je nutné očistit povrch čočky objektivu měkkým hadříkem: Na povrchu čočky jsou otisky prstů. V horkém nebo vlhkém prostředí. Je-li objektiv vystaven působení slané vody, např. u moře. Přechovávejte jej v dobře větraném a bezprašném prostředí. Jako ochranu před plísněmi čistěte objektiv pravidelně dle pokynů uvedených výše. Doporučujeme zapnout a používat videokameru přibližně jednou za měsíc - tak ji uchováte v optimálním stavu po dlouhou dobu. Nabíjení vestavěného dobíjecího akumulátoru Ve videokameře je vestavěný dobíjecí akumulátor, který uchovává datum, čas a další nastavení i v případě, že je vypínač POWER nastaven do polohy OFF (CHG). Vestavěný dobíjecí akumulátor je dobíjen při každém použití připojení videokamery do elektrické zásuvky přes napájecí adaptér, nebo když je připojen modul akumulátoru. Pokud byste videokameru vůbec nepoužívali, vybije se dobíjecí akumulátor přibližně za 3 měsíce. Používejte videokameru po nabití vestavěného dobíjecího akumulátoru. Pokud dojde k vybití tohoto akumulátoru, nebudou ostatní funkce videokamery, kromě nahrávání data, ovlivněny. Doplňující informace CZ 35

Technické údaje 36 CZ Systém Kompresní formát videa MPEG2/JPEG (Fotografie) Kompresní formát zvuku DCR-SR32E/SR33E/SR42E/SR52E/ SR62E/SR72E/SR82E Dolby Digital 2kanálový Dolby Digital Stereo Creator DCR-SR190E/SR200E/SR290E/SR300E Dolby Digital 2/5.1kanálový Dolby Digital 5.1 Creator Videosignál Barvy PAL, norma CCIR Pevný disk DCR-SR32E/SR42E/SR52E/SR62E 30 GB DCR-SR72E/SR82E 60 GB DCR-SR33E/SR190E/SR200E/SR290E/ SR300E 40 GB Při měření kapacity média odpovídá 1 GB 1 biliónu bytů, což je jednotka používaná pro správu dat. Formát komprese Film MPEG2-PS Fotografie Exif * 1 Ver.2.2 Doba nahrávání DCR-SR32E/SR42E/SR52E/SR62E HQ: Přibl. 440 min SP: Přibl. 650 min LP: Přibl. 1 250 min DCR-SR72E/SR82E HQ: Přibl. 880 min SP: Přibl. 1 300 min LP: Přibl. 2 510 min DCR-SR33E/SR190E/SR200E/SR290E/ SR300E HQ: Přibl. 570 min SP: Přibl. 870 min LP: Přibl. 1 680 min Snímky/klipy, které je možné nahrát Film: 9 999 Fotografie: 9 999 Obrazové zařízení DCR-SR32E/SR33E/SR42E CCD velikosti 3,0 mm (1/6") (Charge Coupled Device) Celkový počet bodů: Přibl. 800 000 pixelů Efektivní (film): Přibl. 400 000 pixelů Efektivní (fotografie): Přibl. 400 000 pixelů DCR-SR52E/SR62E/SR72E/SR82E CCD velikosti 3,0 mm (1/6") (Charge Coupled Device) Celkový počet bodů: Přibl. 1 070 000 pixelů Efektivní (film, 16:9) Přibl. 670 000 pixelů Efektivní (film, 4:3) Přibl. 690 000 pixelů Efektivní (fotografie, 4:3) Přibl. 1 000 000 pixelů Efektivní (fotografie, 16:9) Přibl. 750 000 pixelů DCR-SR190E/SR200E Snímač CMOS velikosti 5,9 mm (1/3") Množství pixelů, které je možné nahrát (fotografie, 4:3): Max. 4,0 mega (2 304 1 728) pixelů* 2 Celkový počet bodů: Přibl. 2 100 000 pixelů Efektivní (film, 16:9) Přibl. 1 430 000 pixelů Efektivní (film, 4:3) Přibl. 1 080 000 pixelů Efektivní (fotografie, 4:3) Přibl. 1 990 000 pixelů Efektivní (fotografie, 16:9) Přibl. 1 490 000 pixelů DCR-SR290E/SR300E Snímač CMOS velikosti 6,3 mm (1/2,9") Množství pixelů, které je možné nahrát (fotografie, 4:3): Max. 6,1 mega (2 848 2 136) pixelů* 2 Celkový počet bodů: Přibl. 3 200 000 pixelů Efektivní (film, 16:9) Přibl. 2 280 000 pixelů Efektivní (film, 4:3) Přibl. 1 710 000 pixelů Efektivní (fotografie, 4:3) Přibl. 3 040 000 pixelů Efektivní (fotografie, 16:9) Přibl. 2 280 000 pixelů Objektiv DCR-SR32E/SR33E/SR42E Carl Zeiss Vario-Tessar Optický: 40, Digitální: 80, 2 000 Průměr filtru: 30 mm DCR-SR52E/SR62E/SR72E/SR82E Carl Zeiss Vario-Tessar Optický: 25, Digitální: 50, 2 000 Průměr filtru: 30 mm