A SZELLEMI TULAJDON NEMZETI HIVATALA NEMZETKÖZI EGYÜTTMŰKÖDÉSI TEVÉKENYSÉGÉNEK FŐBB JELLEMZŐI 2013 MÁSODIK FELÉBEN



Hasonló dokumentumok
AZ SZTNH NEMZETKÖZI EGYÜTTMŰKÖDÉSI TEVÉKENYSÉGÉNEK FŐBB JELLEMZŐI 2012 ELSŐ FELÉBEN

A SZELLEMI TULAJDON NEMZETI HIVATALA NEMZETKÖZI EGYÜTTMŰKÖDÉSI TEVÉKENYSÉGÉNEK FŐBB JELLEMZŐI 2014 MÁSODIK FELÉBEN

Az SZTNH évi céljai és eredményei

A SZELLEMI TULAJDON NEMZETI HIVATALA NEMZETKÖZI EGYÜTTMŰKÖDÉSI TEVÉKENYSÉGÉNEK FŐBB JELLEMZŐI 2014 ELSŐ FELÉBEN

A szabadalmi rendszer jövője j Európában (közösségi szabadalom, szupranacionális. Ficsor Mihály (MSZH)

1995. évi XXXIII. törvény a találmányok szabadalmi oltalmáról

A VÉDJEGYEK NEMZETKÖZI LAJSTROMOZÁSÁRÓL SZÓLÓ MADRIDI MEGÁLLAPODÁSHOZ KAPCSOLÓDÓ JEGYZŐKÖNYV

A Visegrádi Szabadalmi Intézet létrehozatala és célkitűzései Farkas Szabolcs

5808/17 mlh/hk/kz 1 DGG 3B

A NEMZETKÖZI MUNKAÜGYI SZERVEZET FELÉPÍTÉSE ÉS MŰKÖDÉSE. 1. Nemzetközi Munkaügyi Hivatal (International Labour Office)

Közzéteszi a Szabadalmi Ügyvivői Vizsgabizottság a 76/1995. (XII. 29.) IKM rendelet (a továbbiakban: R.) 5. -ának (2) bekezdése alapján.

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

XT 21023/17 hk/ms 1 TFUK

Új utak, hálózatos megoldások a PCT-hatóságok működtetésében

JEGYZŐKÖNYV. a Vas Megyei Kereskedelmi és Iparkamara XL. Küldöttgyűlésén január 31-én a VMKIK Székházában (9700 Szombathely,Honvéd tér 2.

***II AJÁNLÁSTERVEZET MÁSODIK OLVASATRA

(Közlemények) AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK EURÓPAI PARLAMENT

EURÓPAI BIZOTTSÁG A Tartalmak, Technológiák és Kommunikációs Hálózatok FŐIGAZGATÓSÁGA

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 8. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Javaslat: A TANÁCS HATÁROZATA

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, november 18. (OR. en) 11263/4/08 REV 4 ADD 1. Intézményközi referenciaszám: 2007/0163 (COD)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, január 29. (OR. en)

A Szellemi Tulajdon Nemzeti Hivatalának új elektronikus hatósági szolgáltatásai

HONVÉD ZRÍNYI SPORTEGYESÜLET SZERVEZETI ÉS MŰKÖDÉSI SZABÁLYZAT

A BIZOTTSÁG VÉLEMÉNYE

ACP-UE 2112/16 ACP/21/003/16 ol/kf 1

187. sz. Keretegyezmény a munkavédelemről

2008. évi szakmai tevékenységének mérlege

197. sz. Ajánlás a munkavédelemről

Magyar BMX Cross-Triál Szövetség JEGYZŐKÖNYV

5125/15 hk/tk/kb 1 DGB 3A LIMITE HU

7051/16 ac/tk/kk 1 DGB 1 A

MELLÉKLET. a következőhöz: A TANÁCS HATÁROZATA

8977/15 eh/as/kk 1 DG E 2B

A szellemi tulajdon védelme, a K+F minősítés előnyei, a szabadalmaztatásra ösztönzés rendszere

A MEZŐGAZDASÁGI ÉS ERDÉSZETI TRAKTOROKKAL FOGLALKOZÓ BIZOTTSÁG ELJÁRÁSI SZABÁLYZATA

A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA ( )

Adatszolgáltatás IV. negyedévben elszámolt külföldi kiküldetésről

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 245.

MELLÉKLET. a következőhöz: A Tanács határozata

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, december 9. (OR. en) 16651/13 Intézményközi referenciaszám: 2013/0375 (NLE) PECHE 553

A társadalmi részvétel rendhagyó formái NYÍLT KORMÁNYZATI EGYÜTTMŰKÖDÉS

PUBLIC /14 hk/kn/kz 1 DG E1C LIMITE HU. Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 18. (OR. en) 16888/14 LIMITE

I. fejezet. Általános rendelkezések. II. fejezet

BELSŐ SZABÁLYZATOK ÉS ELJÁRÁSI SZABÁLYZATOK

PUBLIC. 8974/16 pu/pn/kb 1 DG C LIMITE HU. Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 26. (OR. en) 8974/16 LIMITE PV/CONS 23 RELEX 402

A KIVÁLASZTÁSI ELJÁRÁSBAN HOZOTT DÖNTÉSEKKEL SZEMBENI PANASZKEZELÉSI ELJÁRÁS SZABÁLYAI

5915/1/13 REV 1 pu/it/et 1 DQPG

Szabadalmaztatás külföldön

Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Csanytelek Község Önkormányzata Képviselő-testülete június 27-én (pénteken) du órai kezdettel megtartott soros nyílt ülésének

9227/19 ADD 1 ll/kk 1 ECOMP.1 LIMITE HU

147/2007. (VI. 26.) Korm. rendelet. egyes iparjogvédelmi beadványok elektronikus úton való benyújtására vonatkozó részletes szabályokról

AZ IPARI MINTAOLTALMI JOG FEJLŐDÉSI IRÁNYAI**

10699/19 zv/af/kf 1 TREE.1

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, február 11. (11.02) (OR. en) 5752/1/13 REV 1 FIN 44 PE-L 4

TAGOZATI ALAPSZABÁLY. ÉVOSZ Mérnöki Vállalkozások Tagozata

JEGYZŐKÖNYV A Magyar Távhőszolgáltatók Szakmai Szövetségének Elnökségi Üléséről

Végső változat, 2010 Szeptember Integrált Irányítási Rendszer (IIR) a helyi és regionális szintű fenntartható fejlődésért

AZ IPARJOGVÉDELEM JOGI ALAPJAI

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a fenti dokumentum minősítés alól feloldott változatát.

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 15. (OR. en) 12838/11 WTO 270 FDI 19 CDN 5 SERVICES 79 RESTREINT UE

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, február 14. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Közös közlemény az IP Translator végrehajtásáról v1.2, február 20.

Az alábbiakban továbbítjuk a delegációknak az elnökség által előterjesztett, fent említett ütemtervet.

Az ELSŐ HAZAI ENERGIA-PORTFOLIÓ NYILVÁNOSAN MŰKÖDŐ KÖZGYŰLÉSI JEGYZŐKÖNYV A TÁRSASÁG I ÉVI RENDES KÖZGYŰLÉSÉRŐL

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 30. (OR. en)

Eredetvédelmi Fórum. Helvécia, április 24. Eredetvédelem, Fajtanevek, Növényfajták. Pernesz György. Növénytermesztési és Kertészeti Igazgatóság

A GÉPJÁRMŰVEKKEL FOGLALKOZÓ MŰSZAKI BIZOTTSÁG ELJÁRÁSI SZABÁLYZATA

A KAPOSVÁRI KODÁLY ZOLTÁN KÖZPONTI ÁLTALÁNOS ISKOLA SZÜLŐI SZERVEZETÉNEK SZERVEZETI ÉS MŰKÖDÉSI SZABÁLYZATA

Egyesült Villamosenergia-ipari Dolgozók Szakszervezeti Szövetsége

A Nyitott Koordinációs Módszer, mint az EU oktatáspolitikai eszköze

A TANÁCS július 17-i 1572/98/EK RENDELETE az Európai Képzési Alapítvány létrehozásáról szóló 1360/90/EGK rendelet módosításáról

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

AZ MSZH NEMZETKÖZI EGYÜTTMŰKÖDÉSI TEVÉKENYSÉGÉNEK FŐBB JELLEMZŐI 2005 MÁSODIK FELÉBEN

Szolgáltatásfejlesztés a Szellemi Tulajdon Nemzeti Hivatalában

MELLÉKLET. a következőhöz: Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

11917/1/12 REV 1ADD 1 lj/lj/kk 1 DQPG

JEGYZŐKÖNYV. amely készült a Határon Átnyúló Kezdeményezések Közép-európai Segítő Szolgálata (CESCI) közgyűlésén

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 24. (OR. en)

E dokumentum archivált tartalom, amely elavult, nem hatályos információkat is tartalmazhat.

MELLÉKLET. a következőhöz: Módosított javaslat a Tanács határozata

Költségvetési Bizottság JELENTÉSTERVEZET

19/2005. (IV. 12.) GKM rendelet. a Magyar Szabadalmi Hivatal előtti iparjogvédelmi eljárások igazgatási szolgáltatási díjairól

Beszámoló az Iparjogvédelmi Szakértői Testület évi működéséről

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA

A Régiók Bizottsága véleménye az európai közigazgatások közötti átjárhatósági eszközök (ISA) (2009/C 200/11)

8/2016 Emlékeztető. Készült a Nemzeti Ifjúsági Tanács Egyesület október 17-én megtartott üléséről

Nemzetközi továbbítási kérelmek gyakori hiányosságai

147/2007. (VI. 26.) Korm. rendelet. egyes iparjogvédelmi beadványok elektronikus úton való benyújtására vonatkozó részletes szabályokról

2007. április 19. napján órakor megtartott éves rendes közgyűlésén. Jelen vannak: a részvényesek és meghívottak a mellékelt jelenléti ív szerint

JEGYZŐKÖNYV. Oszvald József elnökhelyettes Babits Emil képviselő Ruppert Béláné képviselő Scheer József képviselő Tihanyiné Baki Zsuzsanna képviselő

a találmányokhoz fűződő szellemi tulajdon kezeléséről

A évi költségvetési eljárás A költségvetés-tervezet összeállítása Az intézmények igazgatási kiadásai

1. Nemzetközi Munkaügyi Hivatal (International Labour Office)

PE-CONS 56/1/16 REV 1 HU

ELŐT E R J E S Z T É S. a Veszprém Megyei Önkormányzat Közgyűlése június 18-i ülésére

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 11. (OR. fr)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 5. (OR. en) Uwe CORSEPIUS, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Átírás:

Dr. Stadler Johanna Péteri Attila A SZELLEMI TULAJDON NEMZETI HIVATALA NEMZETKÖZI EGYÜTTMŰKÖDÉSI TEVÉKENYSÉGÉNEK FŐBB JELLEMZŐI 2013 MÁSODIK FELÉBEN MAGYARORSZÁG KÉPVISELETE A SZELLEMI TULAJDON VILÁGSZERVEZETE (WORLD INTELLECTUAL PROPERTY ORGANIZATION, WIPO) KERETÉBEN FOLYÓ NEMZETKÖZI EGYÜTTMŰKÖDÉSBEN Az első félévhez hasonlóan a Szellemi Tulajdon Nemzeti Hivatala (SZTNH) 2013 második felében is ellátta Magyarország képviseletét a WIPO bizottságaiban, munkacsoportjaiban és jelentősebb rendezvényein. Júliusban tartotta 20., illetve szeptemberben 21. ülését a Program- és Költségvetési Bizottság. Szeptemberben került sor a WIPO-közgyűlések 51. sorozatára. Októberben tartották az Új Növényfajták Oltalmára Létrehozott Nemzetközi Unió (UPOV) bizottságainak és Tanácsának üléseit, a Hágai Rendszer Fejlesztésére Létrehozott Munkacsoport 3. ülését, illetve a Madridi Rendszer Jogi Fejlesztésére Létrehozott Munkacsoport 11. ülését. Novemberben került sor a Védjegyek, Ipari Minták és Földrajzi Árujelzők Jogi Oltalmával Foglalkozó Állandó Bizottság 30. ülésére. Decemberben munkatársaink részt vettek a Lisszaboni Rendszer Fejlesztésére Létrehozott Munkacsoport 8. ülésén, a WIPO-közgyűlések 52. sorozatán, valamint a Szerzői és Szomszédos Jogok Állandó Bizottságának 26. ülésén. A nem genfi WIPO-rendezvények közül a Georgiában megrendezett, földrajzi árujelzők védelméről szóló nemzetközi konferenciát fontos megemlíteni. A Program- és Költségvetési Bizottság (Program and Budget Committee, PBC) 21. ülése, Genf, szeptember 9 13. Az ülésen az SZTNH részéről az Iparjogvédelmi Jogi Osztály helyettes vezetője vett részt. A Független Tanácsadó Felügyeleti Bizottság (Indepentent Advisory Oversight Committee, IAOC) jelentése Az IAOC általános véleménye pozitív mind a belső, mind a külső audit vonatkozásában. Ajánlásainak végrehajtása megfelelő, a 2013. évi munkaterv teljesítése jól halad. A végleges döntés szerint a PBC azt javasolja a közgyűlésnek, hogy nyugtázza a dokumentum tartalmát, és kérje fel a titkárságot a megfelelő lépések megtételére. A PBC felkérte továbbá az IAOC-t, hogy kövesse figyelemmel a titkárság munkáját, és arról készítsen jelentést a PBC számára.

106 Dr. Stadler Johanna Péteri Attila A külső könyvvizsgáló jelentése A külső könyvvizsgáló a WIPO 2012. évre vonatkozó pénzügyi helyzetéről szóló jelentést megalapozottnak, a pénzügyi előírásokkal összhangban lévőnek nyilvánította, a 2012 2013. évben megtartott három audit tapasztalatai alapján pedig 13 ajánlást fogalmazott meg. Vita alakult ki arról, hogy a könyvvizsgáló ajánlásait hogyan lehet végrehajtani. Az IAOCajánlások kapcsán alkalmazott megoldásra jutottak itt is a tagállamok: a titkárságnak megfelelő lépéseket kell tennie a külső könyvvizsgáló által a Nemzetközi Iroda felé megfogalmazott ajánlások ügyében, amit az IAOC figyelemmel kísér, és arról jelentést tesz a PBC-nek. 2012. évi pénzügyi jelentés; tagállami hozzájárulások A tagállamok az általános közgyűlésnek elfogadásra ajánlották a pénzügyi jelentést. A WIPO 2012-ben az IPSAS szerinti kiigazításokkal számolva 15,7 millió CHF többlettel zárt, a teljes bevétel 337 millió CHF, a teljes kiadás pedig 321,3 millió CHF volt. A bevételek nagyarányú növekedése elsősorban a Szabadalmi Együttműködési Szerződés (PCT) alapján tett nemzetközi bejelentéseknek köszönhető. A PCT-ből befolyó bevételek a teljes bevétel 73,7%-át tették ki, ez mindösszesen 248,2 millió CHF volt. A madridi rendszer 51,5 millió CHF bevételt generált (15,3%). A 2014 2015. évi költségvetési javaslat A főigazgató ismertette a költségvetési javaslat legfontosabb elemeit. A tervezet a bevétel 4,5%-os növekedésével számol, így a bienniumra tervezett összes bevétel 713,3 millió CHF (az IPSAS szerinti kiigazítással 693,0 millió CHF), míg az összes tervezett kiadás 673,2 millió CHF (az IPSAS szerinti kiigazítással 690,2 millió CHF), így a várható működési eredmény 2,8 millió CHF többlet. A fejlődésre szánt kiadások 21,1%-ra emelkednek, ami abszolút értékben 2,8%-os növekedés. A kiadások 60%-át a HR-kiadások emésztik fel. A 2012 2013. évi volt az első, ún. eredmény alapú költségvetés. Az új javaslatot a konzultációkon elhangzottak, illetve a kérdőívekre beérkezett válaszok alapján készítette el a titkárság. A tervezet általános vitája során a tagállamok nagy többsége kérte, hogy a kkv-k ismét külön fejezetben (30. program) kapjanak helyet. Ellenezték, hogy a feladatok szétosztva kapjanak helyet külön a 9. és a 10. programban, mert az eredmények így nehezebben követhetők. A különböző pontokhoz kapcsolódó hozzászólások után a tagállamok végül nem tudtak teljes konszenzusra jutni a költségvetési javaslatot illetően. A költségvetési javaslatot a PBC ugyan összességében elfogadásra ajánlotta, azonban több kérdésben nem tudott dönteni. A költségvetésről a döntést az általános közgyűlés hozza meg. 21/12 Előrehaladási jelentés az Enterprise Resource Planning (ERP) rendszer kialakításáról A WIPO Stratégiai Keretrendszerében, illetve középtávú stratégiai tervében meghatározott célok sikeres eléréséhez szükséges integrált vállalatirányítási rendszer bevezetéséről a 2010. évi közgyűléssorozaton született döntés. A projekt célja a menedzsment, az adminisztráció Iparjogvédelmi és Szerzői Jogi Szemle

A Szellemi Tulajdon Nemzeti Hivatala nemzetközi együttműködési tevékenységének főbb jellemzői 2013 második felében 107 és az ügyfélszolgálati funkciók modernizálása, a produktivitás fejlesztése, valamint a tagállamok és a menedzsment jobb információkkal történő ellátása. A projekt keretében számos eredményt sikerült felmutatni, a projekt végrehajtása pedig a jóváhagyott költségvetésen belül maradt. A magyar delegáció az EU és a CEBS csoport (Közép-Európai és Balti Államok Csoportja) koordinációs ülésein, valamint a plenáris ülésen is aktívan képviselte a magyar érdekeket. A WIPO tagállamai közgyűléseinek (Series of Meetings of Assemblies of Member States of WIPO) 51. sorozata Az üléseken az SZTNH képviseletében a hivatal elnöke és az Iparjogvédelmi Jogi Osztály helyettes vezetője vett részt. A magyar delegáció az üléssorozat alatt mindvégig következetesen és sikeresen képviselte a magyar álláspontot az EU és a CEBS csoport koordinációs ülésein, valamint az informális tárgyalásokon. Az üléssorozat megnyitását követően zajlott az egyes tisztségviselők megválasztása. A Berni Unió Végrehajtó Bizottságának elnökhelyettesévé dr. Bendzsel Miklóst, az SZTNH elnökét választották. A résztvevők meghallgatták a WIPO főigazgatójának jelentését. Francis Gurry kedvezőnek értékelte a WIPO költségvetési helyzetét. Kiemelte, hogy a globális IP-rendszerek (PCT, madridi és hágai) teljesítménye továbbra is kiváló, a tagság folyamatosan bővül, és a bevételek is növekednek. Üdvözölte a normaalkotás terén elért eredményeket, így különösen a Marrakesh-i Szerződés aláírását. Az irányító testületekkel kapcsolatos napirendi pontok és intézményi kérdések után a költségvetési programok teljesítéséről szóló beszámoló, illetve a pénzügyi áttekintés következett. A 2012. évi programok teljesítéséről (Program Performance Report, PPR) szóló jelentés és a tagállami hozzájárulások teljesítéséről szóló jelentés után a 2014 2015. bienniumra javasolt költségvetés tervezetét vitatták meg, de a tagállamok végül nem tudtak teljes konszenzusra jutni a költségvetési javaslatot illetően. A közgyűlések során benyújtásra kerültek a WIPO egyes bizottságainak, azaz a Szerzői és Szomszédos Jogok Állandó Bizottsága, a Szellemi Tulajdonnal, a Genetikai Forrásokkal, Hagyományos Tudással és Folklórral Foglalkozó Kormányközi Bizottság, a Szabadalomjogi Állandó Bizottság, a Védjegyjogi Állandó Bizottság és a Jogérvényesítési Tanácsadó Bizottság jelentései. A közgyűlés ezeket tudomásul vette. A látásukban korlátozott személyek szerzői művekhez való hozzáférésének elősegítéséről szóló nemzetközi szerződés létrehozása céljából megtartott diplomáciai konferencia 2013. június 27-én a WIPO által Marrakesh-ben rendezett diplomáciai konferencián a WIPO 186 tagállamából delegált több mint 600 szakértő részvételével fogadták el a nem-

108 Dr. Stadler Johanna Péteri Attila zetközi szerződést. A szerződés a látásukban korlátozott személyek számára akként hivatott egyszerűsíteni a nyomtatott formában megjelent művekhez (könyvek, újságok stb.) való hozzáférést, hogy az ezzel összefüggő szerzői jogi szabályozás alól kötelező kivételeket vezet be. A közgyűlésen a regionális csoportok és a tagállamok üdvözölték a Marrakesh-i Szerződés aláírását. Az üléssorozat alatt Indonézia, Litvánia, az Egyesült Államok és Zimbabwe írta alá a szerződést, így a szerződő államok száma 56-ra emelkedett. Az általános közgyűlés tudomásul vette a jelentésben foglaltakat. A formatervezési mintákról szóló nemzetközi szerződés (Design Law Treaty, DLT) elfogadása érdekében összehívandó diplomáciai értekezlet A 2012. évi közgyűlésen Magyarország a CEBS nevében javaslatot tett a diplomáciai értekezlet 2013 negyedik negyedévében történő összehívására. A CEBS-tagállamok egyértelmű álláspontja volt, hogy a DLT szövegtervezete megfelelően kidolgozott ahhoz, hogy a diplomáciai értekezlet időpontját illetően megállapodás születhessen. A 2012. évi közgyűlésen hosszú informális egyeztetések után olyan döntés született, amely lényegében megfelelt az EU és a CEBS által meghatározott minimális célkitűzésnek, és az SCT megelőző ülésén elfogadott következtetésekhez képest jelentős előrelépésként volt értékelhető. A 2013. évi általános közgyűlésnek mérleget kellett vonnia az előrehaladásról, és ennek függvényében kellett volna döntenie a diplomáciai értekezlet 2014-re történő összehívásáról. A kérdésben az általános közgyűlés elnöke informális egyeztetést rendelt el. A tárgyalásokat vezető közvetítő (facilitator) harmadik szövegjavaslata teljes mértékben megfelelt volna a CEBS és az EU igényeinek, azt az afrikai csoport és India is támogatta volna, mivel szerepelt a szövegben, hogy a nemzetközi szerződésben külön cikk rendelkezik majd a technikai segítségnyújtásról. Az Egyesült Államok azonban csak egy olyan szöveget lett volna hajlandó támogatni, amit az afrikai csoport visszautasított, így az informális egyeztetés kudarccal zárult. A közvetítőnek idő hiányában már nem volt lehetősége arra, hogy a közgyűlés elé terjessze saját szövegjavaslatát. A Madridi Uniót érintő ügyek A jelentésben a titkárság összefoglalta az elmúlt évi közgyűlés óta a Nemzetközi Iroda által előterjesztett, a madridi és a hágai lajstromozási rendszert érintő információtechnológiai modernizációs program végrehajtása tárgyában történt fejleményeket. A Madridi Unió közgyűlése nyugtázta az IT-modernizációs program első fázisának befejezését és a második fázis előrehaladásáról szóló jelentést, valamint azt, hogy a harmadik fázisról a következő jelentés tartalmaz majd részletes információkat. A Madridi Unió közgyűlése tudomásul vette a jelentésben foglaltakat, és jóváhagyta a finanszírozást. Iparjogvédelmi és Szerzői Jogi Szemle

A Szellemi Tulajdon Nemzeti Hivatala nemzetközi együttműködési tevékenységének főbb jellemzői 2013 második felében 109 A Hágai Uniót érintő ügyek A Hágai Unió közgyűlése jóváhagyta az IT-modernizációs programot, illetve a hágai rendszer munkacsoportja által korábban javasolt módosításokat, amelyek 2014. január 1-jén léptek hatályba. A Lisszaboni Uniót érintő ügyek Az eredetmegjelölések oltalmára és nemzetközi lajstromozására vonatkozó Lisszaboni Megállapodás továbbfejlesztését előkészítő munkacsoport a Lisszaboni Unió közgyűlésének 2012. évi ülése óta eltelt időszakban kétszer mindkét esetben dr. Ficsor Mihály, az SZTNH jogi elnökhelyettesének elnöklése mellett ülésezett. A munka magában foglalja a jelenlegi nemzetközi előírások újrahangolását és a kormányközi szervezetek csatlakozásának lehetőségét, valamint a földrajzi árujelzők nemzetközi lajstromozási rendszerének létrehozását. A tárgyalási folyamat a 7. ülésen fordulóponthoz érkezett, mivel a tervezet szövege technikai szempontból kellően kidolgozottá vált egy diplomáciai értekezlet összehívásához; az erre vonatkozó javaslatot a munkacsoport egyhangúlag elfogadta. A közgyűlés az unió tagjai és a megfigyelő országok hozzászólásainak fényében jóváhagyta a diplomáciai értekezlet 2015-re történő összehívására és a munkacsoport további munkájára vonatkozó javaslatot. A közgyűlések során megvitatásra kerültek még a Szabadalmi Jogi Szerződés (Patent Law Treaty, PLT) diplomáciai értekezlete által a PLT vonatkozásában elfogadott nyilatkozatok (Agreed Statements) alapján történő együttműködés, a PLT közgyűlését és a Szingapúri Védjegyjogi Szerződés (STLT) közgyűlését érintő kérdések. A közgyűlések margóján az SZTNH elnöke megbeszélést folytatott a Szingapúri Szellemitulajdon-védelmi Hivatal vezetőjével. Az Új Növényfajták Oltalmára Létrehozott Nemzetközi Unió (UPOV) bizottságainak és Tanácsának őszi ülései, Genf, október 21 25. Az üléseken a hivatalt a Vegyészeti és Agrárkémiai Osztály vezetője képviselte. Az Adminisztratív és Jogi Bizottság (CAJ) 68. ülése Megállapodás született arról, hogy a fajtanevek tekintetében az UPOV-ot is felölelő kooperációra van szükség a nemzetközi szervezetek között a fajtanevek harmonizációjának elősegítése érdekében. A CAJ elfogadta a PLUTO adatbázis fejlesztésével kapcsolatos dokumentum módosításait, különös tekintettel a felhasználói szerződésre. A CAJ megállapodott továbbá azon kérdések köréről, amelyeket a tagállamok adatbázisainak és elektronikus bejelentési rendszerének felmérése céljából dolgoztak ki.

110 Dr. Stadler Johanna Péteri Attila Szeminárium az alapvetően származtatott fajtákról (EDV-kről) A szeminárium célja az volt, hogy azon országok és szervezetek képviselői, amelyek már gyakorlattal rendelkeznek az EDV-k területén, beszámoljanak tapasztalataikról. A szeminárium három fő téma köré rendeződött: a) a túlnyomórészt származtatott, az alapvető jellemzők és a származtatás következtében keletkező különbségek tekintetében fennálló technikai és jogi álláspontok összevetése az UPOV 1991-es szövege szerint, valamint a fenti fogalmak hatásainak vizsgálata a termelők és a mezőgazdaság szempontjából; b) az EDV-k tekintetében már meglévő és kialakult gyakorlat; és c) az UPOV EDV-kre vonatkozó útmutatatásainak lehetséges szerepe a bírósági esetekben. Az előadásokból kitűnt, hogy az EDV-k területén mind a jogi szabályozás, mind pedig a joggyakorlat rendkívül eltérő, tehát országról-országra különbözik az EDV-k megítélése. Ugyanakkor nem lehet szem elől téveszteni azt a tényt, hogy az EDV-k megjelenésével mind jogi, mind technikai jellegű kihívásokkal kell az UPOV-nak szembenéznie. Ezért az UPOV-egyezmény felülvizsgálata mellett a tanács egyik legfontosabb feladata egy standard útmutató-tervezet kidolgozása lesz az EDV-kre vonatkozóan. Az Egyeztető Bizottság (CC) 86. ülése A CC előzetesen megvizsgálta Bosznia-Hercegovina készülő növényfajta-oltalmi törvényének szövegét abból a szempontból, hogy az összhangban áll-e az UPOV-egyezmény 1991-es szövegével. A CC jelezte a bosznia-hercegovinai küldöttség felé, hogy apróbb hibákat észlelt a törvénytervezet angol nyelvű fordításában, és azt, hogy ezek elhárítása esetén a tervezet megfelel az UPOV-egyezményben lefektetett alapelveknek. A CC megvitatta a ghánai farmertörvénnyel kapcsolatos fejleményeket, és egyetértett azzal, hogy a tanács elé tárt változtatásokat az UPOV-egyezménnyel összhangban a törvény szövegébe beiktassák. Ezenkívül a CC előzetesen megvizsgálta az unió 2014 2015. évi költségvetési tervezetét (ennek értelmében a tagállamok által befizetendő éves díjak nem nőnének), valamint a 2012-es évre vonatkozó jelentést, és javasolta a tanácsnak ez utóbbit elfogadásra. Az UPOV Tanács (C) 47., rendes ülése A tanács a CAJ és a CC által elé tárt dokumentumokat vitatta meg, és úgy döntött, hogy Bosznia-Hercegovina készülő növényfajta-oltalmi törvénye összhangban áll az UPOVegyezmény 1991-es szövegével, és így az ország letétbe helyezheti csatlakozási okmányát. A tanács egyetértett a ghánai farmertörvény szövegének módosításával, és jelezte, amint a ghánai parlament elfogadja a törvényt és az életbe lép, az ország letétbe helyezheti csatlakozási okmányát az UPOV-egyezményhez. A tanács elfogadta a 2014 2015. évre szóló költségvetési tervezetet, ami 0,1%-os csökkenést jelent a 2012 2013-as periódushoz képest. Iparjogvédelmi és Szerzői Jogi Szemle

A Szellemi Tulajdon Nemzeti Hivatala nemzetközi együttműködési tevékenységének főbb jellemzői 2013 második felében 111 Az Adminisztratív és Jogi Bizottság Tanácsadó Csoportjának (CAJ-AG) 8. ülése A CAJ-AG megvitatta a szaporítás és a szaporítóanyag fogalmával foglalkozó dokumentumot. Az UPOV-egyezmény szövegében számos helyen szerepel mindkét fogalom, ezért a dokumentum célja segítséget nyújtani a törvény szövegének helyes értelmezéséhez. A CAJ-AG hosszasan megvitatta az alapvetően származtatott fajtákról tartott szeminárium tanulságait, és úgy határozott, hogy meg kell vizsgálni a soft law (vagyis az útmutató) szerepét a különböző joggyakorlatokban és az egyéb rokon területeken, valamint az alternatív vitarendezési mechanizmusok lehetőségét az EDV-k területén. A fajtanevekkel foglalkozó dokumentum kapcsán ismét heves vita bontakozott ki a résztvevők között. A dokumentum argentin és dél-afrikai jogeseteket alapul véve azzal foglalkozik, hogy legyen-e lehetősége a termelőnek a fajtaoltalom engedélyezését követően bármilyen okból megváltoztatni az engedélyezett fajta nevét. A CAJ-AG több hozzászóló véleményét támogatva arra a megállapításra jutott, hogy nem lenne szerencsés olyan gyakorlat kialakítása, amely megengedné, hogy a termelő (pl. kereskedelmi okokra hivatkozva) megváltoztathassa a már engedélyezett fajtanevet. A CAJ-AG megtárgyalta a fajtaleírásokra vonatkozó dokumentumot, és leszögezte, hogy meg kell vizsgálni azokat a tényezőket, amelyek további útmutatóul szolgálhatnak a fajtanevek terén a bejelentőknek, valamint azonosítani kell azokat a jogi és technikai jellegű problémákat, amelyek a kérdéssel kapcsolatosak, és amennyiben erre szükség van, a technikai bizottságot (Technical Committee) be kell vonni a munkába. A Madridi Rendszer Jogi Fejlesztésére Létrehozott Munkacsoport (Working Group on the Legal Development of the Madrid System for the International Registration of Marks) 11. ülése, Genf, október 30 november 1. és az azt megelőző kerekasztal-megbeszélés, október 29. Az ülésen a hivatalt az Iparjogvédelmi Lajstromvezetési Osztály vezetője és a Nemzetközi Védjegy Osztály helyettes vezetője képviselte. Kerekasztal-megbeszélés A Nemzetközi Iroda és a tagállami hivatalok közötti kerekasztal-beszélgetés első témaköre a nem szabályszerűen benyújtott kérelmek számának csökkentése volt. A Nemzetközi Iroda képviselője előadta, hogy egyik céljuknak tekintik azt, hogy a nemzeti hivatalokkal és az ügyfelekkel együttműködve folyamatosan csökkentsék a nem szabályszerűen benyújtott kérelmek számát. Ezután a korlátozás kérdéskörére tértek rá. Ebben a témakörben a Nemzetközi Iroda képviselője a formanyomtatványok és a háttérjogszabályi rendelkezések részletes bemutatása mellett tartott előadást az árujegyzék-korlátozásról.

112 Dr. Stadler Johanna Péteri Attila Ezt követően a nemzeti hivatalokkal történő kommunikációról folyt a megbeszélés. Ebben a témában a Nemzetközi Iroda képviselője tartott előadást, amelyben bemutatta, hogy mind a szerződő felek hivatalai, mind a bejelentők/védjegyjogosultak és a Nemzetközi Iroda között történő kommunikáció milyen formában (papíralapon vagy elektronikusan), mely intézkedéstípusokon keresztül valósul meg, aminek alátámasztásaképpen részletes statisztikai kimutatást is ismertetett. Ezenfelül röviden beszámolt a WIPO online elektronikus szolgáltatásairól is. A munkacsoport ülése Az ülést a WIPO főigazgatója nyitotta meg, aki beszámolt a madridi rendszerben az előző ülés óta bekövetkezett fejleményekről. Elmondta, hogy ez elmúlt év során három új tagállam csatlakozott a Madridi Jegyzőkönyvhöz, és ezzel a madridi rendszer tagjainak száma 92-re nőtt. 2012-ben a nemzetközi bejelentések száma ismét növekedett, ez volt sorozatban a harmadik év, amely a számok növekedését eredményezte, összesen 4,1%-os emelkedést jelentett a 2011-es adatokhoz, és 6,6 %-os növekedést a 2012-es év vonatkozó adataihoz képest. A lajstromozások számában 3,1%-os emelkedés mutatkozott, ennek 90%-át Japán, Oroszország, az Egyesült Királyság és az Amerikai Egyesült Államok bejelentői adták. Kína a nemzetközi bejelentésekben leggyakrabban megjelölt tagállam. A kerekasztal-megbeszélésen, illetve a munkacsoporti ülésen is bemutatásra kerültek Nemzetközi Iroda online eszközei (Madrid IT tools). A titkárság bemutatta az előkészítő anyagot, amely a Madridi Megállapodáshoz és Jegyzőkönyvhöz tartozó Közös Végrehajtási Szabályzatra vonatkozóan három (continued processing, részleges megújítás, megújítás elmaradásáról szóló értesítés) módosítási javaslatot tartalmazott. A nemzetközi lajstromozás megosztása vagy összevonása témakörnél a titkárság röviden elmondta, hogy a Nemzetközi Iroda az előző ülést követően megkereste a tagállami hivatalokat, valamint a felhasználói szervezeteket, hogy nyújtsanak be észrevételeket véleményezés céljából. Az előkészítő anyag részletesen kitér arra a fontos kérdésre, hogy a megosztás ténye a nemzetközi lajstromban vagy a nemzeti hivatalok lajstromában kerüljön-e feltüntetésre. Továbbá egy általánosan elfogadott nézet is megállapításra került, amely szerint a nemzetközi megosztás jogintézményének bevezetése nem róhat kötelezettséget azon szerződő felek hivatalaira, ahol a nemzeti szabályozás nem teszi lehetővé a megosztást. Egyértelművé vált, hogy a nemzetközi lajstromozás megosztásának kérdése kapcsán felül kell vizsgálni a madridi rendszerben jelenleg is létező részleges jogutódlás kérdéskörét is. E napirendi pont kapcsán az ülés elnökének javaslata alapján a munkacsoport a következő döntéseket hozta: a titkárság a következő ülésre előkészít egy további dokumentumot, amely a nemzetközi lajstromozás megosztásáról és összevonásáról szóló javaslatot (központosított és Iparjogvédelmi és Szerzői Jogi Szemle

A Szellemi Tulajdon Nemzeti Hivatala nemzetközi együttműködési tevékenységének főbb jellemzői 2013 második felében 113 decentralizált megközelítést is) tartalmazza, valamint egy felmérést arra vonatkozóan, hogy ez a szerződő felek gyakorlatát a jövőben mennyiben befolyásolná; elemzi a Nemzetközi Irodára és a tagállami hivatalokra háruló költségeket és munkaterhet; tartalmazza az implementáció megvalósítására nyitva álló időkeretet is; a dokumentum elkészítése során valamennyi, e tárgyban született, korábbi dokumentumot is figyelembe kell venni. Az alapbejelentés, illetve az alaplajstromozás hatályának megszűnésével, átalakításával, valamint a központi megtámadással kapcsolatban az ülésen döntés született arról, hogy a Nemzetközi Iroda ebben a témában is előkészít egy dokumentumot a munkacsoport következő ülésére, amely minden szempontból részletesen elemzi a függőség elvének esetleges befagyasztását, továbbá kitér az e tárgyban felmerült aggályokra is, különös tekintettel a központi megtámadás és a rosszhiszeműen benyújtott nemzetközi védjegybejelentések közötti összefüggésre. A Védjegyek, Ipari Minták és Földrajzi Árujelzők Jogi Oltalmával foglalkozó Állandó Bizottság (Standing Committee on the Law of Trademarks, Industrial Designs and Geographical Indications, SCT) 30. ülése, Genf, november 4 8. Az SZTNH-t a Védjegy és Mintaoltalmi Főosztály helyettes vezetője képviselte az ülésen, aki az ülés alelnöki tisztét is ellátta. Az ülést a WIPO főigazgatója nyitotta meg. Az állandó bizottság napirendre tűzött témái közül a formatervezésiminta-oltalmi eljárások alakiságainak harmonizálásáról szóló nemzetközi szerződés tervezetét (DLT) kiemelt jelentőségű pontként jelölte meg, egyben hivatkozott a WIPO-közgyűlésen 2012-ben hozott döntésre, valamint utalt a legutóbbi közgyűlésen történtekre, ahol a tagállamok majdnem megállapodásra jutottak a DLT kapcsán a diplomáciai konferencia összehívásáról. Az akkreditációt követően a csoportkoordinátorok általános nyilatkozatainak mindegyike kilátásba helyezte a DLT tárgyában a diplomáciai értekezlet összehívását. A fejlődő államokat tömörítő csoportok ugyanakkor világossá tették, részükről a diplomáciai konferencia összehívásának feltétele, hogy a DLT cikk formájában tartalmazza a technikai segítségnyújtásról szóló rendelkezéseket. Az egyéni hozzászólások körében kiemelésre érdemes Oroszország hozzászólása, amiben megerősítette azt a korábban már kinyilvánított szándékát, amely szerint a diplomáciai konferencia házigazdája kíván lenni. A különböző IP szakmai szervezetek [International Trademark Association (INTA), European Communities Trade Marc Association (ECTA) és International Federation of Intellectual Property Attorneys (FICPI)] egyöntetűen a diplomáciai konferencia összehívásának időszerűségét emelték ki.

114 Dr. Stadler Johanna Péteri Attila Az érdemi napirendi pontok között elsőként a formatervezésiminta-oltalmat, pontosabban a DLT tervezeteit érintették. A levezető elnök javaslata alapján a plénum azoknak a rendelkezéseknek az áttekintésével kezdte a munkát, ahol alternatívák szerepelnek a tervezetben, majd ezt követően a fennmaradó összes többi olyan rendelkezést is áttekintette, amelyhez korábban módosítási javaslatokat terjesztettek elő a tagállamok. A technikai segítségnyújtás tárgyában a levezető elnök ismertette a korábbi ülésen kimunkált rendelkezés szövegét, aminek egyes bekezdései kapcsán külön-külön ismertették a tagállamok az észrevételeiket. Ezt követően a plenáris ülésen kívül, szűk körű informális egyeztetés formájában folytatták tovább a munkát az országcsoportok koordinátorai és egyéb érdekelt államok képviselői. Az egyeztetések során a CEBS országcsoport képviseletét a lengyel koordinátor külön felkérésére a magyar delegáció látta el. A kétszer félnapot átölelő egyeztetés kapcsán számos kérdésben sikerült a szöveget továbbfejleszteni az alternatívák számának csökkentésével és kompromisszumok azonosításával, továbbá a technikai segítségnyújtás tartalmának és személyi körének pontosabb körülírásával. Több módosítással sikerült lehetővé tenni, hogy a CEBS csoportba tartozó országok számára is elérhetőek legyenek a támogatások. Az országnevek védelme napirendi pont alatt a titkárság ismertette a védjegyeljárásokkal összefüggésben készített legutóbbi tanulmányának tartalmát. A hozzászólók többsége támogatta a témában a munka folytatását annak előrevetítésével, hogy az eredményeket a közös ajánlásba kell majd foglalni, és szükséges a tagállami hivatalok módszertani útmutatóinak és értelem szerint eljárási gyakorlatának megfelelő módosítása. A védjegyek és az új generikus doménnevek (a továbbiakban: gtld) kapcsán a titkárság meghívására jelen volt a WIPO vitarendezési központjának munkatársa, aki rövid felszólalásában utalt az előkészítő irat tartalmára. A földrajzi árujelzők témája évek óta üres napirendi pont formájában jelenik meg az állandó bizottság programjában. Az Amerikai Egyesült Államok írásos javaslattal állt elő, amiben két fázisból álló munkaprogram elfogadását szorgalmazta. Célja annak feltárása volt, hogy az egyes tagállamokban milyen módszerekkel oltalmazzák a földrajzi jelzéseket. A hozzászólók egyöntetűen támogatták annak felvetését, hogy a földrajzi árujelzők körében is végezzen munkát az állandó bizottság. A magyar hozzászólásban utalás történt arra, hogy az amerikai javaslattal szembeni súlyos jogi aggályok mellett az is nehézséget jelent, hogy ezzel egy rossz precedenst teremtene az állandó bizottság, mivel a WIPO-egyezmények erre a célra létrehozott önálló intézményeit megkerülve folytatna munkát, adott esetben ezeket az intézményeket felülvizsgálva, ami ellentétes az állandó bizottság mandátumával. A magyar delegáció kifejezetten ellenezte azt a törekvést, hogy már most további munkára kérje fel a plénum a titkárságot e témakörben, amit Oroszország az erőforrások hatékony felhasználása miatt szintén nem tartott helyesnek. Iparjogvédelmi és Szerzői Jogi Szemle

A Szellemi Tulajdon Nemzeti Hivatala nemzetközi együttműködési tevékenységének főbb jellemzői 2013 második felében 115 A Lisszaboni Rendszer Fejlesztésére Létrehozott Munkacsoport (Working Group on the Development of the Lisbon System) 8. ülése, Genf, december 2 6. Az ülésen a hivatal részéről a jogi elnökhelyettes levezető elnökként, a Védjegy és Mintaoltalmi Osztály helyettes vezetője pedig a magyar küldöttként vett részt. Az ülést a WIPO főigazgatója nyitotta meg. Örömmel számolt be a munkacsoport eddig elért eredményeiről, valamint arról, hogy ennek eredményeképpen a Lisszaboni Unió Közgyűlése 2013 októberében a Lisszaboni Megállapodás revíziója céljából diplomáciai konferencia összehívásáról döntött 2015-re. Addig a munkacsoport elsődleges célja a tervezet további előkészítése, valamint a még vitatott kérdések lezárása. A megnyitót követően a munkacsoport levezető elnökének ismételten dr. Ficsor Mihályt, az SZTNH jogi elnökhelyettesét választotta meg, aki a munkacsoport megalakulása óta megszakítás nélkül tölti be ezt a posztot. A tervezet részletes vitáját megelőzően az elnök lehetőséget biztosított általános hozzászólások megtételére. Az Amerikai Egyesült Államok hozzászólását azzal nyitotta, hogy korábban nem volt alkalma részletesen észrevételezni a tervezeteket, és továbbra is nehezére esik elfogadni a földrajzi jelzések oltalmazásának lehetőségét a lisszaboni rendszerben, ami gyakorlatilag sui generis jellegű védelmet eredményez. Felhívta a figyelmet arra, hogy a munkacsoport mandátuma az eljárásjogi módosításokra korlátozódott, és a földrajzi árujelzők mint új kategória bevezetése gyakorlatilag nem a Lisszaboni Megállapodás módosítása, hanem egy új nemzetközi szerződés létrehozását jelenti. Meglátása szerint ezzel kizárják az olyan országok csatlakozásának lehetőségét, ahol a földrajzi árujelzőket a védjegyjog vagy a versenyjog alapján oltalmazzák, és több, a védjegyjogban honos intézmény, mint például a használati kényszer alkalmazhatóságát is lehetetlenné teszik. Az Európai Unió támogatta a rendszer kibővítését a földrajzi jelzésekre, és üdvözölte, hogy kormányközi szervezetek csatlakozását is lehetővé fogják tenni. A levezető elnök, reagálva az amerikai észrevételre, üdvözölte az Amerikai Egyesült Államok aktív szerepvállalását a munkacsoport ülésén, ugyanakkor visszautasította azt a felvetést, hogy a munkacsoport túllépett volna a mandátumán, aminek alátámasztására részletesen ismertette a mandátum alakulását, amelyet a Lisszaboni Unió Közgyűlése többször megerősített, és már 2009-ben kiterjesztette a földrajzi jelzések beemelésének a lehetőségére is. A levezető elnök javaslata alapján a plénum a megállapodás és a rendelet tervezett rendelkezéseit csoportosítva, fejezetenként vitatta meg. A munkacsoport jövőbeni tevékenysége kapcsán a plénum követve a levezető elnök javaslatát úgy döntött, hogy a 2015-re tervezett diplomáciai konferencia előtt a munkacsoport két ülést fog tartani, amelyből a második az előkészítő bizottság ülésével összekötve kerül megrendezésre. A munkacsoport következő üléseinek célja a tervezetekben szereplő alternatív szövegváltozatok számának csökkentése, a vitás kérdések rendezése annak érdekében, hogy megkönnyítsék a diplomáciai konferencia munkáját.

116 Dr. Stadler Johanna Péteri Attila A munkacsoport ülése során egy félnapos rendezvény megtartására is sor került, amelynek tárgya a földrajzi árujelzők területén megvalósuló vitarendezés bemutatása volt. A WIPO tagállamai közgyűléseinek (Series of Meetings of Assemblies of Member States of WIPO) 52. sorozata Az üléseken az SZTNH részéről az Iparjogvédelmi Jogi Osztály helyettes vezetője vett részt. A magyar delegáció az üléssorozat alatt mindvégig következetesen és sikeresen képviselte a magyar álláspontot az EU és a CEBS csoport koordinációs ülésein, valamint a részvételünk mellett lezajlott informális tárgyalásokon. Az általános közgyűlés (General Assembly, GA) rendkívüli ülésére azért került sor, mert a 2013 őszi közgyűléssorozaton a WIPO tagállamai több fontos kérdésben nem tudtak döntésre jutni. Nem született megállapodás arról, hogy mely országokban nyílhat WIPO-iroda a következő két évben, így a 2014 2015. évre vonatkozó költségvetés sem került elfogadásra. A tárgyaló felek nem jutottak konszenzusra a formatervezésiminta-oltalmi eljárások alakiságainak egységesítését célzó nemzetközi szerződés (Design Law Treaty) elfogadása érdekében összehívandó diplomáciai értekezlet időpontját, valamint a WIPO Szerzői és Szomszédos Jogok Állandó Bizottsága (SCCR) munkaprogramját illetően sem. Nyitott kérdés maradt a Governance at WIPO, valamint a koordinációs mechanizmusnak a WIPO-szabványok Bizottságának (CWS) munkájában történő alkalmazása is, és az időhiányra tekintettel nem kerültek elfogadásra az egyes irányító testületek üléseiről szóló jelentések sem. A GA döntése a Koordinációs Bizottság 67. ülésén a WIPO-irodák tárgyában meghozott döntés kapcsán A Koordinációs Bizottság 2013 őszén azzal a feltétellel hagyta jóvá a Kínával és Oroszországgal megkötött, külső irodák létrehozására irányuló megállapodásokat, hogy a külső irodák egyike sem végezhet a globális IP-rendszerek működtetésével kapcsolatos feladatokat, és a jövőben a WIPO-egyezmény 12. cikk (4) bekezdésének szigorú alkalmazásával kell eljárni. A Koordinációs Bizottság döntésének hatálybalépéséhez szükség volt a GA pozitív döntésére is, amelyet a tagállamok elfogadtak. A döntés értelmében a külső irodák a PCT-, a madridi és a hágai bejelentések érdemi elintézésében nem vállalhatnak szerepet. A 2014 2015. évre szóló költségvetés elfogadása Az őszi ülésszakon nem született döntés a költségvetés elfogadásáról, így kulcsfontosságúvá vált, hogy most megegyezésre jussanak a tagállamok. A GA elnöke által előterjesztett döntési javaslatról intenzív informális egyeztetéseket folytattak a delegációk. A plenáris ülés végül az elnök eredeti javaslatát fogadta el, amely szerint a közgyűlések jóváhagyják a költségvetés tervezetét, bizonyos kivételekkel. Iparjogvédelmi és Szerzői Jogi Szemle

A Szellemi Tulajdon Nemzeti Hivatala nemzetközi együttműködési tevékenységének főbb jellemzői 2013 második felében 117 Governance at WIPO Az afrikai csoport által előterjesztett anyagról, amely a PBC munkájára, a PBC és a Koordinációs Bizottság közötti kapcsolatra, valamint a tagállamok és az IAOC közötti együttműködésre vonatkozóan fogalmaz meg javaslatokat, a tagállamok az őszi közgyűléssorozat alatt nem tudtak megállapodni. Az általános közgyűlés most arról döntött, hogy a kérdés továbbra is napirenden lesz, felkérte a titkárságot, hogy szervezzen meg egy információs ülést a Joint Inspection Unittal a PBC 22. ülése előtt, felhívta továbbá a tagállamokat, hogy küldjék meg észrevételeiket a PBC következő üléséig. Diplomáciai értekezlet összehívása a Design Law Treaty elfogadása érdekében A közgyűlést megelőzően megtartott informális egyeztetéseken az álláspontok nem közeledtek. Az Egyesült Államok ellenezte a technikai segítségnyújtásról szóló rendelkezéseknek a szerződés szövegében való szerepeltetését. Ehhez egyébként az EU és a CEBS már korábban hozzájárult. A plenáris ülésen bár minden hozzászóló egyértelműen támogatta a diplomáciai értekezlet összehívását nem történt előrelépés. A plenáris ülésen Magyarország csatlakozva a CEBS és az EU által előadottakhoz támogatta a diplomáciai értekezlet 2014-re történő összehívását. A hosszas informális egyeztetések nem hozták meg a várt eredményt, így a diplomáciai értekezlet összehívásáról a tagállamok nem tudtak döntést hozni. A konferencia 2014. évi megrendezésére mindazonáltal van még esély, mivel Oroszország javaslata alapján végül az a döntés született, hogy a főigazgató-választás kapcsán megrendezendő, 2014. májusi közgyűlés dönthet az összehívásról, így a diplomáciai értekezletre 2014 decemberében kerülhet sor. A Szerzői és Szomszédos Jogok Állandó Bizottságának (SCCR) további munkája A 2013 őszi ülésen a műsorsugárzó szervezetek jogainak védelme tárgyában az Egyesült Államok és a CEBS is munkaprogram-javaslattal állt elő, amelynek lényege az volt, hogy az SCCR a következő ülésén három napot szánjon a kérdéskör megvitatására, 2014-ben három ülés legyen, és év végén döntsön a GA a diplomáciai értekezlet összehívásáról. A munkaprogramot informális egyeztetés keretében tárgyalták meg a delegációk, azonban nem jutottak megállapodásra. Szintén nem született megállapodás a kivételek és korlátozások témakörében az oktatási és kutatási, valamint a könyvtárakra és archívumokra vonatkozó korlátozások és kivételek kérdésében sem. A rendkívüli közgyűlést megelőző informális egyeztetések nyomán a GA elnöke döntési javaslatot dolgozott ki, amelyet a tagállamok végül elfogadtak. A Szerzői és Szomszédos Jogának Állandó Bizottságának (Standing Committee on Copyright and Related Rights) 26. ülése, Genf, december 16 20. Az ülésen az SZTNH-t a Nemzetközi Szerzői Jogi Osztály szakmai tanácsadója és jogi ügyintézője képviselte.

118 Dr. Stadler Johanna Péteri Attila Az ülés napirendjén a műsorsugárzó szervezetek védelmére kidolgozott nemzetközi szerződés tervezetét, a könyvtárakra és archívumokra, illetve az oktatási és kutatóintézetekre vonatkozó kivételek és korlátozások témáját tárgyalták a részt vevő országok delegációi. A műsorsugárzó szervezetek védelmére kidolgozott nemzetközi szerződés tervezetének tárgyalása során kulcskérdésként szerepelt a szerződés alkalmazásának hatálya, amely a fennálló álláspont szerint a tradicionális műsorszolgáltató szervezetekre terjed majd ki, illetve a műsorokat sugárzás útján közvetítő szervezetek mellett kedvezményezettjei lehetnek még a műsorokat vezeték útján közvetítő műsorszolgáltatók is. Felmerült a védelem hatályának a műsorok változatlan formában és azonos időben történő szolgáltatására történő kiterjesztése is, amelynek eldöntése további tárgyalásokat igényel. A műsorszolgáltatás technikai fejlődésének tendenciáira figyelemmel, az interneten keresztül történő jelátvitel fontosságából kiindulva további vita bontakozott ki a plenáris ülés keretében az internetet is magában foglaló, platformon keresztül történő sugárzás (webcasting) védelem alá vonása tekintetében. A helyzet feloldására a kölcsönösség elve mentén egy opcionális minimum bevezetését javasló kompromisszumos koncepció került bemutatásra Japán részéről, amely kiutat jelenthet majd a kérdés rendezésére, de e tekintetben még nem született egyetértés. Ennél egyértelműbb kérdés a webcasting lehívásra való (on demand) hozzáférhetővé tételét védelem alá vonni kívánó javaslat értékelése, amelyet egyik delegáció sem támogatott. Az EU alapvetően nem támogatja a szerződés hatályának a webcasterekre történő kiterjesztését, amelyeknek alanyi körét nem látja pontosan körülhatárolhatónak, a CEBS az EU támogatása mellett egy technológiailag neutrális álláspontot képviselt, számos országnak pedig még nem alakult ki álláspontja a kérdésben. A további tárgyalások kimenetele határozza majd meg a szerződés hatályát, a jelalapú megközelítésből kiindulva kerül majd a szerződés definíciói között meghatározásra a műsorszolgáltató szervezetek mint kedvezményezettek pontos köre is. Az SCCR 25. ülésének ajánlása nyomán tovább folytatódott az ülésen az egyes kivételek és korlátozások témájának tárgyalása. A könyvtárakra és archívumokra vonatkozó kivételek és korlátozások esetében általánosan elismert, hogy ezen intézmények szerepe különösen a művekhez való megfelelő hozzáférés biztosításával, illetve a műpéldányok megőrzésével, többszörözésével elengedhetetlen az oktatás és a kultúra támogatása és fejlődése érdekében, így a kedvezmények minél szélesebb körű biztosításának szükségessége nem vitatott. Az egyes országcsoportok között azonban nincs egyetértés abban a vonatkozásban, hogy szükséges-e egy további nemzetközi dokumentum létrehozása, mivel az Európai Unió szintjén, illetve számos ország nemzeti szabályozásában már biztosítottak ezen kivételek és korlátozások. Az afrikai és a GRULAC-országok közül azonban számos delegáció megerősítette, hogy kiemelkedő jelentőségűnek látják egy jogi kötőerővel bíró, a kérdést nemzetközi szinten harmonizáló jogi dokumentum létrejöttét. Az SCCR elkötelezett a téma további tárgyalása és szövegjavaslatok kidolgozása iránt. Iparjogvédelmi és Szerzői Jogi Szemle

A Szellemi Tulajdon Nemzeti Hivatala nemzetközi együttműködési tevékenységének főbb jellemzői 2013 második felében 119 Az oktatás és kutatás céljából biztosított kivételek és korlátozások szükségessége szintén nem volt vitatott, ugyanakkor e vonatkozásban is számos eltérő véleménynek adtak hangot az egyes tagállamok annak kapcsán, hogy a nemzetközi szerződéses rendszer keretein belül létrehozható kivételek és korlátozások mellett mennyiben tekinthető indokoltnak egy újabb e tárgyú nemzetközi jogi eszköz létrehozása. Felmerült a távoktatás és a digitális tanulás fontosságának a kérdése, amelyben különösen hangsúlyos szerepe van az oktatási anyagok határon átnyúló cseréjének. A WIPO titkárságát felkérték, hogy vizsgálja felül a rendelkezésre álló háttéranyagokat és forrásokat, amelyek alapján az SCCR folytathatja a téma tárgyalását, ezzel szerzői jogi rendszerének a határokon átnyúló oktatás követelményeihez való közelítését. A tanulmányok készítése azonban nem hátráltathatja az e területen folytatott előrehaladást. A WIPO és Georgia Szellemitulajdon-védelmi Hivatala (Sakpatenti) közös szervezésében megtartott, a földrajzi árujelzők és eredetmegjelölések oltalmáról szóló nemzetközi konferencia (Tbiliszi, 2013. október 3 4.) Az SZTNH-t a Védjegy és Mintaoltalmi Főosztály helyettes vezetője mint felkért előadó képviselte. A rendezvényt a Sakpatenti elnöke, valamint a WIPO Nemzetközi Irodájának a Lisszaboni Megállapodás működtetésért felelős részlegének a vezetője nyitotta meg. Mindketten kitértek a földrajzi árujelzőknek a gazdaságban betöltött szerepére, valamint méltatták Grúziának a földrajzi árujelzők hatékony oltalmának biztosítása terén tett erőfeszítéseit. A WIPO képviselője a lisszaboni rendszer használatának előnyeit mutatta be, az eredetmegjelölések nemzetközi lajstromozását lehetővé tevő rendszer áttekintésével. Az előadó kitért a földrajzi árujelző lajstromozására irányuló eljárást megelőző megfontolások elemzésére, valamint a különböző iparjogvédelmi oltalmi formák elsősorban a tanúsító és együttes védjegy nyújtotta előnyök és hátrányok összevetésére is. Végül bemutatásra kerültek a lisszaboni rendszer továbbfejlesztésén dolgozó munkacsoport eddig elért eredményei, valamint a munkacsoport további tervei is. Az Európai Unió Bizottságának képviselője az EU földrajziárujelző-rendszerének működését ismertette, beleértve az EU és harmadik államok között megkötött kétoldalú megállapodásokat is. A Lisszaboni Megállapodás és az EU-s rendszer közötti kapcsolat rendezését célzó belső egyeztetésekről is szót ejtett, de kerülve bármilyen konkrétum megjelölését ebben a tekintetben. A Sakpatenti elnökhelyettese, valamint szabadalmi ügyvivője a georgiai tapasztalatokról tartott közös előadást. A kormányzati oldal részéről érdekes információként hangzott el, hogy a Sakpatenti nem csupán az országon belüli oltalomszerzésre irányuló eljárásokért felel, hanem feladatköréhez tartozik a georgiai földrajzi árujelzők külföldi oltalomszerzési eljárásának közvetlen koordinálása is. Figyelemre méltó információ, hogy a georgiai földrajzi

120 Dr. Stadler Johanna Péteri Attila árujelzők külföldi népszerűsítése körében a külföldi georgiai diaszpórák is jelentős szerepet játszanak. Az Amerikai Egyesült Államok Szabadalmi és Védjegyhivatalának munkatársa az amerikai rendszert bemutató előadásában elsősorban arról igyekezett meggyőzni az egybegyűlteket, hogy a földrajzi árujelzők valójában védjegyek, és a sui generis szemléletű rendszerekkel szemben a védjegyalapú oltalom komoly előnyöket jelent. Az előadó érvként kiemelte, hogy a TRIPS-megállapodás nem írta elő a tagállamok számára, hogy a földrajzi árujelzők oltalmát önálló iparjogvédelmi cím alatt kellene biztosítani. A magyar küldött előadásában a hazai tapasztalatokról beszélt. A szabályozási háttér ismertetésének keretében az EU-s és a nemzetközi rendszerekkel fennálló párhuzamok és kizárások bemutatására is sor került, néhány gyakorlati példa ismertetésével. AZ EURÓPAI SZABADALMI EGYEZMÉNYBŐL (ESZE) FAKADÓ TAGÁLLAMI JOGOK GYAKORLÁSA ÉS KÖTELEZETTSÉGEK TELJESÍTÉSE Az Európai Szabadalmi Szervezetben (ESZSZ) az SZTNH 2013 második felében is ellátta a magyar kormányzati képviseletet. Munkatársaink részt vettek az ESZSZ Igazgatótanácsa és annak Elnöksége, illetve albizottsága, a Szabadalomjogi Bizottság, a Technikai és Ügyviteli Bizottság, illetve a Költségvetési és Pénzügyi Bizottság ülésein, valamint különböző továbbképzéseken. Az Európai Szabadalmi Szervezet Szabadalomjogi Bizottságának (Committee on Patent Law, CPL) 42. ülése, München, szeptember 17. Az SZTNH-t a jogi elnökhelyettes, valamint a Jogi és Nemzetközi Főosztály helyettes vezetője képviselte. A bizottság a napirend és a CPL 42. üléséről készült jegyzőkönyv elfogadása után elsőként az Európai Szabadalmi Egyezmény Végrehajtási Szabályzatának tervezett módosításait vitatta meg. Megosztott bejelentések Az Európai Szabadalmi Hivatal (ESZH) jogi és nemzetközi ügyekért felelős elnökhelyettese elmondta, hogy a taktikai okokból megosztott bejelentések ellen hozott 2009-es szabály (határidő a megosztásra) felülvizsgálatának eredménye az volt, hogy az ügyfelek nem elégedettek vele, a megosztások száma nemcsak hogy nem csökkent, de nőtt, és a határidők számítása is nehézségekbe ütközik. Ennek következtében az ESZH elnöke a régebbi szabályok visszaállítását javasolta, a megosztás díjának emelésével együtt. A tagállami hozzászólásokat követően az ESZH képviselője kiemelte, hogy a megosztás önmagában nem tekinthető visszaélésnek. Csak a visszaélésszerű használata ellen kell Iparjogvédelmi és Szerzői Jogi Szemle

A Szellemi Tulajdon Nemzeti Hivatala nemzetközi együttműködési tevékenységének főbb jellemzői 2013 második felében 121 fellépni a módosított szabályok viszont nem érték el ezt a hatást. Éppen ellenkezőleg, még több megosztási kérelem érkezett be az új szabálynak köszönhetően, így a jogbiztonság szintje sem növekedett. A fellebbezési díj részleges visszatérítése Az eljárás későbbi szakaszában visszavont fellebbezések díjának részleges visszatérítésére vonatkozó szabálymódosítás mind az ügyfelek, mind az ESZH számára kedvező lenne (az előbbiek számára hosszabb ideig kedvezővé tenné a fellebbezés újragondolását, az utóbbira lényegesen kevesebb fellebbezés elbírálásának a kötelezettségét róná). A tagállami hozzászólásokra reagálva az ESZH egyetértett azzal, hogy a policy-kérdéseket érintő díjemeléseket meg kell vitatni a CPL-ben is de éppen ez történik most, hiszen a javaslat tartalmazta a díjemelés tényét és mértékét. A transzparencia kapcsán kiemelte, hogy az ESZH célja a javaslatok minél előbbi köröztetése és az is, hogy ne teljen el túl sok idő a CPL véleménye és a döntés meghozatala között. Azonos elbánás az Euro-direct és a Euro PCT-bejelentések benyújtóival Az Euro-direct és az Euro PCT-bejelentések benyújtóival való azonos elbánás érdekében javasolt szabálymódosítás értelmében olyan esetekben is lehetővé kell tenni az európai szakaszban az Euro PCT-bejelentők számára az egység követelményének nem megfelelő bejelentésekkel kapcsolatos további kutatások igénylését (pótdíj megfizetése mellett), amelyekben eddig erre nem volt lehetőség (tekintettel arra, hogy az ESZH korábban nemzetközi kutatási hatóságként járt el, és nem kutatott valamennyi igénypont vonatkozásában). Egy-két szövegezési kérdés tisztázását követően kijelenthetővé vált, hogy a CPL támogatja a módosító javaslatot. Az Európai Szabadalmi Szervezet Igazgatótanácsa Albizottságának (Select Committee of the Administrative Council, SC) 4. ülése, München, szeptember 18. Az ülés napirendjén egyedül az egységes szabadalmi oltalommal kapcsolatos végrehajtási szabályzat átdolgozott verziójáról szóló vita szerepelt. A SC lefolytatta az 1 11. szabály részletes vitáját. Az Európai Szabadalmi Szervezet Igazgatótanácsának (Administrative Council, AC) 137. ülése, München, október 16 17. Az ülésen az SZTNH elnöke, jogi elnökhelyettese, valamint a Jogi és Nemzetközi Főosztály vezetője képviselte a hivatalt.

122 Dr. Stadler Johanna Péteri Attila Az ESZH elnökének beszámolója Az ESZH elnöke a következő elemeket emelte ki. A munkateher javuló tendenciát mutat, az ESZH jobban teljesít az emelkedő bejelentési számok mellett és a tavalyi évhez képest is, amely már önmagában sikeres volt. A kooperációs számok kapcsán elmondta, hogy 23 kétoldalú találkozót bonyolítottak le a beszámolási időszak alatt; 21 kétoldalú együttműködési terv van hatályban, és 12 véglegesítése van folyamatban. Összességében a kooperációval nagyon elégedettek, külön is kiemelte a számukra fontos projekteket, mint a Federated Register, a Patlib-központok reorientációja, a közös szabadalmi osztályozás (Common Patent Classification). A globális együttműködés tekintetében jelezte, hogy a világ öt legjelentősebb szellemitulajdon-védelmi hivatala (IP5) PPH-megállapodást írt alá Genfben, a projekt hároméves és 2014. január 1-jén indul. A gépi fordítás kapcsán elhangzott, hogy az orosz angol nyelvpár is beüzemelésre került. 2014 vége előtt mind a 28 európai nyelv lefedésre kerül majd. Az ESZH elnöke az anyagi jogi harmonizáció, ezen belül a türelmi idő (grace period) gazdasági hatásainak megvizsgálását emelte ki; a tanácsadó munkában egy bizottság vesz részt, ebben a szerződő államok is részt vehetnek. A megadásig eltelt idő kapcsán elmondta, az átlagos megadási időt tartalmazza a beszámoló. 36 hónapon belül a bejelentések 1/3-a kerül megadásra, de van olyan bejelentés, amelynél az eljárás tovább tart. Nem mindig az ESZH felelős ezekért a hosszabb átfutási időkért. A következő jelentésben erre ki fog térni. Ezután a résztvevők a Szabadalomjogi Bizottság elnökének beszámolóját, az egységes európai szabadalommal kapcsolatos fejleményeket és a Select Committee elnökének beszámolóját hallgatták meg. Az Európai Szabadalmi Egyezmény Végrehajtási Szabályzatának a megosztott bejelentésekre vonatkozó módosításával kapcsolatban az ESZH jogi elnökhelyettese jelezte, nagyon elégedetlenek ezzel a felhasználók, illetve nem hogy nem sikerült leszorítani a megosztások számát, hanem nőtt ezek száma. Úgy gondolja, hogy a javaslat egyszerűsíti az eljárást, és csökkenti a jóhiszemű bejelentők költségeit. Az ülésen dr. Bendzsel Miklóst, az SZTNH elnökét egyhangúlag újraválasztották az Igazgatótanács elnökhelyettesi pozíciójába. Az Európai Szabadalmi Szervezet Költségvetési és Pénzügyi Bizottságának (Budget and Finance Commettee, BFC) 107. ülése, október 29. Az SZTNH részéről a jogi elnökhelyettes és a Jogi és Nemzetközi Főosztály vezetője vett részt az ülésen. A fellebbezési díjak visszatérítésére vonatkozó módosítással kapcsolatban az ESZH elnökhelyettese ismertette a javaslat hármas célját: rugalmasság, a pénzügyi fedezet javítása, valamint a bejelentői tevékenység kedvező befolyásolása. Iparjogvédelmi és Szerzői Jogi Szemle

A Szellemi Tulajdon Nemzeti Hivatala nemzetközi együttműködési tevékenységének főbb jellemzői 2013 második felében 123 Az összességében kevéssé pozitív tagállami hozzászólásokat követően az ESZH elnöke jelezte: szerinte a dokumentum egy egység, megfontolják a tagállamok kritikáit, ugyanakkor a részleges visszatérítésről szóló pozitív véleményeket örömmel fogadta. Az ESZSZ Végrehajtási Szabályzatának módosítására és a díjakra vonatkozó szabályok témakörénél az ESZH elnöke jelezte, hogy a különböző irányú kötelezettségek, illetve díjcsökkentések között szeretnének egyensúlyt teremteni. E körben utalt az egységes hatályú európai szabadalom bevezetésére is. Jelezte, a kkv meghatározásához az EU által jóváhagyott paramétereket használták. Kiemelte, hogy a dokumentum a kompenzáció százalékos növelését is javasolja. Az ESZH elnöke hangsúlyozta, hogy a szervezet számára ez a javaslat pénzügyileg semleges hatású. Végül azt is jelezte, készek arra, hogy felülvizsgálják a javaslatot, ha bebizonyosodna, hogy mégsem teljesen közömbös a szervezet költségvetésére az új rendszer. Ezt követően különböző beszámolók hangzottak el, majd a 2014-re vonatkozó díjmódosításokról szóló napirendi pont következett. A tagállami hozzászólások után az ESZH elnöke összegzésként úgy értékelte az elhangzottakat, hogy a BFC nagy többsége támogatta az inflációkövető módosítást. Nyugtázta, hogy a delegációk a megosztásokra javasolt díjakat is jól fogadták. Végül a 2014-re vonatkozó költségvetés tervezete és a 2015 2018 közötti időszakra vonatkozó üzleti terv került ismertetetésre. Az ESZH elnöke kiemelte, hogy olyan költségvetést terjesztett elő, amely az egységnyi kutatási és vizsgálati költség (unit cost) javulását tartalmazza. Jelezte, igen pozitív eredmény, hogy a 2006-os érték 90,1%-án van most a unit cost a 2013. júniusi adatok szerint. Kiemelte az igazán kedvező kereteket: pozitív pénzügyi egyenleg (+159 millió ), IFRS-eredmény pozitív (+63 M ). A BFC ezt követően egyhangú pozitív véleményt adott a teljes költségvetésre vonatkozóan. Az Európai Szabadalmi Szervezet Igazgatótanácsa Albizottságának (Select Committee of the Administrative Council, SC) 5. ülése, München, október 30. Az SC számára az egységes szabadalmi oltalommal kapcsolatos pénzügyi és költségvetési kérdésekben való megfelelő döntés megalapozása érdekében az ESZH képviselői három prezentációban mutatták be a pénzügyi számítások alapjait, illetve azokat a tényeket és koncepciókat, amelyeken majd a számítások alapulhatnak. Az Európai Szabadalmi Szervezet Technikai és Ügyviteli Bizottságának (Technical and Operational Support Committee, TOSC) 78. ülése, München, november 21 22. Az SZTNH képviseletében a Szabadalmi Főosztály vezetője és a vezető elnöki főtanácsadó vett részt az ülésen.

124 Dr. Stadler Johanna Péteri Attila Először a tagországok közötti együttműködés témakörét tárgyalták a résztvevők. A gépi fordítás projektje a tervek szerint halad. Jelenleg 22 nyelv esetében működik az angol nyelvű oda-visszafordítás az Espacenet és a publikációs szerver keretein belül. Decemberre további nyolc nyelv esetében teszik lehetővé az angol nyelvű gépi fordítást. További fejlesztésként az ESZH másik két hivatalos nyelve, a német és a francia tagországi nyelvekre való oda-visszafordítását valósítják meg a jövő évben. A nem tagországi nyelvek közül a kínai, a japán és az orosz szabadalmi iratokat is feldolgozzák a gépi fordítás számára. Az ESZH képviselője beszámolt arról, hogy az Espacenet forgalma nagymértékben növekedett. Az elemzések kimutatták, hogy a megnövekedett forgalom jelentős része azonban nem egyedi lekérdezések eredménye. Emiatt az ESZH oldaláról felmerült, hogy korlátozzák a szolgáltatást a tagországok felhasználói, elbírálói és az ESZH elbírálói minél jobb hozzáférésének biztosítása érdekében. Az ESZH képviselője beszámolt az IP5-egyeztetésekről. A felhasználók részéről felmerült egy egységes bejelentési felület kialakításának, illetve az egységes aktabetekintés biztosításának az igénye. Aktív komponensként egyetlen webalapú alkalmazás kifejlesztését tervezik, amin keresztül a bejelentőknek csak egyszer, az egyik hivatalnál kellene a bejelentési adatokat, dokumentumokat megadni. Ezt követően a többi hivatalnál elég egy gombnyomás vagy minimális kiegészítés a bejelentések megtételére (cross-filing). Passzív komponensként tervezik az egységes aktabetekintési felület kialakítását. Hoszszabb távon lehetővé tennék a nem publikált adatok megtekinthetőségét is, természetesen megfelelő azonosítási folyamatot követően. További elvárás az ügyfelek oldaláról, hogy a cross-filing során a gépi fordítást is építsék be a szolgáltatásba, továbbá hogy alaki harmonizáció és általános adatcsereszabványok alakuljanak ki a különböző hivatalok között. Ezután az IT-fejlesztésekről hangzott el beszámoló, majd az ESZH képviselője tájékoztatást adott azokról a tervekről, amelyek a teljes szabadalmi eljárás folyamatának informatikai újratervezését tűzték ki célul. A következő napirendi pontban az ESZH képviselője beszámolt azokról a törekvésekről, amelyek a biztonsággal, illetve a biztonságtudatosság növelésével kapcsolatosak. Ennek kapcsán mind az IT, mind a fizikai biztonság területén terveznek lépéseket. Az ESZH képviselője tájékoztatott arról, hogy az Espacenet és a szabadon használható szabadalmi szolgáltatások lekérdezői között egyre nagyobb számban jelennek meg az automata letöltések, hivatkozások, amelyek jelentős mértékben csökkentik a tagországok számára hozzáférhető erőforrásokat, így olyan azonosítórendszerek bevezetését tervezik, amelyek segítik a tagországokat a gyors hozzáféréshez, viszont gátolják az automata letöltőrendszerek működését. Iparjogvédelmi és Szerzői Jogi Szemle