Kínai Kulturális és Mővészeti Központ élı kulturális rádiómősora



Hasonló dokumentumok
A Kínai Kulturális és Mővészeti Központ bemutatja Kínai Etikett

KÍNAI ETIKETT ÉS PROTOKOLL RÖVIDEN

A politikai függetlenség elvei és biztosítékai:

Üzleti etikett és protokoll

Tantárgyi program. Kontaktórák száma: Elmélet: 1 Gyakorlat: 1 Összesen 2

Kínai Kulturális és Művészeti Központ 匈 中 传 统 文 化 艺 术 交 流 中 心

Illem és illemszabályok

A nonverbális kommunikáció és a metakommunikáció A nonverbális kommunikáció jelentősége, értelmezése A nonverbális kommunikáció csatornái

Városi Önkormányzat Polgármesteri Hivatala 8630 Balatonboglár, Erzsébet u. 11. Balatonboglár Város Önkormányzat Képviselı-testülete

A KOMMUNIKÁCIÓ ALAPJAI. - kommunikációs készségek oktatása gyógyszerészeknek. Dr. Heim Szilvia PTE ÁOK Családorvostani Intézet

A Magyar Tudományos Akadémiáról szóló évi XL. törvény, a Magyar Tudományos Akadémia Alapszabálya és az Akadémiai Ügyrend egységes szerkezetben

BALATONFÖLDVÁRI TÖBBCÉLÚ KISTÉRSÉGI TÁRSULÁS KÖZOKTATÁSI ESÉLYEGYENLİSÉGI PROGRAMJA

Elıterjesztés. Lajosmizse Város Önkormányzata Képviselı-testületének január 10-i rendkívüli ülésére

A PÉRI ÖVEGES JÓZSEF ÁLTALÁNOS ISKOLA

TÁRGY: Javaslat a Tolnatáj Televízió Zrt-vel kötendı mősorszolgáltatási megállapodás jóváhagyására E L İ T E R J E S Z T É S

LOVASKOCSIVAL AZ INFORMÁCIÓS SZUPERSZTRÁDÁN. információtartalma /1

Részvételi és szponzorációs ajánlat

Dr. Mészáros Attila. Kezdetek. Az innováció humánaspektusai: Tárgyalástechnika üzleti kommunikáció. Az emberi kommunikáció fajtái

Alapvetı európai szociális gondozói tudáskimenetek - Basic European Social Care Learning Outcomes -

SZEGHALOM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA POLGÁRMESTERI HIVATALÁNAK SZERVEZETFEJLESZTÉSE MINİSÉGIRÁNYÍTÁS AZ ÖNKORMÁNYZATOKNÁL 1. MINİSÉGÜGY AZ ÖNKORMÁNYZATOKNÁL

EGYMI EGYESÜLET avagy Egy mindenkiért mindenki egyért!

A Munkaügyi Közvetítıi és Döntıbírói Szolgálat Szervezeti, Mőködési és Eljárási Szabályzata

KONFERENCIA TÁMOGATÓI CSOMAGOK

Határozati javaslat. Szécsény Város Önkormányzata Képviselı-testületének./2010.(XI.30.) számú határozata

106/2009. (XII. 21.) OGY határozat. a kábítószer-probléma kezelése érdekében készített nemzeti stratégiai programról

Hévízgyörk község esélyegyenlıségi programja

KÖZHASZNÚSÁGI JELENTÉS

Iskolaújság. Választható tantárgy tanterve. Óraszám: 35 óra (7., 8. o.) 32 óra (9. o.)

A Kínai Kulturális és Mővészeti Központ bemutatja Kik vagyunk?

Piroska Óvoda 1171 Budapest, Pesti út 368. A PIROSKA ÓVODA MINİSÉGIRÁNYÍTÁSI PROGRAMJA

KÉPZİI FELHÍVÁS. Cím: 1134 Budapest, Tüzér u Tel.: +36 (1) Fax: +36 (1)

Az Európai Parlament szeptember 11-i állásfoglalása a nık munkakörülményeirıl a szolgáltatási ágazatban (2012/2046(INI))

MAGYAR KÖZTÁRSASÁG KORMÁNYA. H/ számú. országgyőlési határozati javaslat

Fejér megye Integrált Területi Programja 2.0

6. A szervezet. Az egyik legfontosabb vezetıi feladat. A szervezetek kialakítása, irányítása, mőködésük ellenırzése, hatékonyságuk növelése,

3. sz. ZÁHONY-PORT HÍRMONDÓ

PEDAGÓGIAI PROGRAM Székesfehérvár Munkácsy Mihály utca oldal, összesen: 124

Minıségirányítási Program

Az MTA Gyerekszegénység Elleni Programiroda véleménye és javaslatai

Minıségirányítási program. Móra Ferenc Általános Iskola

BEVEZETİ I. ELVI ALAPOK

Javaslat az MKIK stratégiájára a felnıttképzés területén

ALAPSZABÁLY A Módosításokkal egységes szerkezetben. 1. Általános rendelkezések

KÖRNYEZETI FENNTARTHATÓSÁGI SEGÉDLET. ÚMFT-s. építési beruházásokhoz. 1.0 változat augusztus. Szerkesztette: Kovács Bence.

Fókuszban a bankok kutatás hazai bankok befektetési tevékenysége

Reprezentáció és üzleti ajándék

C i v i l H í r a d ó - H í r l e v é l -

A kommunikáció szerepe a sportpedagógiában

BEMUTATKOZUNK. < A1a HUN> kínai kulturális és mővészeti központ 2009

Magyarpolány Községi Önkormányzat 6./2000./IV.27./ Önk. sz. rendelete a helyi közmővelıdésrıl és kultúráról.

Arany János Magyar - Angol Kéttannyelvő Általános Iskola és AMI(Ebes) Pedagógiai Program NEVELÉSI PROGRAM TARTALOM

CSATLAKOZÁSUNK AZ EURÓPAI UNIÓHOZ - A MAGYAR MEZİGAZDASÁG ÉS A JÁSZSÁG A LEHETİSÉGEI

14-469/2/2006. elıterjesztés 1. sz. melléklete. KOMPETENCIAMÉRÉS a fıvárosban

Pusztavám Csákberény Községek körjegyzıségének Polgármesteri Hivatala

Ipar. Szent Korona Értékrend

ALAPSZABÁLY OPTIKAI, AKUSZTIKAI, FILM- ÉS SZÍNHÁZTECHNIKAI TUDOMÁNYOS EGYESÜLET

Beszéljünk a nyári uborkaszezonról!

Az Erkel Ferenc Alapfokú Mővészetoktatási Intézmény

KÉPÚJSÁG OLDAL SUGÁRZÁSA. 1 oldal / 2 hét Ft + Áfa ( 66 ) 1 oldal / 1 hét Ft + Áfa ( 41 ) Magánszemélyek részére: 1 oldal / hó

Sárospatak Város Polgármesterétıl

A civil szféra szerepe a társadalomban. A civil szféra jellemzıi. A civil szervezetek bejegyzési éve. A civil szervezetek tagságának létszáma

Az óvodai és iskolai étkezés, napközi /tények és vélemények/

A minıségirányítási program 6. sz. melléklete

KÖZHASZNÚSÁGI JELENTÉS

Rendezvényszervezési forgatókönyv

A Telepfelszámolás vízió és gyakorlat címő szakmai mőhelyen megvitatott kérdések, a résztvevık által megfogalmazott vélemények, javaslatok összegzése

Békéscsaba Megyei Jogú Város Önkormányzatának. kulturális stratégiája

Technikai elemzés. c.člá. Fio o.c.p., a.s. Fio o.c.p., a.s. Forrás: Bloomberg 8/2011

Képviselı-testületének. 16/2010.(X.14.) Önkormányzati rendelete. a képviselı-testület és szervei Szervezeti és Mőködési.

Magyar Nemzeti Gasztronómiai Szövetség Hansági Ferenc Szakiskolai Szekciója Szeged

KÉPZÉS NEVE: Informatikai statisztikus és gazdasági tervezı TANTÁRGY CÍME: Kommunikáció és viselkedéskultúra. Készítette: Dr.

KONFERENCIA TÁMOGATÓI CSOMAGOK

SAJTÓANYAG BEMUTATTÁK A BALATONRÓL KÉSZÜLT KUTATÁSOK EREDMÉNYEIT

A HATÁRON KEZDEMÉNYEZÉSEK KÖZÉP- EURÓPAI SEGÍTİ SZOLGÁLATA ESÉLYEGYENLİSÉGI TERVE

Dél-dunántúli Regionális Munkaügyi Központ

Munkaerı megtartást támogató marketing belsı kommunikációs stratégia

Óvodai házirend. az óvodával jogviszonyban álló minden alkalmazottra a gyermekekre a szülıkre 4. A házirend területi hatálya kiterjed:

A Magyar Telekom Távközlési Nyilvánosan Mőködı Részvénytársaság Ügyvezetõ Bizottsága (Management Committee) ügyrendje

Összefoglaló - Jármőipari biztonságtechnikai szakmai nap

Felhasználói Szerzıdés és Feltételek (F.Sz.F.)

CSR IRÁNYELV Tettek a fenntartható fejlõdés érdekében

KREATIVITÁS ÉS INNOVÁCIÓ LEGJOBB GYAKORLATOK

Tartalom TARTALOM... 1 AZ INTÉZMÉNY RÖVID BEMUTATÁSA... 2 MÉRÉSI-ÉRTÉKELÉSI RENDSZER AZ INTÉZMÉNY EGÉSZÉRE, ÉS AZ INTÉZMÉNYEGYSÉGEKRE...

Önkormányzati kötvénykibocsátások Magyarországon: tapasztalatok és lehetıségek

DEMOGRÁFIAI VÁLTOZÁS, ÉLETKOR-KEZELÉS ÉS KOMPETENCIÁK AZ EURÓPAI GÁZRA VÁRÓ KIHÍVÁSOK FÉNYÉBEN

Kis-és középvállalkozások üzleti kultúrája a magyar-osztrák határmenti régióban. Az Opticom (L00075) projektben végzett kérdőíves felmérés eredményei

Beszámoló a Kernstok Károly Mővészeti Alapítvány (2801. Tatabánya, Fı tér 4. Pf ) évi tartalmi tevékenységérıl

V E R S E N Y T A N Á C S

KOLLÉGIUM FELNİTTKÉPZÉSI

ELİTERJESZTÉS. Sándorfalva Város Képviselı-testületének. Kakas Béla polgármester

SZAKDOLGOZAT. Czibere Viktória

H A G Y O M Á N Y O K H Á Z A S Z E R V E Z E T I ÉS M Ő K Ö D É S I S Z A B Á L Y Z A T A

EDUCATIO MÉDIA A fiatalok figyelnek ránk!

ESÉLYEGYENLİSÉGI TERV

Tárgy: Beszámoló a gyermekvédelmi szakellátás helyzetérıl és szándéknyilatkozat a feladatok jövıbeni ellátásáról

REPREZENTÁCIÓS KIADÁSOK SZABÁLYZATA

A Közlekedési Emléktár Alapítvány évi feladatterve

Benchmarking könyvtárakban

Országos Tourinform Találkozó. Horváth Gergely

Bognár Tamás* A VEVİI NÉZİPONT A BALANCED SCORECARD RENDSZERÉBEN

Átírás:

Kínai Kulturális és Mővészeti Központ élı kulturális rádiómősora KÖZMEGEGGYEZÉSEK mősorszabályzat Készült: 2005 november / 2007.01.01.v2 Kínai Kulturális és Mővészeti Központ Vezetıségében 1

Fontos figyelmeztetés! Jelen dokumentum és annak teljes tartalma a Kínai Kulturális és Mővészeti Központ szellemi tulajdonát képezi. Az 1999. évi LXXVI. Szerzıi jogról szóló törvény értelmében védelem alatt áll, mely írásos engedély nélkül semmilyen formában (sem részben, sem egészben) nem másolható. A jogosulatlan felhasználás büntetı- és polgári jogi következményeket von maga után. A Kínai Kulturális és Mővészeti Központ jogosulatlan felhasználás következtében követelheti a jogsértés abbahagyását és kárának teljes megtérítését. Készült: a CIVIL Rádió Kiskáté hoz illeszkedıen, 2005 novemberében V2 2007.01.01 Minden Jog Fenntartva (2005 ) Kínai Kulturális és Mővészeti Központ Kína Virágai szerkesztıség Telefon: +3630 337 8240 Honlap: www.kinainfo.hu Mail: kinaviragai@kinainfo.hu 2

Tartalom TARTALOM... 3 BEVEZETÉS... 4 CÉLKITŐZÉSEK... 4 ALAPADATOK... 5 A RÁDIÓMŐSOR MŐFAJA... 6 MŐSOROK SZERKEZETE, A DÖNTÉSEK... 7 MŐSORÉRTEKEZLET... 7 SZERKESZTİI EST... 7 HALLGATÓI FÓRUM... 7 MŐHELY... 8 PARTNEREK... 8 ADÁS SZERKEZET, MŐSORBLOKKOK... 9 ALAPTÉMÁK... 9 MŐSOROK FELÉPÍTÉSE... 10 TECHNIKAI SZERKEZET... 11 A ZENEI VILÁG... 11 CIVIL RÁDIÓ ÉS A HALLGATOTTSÁG... 12 A HALLGATÓK ÉS A MŐSORVEZETİK VISZONYÁRÓL... 12 SZEREPEK ÉS FELADATOK... 13 FİSZERKESZTİ... 13 ADÁSSZERKESZTİ (SUPERVISOR)... 13 TECHNIKUS, HANGMÉRNÖK... 14 ALKALMI SEGÍTİK, TUDÓSÍTÓK... 14 FORRÁSOK... 14 MELLÉKLETEK... 15 KÍNAI ETIKETT... 15 Általános etikett... 15 Bemutatkozás megszólítás... 16 Névjegyek átadása... 17 Beszélgetési témák... 18 Étkezési etikett... 19 Kapcsolatépítés... 20 Ajándékozás... 21 3

Bevezetés Ez a dokumentum összefoglalóan tartalmazza mindazokat a legfontosabb tudnivalókat, amelyek a Kínai Kulturális és Mővészeti Központ Kína Virágai élı rádiómősorával kapcsolatosak. Az egyes fejezetekben taglalt iránymutatások mindenki számára kötelezı érvényőek, beleértve a mősorok szerkesztıit, mősorvezetıket, és a mősorokkal kapcsolatban állókat is. A vendégeknek és a közremőködıknek is fontos ismerniük. Mősorszabályzatunk olyan közmegállapodásokat tartalmaz, amelyeket megegyezésünk szerint minden társunkul szegıdınek fel kell vállalnia. Célkitőzések A kínai kultúra képviselete, a mővészet és a kulturális sokszínőség bemutatása; Tájékoztatás (sport, kultúra, turizmus, közvetetten: gazdasági élet) Többletinformációk a kínai kultúra és mővészetek témaköreibıl Lehetıség a bemutatkozásra minden kulturális szervezetnek Valós hírek és érdekességek Kínáról, Kínából közvetett módon hozzájárulva a gazdasági élet fellendüléséhez Kínai kolónia mindennapi életének bemutatása A magyar kultúra közvetítése, a magyarság bemutatása a hazánkban élı, vagy a hazánkba látogató kínaiak számára Kínai nyelvő mősorblokkok a magyar színházak, intézmények elıadásairól, egyéb társadalmi események ismertetése Népmővészet bemutatása A kialakult kínai magyar kapcsolatok elmélyítése, megerısítése; Hírmagazinban a kulturális és társadalmi hírek gazdasági szempontból történı bemutatása Közvetett módon a gazdasági élet bemutatása 4

Alapadatok Elsı adás: 2004. március 17. Adásnapok, idı: minden héten hétfın 19:00 20:00ig (egy óra folyamatos) Frekvencia: FM98.0Mhz, CIVIL Rádió Civil Rádió adatai: Mősorszolgáltatási jogosultság: ORTT 188/2000. (II.23) sz. határozata Rádióengedély: 1255-2/2001 Adószám: 18048023-2-41 Bank forintszámla: OTP I. kerületi Fiók 1013 Budapest Alagút u. 3. Számlaszám: 11701004-20147734 Az Alapítvány és a rádióstúdió címe: 1011 Budapest Corvin tér 8. E-mail cím: civilradio@civilradio.hu Honlap: www.civilradio.hu A rádió elnöke: Péterfi Ferenc Fıszerkesztı: Berek Péter Stúdióvezetı-ügyvezetı: Pákay Viktória Hírszerkesztı: Avedikian Viktória Mőszaki vezetı: Magyar Ádám Kína Virágai Stáb tagjai: XiaoFeng Cserkész Gábor (xiaofeng@kinainfo.hu) fıszerkesztı, mővészeti vezetı Káli Béla (kali.bela@kinainfo.hu) supervisor, adászerkesztı YaoZhi Ármos Gábor (yaozhi@kinainfo.hu) hangmérnök Ma Ying (maying@kinainfo.hu) szerkesztı-mősorvezetı Gimesi Zoltán (g.zoltan@kinainfo.hu) szerkesztı-mősorvezetı A stáb idıszakos tagjai: Környei Béla (k.bela@kinainfo.hu) mősorvezetı, szerkesztı YaoXian Cserkészné Prokop Nikoletta (yaoxian@kinainfo.hu) hírszerkesztı, mősorvezetı Hivatalos honlap: www.kinainfo.hu / http://radio.kinainfo.hu E-mail: kinaviragai@kinainfo.hu Telefon: +3630 337 8240 Adástelefon: 489-0999 (az adás alatt élıben), SMS szám: 06-30-228-9800 (az adás alatt élıben) 5

A rádiómősor mőfaja Politikai pártoktól, helyi politikai-hatalmi központoktól, állami szervektıl és gazdasági érdekcsoportoktól független, kulturális tényfeltáró mősor. Részlet a Civil Rádió Kiskáté-jából: A Civil Rádió adásaiban lehetıleg nem a szokványos témákat dolgozza fel, hanem - sajátos profilja kapcsán - fıként olyanokat, amelyek a tömegkommunikáció többi mőhelyébıl kimaradnak. Ha mégis hasonló témához nyúlunk, akkor azt más megvilágításban, más módszerrel, más hangsúlyokkal interpretáljuk. Minthogy a mi adottságaink a többi rádiótól jelentısen eltérnek; a saját lehetıségeinkre, erısségeinkre építve alakítsuk a saját rádiónkat, annak arculatát - ez ma is az egyik legfontosabb törekvésünk A Kínai Kulturális és Mővészeti Központ tagsága felismerte, hogy a kínai kulturális örökség világunk múltjának és jelenének pótolhatatlan, egyedi és meg nem újítható forrása, az egyetemes kultúra elválaszthatatlan összetevıje. A kínai kulturális örökség a kínai nemzet egészének közös szellemi értékeit hordozza, megismerése, megismertetése a Kínai Kulturális és Mővészeti Központ célja, melyet hivatásának tekint. Mindennapos tevékenységeivel közvetetten (tagozatai segítségével közvetlenül is) hozzájárul a kínai kultúra tisztább és mélyebb képviseletéhez, és így a két ország (Magyar Köztársaság és a Kínai Népköztársaság) baráti kapcsolatának erısítéséhez. A kulturális csere folyamatos élénkítésével lehetıségeket teremt az egyes kulturális vonatkozások valós bemutatására. Abból a célból, hogy a kínai történelem során felhalmozott kulturális örökség feltárásának, feldolgozásának, megóvásának, védelmének, fenntartható használatának és közkinccsé tételének lehetıségeit saját keretein belül megteremtse: folyamatosan szerkeszti és vezeti le rádiómősorait. A Kína Virágai mősor egy mővészeti és kulturális mősor, amely sem politikai, sem üzleti csoportok befolyása alatt nem áll, fıként kínai (és magyar) kultúrköröket kívánja bemutatni kínai tagjai és kínai mővészek, vezetık aktív bevonásával elsı kézbıl; a polgárias magatartást, az önszervezıdést, a társadalmi részvételt, a szolidaritást, a szociális érzékenységet, a környezet iránti felelısséget helyezi elıtérbe; fıként lokális (fıvárosi, városrészi), de kínai társadalmi események tekintetében országos, illetve nemzetközi ügyekkel, témákkal foglalkozik, szívesen vállalja a magyarországi kínai kolónia mindennapi életének bemutatását; a mősorok készítésébe önkéntesek is bekapcsolódhatnak. A rádiómősorokkal kapcsolatos központi bevételeket a Kínai Kulturális és Mővészeti Központ nonprofit módon a fenntartására, fejlesztésére fordítja; a mősorok szerkesztésével kapcsolatos fontosabb döntéseit demokratikusan hozza meg, azt a Mővészeti Központ mindenkori elnöke (a mősorok fıszerkesztıje, mővészeti vezetıje) hagyja jóvá; 6

nem feltétlen mindenkihez akar szólni de alaptörekvése, hogy a kínai kultúra és a mővészetek világát érthetı nyelven, egyre szélesebb körben megismertethesse; partnernek tekinti a hallgatót és a riportalanyokat is, kapcsolatainak lényege a kölcsönös tiszteleten alapuló közvetlen információcsere; hangneme nem kioktató, nem akar állandóan okosnak látszani, kerüli a heroikus és patetikus jelzıket, személyes - de nem negédes - hangvételő; a hallgatót a rádiómősorok részesének tekinti, a szerkesztés munkájába bármikor bekapcsolódhatnak (ha elfogadják a legalapvetıbb mőködési kereteinket, feltételeinket); kerüli a látványos show-elemeket, a behízelgı, simulékony hangnemet; közvetlen, személyes, közérthetı. Mősorok szerkezete, a döntések Mősorértekezlet Minden adás elején a stúdióban szervezett értekezlet, amely témája az aznapi mősor és az egyéb tudnivalók végleges egyeztetése. (mősorblokkok, szignálok, zenei betétek egyéb ) Itt a már meglévı adásterv alapján a mősorvezetık, hírszerkesztık a hangmérnök (technikus) (szükség szerint a vendégek) bevonásával egyeztetik a mősor pontos menetét annak érdekében, hogy az élı mősor során minden lehetséges fennakadást biztonsággal elkerüljenek. Nagyon fontos a precíz utasításoknak megfelelı munkavégzés, az egyéniseskedés elkerülése hiszen mősorok csapatmunka eredménye. Szerkesztıi Est Minden negyedévben azaz 6 mősor után a szerkesztık és mősorvezetık kiértékelik a mősorokat, összevetik a hallgatói hozzászólásokat és leveleket, üzeneteket. Átbeszélik a saját tapasztalatokat, hibákat. Alapvetı cél, hogy a közeljövıben egyre jobb mősorok készüljenek, a hallgatók intenzívebb bevonásával. A Szerkesztıi Esten az egyik legfontosabb téma a mősor hivatalos honlapjának (radio.kinainfo.hu) folyamatos fejlesztése, az adások háttéranyagának elérhetısége és a jobb tájékozódás. Szerkezeti kérdések is ekkor vitathatóak meg. Hallgatói Fórum Nagy figyelmet kapnak a hallgatók hiszen hozzászólásaikkal, véleményükkel segítik a mősorok fejlıdését, közvetlenül járulnak hozzá a mősorok alakításához. Az Interneten interaktív lehetıséget biztosítunk a folyamatos és aktív kommunikációra, a jövıben pedig hallgatói találkozókkal szeretnénk közösséget formálni. 7

Mőhely Olyan szervezeti keret, amely a rádiómősor közösségi életének és szakmai munkájának a belsı fóruma. Képzéseket, klubnapokat, program- és érdekegyeztetı találkozókat, mősorelemzéseket, tréningeket és szakmai kirándulásokat foglal magába. Aki a Kína Virágai stábhoz tartozik részt kell vegyen a Mőhely tevékenységében. Partnerek Rádiómősorunk témáját tekintve egyedülálló Magyarországon, így több hivatalos szervezet, és intézmény figyelmét is felkeltette. Nem csak hazai, hanem nemzetközi, kínai partnerek is segítik mőködését akik munkájukért semmilyen anyagi ellenszolgáltatást nem kapnak. A Partnerkapcsolatok, Partnerkapcsolati Fórumok fontos összejövetelek, amelyet a Kínai Kulturális és Mővészeti Központ szervez folyamatosan. Legfontosabb partnerkapcsolatok: Kínai Nemzetközi Rádió (Magyar Szekció) China Radio International.CRI. 16A Shijingshan Road, Beijing, China. 100040 www.cri.com.cn és http://hu.chinabroadcast.cn/ Kínai kultúra, legendák, mővészetek, érdekességek konzervek rendszeresen hallhatóak a mősorban, valamint munkatársai minden évben részt vesznek az élı adások szerkesztésében és a mősorvezetésben (ösztöndíjasok) Xin DaoBao Új Szemle 1152 Bp., Szentmihályi út 171. (China Mart) www.xindb.com Friss hazai hírek, a magyarországi kínai kolónia társadalmi eseményei, kínai kulturális hírek Kína Magazin Xin HuaShi Új Kína Hírügynökség Friss hazai és nemzetközi hírek, a kínai kolónia társadalmi és kulturális eseményei, kínai kulturális hírek Kína Magazin EastInfo Kft. Hermina Business Towers, B torony, 3. emelet 1146 Budapest, Hermina út 17. Tel: +36 1 4717 600, Fax: +36 1 4717 601 www.eastinfo.hu Eastinfo Pekingi Cégképviseleti és Tanácsadó Iroda Kínai Népköztársaság, 100027 Peking, Dongcheng kerület, Dongzhimen Waidajie út 48. Oriental Kenzo irodaépület, B szárny, 12 em. A Telefon: (+ 86 10) 8447 6289 Fax (+ 86 10) 8447 6421 8

Hírek és érdekességek a kulturális és sporthíreken át a gazdasági és politikai információkig Kína Magazin Kínai Nagykövetség 1068 Budapest Benczúr u. 15. Tel.: 413 2400, 413 2401, Fax: 361-4132 (451) hazai és kínai kulturális információk, magyar kínai hivatalos kapcsolatok alakulása. Közvetlen segítség Magyar Rádió Együttmőködés több rádiós kollégával, és a Társalgó c. élı kulturális mősorral (Sári László). Tanácsok, és szakmai segítség Adás szerkezet, mősorblokkok A Kína Virágai mősor állandósult szerkezetben hallható, amely egy rendszeres, a hallgatók számára kiszámítható adásszerkezet keretét jelentik. Minden mősor egy alaptémára épül, amely téma köré csoportosítva jelentkeznek az egyes blokkok. Az adás két részre oszlik, de a részek nem különülnek el egymástól. A közérdeklıdésnek megfelelıen mősorok tartalma és az alaptémák változnak, amelyeket Szerkesztıi Esten fogad el a stáb. Alaptémák Dél-kelet ázsiai szemléletek bemutatása, filozófia Buddhizmus Taoizmus Dinasztiák Szokások és kultuszok, a családeszmény Tanítások, tanítók és tanulók a régi-, és a mai Kínában Harcmővészetek Lágy irányzatok Kemény irányzatok Iskolák és klubok bemutatása egyes stílusokon keresztül Mesterek, életrajzok, tanítások Kínai hagyományos mővészetek Képzımővészet Zene, zenekultúra Építészet Kínai konyha Kínai teakultúra Kalligráfia Kínai történelem, irodalom 9

Mősorok felépítése Elsı rész (30p) Beköszöntı (5p) A mősor témáját megalapozó legfontosabb információk és érdekességek röviden Tartalomjegyzék A vendég bemutatása, felvezetés Élı interjú (20p) Portré vagy kerek-asztal beszélgetés, illetve más elmélyültebb - de verbális mősorrész Bejátszások, zenei blokkok hallhatóak Második rész (30p) Kína Magazin (10p) A magazin kínai nyelven a magyar érdekességekrıl, magyarul pedig a kínai hírekrıl szól, az alábbi bontásban: Hírek és érdekességek hírügynökségektıl kapott kulturális és mővészeti (vagy társadalmi) hírek és érdekességek. Több rövid téma, hír, riport, rovat szerepel - tehát a mősor legpergıbb, legdinamikusabb mősorrésze Programajánló (kifejezetten a kínai társadalmi, vagy a kínai / dél-kelet ázsiai kulturális programok ismertetése röviden) CRI blokk (bejátszások konzervek a Kínai Nemzetközi Rádiótól) Mővészetrıl (15p) Vonatkozó mővészeteket összefoglalóan mutatjuk be, amelyekhez régi-, eredeti felvételeket is felhasználunk Búcsúzás (5p) Az adás összefoglalása Rövid beszélgetés a vendégekkel elérhetıségek, Programajánló Következı mősor témája Fontos szempont, hogy a mősorokban nem folyamatos zenei összeállítások hangzanak el, egy, legfeljebb két zeneszám választja el egymástól a fent taglalt részeket illetve "beszélıs" blokkokat. 10

Technikai Szerkezet A Zenei mősorok 70% zene elıtérben van 30% beszéd, amely az egyes zeneblokkokat közi össze, felvezetésekként B Dokumentum mősorok 55% zene a blokkokat elválasztó szerepe van 45% beszéd, riportok egy-egy téma valós bemutatásához C Riportmősorok 30% zene kis szünet, vagy a beszélgetés egyes részeit választja el 70% beszéd, riportok fıként a riportalany (vendég) életét, munkásságát és a kultúrához, mővészethez főzıdı kapcsolatát mutatjuk be. A zenei világ Olyan zenéket adunk közre, amelyek más rádiókban nemigen hallgathatók. Törekszünk arra, hogy élı a stúdióban játszott zenéknek is helyt adjuk, így törekszünk a hangszerek, s nem a gépek által elıállított zenéket játszani. Alapvetıen kerüljük de a kínai / dél-kelet ázsiai zenekultúrát bemutatandó alkalmanként hangot adunk - az aktuális kínai slágereknek, bemutatjuk a keleti (kínai) disco-, rap-, party zenék, illetve a musical, az operett mőfajait elismerve, hogy ezek is lehetnek értékes felvételek. A zenei blokkokban a felvételeket végigjátsszuk, általában nem beszélünk rá, és nem szakítjuk meg azokat. Mősoraink során mindig a témához illeszkedı, magyar fülnek is hallgatható, kiváló hangszereléső zenéket adunk közre amelyek dinamikája szorosan illeszkedik a mősor aktuális témájához is. Kína Virágai mősor hangzásvilágának része a természetes hanglejtéső, magyar hangsúlyrendszerő beszéd, ha ezt az elhangzó gondolat úgy kívánja az alkalmi csend; a szignálok, amelyek mősorkezdetnél és a mősor végén hallhatóak. Minden jelentısebb mősorrésznek saját szignálja van, illetve alkalmazzuk a spotokat is, amelyek a beszélgetések közben információt adnak az elérhetıségeinkrıl, aktuális témákról 10 / 30mp-ben. A mősor hivatalos honlapján létrehozunk egy on-line zenei listát, amelyen szavazhatnak, kérhetnek a hallgatók, az adások alatt pedig on-line szerkeszthetik a mősor zenei tartalmát. (radio.kinainfo.hu) 11

Civil Rádió és a hallgatottság A Civil Rádió adásait így a Kína Virágai mősort - a Hármashatárhegyrıl sugározza, 42 W-os adóteljesítménnyel. Ez azt jelenti, hogy Budapesten egy közepes minıségő rádióval jól lehet fogni a mősort (persze van néhány olyan terület, ahol valami árnyékol), és Pest megye nagy részén fogható az adás. A legmesszebbrıl hallgató eddig Kecskemétrıl jelentkezett. Ami a rendszeres hallgatottságot illeti, több közvélemény-kutató szervezet adatai alapján a rendszeres hallgatók száma 100.000 fı körül van. A Civil Rádió elérhetı még a UPC kábelhálózatán is. Új jelenség, hogy az Inteneten RealAudio formában is hallgathatóak a mősorok, ami nyilván megnöveli a hallgatottsági arányokat. A rádióadó: www.civilradio.hu A Kína Virágai mősor hallgatói elsısorban a távol-kelet, Kína, harcmővészetek után érdeklıdık köreibıl kerülnek ki. Napjainkban rétegmősorként jellemezhetı, de a kínai kultúra népszerőségének köszönhetıen egyre többen hallgatják, amely a mősorok utáni megkeresésekbıl, levelekbıl, hozzászólásokból is kiderül. A hallgatói kör napról napra egyre bıvül, hiszen riporterek által készített helyszíni riportok (fıként sport-, kínai társadalmi-, elıadói eseményeken) során egyre inkább a figyelem középpontjába kerül egyre ismertebbé válik. Az elmúlt idıszak kitartó munkájának köszönhetıen a kínai kulturális-, harcmővészeti-, és társadalmi események meghatározó médiaszereplıjévé vált. A hallgatók és a mősorvezetık viszonyáról A Kína Virágai mősort a Kínai Kulturális és Mővészeti Központ Vezetısége által delegált tagok valamint egyes esetekben (ciklusokban) önkéntesek készítik. Munkájukért pénzt nem kapnak. Nagyon fontos a hallgatókkal, a vendégekkel, a riportalanyokkal való partneri kapcsolatunk, ezért igyekszünk természetes, közvetlen viszonyt, és hangnemet kialakítani. Arra törekszünk, hogy mősoraink egyre interaktívabbak lennének, minél jobban bevonva a hallgatót az adásokba. Fontos törekvésünk, hogy minden helyzetben megırizzük a hallgatóink és a magunk méltóságát is. Kerüljük a természetellenesen ünnepi, patetikus, drámai hangnemet, a heroikus jelzıket. A hallgatók megszólítása általában tegezı, közvetlen. Ügyelünk arra, hogy a mősorokban megszólalók - ha csak valami miatt nem ragaszkodnak az anonimitáshoz - teljes nevükön szerepeljenek. Ugyanakkor a kereskedelmi rádiók "kiskegyedes", mindig, minden helyzetben dögös, "happys" hangnemét a magunk számára nem fogadjuk el. 12

Szerepek és feladatok Fıszerkesztı A Kínai Kulturális és Mővészeti Központ elnöke, kivéve abban az esetben, ha a Vezetıség határozatában mást nem delegál. Személyesen felel a mősorokban elhangzottakért (ide értve a Kína Magazin híreit, információit is). Felel a teljes adás tartalmáért, a zenei blokkokért, a mősorvezetésért. İ hagyja jóvá a mősorok tartalmát, és İ osztja ki a feladatokat a supervisor-nak, az adásszerkesztınek. Mősorok tartalmának meghatározása, jóváhagyás Mősorblokkok meghatározása a szerkezetnek megfelelıen Szerkesztıi utasítások kiadása Személyes jelenlét és koordináció a mősorok levezetése során Szükség esetén: mősorvezetés (mősorblokkok) Valamint: A mősor képviselete, mint MÉDIA az egyes eseményeken Partnerekkel a kapcsolat ápolása Vendégek meghívása és egyeztetések Egyéb a mősorokkal kapcsolatos teendık koordinálása Adásszerkesztı (supervisor) Felügyeli a mősor elıkészületeit, szerkesztését és lebonyolítását, valamint a hallgatói kapcsolatokat. Közvetlen felelısége a mindenkori-, aktuális mősor kialakítására, lebonyolítására terjed ki. Közvetlenül osztja ki a feladatokat, a mősorvezetı(ke)t irányítja a mősor során. Folyamatos kapcsolatot ápol a hangmérnökkel (technikussal), illetve irányítja munkáját. A mősorokban megszólaló zenei blokkok kiválasztásában segít, elsısorban az egyes részeket összekötı, háttér- ill. szolgáló zenét adnak. Aktívan részt vesz a szöveges mondanivalók megformálásában. A fıszerkesztıvel közösen levezeti az egyes kényszerváltozásokat. Feladata továbbá a mősoridı elızetes pontos megszerkesztése, és a rovatvezetıkkel való elızetes megbeszélés. Aktuális mősor kialakítása, szerepek kiosztása Mősorterv elkészítése, pontos idık megjelölésével. Mősor lebonyolítása Zenei blokkok kiválasztása, zenei aláfestık kiválasztása Részt vesz a mondanivalók szöveges megformálásában, illetve megköveteli a mősorvezetıktıl ennek a meglétét. Kényszerváltozások levezetése az adások során 13

Technikus, hangmérnök A mősorok technikai színvonaláért és a stúdió fizikai mőködéséért felelıs. A mősorterv pontos lekövetése a változások dinamikus és sima megvalósítása A hallhatóság biztosítása (szignálok, spotok, zenei blokkok és zenei aláfestı zenék, illetve a beszélgetések hallhatóságának és élvezésének biztosítása / minden körülmények között) Technikai minimumként fontos követelményünk: Az adásban megszólaló zenei blokkok elıre, megírt (és tételesen összeállított) zenei CD-ként rendelkezésre álljon; A bejátszandó elıre felvett interjúk, összefoglalók, helyszíni tudósítások az írt zenei Cd-n külön track-ként megtalálható legyen; Az aláfestı zenei cd (amely a beszélgetések alatt hallható) rendelkezésre álljon; Alkalmi segítık, tudósítók Szinte minden stábban vannak alkalmi vagy rendszeres segítık, riporterek, ügyeletet, bejelentkezéseket vállalók. Az ı szerepük nagyon fontos, de alkalmibb, az aktuális feladatokhoz igazodó. Ugyanakkor ez a szerep a stábba bekerülés tipikus gyakorlata. Források A Kína Virágai mősorok készítéséhez pénzre van szükség. Minél színvonalasabb mősorokat készítünk, annál inkább szükség van anyagi eszközökre is, hogy a mősorok elıkészítésének tárgyi feltételeit megteremtsük. A Kínai Kulturális és Mővészeti Központ bevételeinek egy része a mősorok technikai feltételeinek megteremtésére fordítható, de számítunk más szponzori, hallgatói támogatásokra, valamint minimális mennyiségő reklámbevételre is építenünk kell. A CIVIL Rádió mősorszórási engedélye szerint egy mősorórában maximum 3 perc reklámot sugározhat. Így adásonként 3 perc reklámidı lehetıségünk van. Ezt nem kívánjuk teljes egészében kitölteni, de valószínő nem tudjuk teljesen nélkülözni ezt a forrást sem. Szeretnénk további, a mőködésbıl származó bevételeket is megragadni. Természetesen a legnagyobb forrás a közremőködık által végzett hatalmas mennyiségő önkéntes munka, de ennek nem lehet forint a mértékegysége. Szívesen vesszük az 1%-os felajánlásokat is (adószám: 18922187-1-19), valamint folyamatosan próbálunk pályázati lehetıségeket megragadni. 14

Mellékletek Kínai Etikett A Kínai Kulturális és Mővészeti Központ sikeres mőködésének egyik kulcsa a kínai társadalmi szokások, az általános és az üzleti hivatalos szférát jellemzı ETIKETT mély ismerete. A mindennapi élet és az alapvetı évszázadokon átívelı társadalmi kultúra tanulmányozása fontos része a kínai kultúrával való ismerkedésnek. A stáb minden tagjának, és mindazoknak, akik tevılegesen részt vesznek a mősorok alakításában ezen ismeretek megszerzése kötelezı jellegő. Tevékenységeink sikerét alapvetıen, és nagymértékben az egymás között (kínai és magyar tagok és partnerek, pártolók és támogatók) kialakult belsı személyes, a kölcsönös tiszteleten és megbecsülésen alapuló kapcsolatnak köszönhetjük. Általános etikett Az általánosan vett társadalmi normák és szokások a hazánkban élı kínaiakat is erısen jellemzik. Ezen ismeretek kötelezı érvényőek, alkalmazásuk elengedhetetlen ahhoz, hogy a Kína Virágai mősor és a stábban dolgozók sikeresek legyenek, együttmőködésük jó csapatot alakítson ki. Magadra vonatkoztatva kötelezı érvényőnek tekintsd az alábbiakat: A kínaiak tradíciótisztelı emberek. Nagyon fontos a SZERVEZET, amelyben az ember tevékenykedik, a VEZETİ (vagy mester), aki elöl áll, és csak ezután ÖNMAGAD. Ezt a függelmi sorrendet sohasem szabad felcserélni. A stáb munkájának irányítója a fıszerkesztı, ettıl érvényben eltérni sohasem lehet. Egyéb megbeszélések alkalmával, ha választás elé kerülsz - választani sohasem szabad, azaz elmondom a vezetımnek (fıszerkesztınek) és majd javaslatára közösen döntünk ebben a kérdésben mondat a helyes. Tartózkodj a markáns véleménynyilvánítástól. Minden társadalomban megtalálható egy kisebb-nagyobb intimszféra. Az európaiak a kínaiak intimszférájának hatósugarát túl kicsinek találják, és kényelmetlenül érzik magukat tıle. Erre az európaiak hátrébb lépnek. Nem meglepı, ha a kínaiak viszont ismét rövidítik ezt a távolságot, és közelebb lépnek. A kínaiak nem szeretik, ha idegenek megérintik ıket. Ne ölelj meg senkit, ne ütögesd meg senkinek sem a vállát vagy hátát, ne karolj át senkit! Köszöntéskor ne puszilkodj, ne ölelkezz! Nyilvános helyen érzelmet ne nyilváníts ki! Ez csak a hosszú távú, régi kapcsolatokban engedhetı meg, ahol a kínai partner jelzést adott az európai viselkedésmód elfogadására. A kínaiak, ha sorban állnak, lökdösıdnek. Ez nem a személyünk elleni támadás, az idegenek iránti udvariasság a nyilvános helyeken nem kötelezı. Ha azonos nemőeket látsz kéz a kézben sétálni, az nem a homoszexualitás, hanem a barátság jele, kérlek, ne tedd szóvá, és ne 15

kezdj el a témáról a kínai partnerrel beszélni. Dolgok, amik a kínaiakat leginkább zavarják (KIEMELTEN FIGYELJ ODA!): - Nyitott tenyér helyett mutatóujjal történı mutogatás. - A hívás mutatóujjal történı jelzése (helyette a tenyeret lefelé fordítjuk és az összes ujjat egyszerre kinyújtjuk behajlítjuk). - Az ujjak pattogtatása, tördelése - Fütyülés - Türelmetlenkedés - Heves gesztikuláció Kínai szokások, amelyek a leginkább zavarják a külföldieket: - Böfögés, - Köpködés az utcán; - Engedélykérés nélküli dohányzás, valamint a nemdohányzók iránti tapintat hiánya; - Szürcsölés; (teázásnál nagyon fontos!) - Csámcsogás; (étkezésnél illendı dicsérı dolog) - Beszéd evés közben. Bemutatkozás megszólítás A mindennapi munka során a mősor szerkesztése alkalmával gyakran elıfordul, hogy a Mővészeti Központ kínai tagjaival, kínai partnereivel, vagy a kínai sajtó munkatársaival találkozol. Az elsı kapcsolatteremtés, az elsı bemutatkozás alkalmával az alábbiakra kell feltétlen odafigyelned: A kínaiak nem igazán szeretnek ismeretlenekkel beszélgetni, üzletet kötni stb Ezért nagyon fontos a bemutatás. (ne menj oda senkihez sem ismeretlenül) Köztudott, hogy a bemutatott személyért teljes felelısséget vállalunk: ha a bemutatott személy hibázik, mi is hibázunk (ha a bemutatott személy jelleme kivánnivalót hagy maga után be se mutassuk!). Minden esetben megalapozott ismeretségeken, egy mindkét fél által ismert kapcsolaton keresztül kell felvenni a reménybeli partnerrel a kapcsolatot. Így a bizalmi index és a sikeres kapcsolatépítés lehetısége is nagyobb lesz. (ld.: hierarchia) Illetlenség ismeretlen kínai emberhez egyeztetés nélkül odamenni és bemutatkozni. Ez még nagyobb bizalmatlanságot fejt ki és kifejezetten hátráltatja a Kínai Kulturális és Mővészeti Központ, valamint a Kína Virágai rádiómősor fejlıdését. Fontos jellembeli tulajdonságok a kínaiak számára: - Jószívőség; - Szavahihetıség szavatartóság; - Igazmondás; 16

- Áldozatos munka, sok munka; - Szorgalom; - Tanulásvágy; A kínaiak szívesen veszik a formális bemutatást az elsı találkozás alkalmával (szervezete vezetıje vagy mestere majd a név és beosztás / munkavégzés pozíció) Nem érdemes elbátortalanodni, ha a kínai fél elsı alkalommal barátságtalannak vagy kedvetlennek tőnik. A kínaiak kora gyermekkoruktól kezdve azt tanulják, hogy nem illendı a túlzott érzelemnyilvánítás. Bemutatáskor mindig fel kell állni és a bemutatás során végig állva is kell maradni. A kínaiak nem hajlonganak, mint a japánok, és ha mégis, akkor sem csípıbıl teszik, hanem csak a vállukkal és a fejükkel. Mindenesetre a hajlongás egy külfölditıl visszatetszést kelthet. A helyes üdvözlési forma a kézfogás, a kínaiak esetleg bólintanak is hozzá, ezután kerül sor a névjegy átadására. Névjegyek átadása Nagyon fontos a névjegy, és a stílus. A Kínai Kulturális és Mővészeti Központban dolgozó emberek egységes, a corporate design jellegzetességeknek megfelelı névjegyet használnak más formájút nem lehet. A szabályok: Semmiképpen sem felejts el névjegyet vinni a találkozóra, fıleg elsı alkalommal! A Mővészeti Központ névjegyei kétnyelvőek (angol kínai). Az egyszerősített írásjegyek a népi Kínában és Szingapúrban használatosak, a klasszikus írásjegyek Taiwanon és Hongkongban. A népi Kínában a klasszikus írásjegyek használata a régi kultúrához kötıdést, a klasszikus mőveltséget és ezáltal a tradicionalitást sugallja. Hiba taiwani partnernek egyszerősített írásjegyet tartalmazó névjegyet átadni. Hongkonginak már nem annyira, tekintve a visszacsatlakozást. Névjegy átadáshoz és átvételhez mindkét kezet használjuk, az átadandó kártya írása a partner felé mutasson (ne álljon fejjel lefelé). Illetlenség a névjegyet azonnal zsebre vágni, illik viszont illedelmesen áttekinteni, de nem szóról-szóra leellenırizni. A tárgyalóasztalon a névjegyet illı és hasznos dolog az asztalra az ültetésnek megfelelı sorrendben kirakni. Ezzel nemcsak a partner iránti tiszteletünket fejezzük ki, de segítségünkre is van a nevek használatában A kínaiak névjegyén általában elöl szerepel a családnév csakúgy mint nálunk. Ez általában egy írásjegybıl áll, ritkán kettıbıl. A keresztnév általában két írásjegy, ritkán egy. Amíg erre nem kérik fel, soha semmi szín alatt sem szabad a partnert a keresztnevén szólítani. A helyes megszólítás: családnév + beosztás (pl.: Liu igazgató, Zhang mérnök) vagy kisasszony, úr (Li kisasszony, Wang 17

úr). A kínai nık a házasságkötés után is a lánykori nevüket használják. A családi állapotukra a kínai partnerek idegen nyelvő megnyilvánulásaiból következtethetünk. Gyakran elıfordul, hogy a könnyebb kommunikáció érdekében a kínai partner valamilyen idegen keresztnevet vesz fel (pl: David Wang, Jenny Liu). Ha a késıbbiekben engedélyt kapunk rá, akkor a külföldi keresztnevet lehet megszólításként használni. Az elvtársozás már rég kiment a divatból! Ne használd! Beszélgetési témák A Kína Virágai mősort gyakran hívják a kínai kolónia társadalmi eseményeire, harcmővészeti versenyekre, egyéb rendezvényekre, ahol számos kínai vezetı és átlagember is jelen van. Mint a stáb tagja az elızıekben írt szabályokat figyelembe véve az alábbiakat kell szem elıtt tartanod: Rendkívül fontos megjegyezni, hogy a Kínai Népköztársaságban sértés, ha valaki a Kínai Népköztársaságot köztársaságnak, vagy Tajvant külön országnak nevezi. Ezért politikai kérdésekbe még véletlenül sem bocsátkozz - kormányzati személy jelenlétében pedig végképp ne! Ha a jelenlévık között van, akit nem ismer, akkor a politikai felvetéseket, célzásokat kerüld. A magas rangú kínai vezetıkkel csak és kizárólag a fıszerkesztı, vagy a Mővészeti Központ elnöke egyeztethet! Tabutéma a szexualitás, a házasságon kívüli kapcsolat, az anyósvicc; taktikátlan, és illetlen bárki (de legfıképpen a fınököd, vezetıd, vagy korban - rangban felettünk álló személy) elleni kritikát, ellenszenvet kifejezni. Ez utóbbi utalhat a delegáción, vagy cégen belüli ellentétekre, ami továbbvezet ahhoz, hogy az együttmőködés által ránk szabott korlátokat esetleg nem leszünk képesek betartani, ezáltal az együttmőködés kudarcra van ítélve. A kínaiak a személyes kérdéseket nem tekintik tabutémának, ezért nem szabad meglepıdni, ha rákérdeznek a korra, családi állapotra, gyerekekre, családra, fizetésre. Ez a kérdezısködés a párbeszéd közös témáinak keresésére irányul, nem a túlzott baráti érzelem kifejtésére. A magas fizetés, a sok gyerek és a fiatal kor (hatvan alatt) mind a sikerességet közvetíti a kínai partner felé. Ezzel egyidejőleg azonban a korai baráti érzelmek és a barátság korai felajánlása nem kívánatos. Nem tanácsos mindjárt az elején vállveregetve haverkodni. Ugyanakkor második találkozáskor már lehet arra utalni, hogy régi barátok vagyunk. A kínaiak, ha dicsérnek, a szerény viselkedést és választ várják el. Ebben az esetben nem a köszönetnyilvánítás a helyes reakció, hanem a szerény visszautasítás, hárítás. ( Ön túlbecsüli a képességeimet, vagy még sokat kell tanulnom, úgy látom, hogy Ön nálam sokkal sikeresebb, szerencsésebb stb ) 18

Étkezési etikett Olykor különlegesebb alkalmakkor (általában köszönetnyilvánításként, vagy a kapcsolat kooperáció megerısítéseként) kínai partnereink ebédre, vagy vacsorára hívnak valamely étterembe. (Barátaink és a hozzánk közel álló, vagy velünk együtt dolgozó kínaiakkal ebédelünk / vacsorázunk otthon) Az étkezés megkezdése a vezetık privilégiuma. Kedves és tiszteletteljes dolog (fontos), hogy a vezetık jelképesen egymásnak szednek, a legfinomabb falatokat helyezik egymás tányérjára. A többiek csak ezután kezdhetik meg a falatozást. Illı dolog és a tisztelet, a törıdés jele, ha az ételbıl a mellettünk ülınek szedünk. Általában igaz hogy a vezetıknek, vagy a korban idısebb / beosztásban magasabb embereknek a mellettük ülık töltenek. Figyelj a kiürülı poharakra. Az étkezés közbeni úgynevezett vendégszórakoztatás a kapcsolatépítés (guanxi) egyik fontos lehetısége. Ezt ki kell használni, tudni kell élni vele. Nem szabad csak az étkezésre koncentrálni, egy vacsorameghívás a kényelmes, lassú csipegetésrıl és az utána következı ún. vendégszórakoztatásról, de fıként a kapcsolatépítésrıl szól. Az étkezés közbeni beszélgetésnek nincsenek különösebb szabályai, de illik a vendéglátó vezérfonalát követni. A hangnem a kapcsolat minıségén múlik. Szintén ezen múlik, hogy hivatalos ügyekrıl tárgyalunk-e vagy sem. Ha igen, akkor tanácsos megvárni, amíg a vendéglátó felveti ezt a témakört. Csak a leghivatalosabb típusú vacsorákon vagy munkaebédeken találkozhatsz ültetı-kártyával és az azt megelızı hivatalos meghívóval. Ha azt tapasztaljuk, hogy ilyen eseményre kaptunk meghívást, nagyon ügyelünk arra, hogy a szórakoztatás maradjon meg a hivatalos keretek közt Illik minden ételbe belekóstolni, és valami ételmaradékot hagyni a tányérodon. Ha a tányért teljesen kiürítjük, a házigazda azt úgy értelmezi, hogy a vendég még éhes, ezért újabb enni- és innivalóval kínál majd. Az evıpálcikát sohasem szabad függılegesen a rizsbe szúrni, mert ez halált jelent. A teáskanna csıre sohasem állhat ember felé. Az italozás szintén a vendéglátáshoz tartozik, úgy mondják, hogy ez megolajozza a társadalmi kapcsolatokat. Erre akkor kerül sor, amikor a vendéglátó tósztot mond. Az italozás alól csak akkor van kibúvó, ha valakit valamilyen betegség akadályoz. Különben illetlenség, ha valaki nem követi a többieket. Ha más megoldás nincs, akkor valamilyen alkoholmentes itallal kell koccintani. Az is illetlenség, ha valaki az asztal alá issza magát. Úgy és olyan mértékig kell inni, hogy jókedve legyen az embernek, de mégse ártson meg. A tósztot vagy azonnal, vagy a következıkben felszolgált néhány étel 19

után viszonozni illik. Témaköre lehet a barátság, az együttmőködés, a szívélyes vendéglátás viszonzása iránti kívánság, valamint a kölcsönös elınyök. Általános kínai szokás, hogy a fogadás közben a kínai fél tagjai körbejárják az asztalt, és mindenkit felköszöntenek egy-egy pohár itallal. Ezt lehet viszonozni, de külföldiektıl nem várják A saját italt direkt kiönteni súlyos sértés. Kapcsolatépítés Az egyik legfontosabb dolog, hiszen az aktív kínai tagok adják a Kína Virágai mősor egyik alapját. A kínai kapcsolatépítés csak és kizárólag a Kínai Kulturális és Mővészeti Központ Vezetıségének feladata, illetve a Kína Virágai fıszerkesztıjének dolga. Azonban a kapcsolatépítés csoportmunka, hiszen a stáb tagjai is érintkeznek kínaiakkal a friss ismeretségeket (egyéni találkozások) közösen mélyítjük el. Az ajándékok a kapcsolatszerzés és - építés fontos elemei. A guanxi, ami magában foglalja a protekciót is, a kínai hivatalos ás hétköznepi élet sikerének alapfeltétele. Ha valaki erre nem szán elegendıidıt és egyéb erıforrást, könnyen lehet, hogy maga alatt vágja a fát. A legjobb ajándék a vacsorameghívás. A meghívottakat mindig gondosan kell kiválasztani, tekintettel arra, hogy a fontos emberek közül egy se hiányozzon, és a minket hátráltatható, vagy segíthetı kisemberek pedig fontosnak érezhessék magukat. A kínai szokások szerint a megajándékozott legalább kétszerháromszor is visszautasítja az ajándékot, mielıtt elfogadná. Elvárt, hogy az ajándékozó kitartson ajándékozási szándéka mellett, és unszolja partnerét az ajándék elfogadására. Az ajándékozónak megfelelı érzékenységgel kell figyelnie és ráéreznie a szituáció lehetıségeire (vagyis, hogy mikor valódi a visszautasítás, és mikor udvariassági). A külföldiek megköszönik az ajándékot (a protokollt szorosabban betartók még köszön ı kártyát is küldenek), a kínaiak viszont ennek egy sokkal kézzelfoghatóbb formáját kedvelik (viszont-ajándék vagy vacsorameghívás). Sohasem szabad olyan ajándékot adni, amit a kínai partner nem képes viszonozni, mert ezzel az arcát veszti, azaz a tekintélyében sérül. A partner számára ez a helyzet kínos a mi céljainknak pedig ártalmas. Az un. "osztálytársi hálózat" széles körben elterjedt fogalom. Akár egy köztisztviselırıl, akár egy nagyvállalat ügyvezetıjérıl, vagy éppen egy elismert kutatóról legyen is szó az egyetemi tanulmányok során az osztálytársak között kiépült baráti kapcsolatok végigkísérik az egész karriert, kölcsönösen segítve egymást az elırehaladásban. Illetlenség ismeretlen kínai emberhez egyeztetés nélkül odamenni és bemutatkozni. Ez még nagyobb bizalmatlanságot fejt ki 20

Ajándékozás Egyénileg ritkán kerül rá sor, azonban a Kínai Kulturális és Mővészeti Központ gyakran fejezi ki köszönetét kínai partnereinek apró ajándékokkal. Fontos tudnod: Nem várjuk el, hogy az ajándékot helyben kinyissák! Ez udvariatlanság. Ugyanez a viselkedés elvárt tılünk is: az ajándékot kizárólag akkor bontsuk fel, ha a partner ragaszkodik Az ajándék közvetlen kapcsolatban, vonatkozásban álljon az adó és az ajándékozott között. A Mővészeti Központ logója feltüntethetı az ajándékon addig, amíg nem tartalmaz valamilyen tabut, illetve az elhelyezése, mérete nem túl hatásvadász. Külföldi cigaretta, konyak, jó minıségő whisky, vagy bor megfelelı ajándéknak számíthat. Nem szabad semmit sem négyesével ajándékozni, vagy pedig olyan ajándékot venni, amiben négy tárgy ad ki egy készletet. Nem szabad továbbá olyan ajándékokat venni, amelyek a halálra vagy a temetésre asszociálnak, így például faliórát, vágott virágot, vagy bármilyen fehér tárgyat. Sem olló, sem kés, sem egyéb vágóeszköz nem adható ajándékba, mivel ez a kapcsolat elvágását, megsérülését szimbolizálja. Élelmiszer ajándékozásával óvatosan kell bánni ez csak néhány meghatározott esetben jöhet szóba mivel ez szegénységre utalhat. (Az ajándékkosár elfelejtendı, ha nem akarjuk lesajnálni és a tekintélyében megsérteni a partnert!) Az ajándékot mindig be kell csomagolni, de nem túl mővészien. A csomagolópapír ne legyen fehér, mivel ez a halált szimbolizálja. A piros és az arany színek erre a célra kiválóak. A szilva és a szilvavirág a mei szó és a daomei, mint szerencsétlenül jár - összecsengése miatt minden formában kerülendı. Soha, senkinek a nevét sem szabad piros színnel leírni! A legcélravezetıbb, ha a piros tollról lemondasz 21