BEÉPÍTÉSI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Bewamat Duo ingaüzemű háztartási vízlágyító



Hasonló dokumentumok
BEÉPÍTÉSI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. ioncserés vízlágyító berendezés

BWT Rondomat Duo 2, 3, 6, 10 Ikeroszlopos ipari vízlágyító berendezés

EUROMAT Beépítési és Üzemeltetési Utasítás. Automatikus vízlágyító berendezés

BEWAMAT SE és SE Bio (mennyiségvezérelt) Automatikus vízlágyító berendezés. Beépítési és Üzemeltetési Utasítás

BWT AS arzénmentesítő Egyoszlopos médiaszűrő berendezés

BWT ERF BR/GR/FAG vas- és mangántalanító Egyoszlopos médiaszűrő berendezés

BWT KR kavicsszűrő Egyoszlopos médiaszűrő berendezés

BWT Rondomat Duo 2, 3, 6, 10 Ikeroszlopos ipari vízlágyító berendezés

BEÉPÍTÉSI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. PERMO COMPACT ioncserés vízlágyító berendezés

ProMinent vízlágyítók DULCO -SOFT tökéletes megoldás vízkő nélkül

BEÉPÍTÉSI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Cillit Immuno 152 By háztartási vegyszeradagoló

AN900 D választható frekvenciájú négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei

Ipari vízlágyítás. Ikeroszlopos, ingaüzemû vízlágyító berendezések

BWT AQA TOTAL ENERGY 1500, 2500, 4500 Háztartási fizikai vízkőmentesítő berendezés

Indukciós áramlásmérő MAG típus. Beépítési és beüzemelési útmutató

BWT PERMAQ ECO AS Fordított ozmózisos (RO) berendezés

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN

Harkány, Bercsényi u (70)

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

PEGO SEGÉDLET (NEM HELYETTESÍTI A GÉPKÖNYVET!)

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó

Felhasználói Kézikönyv

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

JRG Armatúrák. JRGUTHERM Termosztatikus Cirkuláció szabályzó Szakaszoló csavarzattal

Szerelési és karbantartási utasítás

ACK4 Láncos ablakmozgató motor

BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA

AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021

AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

HU Használati útmutató

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO PRO VA 1200VA

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32. Szerelés és működtetés

Hercules tolókapu motor szerelési leírás

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

Párátlanító. Kezelési kézikönyv

Használati Utasítás 0828H

Használati Útmutató V:1.25

S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez

AN900 C négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei

M o n o R a i n automata mágnesszelep

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A SMART BIDET COLD

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL

Kezelési útmutató. DSD 01 Illatanyag-adagoló automatika gőzkabinokhoz. Magyar

Szerelési és karbantartási utasítás

Szelepmozgató AMV 335. Sebesség (választható): - 7,5 s/mm - 15 s/mm Max. közeghőmérséklet: 120 C LED üzemmód jelzés Véghelyzet jelzés Kézi üzem

WP1 Vezérlő Használati Útmutató

Hőérzékelős egyedi pissoir-öblítő egység BK

T4ML rev n vezetékes, audió keputelefon rendszer. Felhasználói Kézikönyv

GOLDEN MEDIA GM

Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó)

BEÉPÍTÉSI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Europafilter RS manuális visszaöblíthet szrk

KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel

VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL

Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

DU146 AUTOMATIKUS KERÜLŐ, ILL. NYOMÁSKÜLÖNBSÉG HATÁROLÓ SZELEP NYOMÁSKÜLÖNBSÉG KIJELZŐVEL

Felhasználói kézikönyv CIKKSZÁM: M070704L + C120W Installálás és beüzemelés előtt figyelmesen olvassa el!

Lars & Ivan THA-21. Asztali Headamp A osztályú Erősítő Használati útmutató

AMV 10, AMV 20, AMV 30 AMV 13, AMV 23, AMV

Neo Neon DJ Scan (SRL-114) Felhasználói Kézikönyv

SZOLÁR HIDROBLOKK AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz

SU3-PLUS. Digitális Jelosztó. Felhasználói Kézikönyv

Hálózati jelátviteli eszköz Gyors Telepítési Útmutató

VSF-118 / 128 / 124 / U fejállomási aktív műholdas elosztók

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

Klarstein konyhai robotok

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

Hardver üzembe helyezési útmutató

Adatlap. Leírás. RAVK ºC RAV-/8, VMT-/8, VMA egyutú, valamint KOVM háromjáratú szeleppel alkalmazható.

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Felhasználói kézikönyv

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli.

HASZNÁLATI UTASÍTÁS EW-30 és EW-40 mosogatógépekhez. Forgalomba hozza: Thermotechnika Kereskedelmi Kft.

Kártyás beléptető felhasználói és telepítői leírása. Tisztelt Vásárló!

SUPERMASTER 230Vac, 24Vdc Elektromos láncos ablakmozgató motor

Felhasználói kézikönyv

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR

Kád / zuhany kombinációk Műszaki leírása

N szériás. Digitális videó rögzítő. Rövidített telepítői kézikönyv

MINIBOY 4CH-Aut SZAKASZOS ÜZEMŰ, EGYOSZLOPOS AUTOMATA VÍZLÁGYÍTÓ BERENDEZÉS

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

CWG AK aktívszénszőrı Egyoszlopos médiaszőrı berendezés

Idő és nap beállítás

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

PC160 VEZÉRLŐEGYSÉG 24 VDC HAJTÓ MOTOR FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

BESZERELÉSI, KARBANTARTÁSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EN SAMMIC SL-21B mosogatógép

EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő

DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Honeywell D04FS. Beépítési Útmutató. Nyomásszabályzó szelep HU1H-1039GE23 R0108. Kérjük őrizze meg a későbbi használatra!

MaxiCont. MOM690 Mikroohm mérő

Átírás:

TENER AQUA Szolgáltató és Kereskedelmi Kft. 2351 Alsónémedi Kistói u. 24. Adószám: 14175943-2-13 Cégjegyzékszám: 01-09-892314 E-mail:teneraquakft@gmail.com Számlaszám:11720001-20220279-00000000 Fax: 0629/338613 Tel:30/6264067,30/6263575 BEÉPÍTÉSI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Bewamat Duo ingaüzemű háztartási vízlágyító A változtatások jogát fenntartjuk!

2. oldal, összesen: 9 1. ábra 5. ábra 2. ábra 6. ábra 3. ábra 7. ábra 4. ábra

3. oldal, összesen: 9 8. ábra 14. ábra 11. ábra 12. ábra 15. ábra 9. ábra 16. ábra 13. ábra Példa: 10. ábra 24 nk nyersvíz keménység - 8 nk kevert lágyvíz keménység = 16 nk eltávolított keménység 16 nk x 8,2 mg/l = 131,2 mg/l nátriumtartalom növekedés. 10 mg/l nyersvíz Na-tartalom + 131,2 mg/l Na-tartalom növekmény + 5 mg/l Na-tartalom üzem közbeni növekmény = 146,2 mg/l kevert lágyvíz összes nátrium-tartalom

4. oldal, összesen: 9 Köszönjük, hogy vízlágyítási feladataihoz a mi termékünket választotta. Annak érdekében, hogy a készüléket hosszú ideig problémamentesen üzemeltethesse, kérjük gondosan tanulmányozza át az alábbi dokumentációt. Reméljük termékeink és szolgáltatásaink minősége, és műszaki színvonala elnyeri tetszését és a jövőben is megtisztel bennünket bizalmával. Amennyiben az itt leírtakkal kapcsolatban további tanácsadásra lenne szüksége, vevőszolgálatunk készséggel áll rendelkezésére. A készülék ismertetése A Bewamat Duo vízlágyítót a vízhálózathoz a HydroModul rendszerrel lehet csatlakoztatni: a vízvezetékbe be kell iktatni egy Csatlakoztató modult, majd erre kell rátenni a Multiblock E Modul-t, amelyhez kapcsolódik a vízlágyító. A Multiblock E Modul egyben biztosítja a berendezés kizárhatóságát, a kerülőág meglétét és a mintavételi lehetőséget. A Bewamat Duo vízlágyító főbb részei a következők (1. ábra és 4. ábra): 1 Mikroprocesszoros vezérlő 2 Villamos hálózati csatlakozó (1,5 m) 3 Fedőburkolat kezelési útmutatóval 4 Betöltőnyílás fedéllel 5 Gyermekvédelmi zár 6 Csatlakozó szerelvény 7 Kabinetszekrény 8 Regenerálószer tároló 9 Sólétartály 10 Sóhiány érzékelő 11 Leürítő nyílás 12 Szűrőlemez 13 Lágyítóoszlop műgyanta töltettel 14 Biztonsági túlfolyó 15 Nyersvíz bemeneti csonk 16 Vezérlőszelep 17 Lágyvíz kimeneti csonk 18 Keverőszelep 19 Öblítővíz elvezetés 20 Sólé vezeték 21 Emelőfül kézi mozgatáshoz 22 Sólészelep 23 Elosztóidom 24 Adagolótartály 25 LCD kijelző 26 "Keménység" nyomógomb 27 "Beállítás" nyomógomb 28 "Törlés" nyomógomb 29 "Oszlopváltás" nyomógomb 30 "Kézi regenerálás" nyomógomb 31 "Mód" nyomógomb - Csatlakozó páncéltömlő-készlet, DN 32/32-2,5 m-es öblítővíz-tömlő, 13 x 2 - Rögzítő anyagok - AQUATEST keménységmérő készlet Alkalmazási terület A Bewamat Duo egy univerzális alkalmazhatóságú vízlágyító berendezés ivóvizes és ipari alkalmazásokhoz. A vízlágyító alkalmazásával megvédheti a vízhálózatot és az ahhoz kapcsolt különböző berendezési tárgyakat és gépeket a kemény (nyers-) vízből kiváló vízkő lerakódásától és károsító hatásaitól. A vízlágyító felszereléséről, működéséről, hatásairól és az alkalmazott regeneráló szerről mindig tájékoztassa a lágyítóval, illetve a lágyított vízzel kapcsolatba kerülő személyeket! A Bewamat Duo berendezés beépítése előtt kérjük egyeztessen a hálózati víz szolgáltatójával. Adott esetben lehetséges, hogy a beépítés a szolgáltató engedélyéhez kötött. Működés A Bewamat Duo vízlágyító olyan ingaüzemű berendezés, mely folyamatosan, a nap 24 órájában képes a lágyvíz szolgáltatásra. A berendezés működése függ a nyersvíz minőségétől (keménység), illetve a fogyasztástól és egyéb alkalmazási körülményektől. Üzemszerű működés során a nyersvíz áthalad az egyik oszlopon (13), miközben a másik oszlop várakozó állásban van. Az ioncserélő gyantán történő átáramlás során a vízben oldott kálcium és magnézium ionok nátriumionra cserélődnek. A lágyvíz a vezérlőszelepen (16) és a csatlakozó szerelvényen (6) át a keverőszelepbe (18) kerül, ahol nyersvíz hozzákeverésével a kezelt víz keménysége beállítható (5 és 6. ábra). Az elektronikus vízmennyiség számláló folyamatosan méri az átfolyt víz mennyiségét, és a működő oszlop maradék kapacitását literben megjeleníti az LCD kijelzőn. Amikor a kapacitáscsökkenés eléri az 50%-ot, a mikroprocesszoros vezérlő (1) automatikusan elindítja a regenerálást a várakozó oszlopon (mennyiségvezérelt üzemmód). A regenerálási ciklus végeztével az oszlop újból várakozó státuszba kerül. Amikor a működő oszlop teljesen kimerül, a vezérlő átkapcsol az eddig várakozó oszlopra, és innentől a kimerült oszlop áll be várakozó üzemmódba. A folyamat innen újra ismétlődik. Ha a működő oszlop nem merül ki egy adott időn belül, a vezérlő elektronika elrendel egy kényszerregenerálást (az időciklus gyárilag 7 napra van állítva).

5. oldal, összesen: 9 Beépítési feltételek A Bewamat Duo vízlágyító vízhálózatba történő beépítése csak az általános és eseti érvényű hatósági és műszaki előírások maradéktalan figyelembevételével lehetséges. Méretezés A berendezés kiválasztását a névleges átfolyási teljesítmény szabja meg. A csúcsteljesítmény a névleges értéket rövid időre meghaladhatja. A Bewamat Duo vízlágyítóval az elérhető legnagyobb névleges teljesítmény 80 liter/fő/nap. Amennyiben kivételes esetben ennél nagyobb vízmennyiség is előfordulhat, annak időtartama a névleges teljesítmény 1,5 x-ét nem haladhatja meg. A berendezést mindig vízszintes felületre telepítse. A bejövő nyomás min. 2 bar legyen. A beépítési helynek fagymentesnek kell lennie, továbbá a berendezést óvni kell vegyszerektől, festékektől, oldószerektől és ezek gőzeitől, valamint a az UV sugárzástól (közvetlen napfény) és a sugárzó hőforrásoktól. A környezeti hőmérséklet max. 40 C lehet. A berendezés közvetlen közelében biztosítani kell egy min. 50 mm átmérőjű csatornacsonkot és egy 230 VAC 50 Hz-es fali villamos hálózati konnektort. A bejövő nyomásnak és a villamos hálózati feszültségnek állandónak kell lennie. A berendezés nincs ellátva vízütés elleni, illetve vízhiány elleni védelemmel, ezért, ha ilyesmi előfordulhat, a szükséges védelemről külön kell gondoskodni (7. ábra). A csatornacsatlakozásnak lejjebb kell elhelyezkednie, mint a kabinetszekrény (7) hátsó oldalán lévő biztonsági túlfolyó (14), hogy az ide csatlakoztatott tömlőn át a víz gravitációsan folyhasson a csatornába (3. ábra). Amennyiben a csatornarendszerben szennyvízátemelés szükséges, az átemelő berendezésnek legalább 35 l/perc teljesítményűnek és sósvíz-állónak kell lennie. Ha bejövő víz hálózati nyomása a 8 bar-t meghaladja, a berendezés elé nyomáscsökkentőt kell beépíteni! A berendezés elé mindig építsen be egy lebegőanyag-szűrő készüléket. Javasoljuk továbbá, hogy amennyiben a vízlágyító utáni csőhálózatban acélcsövek találhatók, a korróziós hatások elkerülése érdekében a berendezés után egy vegyszeradagolót is telepítsen a víz enyhe agresszivitásának csökkentése érdekében. Beépítés A berendezést közvetlenül csatlakoztathatja a vízhálózathoz jelen kézikönyv legelején leírtak szerint. Lehetőség van a csatlakoztatásra a Hydromodul rendszer nélkül is, de ebben az esetben külön kell gondoskodni elzárószerelvényekről a berendezés előtt és után, továbbá kerülőágról és mintavételi lehetőségről. A berendezés vízhálózathoz történő csatlakoztatását a 7. ábra mutatja. A páncéltömlőket úgy kell bekötni, hogy azok feszülésmentesen kapcsolódjanak. A vízlágyítót mind vízszintes, mind függőleges vízvezeték-hálózathoz lehet csatlakoztatni. A beépítéshez a Csatlakoztató Modul és Multiblock E kezelési utasításaiban leírtakat szigorúan meg kell tartani! Csatlakoztassa megfelelően tömítve a vízlágyító csatlakozó csonkjait (6) a Multiblock E megfelelő végeihez a tartozék páncéltömlőkkel: a nyersvizet a nyersvíz bemeneti csonkhoz (15), a kezelt vizet a lágyvíz kimeneti csonkhoz (17). Ügyeljen a helyes sorrendre: a megfelelő áramlási irányokat a csatlakozó csonkokon lévő nyilak mutatják (8. ábra). Ezután rögzítse két csavarral a villamos hálózati csatlakozó (2) tápegységét a kabinetszekrény (7) hátoldalához (9. ábra). Fontos! A villamos hálózati csatlakozó bonthatatlanul van szerelve. A kábel meghibásodása esetén az egész egységet ki kell cserélni! Most csatlakoztassa az öblítőtömlőt az öblítővíz elvezetéshez (19), és vezesse gravitációsan a csatornába. A csatornába kerülő tömlővéget úgy rögzítse, hogy az a gyorsöblítéskor fellépő erőhatások ellenére se csússzon ki a csatornából. Ezután csatlakoztassa a túlfolyó tömlőt ( 13x2) a túlfolyó csonkhoz (14) egy csőbilincs segítségével, majd vezesse a tömlőt gravitációs lejtéssel a csatornába. Ügyeljen arra, hogy mindkét tömlő szűkület nélkül csatlakozzon a csatornához! Figyeljen arra is, hogy a csatlakozóágak vége legalább 20 mm-el a legmagasabb szennyvízszint felett legyenek (szabad kifolyás). Üzembe helyezés Ellenőrizze, hogy minden csőcsatlakozás megfelelően elkészült, valamint a villamos hálózati csatlakoztatás megtörtént.

6. oldal, összesen: 9 Mérje meg a bejövő nyersvíz keménységét AQUATEST keménységindikátorral, vagy kérdezze meg az adatot a vízszolgáltatótól. Távolítsa el a kezelési útmutatót tartalmazó fedőlapot (3), hogy hozzáférjen a programozó gombokhoz (10. ábra). Gomb Regolazione Einstellung Réglage Kijező Nyomja meg néhányszor, amíg megjelenik: 0030 Nyersvíz keménység beállítás (pl. 26 nk ): Durezza Härte Dureté Nyomja meg egyszer: Regolazione Einstellung Réglage Nyomja addig, amíg: dh20 (villog) dh26 (villog) Ha a kijelző véletlenül túlfut a kívánt értéken, nyomja folyamatosan a "Beállítás" nyomógombot (27), amíg a kijelző ismét 00-ra áll. Durezza Härte Dureté Nyomja meg egyszer: dh26 A nyersvíz keménységének értéke eltárolódik a mikroprocesszorba. A kijelző villogása megszűnik. Reset Neustart Remise á zéro Nyomja meg egyszer: 0230 (pl.) A még kiadható lágyvíz mennyiség jelenik meg a kijelzőn, literben. Most nyissa ki a vízellátó rendszer lágyító előtti elzáró szerelvényét, majd nyomja meg: Regenerazion e manualle Manuelle regeneration Régénération manuelle Ha ekkor még nem jön víz a berendezésből, az nem jelent hibát. Most a vezérlő automatika automatikusan "első regenerálás" állásba veszi a "pihenő" (standby) állapotban lévő oszlopot. Az oszlopban lévő, elmorzsolódott gyanta-szemcsék (kisebb, mint 0,20 mm átmérőjűek) ekkor kimosódnak a gyantaágyból, és csatornára távoznak. A regenerálás lépései a kijelzőn (25) is nyomonkövethetők (11. ábra): 1C03 2C08 5C01 sólé és mosóvíz ki öblítés A vezérlőszelep megfelelő állásakor, amikor a kijelzőn az 1C03+2C08 felirat látható, a gyantaoszlop lelégtelenedik. Ha az öblítővíz elvezető vezeték végén a víz már buborékmentesen távozik, a "Kézi regenerálás" nyomógomb (30) benyomásával a következő, "öblítés" lépésre léphet. A kijelzőn az 5C01 felirat jelenik meg. Amikor már tiszta víz távozik csatornára, várjon, amíg vezérlőszelep automatikusan továbblép, és a berendezés ismét "stand-by" állásba kerül. Ezután ismételje meg a fenti eljárást a másik gyantaoszlopra is, a "Kézi regenerálás" nyomógomb (30) újbóli benyomásával. Amikor a vezérlőszelep "öblítés" állásban van, és a kijelzőn az 5C01 felirat látható, ellenőrizze, hogy áramlik-e víz a sólétartályba (9) a sólészelepen (22) keresztül (12. és 13. ábra). Az "első regenerálás" folyamatának teljes lefutása után a berendezés alkalmassá válik a vízkezelésre. Amennyiben a folyamat során az öblítővíz nem tisztul ki, vagy végig buborékos marad, a teljes eljárást meg kell ismételni. Sólé előkészítés Első alkalommal a sólétartály (9) vízzel történő feltöltésére nem elegendő a vezérlőszelep "öblítés" állása alatt (amikor a kijelzőn az 5C01 felirat látható) beáramló víz mennyisége. Ezért töltse fel lágyvízzel a sólétartály addig, míg az ellepi a szűrőlemezt (12) (13. ábra). A kijelzőn a sóhiányra figyelmeztető jel fog megjelenni:"- SAL". Öntsön egy zsák tablettázott regeneráló sót a regenerálószer tárolóba (8). A sóhiány figyelmeztetés el fog tűnni a kijelzőről. Fontos! A só beoldódásához legalább 3 órára van szükség! Kérjük, vegye ezt figyelembe a használatbavételkor.

7. oldal, összesen: 9 A maradékkeménység beállítása A kabinetszekrény (7) hátsó oldalán, a lágyvíz kimeneti csonk (17) felett van egy nyílás, amin keresztül hozzá lehet férni a maradékkeménység beállítására szolgáló keverőszelephez (18) (14. ábra). Zárja el teljesen a keverőszelepet az óramutató járásával megegyező irányban, majd lassan, egy fél fordulatnyit nyissa ki (lásd 2. ábra). Ellenőrizze a kezelt víz keménységét az AQUATEST segítségével. (Az ellen-őrzéshez mindig folyassa ki a vizet legalább egy percig, hogy biztosan a beállított minőségű vízből vegye a mintát.) Ezzel a módszerrel, több lépésben, állítsa be kívánt minőségű kezelt vizet (általános háztartási használathoz javasoljuk a 8 nk -ú vízminőség beállítását). Az Európai Unió 98/83/EK irányelve szerint az emberi fogyasztásra szánt ivóvíz nátriumtartalma max. 200 mg/l lehet. Bizonyos személyek esetében, akik nátriumszegény diétát igényelnek, a koncentrációnak még ennél is alacsonyabbnak kell lennie. Ezek függvényében kérjük mindig ellenőrizze a kezelt víz nátrium-tartalmát az alábbi módon: Alapszabály, hogy az ioncserés vízlágyítás során a nyersvíz keménységének 1 nk -al történő csökkentése a kezelt víz nátriumtartalmának 8,2 mg/l mennyiségű növelésével jár. Kérjük kövesse nyomon a mintapéldát az 13. ábra alatt! Nátrium-tartalom növekedése = nyersvíz keménysége kevert lágyvíz keménysége x 8,2 mg/l A nyersvíz eredeti nátrium-tartalmát kérdezze meg a hálózati víz szolgáltatójától (példánkban ez legyen most 10 mg/l). A kevert lágyvíz nátriumtartalma = nyersvíz eredeti nátrium-tartalma + a lágyítás során a vízbe kerülő nátrium-tartalom A rendszer működése során a nátrium-tartalom maximális növekedése kb. 5 mg/l. Amennyiben a fenti számítás azt mutatja, hogy a kezelt víz nátrium-tartalma a 200 mg/l-t meghaladja, lehetséges, hogy növelni kell a kevert víz keménységét. A nyersvíz keménységét, nátriumtartalmát, továbbá a kevert lágyvíz keménységét és nátrium-tartalmát jegyezze fel ezen füzet végén található táblázatba. Végellenőrzés Ellenőrizzen minden csövet és csőcsatlakozást, hogy megfelelően tömítetteke, és nincs-e valahol csepegés. Ezzel a berendezés üzemkész. A rendszer átadás a Megrendelőnek (csak szakszervizes üzembe helyezés esetén) Ha az üzembe helyezés és a rendszer átadása nem azonos időben történik, az átadás előtt egy regenerálást kell végrehajtani. Az átadás során a Megrendelőt vagy képviselőjét ki kell oktatni a berendezés használatára, és át kell adni neki a Kezelési és Üzemeltetési Utasítást, az üzembe helyezési jegyzőkönyvet, és az érvényesített jótállási jegyet. Üzemeletetés Az üzemeltetéshez kérjük vegye figyelembe a csatlakozó tömlő készlet és a csatlakozó szerelvény (HydroModul) kezelési utasításában leírtakat is! Regenerálósó mennyiségének ellenőrzése és utántöltése Töltse fel tablettázott regenerálósóval a kabinetszekrényt minden olyan esetben, ha a kijelzőn (25) a "-SAL" felirat megjelenik, vagy a szűrőlemez (12) a kabineten belül láthatóvá válik. Lazítsa meg a gyermekvédelmi zárat (5), majd vegye le a betöltőnyílás fedelét (4). Töltse be a tablettázott regenerálósót a kabinetszekrény oldalán lévő emelőfül szintjéig. A szűrőlemezbe (12) integrált sóhiány érzékelő (10) kapcsolója ilyenkor a só súlya alatt benyomódik, és ezzel egyidejűleg a kijelzőn látható "-SAL" felirat eltűnik (16. ábra). Javasoljuk, hogy lehetőség szerint egyszerre egy zsák (25 kg) regenerálósót töltsön be. Sófeltöltés során a kabinetszekrény belseje elszennyeződhet, ezért lehetőleg a betöltés előtt mindig tisztítsa meg a regenerálósó zsákját. Amennyiben a kabinetszekrény belseje elszennyeződött, a lehető leg-hamarabb tisztítsa azt ki tiszta vízzel! Időszakos ellenőrzés és a beállítások módosítása A beállított kevert lágyvíz minőségét rendszeres időközönként ellenőrizni kell, és szükség szerint a keverés mértékén után kell állítani. Ha a berendezésen kézi regenerálást kell végezni (mert pl. a vízszolgáltatás kimaradt vagy kitisztította az előszűrőt és beleve-

8. oldal, összesen: 9 gősödött a rendszer), a következő módon járjon el: Regenerazion e manualle Manuelle regeneration Régénération manuelle Nyomja meg a fenti nyomógombot (30), majd az "Üzembe helyezés" fejezetben leírtaknak megfelelően járjon el. A teljes regenerálási ciklus lefolyása után (akár idő-, akár mennyiségvezérelt módban), fertőtlenítés általában nem szükséges. Kedvezőtlen körülmények között, pl. meleg helyiségben, hosszabb állásidő után, a regenerálással egyidejűleg fertőtlenítés is szükséges lehet. A fertőtlenítést csak erre kiképzett szakember (szakszerviz) végezheti! Figyelem! Az alábbi nyomógombokat csak a szervizes vagy üzemeltető személyek alkalmazzák, üzemszerű használat során ezeket benyomni nem szabad! (15. ábra) "Kézi regenerálás" nyomógomb (30) Csak üzemszerű állapotban alkalmazható: benyomásával az éppen stand-by állapotban lévő oszlop azonnali regenerálása indítható el. "Oszlopváltás" nyomógomb (29) A gomb benyomásával felcserélhető a két oszlop üzemállapota. Regenerálás ilyenkor nem megy végbe. "Mód" nyomógomb (31) A gomb funkciója a programtól függ, használatára kizárólag a szervizes szakember jogosult. A hálózati tápfeszültség kimaradásakor a beprogramozott értékek a beépített akkumulátornak köszönhetően megmaradnak a memóriában. Karbantartás A berendezés rendszeres időközönként karbantartást igényel. A karbantartási munkákat csak az erre kiképzett és feljogosított szakember végezheti! Javasoljuk, hogy a munkákat a szakszervizünkkel kötött átalánydíjas karbantartási szerződés keretében végeztesse el. A berendezés karbantartása legalább évente egyszer esedékes, félévente egyszer aktuális olyankor, ha a készülék egynél több háztartást szolgál ki. A karbantartás elvégeztetése az üzemeltető feladata. Jótállás A berendezésre cégünk a jótállást a vásárláskor átvett jótállási jegyben foglaltaknak megfelelően vállalja. Kérjük ellenőrizze, hogy vásárláskor megkapta-e a jótállási jegyet, és az megfelelően van-e kitöltve. A jótállási jegy hiányában a jótállási javítás megtagadható! A jótállás keretében végzett javításokat kizárólag szakszervizünk munkatársai végezhetik. Hibaelhárítás Hibajelenség: A berendezés nem szolgáltat lágyított, ill. kevert vizet. Lehetséges hibaokok: 1., Kifogyott a regenerálósó. 2., Megszakadt a villamos csatlakozás. 3., A keverőszelep nincs beállítva. Teendők: 1., Töltse fel regenerálósóval a berendezést. 2., Ellenőrizze a villamos csatlakoztatást. 3., Állítsa be a keverőszelepet. Hibajelenség: A berendezés nem szolgáltat lágyított, ill. kevert vizet, és az átfolyási teljesítmény erősen lecsökkent. Lehetséges hibaok: Túl alacsony a bejövő nyomás. Teendő: Növelje a bejövő nyomást (állítson a berendezés előtti nyomáscsökkentő szelepen, ha van ilyen), majd indítson el egy kézi regenerálást. Amennyiben a fentiek alapján a berendezés hibáját elhárítani nem tudja, kérjük forduljon a szakszervizhez! Műszaki adatok Típus Bewamat Duo Névleges méret DN 32 Névleges nyomás (PN) bar 10

9. oldal, összesen: 9 yomástartomány bar 2 8 i teljesítmény 8 nk -ú kevert víznél m 3 /h 2,0 esés a berendezésen bar 0,8 kapacitás mol (nk x m 3 ) 2 x 1,1 (2 x 6) ennyiség liter 2 x 3,8 sztás regenerálásonként kg 0,2 tölthető sómennyiség kg 40 hálózati csatlakozás VAC / Hz 203 / 50 teljesítményfelvétel W 20 szültség VDC 12 védettség IP 54 edett feszültségcsúcs KV 1 rnyezeti hőmérséklet, max. C 30 / 40 : (lásd 17. ábra) szélesség mm 550 mélység mm 370 magasság mm 755 zó méret Rp 5/4" csatlakozás DN 50 meg kg 100 m 11108 17. ábra