ConferenceCam Connect. QuickStart Guide

Hasonló dokumentumok
TYPE-S. Thin and light protective keyboard case For Samsung GALAXY Tab S Setup Guide

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás

Calisto USB-s kihangosító. Használati útmutató

HP UC kihangosító. Felhasználói útmutató

BackBeat PRO 2 BackBeat PRO 2 Special Edition. Használati útmutató

CK-100 Nokia autóskészlet /1

BackBeat FIT 500 sorozat. Használati útmutató

Kezelési útmutató PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:


BLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100

Magyar. BT-03i használati útmutató

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless

Üzembe helyezési útmutató

ML15. Kezelési útmutató. Importőr: Quantum-R Kft Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: Fax:

CMP-VOIP80. VoIP telefon + vezeték nélküli DECT telefon. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky ANLEITUNG

BT-23 használati utasítás

Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888

Gyors telepítési kézikönyv

BackBeat 100 sorozat. Használati útmutató

Mini DV Használati útmutató

GGMM M4. Használati útmutató. M4 vezeték nélküli hangrendszer csomag tartalma. Kezelő egység:

Jabra Speak 410. Felhasználói kézikönyv.

Km automatikus Fejlett A2DP & EDR Bluetooth profil

MÉRY Android Alkalmazás

DICENTIS. Wireless Conference System. User manual

EW3595 Bluetooth fejhallgató FM-rádióval és microsdkártyanyílással

Felhasználói kézikönyv. Movon MK50. Autós telefonkihangosító

Felhasználói kézikönyv

Marque 2 M165. Használati utasítás

Jabra EASYGO USER MANUAL

Kezelési útmutató PLANTRONICS VOYAGER 510-USB BLUETOOTH HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Plantronics Explorer 50. Használati útmutató

Ultrathin. Magnetic clip-on keyboard cover. Setup Guide

Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések

SP-1101W Quick Installation Guide

NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv

Explorer 500 sorozat. Használati útmutató

Felhasználói kézikönyv

BackBeat SENSE. Használati útmutató

Gyors telepítési kézikönyv

Magyar. BT-02N - Felhasználói útmutató

HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék

- Megjegyzés: ha hosszú ideig nem használja (hónapig/hónapokig), akkor havonta töltse fel, az akku elgyengülésének megakadályozásához!

N150 Wi-Fi útválasztó (N150R)

Felhasználói kézikönyv SBT50/00

Acer kivetítők 3D technológiával. Gyorsútmutató

Phonak RemoteControl App alkalmazás. Használati útmutató

Plantronics M70. -M90 sorozat. Használati útmutató

MYJACK AUX-IN BLUETOOTH KONVERTER FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást

Gyors telepítési kézikönyv

Gyors telepítési útmutató Arlo Baby kamerához

Magyar. Biztonsági információk. Magyar

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: ,

Bluetooth Software frissítés leírása

PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POLYCOM HDX VIDEOKONFERENCIA RENDSZERHEZ

3 A hálózati kamera beállítása LAN hálózaton keresztül

MAGYAR. Android 4.0 vagy újabb, vagy ios 5.0 vagy újabb operációs rendszerű készülék. WiFi útválasztó.

Kezelési útmutató VOYAGER LEGEND UC B235 BLUETOOTH SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Plantronics Explorer 10. User Guide

Jabra HALO2. Felhasználói útmutató.

Az órát az első használat előtt legalább 2 órával fel kell tölteni.

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató

Quick start guide HDD1420 HDD1430. Micro jukebox HDD1820 HDD1630 HDD1635

Rövid használati útmutató a Polycom HDX modell család modelljeihez

Bluetooth párosítás. Felhasználói útmutató

DICENTIS Konferenciarendszer

Ismerkedés a PadFone 2 készülékkel

GYORSINDÍTÁSI ÚTMUTATÓ

SJ5000 Felhasználói útmutató

HD 1080P Headset-stílusú hordható. kamera. felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless

GLOW SZÍNVÁLTÓS BLUETOOTH HANGSZÓRÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. JB. 3501/Gyártás helye: Kína. KitSound Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK 1

Nokia Purity Pro sztereó Bluetooth-fülhallgató a Monstertől - Felhasználói kézikönyv

Explorer 80 sorozat. Használati útmutató

BackBeat GO 3. Használati útmutató

KÖSZÖNJÜK A Jabra BT3030-ról További segítségre van szüksége? Jabra BT3030 Bluetooth headset

Rövid használati útmutató az AVer H és HVC modellekhez

KX-TG7100HG/KX-TG7102HG

Rövid üzembe helyezési útmutató. 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást! CD290 CD295

Gyors kezelési útmutató

Színes Video Kaputelefon CDV-52A/52AS

Digitális óra FULL HD WiFi kamerával

Kezelési útmutató PLANTRONICS VOYAGER PRO USB HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor

Felhasználói kézikönyv. Mindig az Ön rendelkezésére áll!

Plantronics Voyager 835 Használati utasítás

Rövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175

DICENTIS. Wireless Conference System. User manual

AirPrint útmutató. 0 verzió HUN

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

MANHATTAN VEZETÉK NÉLKÜLI FEJHALLGATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. JB. 3265/Készült Kínában. KitSound Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK

Plantronics Explorer 380/390 Series

Tartalomjegyzék... 1 Az alakalmazás letöltése... 2 Regisztráció... 3 Kapcsolódás (helyi vezérlés):... 4

Kezelési útmutató VOYAGER LEGEND CS BLUETOOTH SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Explorer 100 sorozat. Használati útmutató

Felhasználói kézikönyv. Mindig az Ön rendelkezésére áll! BT3500

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez

Átírás:

ConferenceCam Connect QuickStart Guide

Magyar....................... 133

ConferenceCam Connect QuickStart Guide Logitech ConferenceCam Connect A csomag tartalma 1 2 3 4 5 1. Főegység kamerával és kihangosítóval 2. Távirányító 3. Tápkábel és régióspecifikus dugvillák 4. USB-kábel 5. Felhasználói útmutató Magyar 133

ZEISS H D 1080p, 4x Zoom Logitech ConferenceCam Connect A termék ismertetése 1 3 5 7 2 4 6 8 1. Kamera, 1080p felbontással és 90 fokos látómezővel 2. Kamera LED 3. Döntőkerék az objektív döntéséhez 4. Mikrofonok 5. Hangerő növelése 6. Némítás 7. Hangerő le 8. Töltöttségjelző LED 9. Kihangosító 9 10 5 11 13 15 6 7 12 14 10. Kihangosító / akkumulátor LED 11. Pásztázás és döntés 12. Nagyítás 13. Kicsinyítés 14. Hívásbontás 15. Hívás kezdeményezése / fogadása 134 Magyar

1 1. Mikrofon 2. NFC 3. Kensington zár 4. USB-csatlakozó 5. Bekapcsolás 6. HDMI-csatlakozó (vezeték nélküli képernyőtükrözés mód) 2 3 5 4 6 Magyar 135

1 2 3 4 1. Vezeték nélküli képernyőtükrözés mód 2. Be- és kikapcsológomb 3. Bluetooth mód 4. Videokonferencia mód 136 Magyar

A termék üzembe helyezése 1 1. Csatlakoztassa a ConferenceCam Connectet az áramforráshoz. Bár a ConferenceCam Connect tölthető akkumulátorral rendelkezik, első alkalommal egy külső áramforráshoz csatlakoztatva addig kell tölteni, amíg a zöld töltöttségjelző LED fel nem gyullad. Megjegyzés: Az eszköz USB-porton keresztül is tölthető PC-ről vagy Macről (a töltési idő változhat). 2 On / Off 2. Az eszköz bekapcsolásához tartsa lenyomva a be- és kikapcsológombot. Bekapcsolás után a készülék hangjelzést ad, a LED-ek 2-3 másodpercre felgyulladnak, majd az utolsó üzemmódjelző LED fénye égve marad. 3 Bluetooth mode Wireless Screen Mirror Mode 3. A kezdéshez válasszon az alábbi módok közül, és kövesse az utasításokat. Video Conferencing Mode Magyar 137

1. Videokonferencia mód: 1. Csatlakoztassa az USB-kábelt az eszközhöz és a számítógép egyik USB-portjához. 2. Ha hívást szeretne indítani PC- vagy Macalkalmazásból, válassza ki a Videokonferencia módot a ConferenceCam Connecten. A kamera és a kihangosító LED-jei villogással jelzik, hogy a kapcsolat létrehozása folyamatban van, és amikor befejeződött, a kamera LED-je pár másodpercre felgyullad, és a kihangosító egy hangot ad. Ha ezek nem történnek meg, próbálkozzon újra, majd olvassa el a hibaelhárítási teendőket vagy hívja a műszaki támogatást. 3. Ellenőrizze, hogy a ConferenceCam Connect van-e kiválasztva alapértelmezett video- és hangeszközként az operációs rendszer beállításaiban és a videokonferencia-alkalmazásban. Indítsa a videovagy hanghívást az alkalmazásból. Az adatátvitel során a kamerán és a kihangosítón látható LED-ek folyamatosan világítani fognak. 2. Bluetooth mód A ConferenceCam Connect kihangosító csatlakoztatása mobileszközhöz: 1. Válassza ki a Bluetooth módot a ConferenceCam Connect eszközön. 2. Ha az eszköz NFC-képes, érintse a mobileszközt a kihangosító NFC ikonjához, engedélyezve ezzel a mobileszközön a Bluetooth-kapcsolatot vagy tartsa lenyomva a Bluetooth gombot, amíg a kihangosítón lévő kék LED el nem kezd gyorsan villogni. 3. Lépjen a mobileszköz beállításaiba, és a csatlakozáshoz kapcsolja be a Bluetooth-kapcsolatot. A csatlakozás létrejöttekor a ConferenceCam Connect egy hangot ad. 138 Magyar

3. Vezeték nélküli képernyőtükrözés mód (képernyőmegosztás a mobileszközéről): 1. Csatlakoztassa a kijelző HDMI-kábelének másik végét a ConferenceCam Connect eszközhöz. 2. Válassza ki a Vezeték nélküli képernyőtükrözés módot a ConferenceCam Connect eszközön. 3. Lépjen a mobileszköz beállításaiba, és a képernyő tükrözéséhez kapcsolja be ezt az opciót a mobileszközön. A megjelenített opció megnevezése eszközönként változó. Amennyiben segítségre van szüksége a mobileszköz beállításához, tájékozódjon a www.logitech.com/support/connect webhelyen a tesztelt eszközök listájáról. Megjegyzés: Csak a Bluetooth és a Vezeték nélkül képernyőtükrözés módok futhatnak egyidejűleg. A vezeték nélküli teljesítmény változhat. Magyar 139

A termék használata Videó A videó indítása: A videót az alkalmazás szabályozza, és elindul, miután kiválasztotta a kamerát és elindította a videót az alkalmazásban. A videó közvetítése során a kamera LED-je világítani fog. A távirányítón található vezérlőkkel pásztázhat a kamerával, döntheti azt, illetve ráközelíthet a tárgyra. Fokozatos pásztázáshoz és döntéshez nyomja meg egyszer a gombot, a folyamatoshoz pedig tartsa lenyomva. A kamera képét is pásztázhatja és döntheti először nagyítson rá, majd pásztázza vagy döntse a képet. Magát a kamerát is döntheti az egységen található döntőkerékkel. Ne próbálja meg kézzel forgatni a kamerát. Ez az eszköz károsodását okozhatja. Pásztázási, döntési és nagyítási beállítások mentése: Rendelkezésre áll egy opcionális alkalmazás, melyen keresztül kezelheti a kamera beállításait. Ezeket mentheti is, hogy a kamera beállításai megmaradjanak az egység következő bekapcsolásakor is. A szoftver letölthető a www.logitech.com/support/connect webhelyről Távoli végpont vezérlése: A támogatott alkalmazásokban vezérelheti egy távoli ConferenceCam CC3000e, ConferenceCam Connect vagy ConferenceCam BCC950 pásztázását, döntését és nagyítását. További információt a listában szereplő letöltési oldalon talál. Hang Hangerő: A Hangerő fel és a Hangerő le gomb módosítja a hangerőt. Némítás: A hangot a Némítás gombbal némíthatja. Hívás: Futtassa a videokonferencia-szoftvert. A Fogadás gomb megnyomásával fogadhatja a hívást, a Befejezés megnyomásával pedig befejezheti. Várakozó hívásnál a második hívás elutasításhoz nyomja meg a Befejezés gombot, vagy a két hívás közötti váltáshoz válassza a Fogadás gombot 140 Magyar

Megjegyzés: Előfordulhat, hogy a Fogadás és a Befejezés gombok egyes alkalmazásokban nem működnek. Ez esetben használja a videokonferencia-szoftvert hívásfogadáshoz és -befejezéshez. A Fogadás és Befejezés gomb Skype és Cisco Jabber programban történő engedélyezéséhez töltse le a megfelelő bővítményt a www.logitech.com/support/connect weboldalról. A kihangosító tevékenységjelző fényeinek jelentése Kék: A ConferenceCam eszközön hívás van folyamatban. Kéken villog: Bejövő hívás vagy a Bluetooth párosítási üzemmódban van. Bluetooth a ConferenceCam Connect kihangosító mobileszközhöz történő csatlakoztatásához a hívás kihangosításához: Ha az eszköz NFC-képes, érintse a mobileszközt a kihangosító NFC ikonjához, ekkor a mobileszköznek engedélyeznie kell a Bluetooth-kapcsolatot VAGY Nyomja meg a Bluetooth gombot a kihangosítón, amíg létre nem jön a kapcsolat a mobileszközzel. Töltöttségjelző Az akkumulátor teljes feltöltését követően a töltöttségjelző zöldre vált. A zöld jelzés kialszik, ha a töltöttség 75% alá csökken. Az akkumulátor 25% alatti töltöttsége esetén egy piros töltöttségjelző fény gyullad ki, jelezvén, hogy az eszközt hamarosan külső áramforráshoz kell csatlakoztatni. Az akkumulátor 10% alatti töltöttsége esetén a piros töltöttségjelző fény villog, jelezvén, hogy az eszköz tovább nem üzemeltethető külső áramforrás csatlakoztatása nélkül; a villogáson felül egy hangjelzés is megszólal. A ConferenceCam Connect töltöttségjelző zölden villog az eszköz töltése közben. Magyar 141

Amikor az eszköz teljesen fel van töltve, a LED kialszik mindaddig, amíg az eszköz külső áramforrásról működik. A távirányítót dokkolásakor a kihangosító kijelzője ugyanígy viselkedik. A Termékközpont felkeresése Fedezze fel a termékben rejlő összes lehetőséget. Jusson értékes információkhoz és olvasson hasznos tippeket az egyszerűen használható gyakori kérdések böngészésével. Találjon választ a termékkel kapcsolatos kérdéseire, és kérjen segítséget a termék üzembe helyezésével kapcsolatban. Ellenőrizze, hogy van-e a termék használati élményét javító letölthető szoftver. A Logitech-termék összes előnyének kihasználásához látogasson el a www.logitech.com/support/ connect weboldalra, és fedezze fel a Logitech hasznos támogatási szolgáltatásának széles körét: Termékinformáció Oktatóanyagok Hibaelhárítás Diagnosztika Belső vezérlőprogram frissítései Támogatási közösség Szoftverletöltések Termékhez mellékelt dokumentáció Garanciaadatok Alkatrészek Hibaelhárítási tippek A www.logitech.com/support/connect weboldalon hibaelhárítási tippeket, a szoftvereszközökkel kapcsolatos információt és diagnosztikai eszközöket talál, amelyek segítségével elháríthatja a ConferenceCam Connect eszközzel kapcsolatos hibákat. 142 Magyar

www.logitech.com/support/connect 2015 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may be registered. Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc. All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without notice. 620-006338.005