Turisztikai együttműködése Touristic cooperation



Hasonló dokumentumok
2. Local communities involved in landscape architecture in Óbuda

Fonduri europene oportunități de finanțare, investiții, evenimente Úniós források beruházások finanszírozásának, események szervezésének lehetősége

RENDEZVÉNYTERMEK / EVENT VENUE

Kategória: Category: ...% európai / European...% USA-beli / from the USA...% egyéb / other

Dr. Csordás - László Enikő - manager de proiect / projektmenedzser Erika Posmoşanu asistent de proiect / projekt asszisztens

For the environmentally aware

open air design ÚJPESTI PLÉBÁNIA

General information for the participants of the GTG Budapest, 2017 meeting

Ister-Granum EGTC. Istvan FERENCSIK Project manager. The Local Action Plans to improve project partners crossborder

A V Á R B Ű V Ö L E T É B E N

3. Történeti kertek rekonstrukciója Tatai Angolkert és Alcsúti Habsburg kastély kertje

Év Tájépítésze pályázat Wallner Krisztina. 1. Vízparti sétány kiépítése Balatonfüreden, 3 km hosszon

Construction of a cube given with its centre and a sideline

ACO burkolható fedlapok. ACO műszaki katalógus ACO Burkolható fedlapok UNIFACE PAVING SOLID

Lexington Public Schools 146 Maple Street Lexington, Massachusetts 02420

ÉPÍTETT ÖRÖKSÉG FENNTARTHATÓSÁGA HARGITA MEGYÉBEN-konferencia SUSTENABILITATEA PATRIMONIULUI CONSTRUIT ÎN JUDEŢUL HARGHITA-conferinţă

ENROLLMENT FORM / BEIRATKOZÁSI ADATLAP

B&V. CSALOGÁNY IRODAHÁZ/OFFICE BUILDING Budapest, II., Csalogány utca BÉRBEADÓ IRODÁK OFFICES TO LET

A Dunaújvárosi Kortárs Mûvészeti Intézet meghívására kezdtünk foglalkozni Dunaújváros

Áprilisban 14%-kal nőtt a szálláshelyek vendégforgalma Kereskedelmi szálláshelyek forgalma, április

Art&Deco Contemporary is a retail and interior design enterprise in one. As for our interior design department,

Madách Trade Center Bt Budapest, Madách I. út T (+36 1) , (+36 1) F (+36 1)

2011. június 3-4-én ismét megrendezésre került Ózdon a már hagyományosnak mondható ipari örökségvédelmi konferencia. A rendezvény rangját emelte,

CONCERTO COMMUNITIES IN EU DEALING WITH OPTIMAL THERMAL AND ELECTRICAL EFFICIENCY OF BUILDINGS AND DISTRICTS, BASED ON MICROGRIDS. WP 5 Del 5.

MŰSZAKI ALKOTÁSOK MEGŐRZÉSE AZ IDEGENFORGALOM FEJLESZTÉSÉVEL DEVELOPMENT OF TOURISM A MANNER TO PRESERVE THE TECHNICAL CREATION

SZÉKEK & FOTELEK CHAIRS & ARMCHAIRS

EXKLUZÍV AJÁNDÉKANYAGOD EXTRA BEÉGETŐS MONDATOK - HOGY NE ÉGJ BE : -)

Tartalom Contents. MAGYARORSZÁG / HUNGARY Budapest. Vidék / countryside. EGYESÜLT KIRÁLYSÁG / UNITED KINGDOM London

Széchenyi István Egyetem

IRODÁK / OFFICES Budapest, Váci út 35.

Mangalica: The VM-MOE Treaty. Olmos és Tóth Kft. Monte Nevado

OFFICE CAMPUS property of IMMOFINANZ

Kedves Vendég! Stressz mentes városnézés

Quhep Summer Meeting Quhep Nyári Szimpózium 2019

Nagy László Ügyvezető

± ± ± ƒ ± ± ± ± ± ± ± ƒ. ± ± ƒ ± ± ± ± ƒ. ± ± ± ± ƒ

NYÍRBÁTOR NYÍRBÁTOR NYÍRBÁTORI VÁROSKÖZPONT REHABILITÁCIÓJA KÖZIGAZGATÁSI INFRASTRUKTÚRA FEJLESZTÉSÉVEL A SÁRKÁNYOK FÖLDJÉN

A FINN MUNKAHELY-FEJLESZTÉSI PROGRAMRA ALAPOZOTT KÉPZÉSEK ADAPTÁCIÓJA Magyar tapasztalatok

Angol B2 prezentáció - English B2 presentation Témák - Topics

COMUNICAREA EFICIENTĂ - CHEIA SUCCESULUI - HATÉKONY KOMMUNIKÁCIÓ - A SIKER KULCS -

Gresham Palace. Back Next Quit. Vissza Következő Kilépés

A zsűri tagjai: Ádám Gyula, Balázs Attila, Bálint Zsigmond, Erdély Bálint Előd, Henning János

Correlation & Linear Regression in SPSS

Office Campus Budapest Building - épület A, B, C, D [office & service]

Zalaegerszeg, Innotech konferencia

Angol Középfokú Nyelvvizsgázók Bibliája: Nyelvtani összefoglalás, 30 kidolgozott szóbeli tétel, esszé és minta levelek + rendhagyó igék jelentéssel

INTELLIGENT ENERGY EUROPE PROGRAMME BUILD UP SKILLS TRAINBUD. Quality label system

évi 6. Hírlevél

IRODÁK / OFFICES Budapest, Váci út 35.

Sebastián Sáez Senior Trade Economist INTERNATIONAL TRADE DEPARTMENT WORLD BANK

1. MINTAFELADATSOR EMELT SZINT. III. Hallott szöveg értése

AZ ÉPÜLET/THE BUILDING

AngyalZÖLD+ stratégai A XIII. kerületi önkormányzat integrált közterületi stratégiája

Gottsegen National Institute of Cardiology. Prof. A. JÁNOSI

NYOMÁSOS ÖNTÉS KÖZBEN ÉBREDŐ NYOMÁSVISZONYOK MÉRÉTECHNOLÓGIAI TERVEZÉSE DEVELOPMENT OF CAVITY PRESSURE MEASUREMENT FOR HIGH PRESURE DIE CASTING

ENROLLMENT FORM / BEIRATKOZÁSI ADATLAP

III. Bajai Gabona Partnerség. III. Baja Grain Partnership

Professional competence, autonomy and their effects

MEMORANDUM. on the Preservation of the Hudec Heritage. a Hudec-hagyomány megőrzéséért

1065 BUDAPEST, NAGYMEZŐ UTCA 44.

Szent László TISZK (SZLTISZK) Kocsis Ibolya

Rotary District 1911 DISTRICT TÁMOGATÁS IGÉNYLŐ LAP District Grants Application Form

ROMÂNIA JUDEŢUL MUREŞ CONSILIUL JUDEŢEAN

RECOMMENDED HOTELS. Have a good time in Budapest! LIST OF HOTELS: 1. MERCURE BUDA BUDAPEST. Location: 1013 Krisztina krt

Finnországi képzési programok alkalmazása magyarországi és romániai KKV-k számára

Yacht Irodaház 1118 Budapest, Budaörsi út 75.

Thomas Bach President of the International Olympic Committee. Thomas Bach a Nemzetközi Olimpiai Bizottság elnöke

Method of using Renewable Energies in Nagypáli. Tibor Köcse Major of Nagypáli

MODERNISATION OF THE OPERA

Kereskedelmi szálláshelyek forgalma január október

EN United in diversity EN A8-0206/419. Amendment

Revenue Stamp Album for Hungary Magyar illetékbélyeg album. Content (tartalom) Documentary Stamps (okmánybélyegek)

DISPOZIŢIA NR. 895 din privind convocarea Consiliului Judeţean Bihor

mondat ami nélkül ne indulj el külföldre

LED alkalmazások. Schanda János

Catering By Budapest Marriott Rendezvényszervezés. Delicious in the details

Using the CW-Net in a user defined IP network

Ábrák jegyzéke List of figures

Partnership between Gerjen and Desnogorsk

Rendezvényhelyszín. Event venue

SZÉKEK & FOTELEK CHAIRS & SOFAS


Bela Bartok Boulevard 2014

A térség egészség turisztikai lehetıségei. Dr. Lányi Katalin fıiskolai docens TSF Egészségügyi Fakultás

Gresham Place. Back Next Quit. Következő Kilépés

EXPO INOX, hosszú ideje saválló acél gyártással és feldolgozással foglalkozik. Minden megkeresést pontos tervezés követ; termékeink

Óra Kedd Szerda Csütörtök Péntek

6. évfolyam Angol nyelv

Városszépító programok. Életet ajándékba. a szekszárdi klubban RID 2010 gyôzetes. Szilasi László: Szentek hárfája

XXI. KICK-BOX VILÁGKUPA

14% 23% 19% 23% Hungarian Hotels Quality. Examined Hotels 377 units

Bevezetés a szállodák világába. Szállodaipar piaci elemei. I. Szállodaipar története és piaci elemei 2. Szállodák piaci elemei

PREPOSITIONS 2. EXKLUZÍV AJÁNDÉKANYAGOD. GO and do it! Fekete Gábor GO! Tanfolyamok

Monument List for the essay. 25 Vigadó / Assembly Rooms (now: Vigadó Concert Hall) GPS ,

ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY

Vakáció végi akció Ukrajnában

«DURAK HAZELNUTS» PRESENTATION

Tudományos Ismeretterjesztő Társulat

Magyar Tűzoltó Szövetség

Regional Expert Meeting Livestock based Geographical Indication chains as an entry point to maintain agro-biodiversity

Átírás:

Cooperare turistică Turisztikai együttműködése Touristic cooperation Magyarország-Románia Határon Átnyúló Együttműködési Program 2007-2013 Programul De Cooperare Transfrontalieră Ungaria-România 2007-2013

Manejul Károlyi din Carei Nagykárolyi Károlyi Lovarda Riding Center Károlyi in Carei Manejul din Nyírbátor Nyírbátori fedeles lovarda Manege in Nyírbátor Az 1760-ban Gróf Károlyi Antal által épített lovarda visszanyerte eredeti szépségét. A A közel 2000 m2-es új Fedeles Lovarda a lovasversenyek (díjlovagló, díjugrató, fogathajtó) kőoszlopos boltíves barokk istállókat restaurálták, a lovaglótermet újjáépítették. Eredeti funkciója szerint lovasoktatás, terápiás lovaglás, lovasbemutatók helyszíne lett, a jövőben pedig nemzetközi előírásainak is megfelel. A lovaglótér mellett a vendéglovak kényelmét 8 db angol boksz szolgálja. Az épületben kiegészítő szolgáltatásokat biztosító klubhelyiségek, öltözők, lovasszínház müködhet benne. mosdók, teakonyha is található. Manejul construit în anul 1760 de contele Károlyi Antal şi-a recapătat frumuseţea originală. Manejul cu acoperiş nou de aproape 2000 m2, a fost realizat pentru a corespunde cerinţelor Grajdurile în stil baroc cu arcade şi stâlpi au fost restaurate, sala de manej a fost reconstruită. Conform destinaţiei sale originale, manejul a devenit locul activitatilor de echitatie, terapiei cu internaţionale ale concursurilor ecvestre (călărie, de sărituri, de atelaje). Lângă hipodrom sunt 8 boxe englezeşti care servesc confortul cailor. Clădirea oferă şi servicii auxiliare prin spaţii cai, prezentarilor de dresaj, iar in viitor poate deveni chiar şi teatru ecvestric. pentru cluburi, vestiare, grupuri sanitare şi oficiu. The manege built in 1760 by Count Antal Károlyi has regained its original beauty. The baroc The new Manege of 21527 square feet roofing is in line with the international standards of style stables with arcades and columns were restorated, the riding hall was rebuilt. The building regained its original function, suitable for horse riding, therapeutic horse riding, equestrian races such as dressage, show jumping and coach driving. Near the racetrack there are 8 English boxes for the guest horses. In the building more additional services such as horse shows and in the future it can be a horse theatre. clubhouses, changing rooms, toilets and small kitchen are found.

Nyírbátor Carei A fejlesztés a Co-operation of Nyírbátor and Carei for joint development of cross-border tourist destination című, /1101/124/2.1.3 azonosítószámú pályázat keretében, az Európai Unió támogatásával valósult meg. Dezvoltarea a fost realizată în cadrul proiectului intitulat Co-operation of Nyírbátor and Carei for joint development of cross-border tourist destination, având nr. de identificare /1101/124/2.1.3, cu sprijinul Uniunii Europene. This developement has taken place in the framework of Co-operation of Nyírbátor and Carei for joint development of cross-border tourist destination with an identification number of /1101/124/2.1.3, with the support of the European Union.

Nyírbátori Látogatói Központ Centrul de vizitare din Nyírbátor Tourist Centre in Nyírbátor Grajdurile baroc dic Carei Nagykárolyi barokk istállók Baroc stables in Carei A Sárkány Wellness és Gyógyfürdő mellett épült Látógatóközpont jól egészíti ki a fürdő és a kemping szolgáltatásait. A 240 m2-es létesítmény ideális családi és céges rendezvények, kisebb konferenciák helyszínének és emellett a település új, színvonalas közösségi tereként is szolgál majd. Centrul de vizitare construit lângă Staţiunea Balneară şi Wellness Sárkány, completează serviciile oferite de staţiunea balneară şi camping. Clădirea cu suprafaţa de 240 m2 este locul ideal pentru reuniuni de familie, evenimente organizate de firme, conferinţe, fiind şi un spaţiu public nou şi modern al comunitaţii locale. The Tourist Centre which was built near the Sárkány Wellness and Thermal Bath is an excellent addition to the services of the Bath and the Camping Site. The 3229.1 square feet permises are an ideal venue for family and company events, or for smaller conferences. Besides this, it is going to serve as the new, quality public square of the town.

Panopticul din Castelul Károlyi,Carei Panopticum a Nagykárolyi Károlyi kastélyban Wax figures in Károlyi Castel in Carei Biserica Greco-Catolica din Nyírbátor Nyírbátori Görögkatolikus templom Greek Catholic Church in Nyírbátor A 2012-ben felújított nagykárolyi Károlyi kastélyban 24 viaszfigurából álló panoptikum készült. A város történelmi, irodalmi és szellemi életének jelentős személyiségei, híres szülöttei valamint jelentős történelmi események elevenednek meg hat jelenetben. A barokk stílusú nyírbátori görögkatolikus templom 1932-ben épült. A program keretében teljesen megújult a homlokzata, a tetőfedés és a csapadékvíz elvezető rendszer. A közeljövő tervei között szerepel a templom kapcsolódása a várostörténeti sétányhoz. În castelul Károlyi din Carei, renovat în 2012 s-a realizat un panoptic din 24 figurine de ceară. Personalităţi importante din istoria, viaţa culturală şi spirituală a oraşului, oameni renumiţi născuţi în oraş precum şi evenimente istorice deosebite prind viaţă în şase scene. In the Károlyi Castle of Carei, renovated in 2012, 24 wax figures were placed, bringing to life of the most important persons from the history and cultural life of the town or persons born in Carei, organized in six scenes showing important events from the history of the town. Biserica Greco-catolică din Nyírbátor construită în stil baroc, a fost ridicată în anul 1932. În cadrul programului a fost complet reabilitată faţada, acoperişul şi sistemul de drenare a apelor pluviare. În viitorul apropiat se doreşte legarea acestui obiectiv la aleea de prezentare a istoriei oraşului. The baroque style Greek Catholic Church was built in 1932. In the framework of the programme its front, roofing and gutter system were totally renewed. In the near future the church will be connected to the historic walkway of the town.