Látnivalók. Znamenitosti. Sehenswürdigkeiten. Sights. a Mura-vidéken. Pomurja. Pomurje. Pomurje



Hasonló dokumentumok
Látnivalók a Mura-vidéken Znamenitosti Pomurja Sehenswürdigkeiten Pomurje Sights Pomurje

Látnivalók. Znamenitost. Sehenswürdigkeiten. Sights. Szombathelyen és környékén. Szombathelya in okolice. von Szombathely und ihrer Umgebung

Látnivalók. Znamenitosti. Sehenswürdigkeiten. Sights. Zalaegerszegen és környékén. Zalaegerszega in okolice. von Zalaegerszeg und ihrer Umgebung

SZLOVÉNIA-MAGYARORSZÁG OPERATÍV PROGRAM GEOTERMIKUS ENERGIAHASZNOSÍTÁS ÁTTEKINTÉSE ÉSZAK-KELET SZLOVÉNIÁBAN ÉS DÉL- NYUGAT MAGYARORSZÁGON

Év Tájépítésze pályázat Wallner Krisztina. 1. Vízparti sétány kiépítése Balatonfüreden, 3 km hosszon

Zenei tábor Bózsva

2. Local communities involved in landscape architecture in Óbuda

LEGYÉL TE IS POLIHISZTOR!

5. DANKÚ PISTA A világ egyetlen cigányprímás szobra Margó Ede alkotása (1912), mögötte a volt Kass Szálló épülete.

3. Történeti kertek rekonstrukciója Tatai Angolkert és Alcsúti Habsburg kastély kertje

Komplex tehetséggondozási program a Ceglédi kistérségben TÁMOP /

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2012 A CSOPORT. to into after of about on for in at from

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2013 A CSOPORT. on of for from in by with up to at

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Német nyelv 5-6.évfolyam. 1.forduló

VERTEBRATA HUNGARICA M USE I HlSTORICO - NATURALIS HUNGARICI Tom. VII Fosc. 1-2.

Programok / Programi / Programme 2013/1

OLYMPICS! SUMMER CAMP

Borbás Helga. Életrajz. Tanulmányok Pécsi Tudományegyetem, Művészeti Kar, Festő szak.

Lesson 1 On the train

Találkozó az általános iskolákkal Október 4.

33. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, már ci us 27., hétfõ TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 3887, Ft

Please stay here. Peter asked me to stay there. He asked me if I could do it then. Can you do it now?

A község arculata hajdanán

KERÜLETI DIÁKHETEK VERSENYKIÍRÁS 2017.

82. FELADATLAP 3 feladat 3 szinten

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2014 A CSOPORT

EXKLUZÍV AJÁNDÉKANYAGOD A Phrasal Verb hadsereg! 2. rész

Bretzfeld-Budaörs testvérvárosi kapcsolat. 25 éves évfordulója május 8-11.

HALLÁS UTÁNI SZÖVEGÉRTÉS 25. Beauty and the Beast Chapter Two Beauty s rose

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Képleírási segédlet középszintű angol nyelvi vizsgákhoz. Horváth Balázs Zsigmond, Lövey Zoltán. Publio kiadó. Minden jog fenntartva!

Our Prices. Off and late season from 1st November to 1st April except from 15th December to 10th January

PREPOSITIONS 2. EXKLUZÍV AJÁNDÉKANYAGOD. GO and do it! Fekete Gábor GO! Tanfolyamok

DF HELYETTESÍTŐ NYELVVIZSGA 1. (Angol nyelv) február 21. Név:. Neptunkód: 1. feladat

Széchenyi István Egyetem

Zalaegerszegi Diákkonferencia

open air design ÚJPESTI PLÉBÁNIA

Markthalle Budapest an der Fehérvári-Straße Architektur: Kertész Építész Stúdió (Kertész András, Frikker Zsolt, Bó di Imre)

Szlovénia és Horvátország magyar emlékeivel ismerkedtünk

MEGOLDÓLAP I. feladat 5 pont Mit jelent a polihisztor szó?... Sorolj fel 3 polihisztort!...

Lopocsi Istvánné MINTA DOLGOZATOK FELTÉTELES MONDATOK. (1 st, 2 nd, 3 rd CONDITIONAL) + ANSWER KEY PRESENT PERFECT + ANSWER KEY

A SZLOVÉN ÉS A MAGYAR KIFIZETŐ ÜGYNÖKSÉGI RENDSZER KIALAKÍTÁSÁNAK SAJÁTOSSÁGAI NESZMÉLYI ATHÉNÉ ÖSSZEFOGLALÁS

Osztályozóvizsga évfolyam SCHRITTE INTERNATIONAL 1. TANKÖNYV

FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN

Active / Passive Verb Forms Cselekvő és szenvedő igék

Regional Expert Meeting Livestock based Geographical Indication chains as an entry point to maintain agro-biodiversity

IN ZIRKUS Themenbearbeitung Lehr- und Lernmaterialien Teil 2

Public-Key Kryptography mit Diskreten Logarithmen

Pusztainé Tötök Éva tantárgyprogramjai

Irrtümer. 1620_25 Blaue Blume, Max Hueber Verlag Der Ötzi

Smaller Pleasures. Apróbb örömök. Keleti lakk tárgyak Répás János Sándor mûhelyébõl Lacquerware from the workshop of Répás János Sándor

Construction of a cube given with its centre and a sideline

VP PP Ime upravičenca / Kedvezményezett neve

Előszó.2. Starter exercises. 3. Exercises for kids.. 9. Our comic...17

SZAKÉRTŐI DOKUMENTÁCIÓ WP 3

Lexington Public Schools 146 Maple Street Lexington, Massachusetts 02420

136 Con Dolore. Tenor 1. Tenor 2. Bariton. Bass. Trumpet in Bb 2. Trombone. Organ. Tube bell. Percussions

HALLÁS UTÁNI SZÖVEGÉRTÉS 24. Beauty and the Beast. A szépség és a szörnyeteg 1. rész

Meglévő helyi értékvédelmi adatok felhasználhatósága

WEIDINGKR GYÖRGY HURLER FERENC

1. feladat: Hallgasd meg az angol szöveget, legalább egyszer.

MUNKASZERZŐDÉS. amely egyrészről az. név: S.C. NUMELE FIRMEI SR.L. székhely: STR., NR. _LOCALITATEA, JUDET, TARA. cégjegyzékszám: NR.REG.

General information for the participants of the GTG Budapest, 2017 meeting

Szabolcs-Szatmár-Bereg megye keleti részén,a Nyírség és a Bereg határán elhelyezkedő település a Kraszna tiszai torkolatánál található.

HAGYOMÁNY ÉS LUXUS STÍLUSOSAN BERENDEZETT KÖRNYEZETBEN

1 BIO EXPERIENCE 2 TOURISM & MEDIA 3 ROMA CARAVAN. Znesek dodeljenih ESRR* sredstev (v EUR) / Az elnyert ERFA* összeg nagysága (euró)

S C.F.

we supply green Garden Bonsai Collection

VIZSGALEÍRÁS NÉMET NYELV. 8. évfolyamos vizsga

TestLine - Angol teszt Minta feladatsor

A V Á R B Ű V Ö L E T É B E N

FLÓRA TERMÁLFÜRDŐ Kapuvár, Fürdő u

CONCERTO COMMUNITIES IN EU DEALING WITH OPTIMAL THERMAL AND ELECTRICAL EFFICIENCY OF BUILDINGS AND DISTRICTS, BASED ON MICROGRIDS. WP 5 Del 5.

Kivonat a különleges szállítási feltételekből. Spezial jegyek Egyéni utasok részére

Calendar. Ecuador, egy életre szóló élmény. Subscribe Share Past Issues Translate

vasárnap, 2010 május 23-án - a Pünkösd ünnepére egy közös energiameditációt szerveztem.

REG-NET partner térkép

Szálláshelyek. Prenočišča. Unterkünfte. Accomodations. Szombathelyen és környékén. Szombathelya in okolice. von Szombathely und ihrer Umgebung

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Elmozdult a mélypontról a lakásépítés Lakásépítések, építési engedélyek, I. negyedév

Budapest By Vince Kiado, Klösz György

Catering By Budapest Marriott Rendezvényszervezés. Delicious in the details

MEGHÍVÓ. Napirendi pontok : 1.) 2012 évi költségvetési koncepció elfogadása Elıadó : Mohácsi Jánosné

Tudományos Ismeretterjesztő Társulat

Monument List for the essay. 25 Vigadó / Assembly Rooms (now: Vigadó Concert Hall) GPS ,

Öt évfolyamos képzés nyelvi előkészítő angol német - reál Kód: 04

EGY SZIKLAGÖDÖR KERÁMIAANYAGA A HADTÖRTÉNETI MÚZEUM UDVARÁN

TÁJÉKOZTATÓ B Í R S Á G

Kovách Ádám főszerkesztő-h. Angi János Kerepeszki Róbert Pallai László

7 th Iron Smelting Symposium 2010, Holland

29. szám. I. rész HATÁROZATOK. A Kormány határozatai. A Kormány

Kategória: Category: ...% európai / European...% USA-beli / from the USA...% egyéb / other

Tanmenetjavaslat heti 3 óra

TAMÁSI I TAMÁSI. Méhes-völgy. Tamási-Központ KECSEGEPUSZTA. Lakosságszám: Tamási, Városháza. c se. 200m. Kossuth tér

6. évfolyam Angol nyelv

35. NEMZETKÖZI FOLKLÓRNAPOK

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, már ci us 17., hétfõ. 44. szám. Ára: 250, Ft

Befektetési lehetőségek Investment schemes

Ady Endre: Párizsban járt az Ősz című versének és angol fordításainak alakzatvizsgálata

Átírás:

Naložba v vašo prhodnost Operacjo delno fnancra Evropska unja Evropsk sklad za regonaln razvoj Befektetés a jövőbe A projekt az Európa Unó támogatásával, az Európa Regonáls Fejlesztés Alap társfnanszírozásával valósul meg Látnvalók a Mura-vdéken Znamentost Pomurja Sehenswürdgketen Pomurje Sghts Pomurje

Wen A Wen A S 31 A 2 Österrech (Austra) Répcelak Kőszeg Bük Sárvár Szombathely R á b a Vas megye Kám Celldömölk Jánosháza Murska Sobota Lendva / Lendava JGraz Kuzma GornjPetrovc Prekmurje Domanjševc Szentgotthárd D r a v a M u r a R á b a Őrszentpéter Körmend Cankova Prosenjakovc Puconc Moravske Toplce Dobrovnk Murska Sobota Bakovc Beltnc Marbor Lent Rédcs A 5 Lendava Črenšovc Slovenja (Slovena) Hrvatska (Croata) Zagreb G A 4 Z a l a Zalalövő Vasvár Egervár Bak Z a l a Zala megye Letenye Zalaegerszeg Nagykanzsa D r a v a Zalaapát Zalakaros Magyarország (Hungary) Z a l a Keszthely B a l a t o n M7 Budapest D» Az Esterházy-család a templom helyén először egy ksebb, majd 1749 és 1751 között a mostan Szent Kataln-templomot építtette. A barokk stílusú templomban érdemes szemügyre venn az oltárt, a szószéket és a két mellékoltárt. A város másk jelentős szakráls műemléke a Lendva-hegyen álló Szentháromság-kápolna, amelyben Hadk Mhály lendva várkaptány múmája s megteknthető.» De Esterházy-Famle leß anstelle der Krche erst ene klenere und später, 1749-1751, de jetzge Sankt Kataln Krche erbauen. Der barocke Altar, de Kanzel und de zwe Setenaltäre snd besonders schön. Das andere berühmte Sakralgebäude der Stadt st de Kapelle zur Helgen Drefaltgket auf dem Lendava Berg, wo de Mume des Burgkaptäns Mhály Hadk zu sehen st.» Na mestu sedanje cerkve je družna Esterházy dala najprej sezdat manjšo cerkev, med let 1749 n 1751 pa današnjo cerkev sv. Katarne. Od posebnost baročne cerkve vsekakor velja oment glavn oltar, pržnco n stranska oltarja. Drug pomemben sakraln spomenk je cerkvca Svete trojce v Lendavskh Gorcah, kjer je na ogled mumja grajskega poveljnka Mhaela Hadka.» The Esterházy famly erected the currently sandng St Katherne church between 1749 and 1751 n Baroque style. There are several notable tems ncludng the altar, the pulpt and the two sde-altars. Another sgnfcant local sacred relc s the Holy Trnty Chapel standng atop Lendava Hll, where the mummfed body of Ferenc Hadk, captan of Lendava s Castle has been preserved. Cerkev sv. Katarne Lendava/A lendva Szent Kataln-templom Cerkven trg 2/Templom tér 2., 9220 Lendava/Lendva, +386 2/578 83 30 www.zupnja-lendava.s Kapelca Svete trojce/szentháromság-kápolna Turstčnonformacjska psarna/idegenforgalm Informácós Iroda Glavna ulca 38/Fő utca 38., 9220 Lendava/Lendva, +386 2/578 83 90, www.lendava-vab.s» Kadó / Založba / Herausgeber / Publsher: AGORA Szombathely Kulturáls Központ H-9700 Szombathely, Márcus 15. tér 5. www.agorasavara.hu» Fordítás / Prevajanje / Übersetzung / Translaton: Brtanna Szombathely Nyelvstúdó Bt.» Fotók / Fotografje / Fotos / Photos: Yellow Desgn Kft.» Grafka / Grafka / Grafk / Graphcs: Yellow Desgn Kft.» Nyomda / Tsk / Presse / Press: Punger Nyomda Kft. Szombathely, 2014.

Lendava / Lendva Murska Sobota Lendva / Lendava» Lendva vár első okleveles említése 1272-ből származk. A várost és környékét jelképező, a Hahót-, Bánffy-, Nádasdy-, majd Eszterházy-család brtokában levő vár a 18. században nyerte el ma formáját. 1973-tól a várban székel a Lendva Galéra és Múzeum, amely a vdék és a szlovéna magyar nemzetség kulturáls örökségét őrz. Az állandó gyűjtemény anyagát a régészet, történelm és néprajz kállítás mellett az ország egyedülálló bronzöntőműhelyéből kkerült ksplasztkák tárlata képez. Megteknthető Zala György, a legnevesebb lendva születésű szobrászművész és Gálcs István lendva grafkusművész emlékszobája s. A galéra gyűjteményét a nemzetköz művésztelep alkotása képezk. A lendva várban dőszakos tárlatokat s szerveznek, a Fő utcán pedg látható a Lendva polgárosodása, nyomdászata és ernyőgyártása című kállítás..» Prva psna omemba lendavskega gradu zvra z leta 1272. Grad, k je smbol mesta z okolco, je bl v last rodbn Hahót, Bánffy, Nádasdy n Esterházy, današnjo podobo pa je dobl v 18. stol. Od leta 1973 v njem delujeta galerja n muzej, k negujeta kulturno dedščno tega območja n madžarske narodne skupnost v Slovenj. Stalno zbrko tvorjo arheološka, zgodovnska n etnološka razstava ter razstava eksponatov male plastke, k so nastal v delavncah odlvanja v bron. Na ogled sta tud spomnsk sob lendavskh rojakov, kparja Györgya Zale n slkarja ter grafka Štefana Galča. Galerjska zbrka je sestavljena z del udeležencev mednarodnh lkovnh kolonj. Na gradu prrejajo tud občasne razstave, na Glavn ulc pa je na ogled stalna razstava Meščanstvo, tskarstvo n dežnkarstvo v Lendav.» De erste Erwähnung der Burg Lendava stammt aus 1272. Das Symbol der Stadt und hrer Umgebung war enst m Bestz der Hahót-, Bánffy-, Nádasdy-, dann Eszterházy-Famle und erlangte sene heutge Form m 18. Jhd. Ab 1973 befnden sch de Lendava Galere und das Museum, welches das Erbe der slowenschen Ungarn wahrt, her. Das Materal der Dauerausstellung besteht aus archäologschen und ethnographschen Materalen, sowe Klenplastken aus der enmalgen Bronzeschmede des Landes. De Gedenkzmmer von György Zala, dem berühmtesten örtlchen Bldhauer, sowe des Graphkers István Gálcs snd ebenfalls her zu sehen. De Sammlung der Galere besteht aus Werken nternatonaler Workshops. Es gbt auch temporäre Ausstellungen, sowe ene Ausstellung über das bürgerlche Leben, de Druckereen und Regenschrmprodukton.» Lendava Castle was frst mentoned n a document n 1272. Regarded as a symbol of the town, t was owned by dfferent noble famles ncludng the Hahóts, the Bánffys, the Nádasdys, and the Eszterházys. The castle has been home to Lendava s local gallery and museum snce 1973, whch has preserved the cultural hertage of Slovena s ethnc Hungarans. There are several permanent exhbtons focusng on archaeologcal, hstorcal and folklore aspects and they dsplay statuettes comng from the country s unque bronze castng workshop. There are two memoral rooms dedcated to two famous locals: one to sculptor György Zala and another one to graphc artst Štefan Galč. There s another exhbton where vstors can learn about the rse of the local mddle class, and the development of Lendava s prntng and umbrella-makng ndustry. A lendva vár Bánffy tér 1., 9220 Lendava Lendva +386 2 578 92 60 www.gml.s Lendavsk grad/a lendva vár Banffyjev trg 1/Bánffy tér 1., 9220 Lendava/Lendva +386 2 578 92 60 www.gml.s

Lendava / Lendva Murska Sobota Lendva / Lendava» Lendván, a Zala György téren található a város meghatározó kortárs építménye, a Makovecz Imre tervezte művelődés ház, amelyet 2004-ben adtak át rendeltetésének. Az építész tt s autochton és elem erejű motívumokat alkalmazott. A 444 férőhelyes színház- és hangversenyteremben számos színház, zene, tánc és egyéb művészet produkcó teknthető meg.» V Lendav, na Trgu Györgya Zale, se nahaja najznačlnejša zgradba v mestu, kulturn dom, odprt leta 2004. Arhtekt Imre Makovecz je pr projektranju uporabl avtohtone motve, k zžarevajo zvrno energjo. V gledalško-koncertn dvoran, k lahko sprejme 444 obskovalcev, so na ogled števlne gledalške, glasbene, plesne n druge predstave.» Lendván a 18. század másodk felétől jelentős zsdó közösség élt. 1866-ban kezdték meg a ma s álló zsnagóga építését, amely a marbor mellett az egyetlen fennmaradt maház Szlovénában. Az épület 2013-tól otthont ad Szlovéna Holokauszt Múzeumának. A Muravdék egyetlen épségben fennmaradt zsdótemetője Hosszúfalu határában található.» Od druge polovce 18. stol. je v Lendav žvela pomembna judovska skupnost. Gradnja današnje snagoge, k je poleg marborske edna ohranjena judovska mollnca v Slovenj, se je začela leta 1866. Od leta 2013 je v zgradb slovensk muzej holokavsta. Edno ohranjeno judovsko pokopalšče v Prekmurju se nahaja na robu Dolge vas.» Das von Imre Makovecz geplante zetgenösssche und 2004 übergebene Kulturhaus befndet sch n Lendava auf dem György Zala Platz. Der Archtekt verwendete auch her autochthone und elementare Motve. In dem Theater- und Konzertsaal mt 444 Plätzen gbt es zahlreche Theater-, Musk- und Tanzprogramme, sowe andere Produktonen.» On a square named after sculptor György Zala, we can see the town s landmark buldng, the cultural house desgned by Imre Makovecz, whch opened to the publc n 2004. The buldng, a neat example of organc archtecture, has a capacty of 444 and serves as a venue for concerts, as well as theatrcal and dance performances.» Ab der 2. Hälfte des 18. Jhd. lebte n Lendava ene bedeutende jüdsche Mnderhet. Se begannen 1866 mt der Bau der neben der n Marbor noch heute stehenden Synagoge n Slowenen. Das Gebäude behaust ab 2013 das Slowensche Holocaust Museum. Der enzge erhaltene jüdsche Fredhof der Regon st n Dolga vas.» From the 1750s there was a sgnfcant Jewsh communty n Lendava. The buldng of the synagogue commenced n 1866, and t s one of the two synagogues (the other beng n Marbor) that have survved n Slovena. Snce 2013, t has also served as Slovena s Holocaust Museum. The country s only ntact Jewsh cemetery s also here, outsde Dolga vas. Gledalška n koncertna dvorana Lendava/Lendva színház- és hangversenyterem ZKP Lendava/MPI Lendva Trg Györgya Zale 1/Zala György tér 1., 9220 Lendava/Lendva +386 2 577 60 20, www.zkp-lendava.s Lendavska snagoga n dolgovaško ždovsko pokopalšče A lendva zsnagóga és a hosszúfalu zsdótemető ZKP Lendava/MPI Lendva Trg Györgya Zale 1/Zala György tér 1., 9220 Lendava/Lendva +386 2 577 60 20, www.zkp-lendava.s

Murska Sobota / Muraszombat Muraszombat Murska / Murska Sobota Sobota» A reneszánsz Szapáry-kastély a 16. században épült, a középkor kastély helyén. Ma formáját a 18. század elején nyerte el. Főkapuja a barokk építészet különösen értékes példája. A város eme kulturáls központjában található a Mura-vdéket bemutató helytörténet kállítás. Említésre méltó még a kápolna és a szalon a barokk freskóval. A kastély parkját számos egzotkus fa, köztük több száz éves tölgyfa s ékesít.» Renesančn Szapáryjev dvorec z 16. stol. je bl zgrajen na mestu nekdanjega srednjeveškega dvorca n je današnjo podobo dobl v začetku 18. stol. Glavn vhod je dragocenost baročne gradnje. V tem kulturnem centru je na ogled lokalnozgodovnska razstava o Pomurju. Oment velja še kapelco n salon z baročnm freskam. Grajsk park krasta eksotčno drevje n večstoletn hrast.» A Szent Mklós róma katolkus plébánatemplom már a 11., de bzonyíthatóan a 13. század közepétől áll. Legrégebb része a harangtorony. A többször átalakított templomban fennmaradt a rég gótkus szentély. A városközpontban, a vár előtt parkkal szemben áll a neogótkus Luther Márton evangélkus templom, amely 1910-ben épült. Belső díszítése a magyar szecesszó jegyet tükröz.» Rmskokatolška župnjska cerkev sv. Nkolaja je verjetno stala že v 11. stol., zanesljvo pa od sredne 13. stol. V večkrat prezdan cerkv se je ohranl star gotsk prezbterj. V mestnem sredšču, nasprot grajskega parka, stoj neogotska evangelčanska cerkev Martna Lutra, zgrajena leta 1910. Notranje okrasje je zdelano v madžarskem secesjskem slogu.» Das Renassance Szapáry-Schloss wurde m 16. Jhd. anstelle der mttelalterlchen Burg erbaut. Ihre heutge Form erhelt es m 18. Jhd. Das Haupttor st en ganz wertvolles Barockdenkmal. Her befndet sch ene ortsgeschchtlche Ausstellung über de Regon. De Kapelle und der Salon mt Barockfresken snd ebenfalls sehenswert. Im Schlosspark stehen zahlreche Baumexoten, sowe ene hunderte Jahre alte Eche.» The Renassance Szapáry Palace was bult n the 16th century to replace a medaeval structure, but ts current desgn goes back to the 1700s. Its front gate s a fne example of Baroque style. Now t serves as a cultural centre, and hosts an exhbton of local hstory. The chapel and the palace s drawng room, both adorned wth Baroque frescoes, also deserve menton. The park boasts several exotc trees ncludng ancent oaks.» De Sankt Nkolaus röm.-kath. Pfarrkrche stand ab dem 11., aber scherlch ab Mtte des 13. Jahrhunderts. Der älteste Tel st der Glockenturm. De gotsche Apss der mehrmals renoverten Krche st erhalten gebleben. Im Stadtzentrum steht gegenüber dem Park vor der Burg de neogotsche Martn Luther ev. Krche aus 1910. Ihr Inneres zegt Merkmale der ungarschen Sezesson.» The St Ncholas Roman Catholc parsh church has been around snce as early as the 13th century. Its oldest part s the belfry but the Gothc chancel has also survved numerous renovatons. In the centre of the town, n a park opposte the castle there stands a Neo-gothc Lutheran church named after Martn Luther bult n 1910. Its nternal desgn has strkng characterstcs of Hungaran Art Nouveau. Pomursk muzej Murska Sobota/A muraszombat Muravdék Múzeum Trubarjev drevored 4, 9000 Murska Sobota +386 2 527 17 06 www.pomursk-muzej.s Rmskokatolška cerkev sv. Nkolaja v Mursk Sobot/A muraszombat Szent Mklós templom Gregorččeva ulca 2, 9000 Murska Sobota+386 2 534 96 60, www.sv-nkolaj.s Evangelčanska cerkev v Mursk Sobot/A muraszombat evangélkus templom Slovenska ulca 2, 9000 Murska Sobota+386 2 522 13 04, www.evangelcanska-cerkev.s

Grad Murska Sobota Beltnc» 365 szobájával a grad (felsőlendva) vár Szlovéna legnagyobb várépülete. A Nádasdy-, Széchy-, Batthyány-, Szapáry-család után az I. vlágháború végég a Szécheny-család brtokolta. A II. vlágháborúban súlyosan megrongálódott vár fejújítása európa unós forrásokból folyk. Napjankban kézműves műhelyekkel várja az érdeklődőket. Itt található a Gorčko Natúrpark székhelye s.» S 365 sobanam je grad na Gradu največja grajska stavba v Slovenj. Do konca prve svetovne vojne je bl v last družn Nádasdy, Széchy, Batthyány, Szapáry n Szécheny. Obnova gradu, k je bl med drugo svetovno vojno hudo poškodovan, poteka z evropskm sredstv. Danes obskovalce prčakuje z rokodelskm delavncam, v njem pa je tud sedež Krajnskega parka Gorčko.» A Bánffy-Zchy-várkastély 13. század alapokra épült barokk stílusú épület. Érdekessége a kastélyt és az 1742-ben épült, neoreneszánsz relefjeről és korabel oltáráról híres Szent László-templomot összekötő alagút. A kastélyt egykoron 14 hektáros park övezte különleges fafajokkal és egzotkus növényekkel, amelyek közül néhány még ma s látható. A felújított kastély napjankban rendezvények színhelye.» Beltnska baročna graščna, zgrajena na temeljh z 13. stol., je nekoč bla v last rodbn Bánffy n Zchy. Njena posebnost je predor, k dvorec povezuje s cerkvjo sv. Ladslava z leta 1742, znano po novorenesančnh relefh n oltarju. V nekdanjem grajskem parku s površno 14 hektarjev je raslo eksotčno drevje n druge rastlne, nekaj pa jh je še danes na ogled. V prenovljenem dvorcu potekajo danes razlčne prredtve.» Mt senen 365 Zmmern st de Burg Grad das größte Burggebäude Slowenens. Nach den Nádasdy-, Széchy-, Batthyány-, Szapáry- Famlen war es bs zum Ende des I. Weltkreges m Bestz der Szécheny-Famle. De Renoverung der m II. Weltkreg beschädgten Burg erfolgt aus EU-Geldern. Heute gbt es her Töpferworkshops, bzw. st auch der Stz des Naturparks Gorčko her.» Wth ts 365 rooms, the Castle of Grad s Slovena s grandest castle buldng. It changed hands qute often: t was owned by the Nádasdy, the Széchy, the Batthyány, the Szapáry and, untl 1918, by the Szécheny famly. It was severely damaged n WWII and t s beng renovated from EU funds. Today t offers craftsman s workshop actvtes and also serves as a seat for the Gorčko Nature Park.» Das Bánffy-Zchy-Schloss st en Barockgebäude mt enem Fundament aus dem 13. Jhd. Das Interesse an dem Gebäude st der Tunnel der es mt der Sankt Ladslaus Krche, erbaut 1742 mt Renassancerelefs und zetgenössschem Altar verbndet. Enst gab es enen 14 ha großen Park mt exotschen Pflanzen und Baumarten, enge snd noch heute zu sehen. Das renoverte Schloss st heute en Veranstaltungsort.» The Bánffy-Zchy Castle s a Baroque structure bult on a 13th-century bass. Its most nterestng sght s the tunnel that connects the castle wth St Ladslas church bult n 1742 and famous for ts Neo-Renassance relefs and altar. The castle used to stand n the centre of a 35-acre park boastng specal trees and exotc plants some of whch are stll there to see. The refurbshed castle now serves as a venue for varous events. Grad na Gradu/A grad (felsőlendva) vár Javn zavod Krajnsk park Gorčko, Grad 191, 9264 Grad +386 2 551 88 60 www.park-gorcko.org Grad Beltnc/A beltnc várzavod za turzem n kulturo Beltnc Mladnska ulca 2, 9231 Beltnc,+386 2 541 35 35, www.beltnc.net Cerkev sv. Ladslava/A Szent László-templomMladnska 4, 9231 Beltnc +386 2 542 20 56, www.zupnja-beltnc.com

Turnšče Murska Sobota Selo» A 13. század másodk felében épült Árpád-kor templomot Aqula János freskó díszítk. Közülük a Szent László-legenda falkép a leghíresebb. A művész Velemérhez hasonlóan tt s megfestette a köpenyes Madonna alakját. A 20. században az ótemplom mellé újat építettek. A Nagyboldogasszony-templom évszázadok óta híres zarándokhely, búcsú napján több ezren látogatják.» Cerkev, zgrajeno v drug polovc 13. stol., krasjo freske Janeza Aqule, med njm znamenta legenda o Ladslavu Svetem. Podobno kot v Veleméru je umetnk tud v Turnšču naslkal podobo Marje Zaščtnce s plaščem. V 20. stol. je bla poleg stare cerkve zgrajena nova. Cerkev Marjnega vnebovzetja je že stoletja prljubljeno romarsko sredšče, k ga na proščenje obšče na tsoče vernkov.» A Selo település peremén álló román kor körtemplomot 1365-ben említk először. A téglából kőalapra épült Szent Mklós-rotunda falán a Bbla jelenetet festette meg az smeretlen művész. A seló körtemplom sajátos külsejével és gazdag freskófestészetével Európa egyk rtka gyöngyszemének számít. Késő román stílusú építészete a kápolnát vdékünk legértékesebb szakráls műemléke közé sorolja.» Prva psna omemba selske rotunde zvra z leta 1365. Opečnata rotunda sv. Nkolaja je zgrajena na kamnth temeljh, neznan umetnk pa je zdove poslkal s przor z Svetega psma. Z znamento zunanjostjo n bogatm stenskm poslkavam sod cerkev med evropske bsere, poznoromansk slog gradnje pa jo uvršča med najdragocenejše sakralne spomenke.» De Fresken der Krche aus der 2. Hälfte des 13. Jhd. malte Johannes Aqula. Das Wandbld über de Sankt Ladslaus-Legende st am berühmtesten. Der Künstler hat, ähnlch we n Velemér, de Madonna mt Umhang gemalt. Im 20. Jhd. wurde neben der alten ene neue Krche gebaut. De Krche st set Jahrhunderten en Wallfahrtsort und zu Krmes kommen tausende Plger.» The church datng back to the 13th century s adorned wth frescos panted by Johannes Aqula. The most renowned s the mural depctng St Ladslas legend. The artst panted Madonna wth a cloak here, just lke n Velemér. In the 20th century a new church was erected adjacent to the old one. The Assumpton of Mary church has been a legendary place of plgrmage; n tmes of a wake thousands vst the spot.» De erste Erwähnung der romanschen Rotunde am Rande von Selo stammt aus 1365. An der Wand der aus Zegelstenen gebauten Sankt-Nkolaus Rotunde snd bblsche Szenen zu sehen. Mt hrem enzgartgen Äußeren und rechen Fresken st se ene der schönsten n Europa. Ihr spätromanscher Stl macht se zu enem wertvollen sakralen Denkmal unserer Regon.» The Romanesque round church standng on the perphery of Selo was frst mentoned n a document n 1365. On the wall of the brck constructon an anonymous artst portrayed scenes from the Bble. Owng to ts unque structure and beautful frescoes t s haled as one of Europe s archtectural gems. The chapel, due to ts late Romanesque desgn, s regarded as one of the most valuable sacred monuments of the regon. Cerkev Marjnega vnebovzetja v Turnšču/A turnšče Nagyboldogasszony-templom Ulca Štefana Kovača 14, 9224 Turnšče +386 2 573 51 23 www.zupnja-turnsce.rkc.s Selska rotunda/a seló (tótlak) körtemplom TIC Moravske Toplce, Kranjčeva 3, 9226 Moravske Toplce +386 2 538 15 20 www.moravske-toplce.com

Martjanc Murska Sobota Bogojna» Az egyhajós gótkus templom a XIV. század végén épült. A szakráls épületet Aqula János 1392-re datálható freskó díszítk, amelyek a korszak remekműve közé tartoznak. Közülük kemelendő a korszakra jellemző Szent György motívum ábrázolása. A 18. század elején a templomot barokk stílusban felújították. Ma oltárát a Szent Márton-szoborral Jože Plečnk vlághírű szlovén építész 1925-ben tervezte.» Enoladjska gotska cerkev je bla zgrajena konec 14. stol., freske Janeza Aqule z leta 1392, k jo krasjo, pa sodjo med vrhunske stvartve tstega obdobja. Še posebej velja oment przor upodobtve sv. Jurja. V začetku 18. stol. je bla cerkev prenovljena v baročnem slogu. Današnj oltar s podobo sv. Martna je delo svetovno znanega slovenskega arhtekta Jožeta Plečnka z leta 1925.» Bogojna középkor alapokra épült templomát a hely papság az 1920-as években kcsnek találta és lebontásra ítélte. Jože Plečnk híres szlovén építész bravúros megoldáshoz folyamodott: a rég templomot az új templom előterévé varázsolta. Ez utóbb rusztkus és bzánc stílust ötvöző építészet remekmű lett. A templom sajátossága a gerendákból épült és deszkákkal lezárt, muravdék fazekasok alkotásaval díszített mennyezet.» V 20-h leth prejšnjega stoletja je lokalna duhovščna ocenla, da je bogojnska cerkev, zgrajena na srednjeveškh temeljh, premajhna, zato so jo sklenl porušt. Znament slovensk arhtekt Jože Plečnk pa je staro cerkev ohranl kot predprostor nove. Ta je z rustkalnm n bzantnskm motv prava arhtekturna mojstrovna, katere strop krasjo zdelk prekmurskh lončarjev.» De enschffge gotsche Krche stammt vom Ende des 14. Jhd. De Wände zeren de Fresken des Johannes Aqula aus 1392; se snd Mesterwerke der Epoche. Ihr Sankt Georg Motv st en typsches, schönes Merkmal der Zet. Anfang des 18. Jhd. wurde se m Barockstl renovert. Der heutge Altar mt der Sankt Martn Statue entstammen den Plänen des weltberühmten Archtekten, Jože Plečnk aus 1925.» The sngle-nave Gothc church was bult n the late 1400s. The sacred constructon s decorated wth frescos panted by Johannes Aqula at around 1392, and haled as masterpeces of the tme wth specal focus on the St George-motf. The church was rebult n Baroque style n the early 1700s; ts contemporary altar featurng St Martn s statue was desgned by world famous Slovenan archtect Jože Plečnk.» Örtlche Prester erachteten de Krche von Bogojna n den 1920er Jahren als zu klen und leßen se abbauen. Jože Plečnk, der berühmte Archtekt, fand ene bravouröse Lösung: er machte de alte zum Vorraum der neuen Krche, de en Mesterwerk mt rustkalen und byzantnschen Merkmalen st. Das Besondere st de mt Balken und Brettern geschlossene Decke mt Werken der Töpfer der Regon.» Bogojna s church, bult on medaeval bass, was deemed too small by the local clergy n the 1920s and scheduled t to be torn down. Slovena s promnent archtect Jože Plečnk thought up an excellent dea: he ncorporated elements of the old church nto the new one, whch resulted n an extraordnary mxture of rustc and Byzantne style. The celng, made of round beams and boards and adorned wth pottery and ceramcs s also a unque attrbute. Cerkev sv. Martna v Martjanch/A martjanc Szent Márton-templom Martjanc 71, 9221 Martjanc Telefon: +386 2 538 14 46 www.martjanc.zupnja.nfo Cerkev Gospodovega vnebovzetja v Bogojn A bogojna Urunk Mennybemenetele-templom Bogojna 147, 9222 Bogojna +386 2 547 92 50 www.bogojna.nfo/cerkev

Domanjševc / Domonkosfa Murska Kapornak / Sobota Krplvnk» Domonkosfa rég egyházas hely. A korábban Szűz Mára, jelenleg Szent Márton tszteletére szentelt temploma a XIII. században épült. Az épület gen jelentős román kor műemlék. Dél kapuja a ják apátság templomot építő mesterek munkájára vall, és a románkor épületszobrászat szép példája. A templom ma csupán a temetőkápolna szerepét tölt be.» Nekoč Marjna cerkev v Domanjševch, danes posvečena sv. Martnu, je bla zgrajena v 13. stol. Zgradba je pomemben romansk spomenk. Južn vhod, lep prmer tovrstnega stavbnega kparstva, je verjetno delo stega avtorja, k je zgradl samostansko cerkev v Jáku. Danes ma cerkev vlogo pokopalške kapele.» Kapornakot írott források 1428-ban említk először. Ebben az őrség faluban találjuk a térség legszebb tájházát és néprajz gyűjteményét, amely átfogóan állít emléket az egykor paraszt élet mndennapjanak. A kállítás anyagát a környező települések lakó adományozták. A kapornak tájház udvarán létrehozták a Muravdék első Tündérkertjét. A múlt bemutatásának másk szép példája a kapornak ökoház.» Prva psna omemba Krplvnka zvra z leta 1428. V tej gorčk vas se nahajata najlepša etnografska hša n zbrka s tega območja, k ohranjata spomne na nekdanje žvljenje kmečkh ljud. Razstavljene predmete so podarl prebvalc okolškh naselj. Na dvoršču so zasadl sadovnjak s starm avtohtonm sortam. Drug zanmv prmer predstavtve preteklost je ekološka hša v Krplvnku» Domanjševc hat set Langem ene Krche. De enst der Helgen Jungfrau und jetzt Sankt Martn gewehte Krche wurde m 13. Jhd. gebaut. Se st en bedeutendes romansches Denkmal. Ihr Südtor ähnelt dem der Krche aus Ják und st en schönes Bespel der romanschen Gebäudearchtektur. De Krche st heute ene Fredhofskapelle.» The hstory of Domonkosfa goes back a long way, ts church bult n honour of St Martn was erected n the 13th century and s regarded as a sgnfcant Romanesque monument. Its southern gate remnds us of the beautful doorway of Ják s church, another fne example of Romanesque archtecture. Today the church serves only as a cemetery chapel.» De erste schrftlche Erwähnung von Krplvnk stammt aus 1428. Her snd das schönste Landschaftshaus und de ethnographsche Sammlung, de de Alltage des ländlchen Lebens der Wart zegt. De Ausstellung stammt von Enwohnern umlegender Gemenden. Auf dem Hof des Landschaftshauses befndet sch der erste Fehengarten der Regon. Das Ökohaus st en weteres schönes Bespel aus der Vergangenhet.» Kapornak was frst mentoned n a manuscrpt n 1428. It boasts the most attractve vllage museum and folklore collecton of the regon, whch provdes a comprehensve pcture of the lves of peasants lvng here. In the courtyard of the museum, the frst fary garden of the Mura regon was set up whle the eco-house of the vllage s a fne example of revstng local hstory. Cerkev sv. Martna v Domanjševch/A domonkosfa Szent Márton-templom Domanjševc/Domonkosfa +386 41 887 735 (Škaper Vendel) Etnografska hša v Krplvnku/Kapornak Helytörténet és Néprajz Gyűjtemény Krplvnk 101/Kapornak 101., 9205 Hodoš/Hodos +386 2 577 1539

Flovc Dobronak Murska / Dobrovnk Sobota» A település egykor nevezetes fazekas falu volt, jellegzetessége a fekete keráma. Még néhány évtzede s közel 70 korongozó élt a faluban. Hogy a fazekasság öröksége ne merüljön feledésbe, szabadtér múzeumot állítottak. A zsuppfedeles pannon Fazekas Faluban mnden év júnusában megszervezk a bor és a gasztronóma fesztválját, ahol a muravdék ételeket hagyományos agyagedényben tálalják.» Naselje je nekoč blo znamenta lončarska vas, kjer so zdeloval značlno črno keramko. Še pred nekaj desetletj je v njej delovalo 70 lončarjev. Da rokodelska dejavnost ne b utonla v pozabo, so ustanovl muzej na prostem. V panonsk lončarsk vas, pod slamnatm krov, vsako leto organzrajo tradconaln festval vna n gastronomje, kjer ponujajo prekmurske jed v lončenh posodah.» Dobronaktól három klométerre, az erdőben duzzasztással tavat hoztak létre, amely a horgászok és a phenn vágyók közkedvelt célpontja. A Bakonak-tó közelében áll a Szent Vd-kápolna, mellette pedg az azonos nevű forrás, amelynek gyógyító és csodatevő hatásáról ősdők óta beszélnek. Júnus 15-én, a Vd-nap búcsú alkalmával több ezer ember zarándokol a kegyhelyre. A feltöltődn vágyókat pedg várja az energapark és a kalandpark..» Z zajeztvjo potoka je v gozdu v blžn Dobrovnka nastalo akumulacjsko jezero, prljubljena zletnška točka rbčev n počtka željnh obskovalcev. Ob Bukovnškem jezeru se nahaja kapelca sv. Vda, ob njej pa zvr, za katerega menjo, da čudežno zdrav razlčne bolezn. Na Vdovem proščenju, 15. junja, se ob njem zbere na tsoče romarjev. Obskovalce prčakujeta tud energetsk n pustolovsk park.» De Gemende war enst en berühmtes Töpferdorf, mt der charakterstschen schwarzen Keramk. Noch vor engen Jahrzehnten lebten an de 70 Töpfer her. En Frelchtmuseum stellt hrem Erbe en Engedenk. In dem, pannonschen Töpferdorf mt Strohdächern wrd jedes Jahr das Festval für Wen und Gastronome organsert, wo regonale Spesen n Tongefäßen aufgetscht werden.» The communty used to be a major pottery centre specalsng n black ceramcs. Only a few decades ago the vllage had over 70 potters. To preserve ther pottery hertage, locals put up a local open-ar museum. In the Potter Vllage, made up of thatch-roofed houses, a wne and gastronomy festval s held every year where vstors can taste some regonal specaltes all served n the tradtonal clay pots.» Dre Klometer von Dobrovnk wurde m Wald durch Aufdämmen en Tech für Angler und Urlauber gestaltet. In der Nähe des Bukovnca Teches steht de Sankt Vd Kapelle und de glechnamge Quelle, über deren wundersame Helwrkung set langer Zet geredet wrd. Am 15. Jun plgern be der Sankt Vd Krmes Tausende zum Votvort. Der Energepark füllt energelose Körper mt Energe.» 3 km from Dobronak, a lake was created n the forest, whch has become a favourte spot for those keen on fshng and walkng. The St Vtus chapel stands close to Lake Bakonak, adjacent to the sprng bearng the same name famous for ts healng power snce tme mmemoral. On 15 June, (Vtus day) thousands of plgrms come to vst the shrne. The unusually named Energy Park s for those who would lke to recharge ther batteres. Lončarska vas Flovc/A flovc Fazekas Falu Flovc 20, 9222 Bogojna +386 2 647 91 30 www.loncarska-vas.com Bukovnško jezero/bakonak-tó Informacjska psarna pr Bukovnškem jezeru/informácós roda a tónál +386 2 5799 001 www.bukovnskojezero.s

Dobrovnk / Dobronak Dobronak Murska / Dobrovnk Sobota» Hely kezdeményezésre Dobronakon 2006-ban létrehozták a Dobronok György-házat. Az épületet a falu neves szülöttjéről nevezték el, ak jezsuta lelkészként a Nagyszombat Egyetem első rektora volt. A Dobronok Györgyház a névadójáról készített tárlaton kívül helytörténet és néprajz gyűjteményeknek és rendezvényeknek, valamnt dőszakos kállításoknak s helyet ad.» Leta 2006 so na lokalno pobudo v Dobrovnku uredl Hšo Györgya Dobronokja. Pomenoval so jo po znamentem rojaku, jezutskem duhovnku, prvem rektorju unverze v Trnav. V hš so na ogled razstava o žvljenju velkega moža, lokalnozgodovnska n etnografska zbrka, v njej pa potekajo tud razlčne prredtve n občasne razstave.» Dobronak határában épült fel Közép-Európa legnagyobb orchdeatermesztő kertészete, amely a lepkeorchdea palánták nevelésére szánt melegágyak mellett trópus kertet hozott létre. A több mnt 400 négyzetméter alapterületű kertben az orchdeák mellett a vlág különböző tájaról származó trópus és szubtrópus dísz- és haszonnövények teknthetők meg természetes környezetben.» Na robu Dobrovnka se nahaja največj nasad orhdej v srednj n jugovzhodn Evrop, kjer so poleg rastlnjakov za vzgajanje orhdej uredl tud prav tropsk vrt. Na površn, velk čez 400 kvadratnh metrov, s lahko v pravem naravnem okolju ogledamo razlčne vrste prekrasnh orhdej, pa tud razlčne tropske n subtropske okrasne n kulturne rastlne.» Auf lokale Intatve wurde 2006 n Dobrovnk das Georgs-Haus engerchtet. Es wurde nach dem berühmten Sohn des Dorfes, dem Jesutenmönch und ersten Rektor der Unverstät Trnava benannt. Neben der Ausstellung über den Namensgeber befnden sch her ene ethnographsche und ortsgeschchtlche Sammlung, temporäre Ausstellungen, bzw. Events werden organsert.» On the ntatve of local resdents, a house was set up n 2006 to pay trbute György Dobronok; a Jesut prest and frst rector of Trnava Unversty. The house has a permanent exhbton on hs namesake, but also houses collectons on local hstory and folklore, and offers temporary exhbtons.» In der Nähe von Dobrovnk befndet sch der größte Orchdeengarten Mttel-Europas, wo Nachtfalter-Orchdeen gezüchtet werden und en tropscher Garten gestaltet wurde. In dem mehr als 400 m2 großen Graten können Besucher Orchdeen, sowe tropsche und sub-tropsche Zer- und Nutzpflanzen aus dversen Regonen der Welt n hrer natürlchen Umgebung bewundern.» The largest orchd-producng centre n Central Europe s also near Dobronok. It has a large area of hotbeds devoted to moth orchds. Besdes the wonderful orchds, the 400 square-meter tropcal garden boasts all sorts of tropcal and subtropcal decoratve and cultvated plants from all over the world and growng here n a natural envronment. Hša Györgya Dobronokja /Dobronok György-ház MSNS Občne Dobrovnk /Dobronak Község MÖNK Dobrovnk 297/Dobronak 297., 9223 Dobrovnk/Dobronak +386 51 322 184, www.dobronak.s Ocean Orchds Dobrovnk 297/Dobronak 297., 9223 Dobrovnk/Dobronak +386 2 573 73 05 www.oceanorchds.s

Mura Murska Sobota Mura» A Mura érntetlen természet környezetének megőrzésére rányuló törekvések több évtzedre nyúlnak vssza. Eredményükként a folyó és holtága, valamnt az ártér erdők ma a Natura 2000 részét képezk. A folyón gyakran szerveznek vadvíz evezést, a vízpart pedg krándulások kedvelt út célja. Ezek közül kemelkedk a Beltnc közelében lévő»szerelemszget«, melynek közelében egy hajómalom és egy komp s található. Ezek ma rtkaságszámba menő tursztka látványosságnak számítanak. A malomnál álló part épületben állandó tematka kállítás teknthető meg. Míg a 20. század elején közel száz vízmalom működött a folyón, addg mára csupán kettő maradt belőlük, egy Ižakovcn és Veržejben a Babč-féle malom. Ezek a Muravdék degenforgalm és néprajz nevezetességének számítanak.» Przadevanja za ohrantev nedotaknjenega naravnega okolja reke Mure segajo že desetletja nazaj. Rezultat se kažejo v tem, da so reka Mura n njene mrtvce ter poplavn gozdov danes del varovanega območja Natura 2000. Po rek velkokrat organzrajo spuste s čoln, obala pa je prljubljena zletnška točka, kar še posebej velja za Otok ljubezn v blžn Beltncev, kjer se nahajata tud plavajoč mln n brod, k štejeta za posebnost n turstčno znamentost. Na obal Mure je urejen büjrašk muzej. Medtem ko je v začetku 20. stoletja na rek delovalo blzu sto mlnov, sta se do danes ohranla le dva, n scer eden v Ižakovch, drug, Babčev mln, pa v Veržeju. Oba sodta med turstčne n etnografske znamentost Pomurja.» Bestrebungen nach der Erhaltung der natürlchen Umgebung der Mur rechen auf mehrere Jahrzehnte zurück Als Resultat snd der Fluss und de Altarme, sowe Auenwälder Natura 2000 Gebete entstanden. Auf dem Fluss kann man raften, der Ufer st en belebter Ausflugszel. Das vellecht am mesten hervorragende st de Lebesnsel n der Nähe von Beltnc, wo sch ene Schffsmühle und ene Fähre befnden. Dese snd heute seltene tourstsche Sehenswürdgketen. In dem Gebäude be der Mühle st ene permanente thematsche Ausstellung zu sehen. Während Anfang des 20. Jahrhunderts es noch fast 100 Wassermühlen gab, snd heute ledglch zwe, ene n Ižakovc und de Babč-Mühle n Veržej, übrg gebleben. Dese snd de tourstschen und ethnographschen Sehenswürdgketen der Regon.» There have been attempts to preserve the undsturbed envronment of the Rver Mura for decades now. As a result of those efforts Natura 2000 was set up, whch encompass the rver, ts backwater and flood plan. The rver often serves as a venue for whte water canoeng, whle the rverbanks are favoured by hkers. Szerelemszget (Isle of Love) s especally popular, whch also boasts a floatng mll and a ferry servce, both unque tourst attractons on rvers. In a lttle house on the bank near the mll a permanent exhbton s on dsplay. In the early 1900s there were over a 100 water mlls workng on the rver, only two have survved the past century: one n Ižakovc and another one n Veržej (referred to as the Babč Mll). Both are haled as major hstorcal and tourst sghts of the Mura regon. Otok ljubezn v Ižakovch/Az žakovc»szerelemszget«www.zakovc.s Babčev mln/babč-féle malom Prvomajska ulca 24, 9241 Veržej +386 2 587 10 77, +386 41 694 087, www.ceneterduo.s Otok ljubezn v Ižakovch/Az žakovc»szerelemszget«www.zakovc.s Babčev mln/babč-féle malom Prvomajska ulca 24, 9241 Veržej +386 2 587 10 77, +386 41 694 087, www.ceneterduo.s

Termálfürdők /Termalna kopalšča Termálfürdők Murska /Termalna Sobota kopalšča» A természet a Muravdéket gyógyhatású termálvzekkel s megajándékozta. 40 klométeres körzetben 5 termál- és gyógyfürdő található. A Banovc Terme gyógyfürdőt a paraffnban gazdag és szén-doxd tartalmú termálvíz, valamnt a natursta kempng jellemz. Radenc a gyógyfürdője mellett az ásványvzéről s híres. Sport, fürdőzés, wellness és egészség mndez megtalálható Moravske Toplcén, a Terme 3000 gyógyfürdőben. Itt van Európa egyk leggyorsabb csúszdája, az 5 csllagos szálloda mellett pedg 18 lyukú golfpálya található. A Lendva Terme sajátossága a gyógyhatású paraffnos víz. A vendégek a kempng és az apartmannfalu szolgáltatásat s génybe vehetk. A Mala Nedelja- Boterme környezetbarát szállodájával, gyógyvízével várja a vendégeket.» Narava je Pomurje obdarla z zdravlnm termalnm vodam. V krogu 40 klometrov se nahaja pet termalnh kopalšč oz. zdravlšč. Terme Banovc se ponašajo s termalno vodo, bogato s parafnom n ogljkovm doksdom, znamentost zdravlšča pa je naturstčn kamp. V zdravlšču Terme 3000, kjer je eden najhtrejšh vodnh toboganov v Evrop, se poleg hotela s petm zvezdcam nahaja gršče za golf z 18 luknjam. Posebnost zdravlšča Terme Lendava, kjer goste prčakujejo v hotelu, kampu n apartmajskem naselju, je zdravlna parafnska voda. Boterme Mala Nedelja pa obskovalce prčakujejo z okolju prjaznm hotelom n zdravlno vodo.» De Natur beschenkte das Pomurje-Gebet mt helenden Thermalwässern. In enem Umkres von 40 km befnden sch 5 Thermal- und Helbäder. Das Wasser der Terme Banovc st rech an Paraffn und Kohlensäure, dort gbt es auch en Naturstencampng. Radenc st neben dem Helbad auch von senem Mneralwasser berühmt. Sport, Baden, Wellness und Gesundhet all des betet Moravske Toplce, n der Terme 3000. Her st ene der schnellsten Rutschen Europas, bzw. en 18-Loch Golfkurs neben dem 5Sterne Hotel. Das Besondere an der Terme Lendava st das helende paraffnhaltge Wasser. Gäste können de Lestungen des Campngs und des Apartmentdorfes n Anspruch nehmen. De Boterme Mala Nedelja betet Gästen en umweltfreundlches Hotel und Helwasser.» Nature had been generous when t presented the Mura regon wth medcnal water, as there are fve spas and thermals baths n a 40-km vcnty. Banovc Terme s renowned for ts thermal water rch n paraffn and carbon-doxde and renowned for ts naturst campng. Radenc s famous for ts spa and mneral water; whle Moravske Toplce boasts a spa (Terme 3000), whch has a broad range of sportng, health and wellness facltes. It has one of Europe s fastest sldes and, near the fve-star hotel, guests can try the 18- hole golf course. The medcnal water at Lendava Terme s also rch n paraffn. Guests arrvng at Lendava can also stay at the Apartment Vllage and at the campng ste. The Boterme of Mala Nedelja awats guests wth an envronment-frendly hotel and pure healng water. Lendava/Lendva, Tomščeva ulca 2a/Tomšč utca 2/A, 9220 Lendava/Lendva +386 2 577 44 40, www.sava-hotels-resorts.com/sl/lendava Moravske Toplce, Kranjčeva ulca 12, 9226 Moravske Toplce +386 2 512 23 00, www.sava-hotels-resorts.com/sl/moravske-toplce Radenc, Zdravlško naselje 12., 9252 Radenc +386 2 520 27 02, www.sava-hotels-resorts.com/sl/radenc Banovc, Banovc 1a, 9241 Veržej +386 2 513 14 40 www.sava-hotels-resorts.com/sl/banovc Boterme Mala Nedelja, Mala Nedelja 34, 9243 Mala Nedelja + 386 2 565 20 00 www.boterme.s

Jeruzalem Murska Sobota Toursm&Meda» Amkor a keresztes lovagok a 13. században a Jeruzsálembe vezető utat keresték, elbűvölte őket e táj szépsége. A legenda szernt nnét ered Jeruzalem neve. A szőlőlankák tengerében elterülő település a borútjaval, energetka pontjaval, klátóval és kegyhelyével jogosan kapta a mennye szépségű jelzőt. Az delátogatókat az év mnden dőszakában gazdag kínálattal várják a teraszos szőlőskertekben termelő borászok.» Legenda prav, da me Jeruzalem zvra z 13. stol., ko je kržarje, k so skal pot za Jeruzalem, očarala lepota pokrajne. Romarsk kraj, k se nahaja sred vnogradov n je prepreden z vnskm cestam, energetskm n razglednm točkam, se upravčeno ponaša z nazvom nebešk kraj. Vnogradnk, k prdelujejo grozdje v terasasth nasadh trte, vse leto prčakujejo obskovalce z bogato ponudbo.» A kadvány a Szlovéna-Magyarország Határon Átnyúló Együttműködés Program 2007-2013 keretében jóváhagyott Toursm&Meda Tursztka desztnácó és rendezvények smertségének növelése és a tursztka nfrastruktúra korszerűsítése a Muravdéken, Vas és Zala megyében című pályázatból valósult meg.» Publkacja je zšla v sklopu projekta Promocja turstčnh destnacj n prredtev ter posodobtev turstčne nfrastrukture v Pomurju ter županjah Vas n Zala. Projekt se zvaja s sofnancranjem z Čezmejnega operatvnega programa sodelovanja Slovenja-Madžarska 2007 2013..» Als de Kreuzrtter m 13. Jhd. den Weg nach Jerusalem gesucht haben, hat se de Schönhet der Landschaft verzaubert. Der Legende nach st der Name Jeruzalem herauf zurückzuführen. De Gemende nmtten von Wenhängen mt hren Wenstraßen, Energepunkten und Votvorten kann zurecht als hmmlsch bezechnet werden. Den Besuchern beten de Wnzer zu jeder Jahreszet en velfältges Angebot.» When the crusaders were lookng for the road to Jerusalem n the 13th century, they were mesmersed by the beauty of ths land. Legend has t, that the name Jerusalem reflects just ths. Flanked by vneyards on gently rollng hlls and boastng lookout towers and shrnes, the settlement was rghtfully dubbed as the place wth scenc beauty. Vtcultursts awat guests all throughout the year wth rch selectons of wne.» De Broschüre st m Rahmen des Projektes Toursm&Meda Modernserung der Toursmusnfrastruktur und Stegerung des Bekannthetsgrades von tourstschen Destnatonen und Veranstaltungen m Pomurje-Gebet, sowe n den Komtaten Vas und Zala aus dem Grenzübergrefenden Kooperatonsprogramm Slowenen-Ungarn 2007-2013 entstanden.» The brochure has been prepared wth the assstance of the Slovena-Hungary Cross-border Cooperaton Programme 2007-2013, and n the framework of the project enttled Improvng the reputaton of tourst destnatons and programmes and updatng tourst nfrastructure n the Pomurje Regon, and n Vas and Zala County - TOURISM & MEDIA. Jeruzalem/Jeruzalem Szőlőhegy Natúrpark Jureša Crla 4, 9240 Ljutomer +386 2 581 11 05 www.jeruzalem.s RADIOTELEVIZIJA SLOVENIJA Studo madžarskh programov, Lendava Magyar Műsorok Stúdója, Lendva Kranjčeva ulca/kranjec utca 10., SI 9220 Lendava/Lendva Telefon: +386 (0) 429 97 00 www.mmr.s, www.hdak.s EU-Régó Menedzsment Nonproft Kft. 8960 Lent, Templom tér 10. Telefon: +3692 551 002 www.eu-regomn.hu AGORA Szombathely Kulturáls Központ H-9700 Szombathely, Márcus 15. tér 5. www.agorasavara.hu Savara Turzmus Nonproft Kft. Tournform Szombathely 9700 Szombathely, Krály u. 1/A. Telefon: +36 94 317 269 www.tournform.hu