INTERNATIONAL TABLETENNIS TRAINING CAMPS IN HUNGARY 2017

Hasonló dokumentumok
INTERNATIONAL. Dates of the Training camps 2011 TABLETENNIS TRAINING CAMPS IN HUNGARY For all ages and playing levels!

Tavaszi Sporttábor / Spring Sports Camp május (péntek vasárnap) May 2016 (Friday Sunday)

XXI. KICK-BOX VILÁGKUPA

MEDHUFUSHI ISLAND RESORT 4,5 csillagos 1.000m x 200m, zátony: 600-

RENDEZVÉNYTERMEK / EVENT VENUE

XIX. KICK-BOX VILÁGKUPA

Nevezési határidő/ dateline of entry: július 17. (péntek) 14:00-ig / 14:00, (Friday) 17th July 2015!

OLYMPICS! SUMMER CAMP

évi 6. Hírlevél

AKTUÁLIS AJÁNLATOK Érvényes: április 01.- visszavonásig

FELELETVÁLASZTÓS TESZT

XX. KICK-BOX VILÁGKUPA

Komplex tehetséggondozási program a Ceglédi kistérségben TÁMOP /

Our Prices. Off and late season from 1st November to 1st April except from 15th December to 10th January

Öt évfolyamos képzés nyelvi előkészítő angol német - reál Kód: 04

Szeretettel hívjuk, várjuk sporttársainkat az Eger Ünnepe és az Egri Senior Úszó-Klub fennállásának 25-ikévében rendezett versenyünkre

International Open TABLE TENNIS. Competition to the Memory of János Molnár RESULTS

BF Projekte. Oggau am Neusiedler See Österreich

ÁLLANDÓ AKCIÓS AJÁNLATAINK és

XXI. KICK-BOX VILÁGKUPA

2. Tavasz Kupa. Uszonyos és Búvárúszó Verseny Kiírása

Meghívó a gyermekkorcsoport 9. Nemzetközi Delphincupjára Simmeringen

2. Local communities involved in landscape architecture in Óbuda

Tartalom Contents. MAGYARORSZÁG / HUNGARY Budapest. Vidék / countryside. EGYESÜLT KIRÁLYSÁG / UNITED KINGDOM London

3. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT. Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc. III. Hallott szöveg értése

General information for the participants of the GTG Budapest, 2017 meeting

Német nyelv 5-6.évfolyam. 1.forduló

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

6. évfolyam Angol nyelv

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

MUNKASZERZŐDÉS. amely egyrészről az. név: S.C. NUMELE FIRMEI SR.L. székhely: STR., NR. _LOCALITATEA, JUDET, TARA. cégjegyzékszám: NR.REG.

ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY

RECOMMENDED HOTELS. Have a good time in Budapest! LIST OF HOTELS: 1. MERCURE BUDA BUDAPEST. Location: 1013 Krisztina krt

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez 6. évfolyam A változat

Áprilisban 14%-kal nőtt a szálláshelyek vendégforgalma Kereskedelmi szálláshelyek forgalma, április

IN ZIRKUS Themenbearbeitung Lehr- und Lernmaterialien Teil 2

mondat ami nélkül ne indulj el külföldre

Lopocsi Istvánné MINTA DOLGOZATOK FELTÉTELES MONDATOK. (1 st, 2 nd, 3 rd CONDITIONAL) + ANSWER KEY PRESENT PERFECT + ANSWER KEY

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2013 A CSOPORT. on of for from in by with up to at

PONTOS IDŐ MEGADÁSA. Néha szükséges lehet megjelölni, hogy délelőtti vagy délutáni / esti időpontról van-e szó. Ezt kétféle képpen tehetjük meg:

Tudományos Ismeretterjesztő Társulat

BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH. Jahrgang 1999 Ausgegeben am 13. April 1999 Teil III

dr. Somló Katalin: Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez 6. évfolyam A változat

Carsten Kümmel Dipl. Tonmeister

VIZSGALEÍRÁS NÉMET NYELV. 8. évfolyamos vizsga

Megközelíthetôség A Ferihegyi repülôtértôl 193 km, a sármelléki FlyBalaton repülôtértôl 13 km, Keszthelytôl

Budapest By Vince Kiado, Klösz György

Enjoy the Festive Season with us

1. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT. Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc. III. Hallott szöveg értése

Mercedes-Benz : Six Sigma Black Belt, ( ) Six Sigma Black Belt, Werk Kecskemét, Ungarn (135203)

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

22. Nemzetközi Várkupa Modellező Verseny 22 nd International Castle Cup Control Line World Cup szeptember GYULA-HUNGARY

Gresham Palace. Back Next Quit. Vissza Következő Kilépés

Előszó.2. Starter exercises. 3. Exercises for kids.. 9. Our comic...17

Utazás Szállás. Szállás - Keresés. Szállás - Foglalás. Útbaigazítás kérése. ... kiadó szoba?... ein Zimmer zu vermieten? szállásfajta.

LEGYÜNK VÁLASZTÉKOSAK

superior márc , nov. 22. dec. 20.

Angol Középfokú Nyelvvizsgázók Bibliája: Nyelvtani összefoglalás, 30 kidolgozott szóbeli tétel, esszé és minta levelek + rendhagyó igék jelentéssel

SZOBA TÍPUSAINK ROOM TYPES

MEGHÍVÓ. IV. Nemzetközi Rövidpályás Hód Kupa október Gyarmati Dezső Sportuszoda Hódmezővásárhely INVITATION

Hearing. Smelling. E m oti o n. Service. Senses. Ta sti n g. látás. tapintás. hallás. szaglás. érzelem. szervíz. érzékek. ízlelés

Discovering cleantech incubation possibilities Conference and stakeholder meeting MEGHÍVÓ/ INVITATION

Könyv és Nevelés 2006/4.

VERSENYKIÍRÁS. MIKULÁS KUPA 2015 Nemzetközi Rövidpályás Gyorskorcsolyázó (Short Track) verseny. Budapest - Hungary december

Lexington Public Schools 146 Maple Street Lexington, Massachusetts 02420

Kategória: Category: ...% európai / European...% USA-beli / from the USA...% egyéb / other

Events to remember ...

Ajánlataink 2010!!!!!

Eintritt mit der Familie familiäre Sportbewegung im Zeichen der gesunden Lebensweise

± ± ± ƒ ± ± ± ± ± ± ± ƒ. ± ± ƒ ± ± ± ± ƒ. ± ± ± ± ƒ

WiR gratulieren GRATULÁLUNK!

HAGYOMÁNY ÉS LUXUS STÍLUSOSAN BERENDEZETT KÖRNYEZETBEN

1. feladat: Hallgasd meg az angol szöveget, legalább egyszer.

Die ungarische Sonntagszeitung Vasárnapi Ujság, Budapest

Reisen Unterkunft. Unterkunft - Finden. Unterkunft - Buchen. Nach dem Weg zur Unterkunft fragen

ANGOL SZINTFELMÉRŐ. Cégnév: Kérem egészítse ki John és Mary beszélgetését a megadott szavakkal! A szavak alakján nem kell változtatnia!

FAMILY STRUCTURES THROUGH THE LIFE CYCLE

No room rent fee applied for Kávé Salon Flip chart, pencil. (Costs will be paid by HUNAGI from its LAPSI budget) VOLUNTEERED GEOGRAPHIC INFORMATION

Sportrendezvény kiajánlás Tájékoztató a PoleArt Hungary verseny támogatói részére

Az árak nem tartalmazzák az idegenforgalmi adót, amely Ft /fő /éj, 18 éven felülieknek. Parkolási díj: Ft /éj /autó.

Negyedik feladatlap Magyar nyelv

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2012 A CSOPORT. to into after of about on for in at from

KURAMATHI ISLAND RESORT 4 csillagos, KIVÁLÓ MINŐSÉGŰ, Déli-Rasdhooatoll, sziget mérete:900 m x 200 m, zátony m hidroplántranszfer 30 perc,

KN-CP50. MANUAL (p. 2) Digital compass. ANLEITUNG (s. 4) Digitaler Kompass. GEBRUIKSAANWIJZING (p. 10) Digitaal kompas

invitation OTP BANK HUNGARIAN AMATEUR OPEN GOLF CHAMPIONSHIP meghívó OTP BANK MAGYAR AMATÕR NYÍLT GOLFBAJNOKSÁG 6-8, September, 2007

82. FELADATLAP 3 feladat 3 szinten

XVI. KICK-BOX VILÁGKUPA INFORMÁCIÓK

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Utazás Szállás. Szállás - Keresés. Szállás - Foglalás. Útbaigazítás kérése. ... kiadó szoba?... a room to rent? szállásfajta.

Impressum: AX wine (e) motion AX & AX Kft. Hunyadi utca 99 HU Kèthely Hungary

UCI C1 Pro Trials Championships & Regional Competition

3. Történeti kertek rekonstrukciója Tatai Angolkert és Alcsúti Habsburg kastély kertje

Osztályozóvizsga követelményei

MÉDIAAJÁNLAT SIÓFOK. Siófok. Városkalauz, Szálláskatalógus Infocard Térkép Banner TV Spot. Miért éri meg Önnek nálunk hirdetni?

Jetwing Blue Hotel Szobák (deluxe): Ellátás: Szolgáltatások, sport:

Auswandern Bank. Ungarisch

KRISTALLRoll. TERASZOK.HU Élet a teraszon

ELŐSZEZONI AJÁNLATOK HH HELIOS ***+ HÉVIZ

Átírás:

INTERNATIONAL TABLETENNIS TRAINING CAMPS IN HUNGARY 2017 Ferenc Karsai Trainer of the World Champion Werner Schlager and the World Team vs. China in 2004. Trainer of the best Europian (man) Team vs. best Asian (man) Team 2009-2010. Trainer of the 2012 European Champion double (Róbert Gárdos - Danial Habesohn) trainer of the Europen team against the Asian team in Vendee, France (2012). Péter Aranyosi Trainer of the German Champion team in the1st Bundesleague 2004/2005. Silver Medalist 2006 World Veteran Championships in Bremen. Tainer of Péter Pálos (HUN) Paralimpic Champion. (London 2012) www.tabletennis.hu

Schedule of the Training Camp Training - 2x2,5 hours every day Quality training programme Correction of movements Professional consultation Multi-ball training Special, personalised training tasks Ablauf des Kurses Trainingsprogramm (täglich 2x2,5 Stunden) Niveauvolles Trainingsprogramm Technische Verbesserung Fachberatung Balleimer Training Spezielle Übungen Programme du stage Entraînement (deux fois 2,5 jour) Programme de qualité Correction des mouvements Conseils Entraînements au panier de balles Exercices personnalisés Az edzőtábor programja Edzés naponta 2x2,5 óra Színvonalas edzésprogram Mozdulatok korrigálása Szaktanácsadás Célzott soklabdás edzés Egyénre szabott, speciális gyakorlatok About sport arena The hall of the leisure center is suitable for organizing sport events, concerts, conferences, and performances as well. As is 1107 squadratmeter international sport events can be arranged too. 712 seats can be found here and meeting room holding 120 people, a fitness and a dancing room, a sqash court, a bubble bath, an infra sauna, a sauna, a solarium, and a buffet are available for those who want to do sports, relax, or simply have fun. There is a restaurant and a buffet in the conference and leisure center as well. Zur Sporthalle Der Park ist geeignet, Sportveranstaltungen, Konzerte, Konferenzen und Prasentationen durchzuführen. Der Sportplatz ist 1107 m2 gross, so dass auch internationale Sportprogramme organisiert werden können. Es gibt 712 Sitzplaetze. Daneben einen Raum mit 120 Plaetzen. Fitness- und Tanzraum, Squashcourt, Sprudelbad, Infrarot-Sauna, Solarium, Büfett und Kino sind da für alle, die ausspannen und sich Gymnase Le centre de conférences et de sport `a Balatonfüred est situé au coeur de la ville. Offre de la place pour 712 personnes et est équipé d'un systeme de conditionnement d'air. On se trouve les salles de réunion, offrent toutes la lumiere du jour. La surface totale d'aréne est 1107m2. Sur trois étages, vous trouverez: la salle de table de tennis, le centre du fitness(nouvelle salle cardio 50 m2), le sauna et les vestiaires, le restaurant et Sportcsarnok A csarnok tere sportrendezvények, koncertek, konferenciák és elõadások lebonyolítására alkalmas. Küzdõtere 1107 m2-es, így megfelel nemzetközi szintû sportrendezvények rendezésére is. Lelátóján 712 ülõhely van. Ezenkívül 120 férõhelyes szekcióterem, fitnesz- és táncterem, fallabdapályák, pezsgõfürdû, infraszauna, szauna, szolárium, büfé, mozi áll rendelkezésre a sportolni, kikapcsolódni és mûvelõdni vágyók

Balatonfüred is a small town with a population of 14 thousand on the north shore of Lake Balaton. It is often referred to as the Mecca of those seeking a cure to heart complaints. It is a living village museum of Transdanubia and the homeland of grape and wine. Füred is the oldest spa and resort by the lake. Its international fame is due to its abundant aerated springs, to its unique setting and mild climate, to the picturesque lake and to the full bodied, hearty wines. The curious are enticed to visit our town at all seasons by our historic, cultural traditions, our events which have been held for decades, and our treasures of nature.visitors to Balatonfüred should tade a stroll through the town, observe ous monuments and sights, wander in the varied landscape of the surrounding hills, and admire the sunset reflected in the water of the lake. I trust that the time spent here will provide a lasting experience for you, and we will soon have the good fortune to have you visit our town again, so that we can welcome you to Balatonfüred as an acquaintance and a friend. Balatonfüred ist eine kleine Stadt mit 14.000 Einwohnern. Die Stadt wird oft als das Mekka der Herzkranken genannt. Sie ist das lebende Museum Transdanubiens, die Heimat der Traube und des Weines. Balatonfüred ist der älteste Heil- und Erholungsort am Balaton. Seine Weltberühmtheit ist seinen an Kohlensäure reichen ergiebigen Quellen, seiner einzigartigen Lage, dem milden Mikroklima. Die Anziehungskraft der Stadt besteht in ihrer wunderschönen Lage, in der heilsamen Wirkung ihrer Quellen, in der würzig-frischen Weinen des Balaton-Oberlandes, aber vor allem in der herzlichen Gastfreundschaft der hier ansässigten Menschen. Unsere kulturellen, historischen Tradition und unsere Naturschätze bezaubern zu jeder Jahreszeit die Besucher. Machen Sie einen Spaziergang durch die Stadt, besichtigen Sie unsere Baudenkmäler und Sehenswürdigkeiten, wandern Sie in der umliegenden Hügellandschaft, und bewundern Sie den einmailigen Anblick der Widerspiegelung der untergehenden Sonne im Wasser des Sees. Balatonfüred est la station balnéaire et thermale la plus ancienne et la plus prestigieuse de la rive nord du lac Balaton. Elle est surtout connue pour ses sept sources et ses fontaines médicinales utilisées depuis de nombreux siecles pour la guérison des maladies cardio-vasculaires. Balatonfüred est situé a proximité de l endroit le plus pittoresque du lac, la presqu île de Tihany. Péninsule d origine volcanique, elle abrite le Lac Intérieur, paradis des pecheurs. Des champs de lavande et de plantes médicinales couvrent son sol fertile, constituant une réserve naturelle exceptionnelle, protégée depuis 1952. La vue sur le lac est splendide depuis l Abbaye et son Musée dont la visite s impose. Balatonfüredet, a 14.000 lakosú települést, gyakran nevezik a szívbetegek Mekkájának, a Dunántúl élõ múzeumának, a szõlõ és bor nemzetközi városának. Füred a Balaton legrégebbi fürdõ és üdülõhelye. Nemzetközi hírét bõvizû helyi forrásai, az egyedülálló környezet, enyhe klímája, a festõi tó látványa és a zamatos, testes bor adja.

Hotel Marina The three-star Hotel Marina is located in a park, on the shore of the lake. In the morning hours an ample buffet breakfast awaits guests, they can nibble from a great selection of international dishes till 6 in the afternoon, snacks and sweets, while in the evening a hearty dinner is o f f e r e d. A l o n g s i d e t h e abundant choice of foods and dishes soft drinks, coffee, tea, wines and freshly draught beer are of course also available to guests from 7 in the morning till midnight. The hotel offers numerous sport facilities, programmes with animation as well as entertainment e.g. own beach, swimming pool, sauna, beach volleyball, table tennis, badminton, basket ball, bowling, children animation with mini-club, sport animation and show for adults in the evenings, beach party once a week, playroom, children's lagoon. A háromcsillagos Hotel Marina üdülőszálloda közvetlenül a vízparton, egy park közepén helyezkedik el. A reggeli órákban gazdag büféreggeliből, délután hat óráig nemzetközi ételek, édességek és snack-ek széles választékából, míg az esti ó r á k b a n b ő s é g e s b ü f é - vacsorából csemegézhetnek a vendégek. A szálloda számos sport, szórakozási és animációs programot kínál, mint például saját strand, úszómedence, szauna, strandröplabda, asztalitenisz, tollaslabda, k o s á r l a b d a, t e k e p á l y a, sportanimáció és esti show, b e a c h p a r t y h e t i e g y alkalommal. A családbarát szálloda a legkisebb korosztály számára is számtalan színes programlehetőséget nyújt. Das Drei-Sterne Hotel Marina befindet sich an einer der schönsten Stellen der Ortschaft, direkt am Ufer in einem Park. Die Gäste können in den Morgenstunden aus einem reichen Büffetfrühstück, am Nachmittag bis 6 Uhr einem breiten Auswahl an internationalen Speisen, Süßigkeiten und Snacks, und in den Abendstunden einem reichen Büffetabendessen zu sich nehmen. Neben der reichen Speisenauswahl kann natürlich die breite Getränkeauswahl auch nicht fehlen; die Gäste können ihren Durst ab 7 Uhr in der Früh ganz bis Mitternacht mit Erfrischungsgetränken, Kaffee, Tee, Weinen oder frisch gezapftem Bier stillen. Das Hotel bietet auch zahlreiche Sport-, Unterhaltu n g s - u n d A n i m a t i o n s - programme, wie zum Beispiel eigener Strand, Schwimmb e c k e n, S a u n a, S t r a n d - volleyball, Tischtennis, Federball, Korbball, Kegelbahn, Kinderanimation mit Mini-Klub, S p o r t a n i m a t i o n u n d U n t e r h a l t u n g f ü r d e n Erwachsenen, Beach Party wöchentlich einmal, Spielplatz, Spielraum und Kinderlagune. L h o t e l M a r i n a a Balatonfüred, est un des meilleurs hôtels de l endroit, se trouve dans un parc au bord du lac. Pour votre confort, l hôtel met à votre disposition des chambres bien équipées. Bain privé, ligne téléphonique directe, télé couleur avec programmes satellites, minibar dans toutes les, réfrigérateur dans toutes les chambres, courant électrique: 220V. Suites spéciales pour handicapés sont disponibles. Animaux de compagnie permis sauf au restaurant, à la piscine et à la plage.

Built in 2015, Hotel Pallone is located in Balatonfüred, 350 metres from Sportcentre and 150 metres from the nearest beach on the Lake Balaton. It is a very modern and newdesigned hotel. 15 double rooms of 18 square meters size and 5 larger double room of 24 sgm. Some of the rooms can accommodate 3 guests with the adition of extra bed. Free WiFi access is available on site. Each unit at the property comes with a flat-screen TV and a refrigerator. All rooms are airconditioned using the modern and very healthly state of the art cooling/heating system which is built into the walls. Free private parking is available on site. All guests will be rewarded a free entrance ticket to the Füred Camping Beach to be found 150 meters from the hotel. During peak season, our free water slide, sandy beach and various watersports, including water skiing, make for an unforgettable holiday experience. A tennis court and mini-golf course are also available on site. In addition, a variety of restaurants offer gastronomic delights. At scheduled times in July and August, our Animators put on both indoor and outdoor programmes for children. Hotel Pallone Das im Jahr 2015 erbaute Hotel Pallone begrüßt Sie in Balatonfüred, nur 350 m vom Sportzentrum und 150 m vom nächsten Strand am Plattensee entfernt. 20 freundliche, komfortable Zimmer erwarten die Gäste Die modernen Zimmer verfügen über eine Klimaanlage, (kühlenheizung in die Wand eingebaut) Dusche und Toilette, Flachbild LCD-TV, Mini-Bar sowie größtenteils über einen Balkon. Alle Doppelbetten können getrennt werden. WLAN nutzen Sie in der Unterkunft (im Zimmer auch) kostenfrei. Privatparkplätze stehen an der Unterkunft kostenfrei zur Verfügung. Alle Gäste erhalten kostenlose eine Strand-Karte zu Füred Camping Strand liegt 150 m vom Hotel. Das Baderlebnis macht in der Hauptsaison die kostenlose Wasserrutsche, sandige Uferstrecke, sowie zahlreiche Wassersportmöglichkeiten, unter anderen Wasserski, unvergesslich. A 2015-ben újonnan nyíló HOTEL Pallone a minőségi eleganciát képviselve kiváló választás a balatoni pihenés szerelmeseinek éppúgy, mint az aktív sport kedvelőinek. A vízparttól és a strandtól mindössze 150 méterre található szálloda, pár lépés innen a kerékpárút, az Aqaupark, a Marina Center bevásárló központ, a Balaton Szabadidő és Konferencia Központ pedig 350 méterre található. A modern és minőségi bútorzatú szobák mindegyike falfűtésselhűtéssel (légkondicionált) rendelkezik, WC-vel, zuhanyzóval, LCD TV-vel, minibárral ellátott. Emeleti szobákhoz balkon tartozik, egyes földszinti szobák mozgáskorlátozottak számára is igénybe vehetőek. A szállóvendégek részére ingyenes strandbelépőt biztosít a szálloda a mindösszesen 150 méter távolságra található Füred Camping strandra. A strandolást a főszezonban ingyenesen használható csúszda, a homokos partszakasz és a számtalan vízisport, köztük a vízisí teszi felejthetetlenné. Található még teniszpálya és minigolf is a kemping területén.

Ferenc Karsai Professional supervisor Sportlicher Leiter / Directeur du stage / Szakmai vezető Born 1949 in Hungary. Trainer of the Austrian Men's National team since 1995. Two silver medals in the Hungarian National Championship. 3 place in this year's Austrian Trainer of the Year poll. Elected to be the best trainer of all sports in Austria 2003. trainer of the 2012 European Champion double (Róbert Gárdos - Danial Habesohn) trainer of the Europen team against the Asian team in Vendee, France (2012). His players: st 1. Werner Schlager.- 1 place at World Championships 2003, mixed double European Champion 2003, double 2005 2. Weixing CHEN, 3. Robert Gárdos Né en 1949 en Hongrie. Entraîneur de l'équipe nationale de tennis de table d'autriche depuis 1995. Deux fois médaillé d'argent au championnat de Hongrie. En 2003, il est élu meilleur entraîneur de l année tous sports confondus en Autriche. Entraîneur de la paire masculine Gárdos-Habesohn (championne d'europe double messieurs en 2012) et entraîneur de la sélection d'europe, victorieuse contre l'asie lors du match organisé en 2012 en Vendée (France). Ses joueurs : 1.Werner SCHLAGER, Champion du Monde- 2003-en simple, Champion d Europe-2003-en double mixte, double 2005 2.Weixing CHEN, 3.Robert Gárdos Geboren 1949 in Ungarn. Österreichischer Herren-Bundestrainer seit 1995. Zweifacher ungarischer Vize-Staatsmeister. Bei der Wahl zum Trainer des Jahres 2003 in Österreich, (von allen Sportarten) belegte er den ersten Platz. Karsai Ferenc war im Oktober 2012 Trainer der siegreichen Europamannschaft im Spiel Europa gegen Asien und ist Trainer des Europameister- Doppels, Gárdos/Habesohn. Seine Spieler: 1. Werner SCHLAGER Weltmeister 2003, Europameister Mixed Doppel 2003, Doppel 2005 2. Weixing CHEN, 3. Robert Gárdos Született 1949-ben. 1995 óta az osztrák felnőtt férfi válogatott edzője. Kétszeres Magyar bajnoki 2. helyezés. A 2003-as ausztriai év edzője választáson, minden sportág közül 1.hely. A 2012-es Europa bajnok páros (Gárdos-Habesohn Daniel) edzője és a 2012 ben a franciaországi Vendee-ben rendezett Europa Ázsia elleni meccs győztes europai csapatának edzője. Játékosai: 1. Werner SCHLAGER Világbajnok 2003, és Európa bajnok vegyespárosban 2003. párosban 2005 2. Weixing CHEN, 3. Robert Gárdos Attila Halmai Levente Aranyosi Gábor Tóth Péter Muskó

Peter Aranyosi Chief Trainer Cheftrainer / Responsable d entrainement / Vezetőedző Born 1964. Hungarian national champion, several times member of the national team, 2nd place in the Austrian teams' Championship. Inter-Cup winner in 2000. Since 1991-2003 player and Chief trainer of Austria's Linz-Altstadt team in the Super-League. Trainer of the german team champion in the 1st Bundesleuge 2004/2005. Silver Medalist of the World Veterans Championship in 2006. Currently he is the coach of Team BVSC-Budapest, playing in Champions League. Tainer of Péter Pálos (HUN) Paralimpic Champion. (London 2012) Geboren 1964 in Ungarn. Staatsmeister in Ungarn. Er war Cheftrainer und Spieler beim Superligaklub Altstadt Linz 19912003. Vize-Mannschaftsstaatsmeister in Österreich 1999 Inter-Cup Sieger 2000 Verona. Trainer der deutscher Mannschaftsmeister 2004/2005 Müller Würzburger Hofbräu. ViceWeltmeister bei den Senioren in Bremen 2006. Zur Zeit ist er Trainer bei Champion ligist Lombard BVSC-Budapest. Aranyosi Péter ist der Trainer von Pálos Péter, welcher 2012 bei den Paralympischen Spielen in London Goldmedaillen-Gewinner wurde. Né en 1964 en Hongrie. Une fois champion de Hongrie, plusieurs fois sélectionné dans l'équipe de Hongrie, deuxième place dans les championnats par équipe en Autriche en 1999 et 2000, vainqueur de l Inter-coupe en 2000, entraîneur de l équipe de première division Linz-Altstadt. L'equipe championne en Allemagne 2004/2005. Deuxi`eme place au Championnat du Monde Vétérans en 2006. En ce moment Peter est le trainer de Lombard BVSC jouant dans la Ligue des Champions. Született 1964-ben Miskolcon. Magyar Bajnok, többszörös magyar válogatott, osztrák csapat-bajnoki 2. helyezett 19992000. Inter-kupa győztes Verona 2000. 1991-tõl 2003-ig a szuperligás ausztriai Linz-Altstadt csapatában vezetőedző és játékos. A német Bundesliga 1. bajnok csapatának edzője 2004/2005. Világ-bajnoki ezüstérmes Brémában a 2006-os Veterán Világbajnokságon. Jelenleg a Bajnokok ligájában szereplő Lombard BVSCBudapest edzője. A magyar mozgássérült válogatott szövetségi kapitánya, Pálos Péter paralimpiai bajnok (London, 2012) edzője. Trainers: Trainer:...and other internationally acclaimed training partners....et d'autres partenaires de niveau international. János Tóth Ferenc Horváth Entraineurs: Edzők:...und weitere niveauvolle internationale Trainingspartner....és további nemzetközi szintű edzőpartnerek. Szilvia Kahn Arturs Reinholds

Prices (for 1 person / week) Preise (pro Person/Woche) Prix par personne par semaine Árak (fő/hét) Single room with toilet, shower, satellite TV, breakfast, dinner (buffet breakfast, buffet lunch, buffet dinner) + training Hotel Hotel Hotel Marina Marina Pallone Standard Superior All Inclusive All Inclusive Full Board 525 630 470 1-Bett-Zimmer WC/Dusche, SAT-TV im Zimmer + (Büffetfrühstück, Büffetmittagessen, Büffetabendessen) + Tischtennislehrgang Chambre 1 personne WC/Douche, Tv avec cable demi-pension (table de buffet pour petit déjeuner et diner) + le stage 1 ágyas szoba, WC/zuhanyzó, Sat TV a szobában + (Az All inclusive ellátás korlátlan ital és étel fogyasztást tartalmaz a szálloda területén) + edzőtábor Double room with toilet, shower, satellite TV, 475 530 435 breakfast, dinner(buffet breakfast, buffet lunch, buffet dinner) + training 2-Bett-Zimmer WC/Dusche, SAT-TV im Zimmer + (Büffetfrühstück, Büffetmittagessen, Büffetabendessen) + Tischtennislehrgang Chambre 2 personne WC/Douche, Tv avec cable demi-pension (table de buffet pour petit déjeuner et diner) + le stage 2 ágyas szoba, WC/zuhanyzó, Sat TV a szobában + (Az All inclusive ellátás korlátlan ital és étel fogyasztást tartalmaz a szálloda területén) + edzőtábor 2+1 bedroom with toilet, shower, satellite TV, 445 410 breakfast, dinner (buffet breakfast, buffet lunch, buffet dinner) + training 2+1-Bett-Zimmer WC/Dusche, SAT-TV im Zimmer + (Büffetfrühstück, Büffetmittagessen, Büffetabendessen) + Tischtennislehrgang Chambre 3 personne WC/Douche, Tv avec cable demi-pension (table de buffet pour petit déjeuner et diner) + le stage 2+1ágyas szoba, WC/zuhanyzó, Sat TV a szobában + (Az All inclusive ellátás korlátlan ital és étel fogyasztást tartalmaz a szálloda területén) + edzőtábor Training only 220 Nur Tischtennislehrgang Stage uniquement Csak edzőtábor Superior room and rooms in Pallone Hotel: air-conditioned and fully renovated rooms. Superior Zimmer und Zimmer im Hotel Pallone: Vollständig erneuerte Zimmer mit Klimaanlage. Superior szoba és Hotel Pallone: modern, felújított szobák légkondicionálóval. We provide discount for groups! Wir bieten auf Anfrage auch ermässigte Gruppenttarife an! Tarifs réduits pour les groupes! Csoportoknak kedvezményt adunk!

Liebe Teilnehmer, Seien Sie bitte informiert, dass die Möglichkeit besteht Ihre Familienängehörigen bzw. Freunde zum Traingingscamp mitzunehmen. Selbstverständlich können Sie schon vor dem Beginn des Traininglagers ankommen und nach dem Ende des Trainingslagers den aufenthalt verlängern. Bitte entehmen Sie die Preise den nachfolgend angeführten Angaben (diese sind in Übereinstimmung mit den im Internet angegebenen Preisen): www.tabletennis.hu Hotel Marina (All Inclusive): Escort: Einzelzimmer STANDARD: 65 EUR / Person / Nacht Einzelzimmer SUPERIOR: 90 EUR / Person / Nacht Doppelzimmer STANDARD: 60 EUR / Person / Nacht Doppelzimmer SUPERIOR: 70 EUR / Person / Nacht Dreierzimmer: 52 EUR / Person / Nacht Hotel Pallone (Halbpension): Escort: Einzelzimmer: 56 EUR / Person / Nacht Doppelzimmer: 48 EUR / Person / Nacht Dreierzimmer: 43 EUR / Person / Nacht Nachlass für Kinder (Untebringung): 0-5,99 Jahren kostenlos 6-13,99 Jahren 25 EUR / Kinder / Nacht - Minimum 1 zahlenden Erwachsenen! - Pro Zimmer maximum 1 kostenlos Kinder! Dear Participants, Please be informed that it is possible to bring your family members, friends with you to the training camp. Obviously you can arrive earlier than the start date or leave later than end date, please see price information! According to the prices published on the internet: www.tabletennis.hu Hotel Marina (All Inclusive): Escort: Single room STANDARD: 65 EUR / person /night Single room SUPERIOR: 90 EUR / person /night Double room STANDARD: 60 EUR / person /night Double room SUPERIOR: 70 EUR / person /night Triple room: 52 EUR / person /night Hotel Pallone (Half-board): Escort: Single room: 56 EUR / person /night Double room: 48 EUR / person /night Triple room: 43 EUR / person /night 0-5,99 years free 6-13,99 years 25 EUR / child / night - Minimum with 1 adult in the room! - Per room maximum 1 free child!

13. TIBHAR VETERANS CUP TABLE TENNIS COMPETITION HUNGARY, BALATONFÜRED 19-21 MAY 2017 Organizer TIBHAR Hungary Ltd Venue Hungary Balatonfüred Konferencia Központ 8230 Horvath Mihály út www.balatonkozpont.hu Events Women's singles (WS) Women's doubles (WD) Men's singles (MS) Men's Doubles (MD) Schedule 19.05.2017 Friday - Mixed Doubles 20.05.2017 Saturday - Women's and Men's Singles 21.05.2017 Sunday - Women's and Men's Doubles Playing System Qualification in groups, round-robin system Equipment Tables: Tibhar Balls: Tibhar Floor: DESSO DLW Sports System Hospitality Hotel Marina Széchenyi utca 26., 8230 Balatonfüred THE REGISTRATION FORM SHALL BE SENT BY MAIL or BY E-MAIL TO: Mr. ISTVAN BAJDIK BUDAPEST UGOR U.1 H-1105 HUNGARY e-mail: Bajdik.Istvan@t-online.hu For further information please contact our website: www.tabletennis.hu

Dates of the Training camps 2017 1. 3. July - 8. July 2. 20. August - 25. August 3. 25. August - 30. August For more information contact: Ferenc Karsai Weitere Informationen: Autres Informations: További részletes iformációk: Tel/fax: +43 (0) 2266 61794 Boros Krisztina Tel.: +36 20 520 3720 E-mail: boroskriszta@szallodak.hu VERITAS MINERAL WATERS Aquarius-Aqua Kft. www.veritasgold.com www.dxnsport.com