HASZNÁLATI UTASÍTÁS DBX-82

Hasonló dokumentumok
HASZNÁLATI UTASÍTÁS DBX-97

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. DBX-85eco

B MR200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TLKR T6 Használati útmutató

Walkie talkie adó-vevő készülék PNI PMR R8. Haználati útmutató

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. DBX-88eco

Motorola TLKR T50 magyar nyelvű használati útmutató

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

XTR446 Használati útmutató

ConCorde FX-332 Walky Talky Használati útmutató

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless

Külső hangszóró/ Mikrofon csatlakozó. Billentyűzár. Letapogatás Roger Beep megerősítő hangjelzés

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC2001E Laica Baby Line audio bébiőr

Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet

BLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100

MOTOROLA TLKR-T7 PMR használati utasítás

HU Használati útmutató

Rádió adóvevő, MT 600-as modell

DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: ,

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató

Kivilágítható LCD kijelző. töltő aljzat HANGERŐ SZABÁLYOZÓ. gombok. külső hangszóró/ mikrofon csatlakozó BESZÉL. gomb

TLKR T50 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató

RX V. Műszaki jellemzők. 1 CSATORNÁS TANÍTHATÓ RÁDIÓS VEVŐ 433,92 Mhz. Telepítési és használati útmutató KAPU AUTOMATIZÁLÁS VEVŐ CSATLAKOZÓI

FX csatornás 2- irányú hordozható rádiókészülék (PMR) VOX

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modell: EXALT. (Hordozható Bluetooth hangszóró)

Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv

Motorola TLKR T80 /T80EXTREME magyar nyelvű használati útmutató

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

HU Használati útmutató

TLKR T80 /T80 EXTREME HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Rövid üzembe helyezési útmutató. 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást! CD290 CD295

Rövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175

Kezelési útmutató PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

RQ-132 / RQ-132USB. Kazettás lejátszó.

Biztonsági és általános információk:

KARAOKE HANGFAL SZETT

ARC. Bluetooth fejhallgató

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888

Felhasználói kézikönyv. Movon MK50. Autós telefonkihangosító

HU Használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

Használati útmutató Tartalom

Element BEAM. Hordozható Bluetooth hangszóró

KX-TG7100HG/KX-TG7102HG

Kezelési útmutató VOYAGER LEGEND CS BLUETOOTH SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Elektromos kandalló

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR

BT-23 használati utasítás

Dittel KRT2 Egyszerűsített használati útmutató

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ V1.0

Fontos biztonsági figyelmeztetések

ML15. Kezelési útmutató. Importőr: Quantum-R Kft Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: Fax:

FX-25 TWIN PMR 446. Használati útmutató SC DCM VOX

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz

Aroma diffúzor

Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás


XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Felhasználói Kézikönyv Rii i25 Vezetéknélküli Billentyűzet

SWS 2 TS FELHASZNÁLÓI KÉZ IKÖNYV DRÓTNÉLKÜLI ÉRZÉKELŐ

TORONYVENTILÁTOR

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Gyors használati útmutató Bluetooth fejhallgató mikrofonnal PNI BT-MIKE 7500 PTT-vel, dual channel

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

DT9205A Digital Multiméter

PET998DB utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési

JBY 100. H Bébi videotelefon Használati utasítás 0413 TTD-41T, TTD-61R

Vevõ egység Egér Numerikus billentyűzet. C: Görgõ D: Elemtartó E: Ki/be kapcsoló F: Csatlakozás gomb G: Optikai mozgásérzékelõ

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

Quickstick Free Sous-vide

Mini mikrofon Használati útmutató

Használati Utasítás 0828H

1. Csomag tartalma. 2. A készülék bemutatása

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 )

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli.

Robot porszívó

JBY 93. Bébitelefon Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő

ALKOHOLSZONDA. Az alkoholszonda a kilélegzett levegő vér-alkohol koncentrációjának mérésére szolgál. Az alkoholszonda által

SMR 110. Personal Mobile Radio. Radiostanice. Rádiostanica. Rádióállomás. Radiostacja

Telepítési kézikönyv és használati útmutató

VEVŐTÁJÉKOZTATÓ. 6. Kizárólag száraz kendővel tisztítsa a készüléket.

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC2001E Laica Baby Line audio bébiőr

Element T6. Hordozható Bluetooth hangszóró

Használati útmutató. Autós CB rádió PNI Escort HP 9001

Színes Video Kaputelefon CDV-52A/52AS

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TELEPÍTÉSI LEÍRÁS. 1. Ábra 2. Ábra. 3. Ábra. 4. Ábra

HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ

VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Harkány, Bercsényi u (70)

KEZELŐELEMEK ELHELYEZKEDÉSE

Átírás:

HASZNÁLATI UTASÍTÁS DBX-82

FUNKCIÓK GYERMEKŐRZŐ EGYSÉG: Kijelző Funkció kapcsoló Érzékenység szabályozó (hátoldalon) Kapcsológomb Beépített mikrofon Funkció kapcsoló Külső mikrofon aljzat SZÜLŐI EGYSÉG: Antenna Kijelző Elemlámpa - gomb Zár gomb Tápaljzat Funkció kapcsoló Hívógomb (*) Jeladó gomb (*) Elemtartó (hátoldalon) 22 Fülhallgató aljzat Elemlámpa Kapcsológomb Funkció kapcsoló Beépített mikrofon (*) Funkció kapcsoló Monitor gomb Hangszóró *: *: E funkció igénybevételéhez lásd a RÁDIÓS ADÓ VEVÓ FUNKCIÓK fejezetet a 11. oldalon.

KIJELZŐ NÉZET GYERMEKŐRZŐ EGYSÉG: Csatornaszám Világít, amikor be van kapcsolva a kapcsolat ellenőrzés Világít jeladás alatt Világít, amikor be van kapcsolva a figyelmeztető jelzés Alcsatorna száma Világít, amikor aktív a felügyelés funkció SZÜLŐI EGYSÉG: Csatornaszám Alcsatorna számal Elem töltési szint jelző Jeladás / vétel jelző Jeladás Hangerő Vétel 33

ÜZEMBEHELYEZÉSI ELŐKÉSZÜLETEK GYERMEKŐRZŐ EGYSÉG: A gyermekőrző egység tápellátása hálózati adapterrel történik (mellékelve). Csatlakoztassa a gyermekőrző egységre és a 230V dugaljra. A gyermekőrző egységet a gyerekszobában kell elhelyezni. A gyermek és a berendezés közötti minimális távolság 2 méter. A bébiőrt és a tápkábelt úgy kell elhelyezni, hogy azt a gyermek NE tudja elérni. A gyermekőrző egység a falra is felszerelhető. A készülék falra szerelésére a gyermekőrző egység hátoldalán lévő kulcslyuk szerű nyílás szolgál. A készülék egy csavarra akasztható SZÜLŐI EGYSÉG: A szülői egység tápellátását a mellékelt NiMH elemek biztosítják (4,8 V). Ennek köszönhetően a szülői egységet nem kell a hálózati dugaljra csatlakoztatni, a szülői egység vezeték nélkül is használható. 1 2 3 1. Vegye le az övcsipeszt 2. Nyissa ki az elemtartó fedelet a készülék alján lévő klipsz megnyitásával. 3. Helyezze be az elemet a megfelelő polaritás szerint és zárja be az elemtartót Csatlakoztassa a mellékelt adaptert a szülői egységgel és csatlakoztassa az adaptert a 230V ~ 50Hz hálózatra. Használat előtt 14 óráig kell tölteni a szülői egység elemeit. 4

HASZNÁLAT BEKAPCSOLÁS / KIKAPCSOLÁS: Gyermekőrző egység: Az adókészülék bekapcsolásához állítsa a gyermekőrző egység jobb oldalán lévő On/Off kapcsológombot az 1 pozícióra. Állítsa 0 pozícióra gyermekőrző egység kikapcsolásához. Szülői egység: Nyomja meg és tartsa lenyomva körülbelül 2 másodpercig az On-/Off -kapcsológombot, míg be nem kapcsol a kijelző. A szülői egység most be van kapcsolva. A szülői egység kikapcsolásához nyomja meg újra és tartsa lenyomva a gombot, míg el nem alszik a kijelző. Csatorna és alcsatorna: Ellenőrizze, hogy a szülői egység és a gyermekőrző egység ugyanarra a csatornára és alcsatornára van beállítva (e célból tekintse meg a 3. oldalon található ábrát). Ha módosítani kell a beállításokat, kövesse a következő oldalon található útmutatókat. A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA: Amikor a gyermekőrző egység hangot észlel, aktiválódik a jeladó és jelet küld a szülői egységre. Érzékenység: Az aktiválási szint beállításához használja a gyermekőrző egység hátoldalán lévő VOXSENS szabályozót. A szélső bal oldali pozíció a legkisebb érzékenységet, a szélső jobb pozíció a legmagasabb érzékenységet jelenti. A vétel hangereje: A szülői egység hangerejét a vagy gombok többszöri nyomogatásával tudja beállítani. A hangerő módosítását egy hang jelzi. A kijelző jelzi a beállított hangerőt ( ). Több bébiőr használata: Több gyermekőrző egység használata esetén lásd a 10. oldalt. 5

TOVÁBBI FUNKCIÓK ÉS BEÁLLÍTÁSOK JELADÁSI / VÉTELI CSATORNAVÁLTÁS: Gyermekőrző egység: 1. Nyomja meg 1x a MENU gombot; a csatornaszám mögött megjelenik a [CH]. 2. Nyomja meg a vagy gombot az új csatorna kiválasztásához (1-8). 3. Nyomja meg a MENU gombot az új csatorna megerősítéséhez Szülői egység: 1. Nyomja meg 1x a -gombot; villogni kezd a csatornaszám 2. Nyomja meg a vagy gombot az új csatorna kiválasztásához (1-8). 3. Nyomja meg a PTT gombot az új csatorna megerősítéséhez ALCSATORNA VÁLTÁS (CTCSS): Gyermekőrző egység: 1. Nyomja meg 2x a MENU ; gombot; nagy karakterrel megjelenik az alcsatorna információ a [Ct] együtt a szám után 2. Használja a vagy gombot az alcsatorna beállításához (1-38), a funkció kikapcsolásához állítsa az alcsatornát a 00-ra 3. Nyomja meg a MENU gombot az alcsatorna megerősítéséhez Szülői egység: 1. Nyomja meg 2x a gombot; villogni kezd az alcsatorna száma 2. Használja a vagy fgombot az alcsatorna beállításához (1-38), a funkció kikapcsolásához állítsa az alcsatornát a 0-ra. 3. Nyomja meg a PTT gombot az alcsatorna megerősítéséhez ÜGYELJEN ARRA, HOGY A SZÜLŐI EGYSÉG ÉS A GYERMEKŐRZŐ EGYSÉG UGYANARRA A CSATORNÁRA ÉS ALCSATORNÁRA LEGYEN BEÁLLÍTVA. ERRŐL BŐVEBBEN AZ UTASÍTÁS 10. OLDALÁN OLVASHAT 6 CTCSS kód nyilatkozat A System Continuous Tone Control led Squelch egy jeladás során továbbított hang kód. A kód nem hallható. A szülői egység csak akkor bocsát ki jelet, amikor a gyermekőrző egység hang kódja megegyezik a szülői egység hang kódjával. Ezzel tudja elkerülni a készülék más, ugyanazon csatornán kommunikáló készülék okozta zavart.

KAPCSOLAT ELLENŐRZÉSE: A gyermekőrző egységen 30 másodpercen belüli 3 rövid hangjelzést lehet beállítani, amelyet a szülői egység fogad. Ezáltal 30 másodpercenként lehet ellenőrizni az egységek közötti kapcsolatot. Ezt a funkciót a következő módon lehet bekapcsolni és kikapcsolni. Csak gyermekőrző egység: 1. Nyomja meg 3x a MENU ; gombot; megjelenik a [BEEP] szó. 2. Nyomja meg a gombot a [ON] funkció aktiválásához a kijelzőn) vagy a gombot az [OF] funkció kikapcsolásához (a kijelzőn). 3. Nyomja meg a MENU gombot a beállítások megerősítéséhez. ELLENŐRZÉS: (lehallgatás) Gyermekőrző egység: A gyermekőrző egység úgy is beállítható, hogy 5 percenként egy 5 másodperces jelet adjon a szülői egységre, akkor is, ha a gyermekőrző egység semmilyen hangot nem regisztrál. 1. Nyomja meg 4x a MENU ; gombot; megjelenik az [AUTO MON] felirat. 2. Nyomja meg a fgombot a funkció aktiválásához ([ON] a kijelzőn) vagy a gombot a funkció kikapcsolásához ([OF] a kijelzőn). 3. Nyomja meg MENU gombot a beállítások megerősítéséhez Szülői egység: Ideiglenesen vagy állandó jelleggel kikapcsolhatja a zajcsökkentést a szülői egységen úgy, hogy a gyermekőrző egység gyenge jelen is fogadható legyen. Nyomja meg a fgombot a zajcsökkentés kikapcsolásához; a gomb elengedésével a zajcsökkentés újra aktiválódik. Amikor körülbelül 3 másodpercig lenyomva tartja a gombot, megjelenik a rövid Beep jelzés, a zajcsökkentés pedig állandó jelleggel kikapcsol. Elengedheti a gombot és továbbra is hallhatod. Nyomja meg röviden a gombot a zajcsökkentés újbóli bekapcsolásához. 7

FIGYELMEZTETŐ JELZÉS: A gyermekőrző egység úgy is beállítható, hogy a jeladás megkezdése előtt minden alkalommal előbb egy figyelmeztető jelzést küldjön. Ez a jelzés eltér a többi esetlegesen fogadott jelzéstől. Csak gyermekőrző egység: 1. Nyomja meg 5x a MENU ; gombot, kigyullad a [CA] szó 2. Nyomja meg a gombot a funkció aktiválásához ([ON] a kijelzőn) vagy a gombot a funkció kikapcsolásához ([OF] a kijelzőn). 3. Nyomja meg a MENU gombot a beállítások megerősítéséhez. Figyelem: ezek a jelzések NINCSENEK kapcsolatban a Beep han gokkal, amelyek küldése a kapcsolat ellenőrzése céljából történik. BILLENTYŰZÁR: A csatorna véletlen átkapcsolása vagy a hangerő túlságos lecsökkentése elkerülése végett a gombok zárolhatók: Csak szülői egység: 1. Tartsa lenyomva a gombot, míg meg nem jelenik a kijelzőn a jel 2. HMég egyszer tartsa lenyomva a gombot, a jel eltűnik, a gombok feloldódnak. A, és gombok most le vannak blokkolva, a kijelzőn látható a jel. STOPPER: A szülői egység stopper funkcióval rendelkezik, 1. Tartsa lenyomva 3 másodpercig a gombot a stopper funkció bekapcsolásához Nyomja meg a gombot a stopper bekapcsolásához Nyomja meg a gombot a részidők feljegyzéséhez (az idő tovább megy a háttérben) Nyomja meg újra a gombot az idő további méréséhez Nyomja meg a gombot a stopper beállításához 00:00-ra 2. Tartsa lenyomva 3 másodpercig a kgombot a stopper funkció kikapcsolásához A funkció működése során a bébiőr funkció továbbra is folyamatosan aktív a szülői egységen. 8

GOMBOK HANGJAI: NA szülői egység minden gombjának a megnyomása után egy Beep hang hallható. A gombok hangjait a következő módon lehet bekapcsolni és kikapcsolni: 1. Nyomja meg 6x a ; gombot; a kijelzőn villogni kezd az [ONto] vagy [OFto] 2. Nyomja meg a gombot a funkció aktiválásához ([ON] a kijelzőn) vagy a gombot a funkció kikapcsolásához ([OF] a kijelzőn). 3. Nyomja meg a PTT gombot a beállítások megerősítéséhez FÜLHALLGATÓ: Ha felügyelni szeretné a gyermeket, de eközben nem szeretné zavarni a helyiségben tartózkodó további személyeket, fülhallgatót is használhat, amelyet a szülői egység 2,5 mm aljzatára kell csatlakoztatni. Egyúttal kikapcsolja a szülői egység beépített hangszóróját. ELEMLÁMPA: A szülői egység elemlámpa funkcióval rendelkezik. Nyomja meg a gombot az elemlámpa bekapcsolásához. A gomb elengedésével kikapcsol az elemlámpa. ÖVCSIPESZ: A szülői egység övcsipesszel rendelkezik, aminek a segítségével mindig magánál lehet a készülék, miközben szabadok maradnak a kezei. Az övcsipesz leszerelhető. Ehhez egy kis csavarhúzóval nyomja meg az övcsipesz oldalsó részét és tolja ki a csatot. KÜLSŐ MIKROFON: A gyermekőrző egység jobb oldalán van a külső mikrofon 2,5 mm aljzata. A külső mikrofon csatlakoztatásakor kikapcsol a beépített mikrofon. Ezt a funkciót például akkor használhatja, ha olyan helyiséget szeretne felügyelni, ahol nincs lehetőség a gyermekőrző egység elhelyezésére. 9

TÖBB BÉBIŐR HASZNÁLATA Több különálló gyermekőrző készülék (Alecto DBX-83) vásárlása esetén több gyermeket is felügyelhet. Ehhez a szülői egységet ugyanarra a csatornára és alcsatornára kell beállítani. Zavar esetén kiválaszthatja a váltakozó felügyelet funkciót. GYERMEKŐRZŐ EGYSÉG VÁLTAKOZÓ LEHALLGATÁSA: Gyermekőrző egységek: 1. Mindkét gyermekőrző egységet állítsa különböző csatornára (az alcsatorna szabadon választható). Szülői egység: 1. A szülői egységet előbb állítsa ugyanarra a csatornára és alcsatornára, amelyre beállította a gyermekőrző egységet és nyomja meg a PTT gombot, hogy megerősítse a beállítást 2. Nyomja meg 7x a gombot, a vagy gombokkal válassza ki a második gyermekőrző egység csatornáját (válassza az [OF]-ot a funkció kikapcsolásához) 3. Nyomja meg 1x a gombot és válassza ki a vagy gombokkal a második gyermekőrző állomás alcsatornáját 4. Nyomja meg a PTT, gombot, a szülői egység most felváltva hallgatja le az első és a második gyermekőrző egységet KETTŐNÉL TÖBB GYERMEKŐRZŐ EGYSÉG FELVÁLTOTT LEHALLGATÁSA: Gyermekőrző egységek: 1. Állítsa a gyermekőrző egységeket különböző csatornákra (az alcsatornát állítsa a 00-ra). Szülői egység: 1. Nyomja meg egyszerre a és gombokat, a szülői egység most sorban mindegyik csatornát lehallgatja. 2. Abban a pillanatban, amikor a szülői egység jelet fogad az egyik csatornán, a szkennelési funkció leáll, a jel lejátszásra kerül. A szünet után néhány másodperccel folytatódik a szkennelési funkció Nyomja meg a kgombot a szkennelési funkció folytatásához, ha a csatornán csak zajokat hallani vagy rossz csatornát fogad Nyomja meg a PTT gombot a szkennelési 10 funkció leállításához

RÁDIÓS ADÓ-VEVŐ KÉSZÜLÉKFUNKCIÓ A szülői egység egyben egy teljes értékű rádiós adó-vevő készülék és ezért egy másik adó vevő készülékkel (Alecto) is kommunikálhat, ha teljesítik a PMR-446 szabványt. JELADÁS / VÉTEL: * Nyomja meg a PTT gombot a jeladáshoz; a jel fogadáshoz engedje el a gombot HÍVÓ FUNKCIÓ: * Nyomja meg a fgombot csengőhang jel küldéséhez * Nyomja meg 4x a gombot és a vagy gombok segítségével állítsa be a kiválasztott jelet (az [OF] funkció kiválasztása után a funkció kikapcsol); nyomja meg a PTT gombot a beállítás megerősítéséhez VOX: (hanggal vezérelt jeladás) * Nyomja meg 3x a gombot és a és gombok segítségével állítsa be az aktiválás érzékenységét (az [OF] funkció kiválasztása után a funkció kikapcsol); nyomja meg a PTT gombot a beállítás megerősítéséhez. ROGER BEEP: ( Beep jel a jeladás után) * Nyomja meg 5x a kgombot és a vagy gombok segítségével kapcsolja be ([ON]) vagy kapcsolja ki ([OF]) a funkciót; nyomja meg a PTT gombot a beállítás megerősítéséhez. 11 11

HASZNÁLATI INFORMÁCIÓK ÉS FIGYELMEZTETÉSEK ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK: A bébiőrt kizárólag kiegészítő eszközként szabad használni, nem helyettesítheti a felelősségteljes felnőtt (vagy dajka) felügyeletet. Használat előtt és alatt mindig győződjön meg róla, hogy a bébiőr működése hibátlan. A bébiőr használata nem engedélyköteles. A rendszer otthoni körülmények között tetszőlegesen felhasználható. Nem garantálható ellenben a folyamatos és zavar nélküli jeltovábbítás. Mindig kapcsolja ki az egységeket, ha nem használja őket. A KÉSZÜLÉK ELHELYEZÉSE: A gyermekőrző egységet NEM szabad a gyermekágy közelébe helyezni a gyermek és a berendezés között 2 méter távolságot kell tartani. Győződjön meg róla, hogy a gyermek ne férjen hozzá a tápkábelhez. Se a gyermekőrző-, se a szülői egységet ne tegye ki közvetlen napfénynek és azokat ne hagyja nedves helyen. TÁPELLÁTÁS: Elemek: A szülői egységben kizárólag a következő műszaki tulajdonságú AKKUMULÁTOROS elemek használhatók: Méret: 4x AAA Típus NiMH (nikkel-fémhidrid), újratölthető funkcióval Kapacitás: 600 mah vagy nagyobb Elem töltési szint: A kijelzőn látható az elem töltési szint jelzés( ). Amikor az elem jelen hiányzik egy fekete csík, az elem nincs teljesen feltöltött állapotban. Amikor az elem jele üres vagy csak félig üres, tölteni kell az elemet. A töltés alatt az elem jelén látható csíkok egészen a teljesen feltöltött állapotig növekednek. 14 órányi töltés után az elemek teljesen fel vannak töltve és lekapcsolható a töltőkábel az egységről, míg a hálózati adaptert kihúzhatja a hálózati aljzatból. A hálózati adapter folyamatosan csatlakoztatva lehet az egységre, töltőáram szabályozása elektronikus. 12

Hálózati adapter: Kizárólag a szetthez mellékelt hálózati adaptert szabad használni: más hálózati adapter használata sérülést okozhat a bébiőr elektronikájában.. RÁDIÓKAPCSOLAT: A DBX-82 bébiőr egy adó-vevő készülék, amelyik 466 MHz frekvenciájú rádióhullámon funkcionál. A jelátvitelt megzavarhatják külső tényezők, például más bébiőr készülékek, adó-vevő készülékek, jeladók, mobiltelefonok stb. Ha az adó-vevő készülékedet egy másik készülék zavarja vagy maga okoz zavart, a leggyakoribb megoldás a csatornaváltás. A bébiőr hatótávolsága 3 km. A hatótávolságot befolyásolhatják a helyi körülmények, mint a magas épületek, nagyfeszültségű vezetékek és a földi vezetékek. Az optimális vétel akkor lehetséges, ha a gyermekőrző egység és a szülői egység közötti kapcsolatot semmi sem zavarja. A bébiőr az EU összes országában használható. Ha a DBX- 82 készüléket EU-n kívüli országban szeretné használni, előbb érdeklődjön a PMR446 készülékek használatára vonatkozó helyi korlátozásokról. Ügyeljen arra, hogy a bébiőr jelét más 466 MHz frekvenciájú bébiőr, adó-vevő készülék vagy vevőegység fogadhatja. Sohase használja a bébiőrt vihar idején a szabadban. TÖBB GYERMEKŐRZŐ EGYSÉG: Abban a pillanatban, amikor 2 gyermekőrző egység egyszerre ad jelet, a 2 egység közösen szakíthatják meg a jeladást. Ebben az esetben alkalmazza a felváltott lehallgatás funkciót, a több gyermekőrző egység opcióban leírtak szerint.. KARBANTARTÁS ÉS JAVÍTÁS: A bébiőrt kizárólag nedves törlőkendővel lehet tisztítani. Tisztítás előtt húzza ki a hálózati adaptereket. Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön víz és/vagy homok az egységbe. Tilos módosítást végrehajtani a bébiőr elektronikájában vagy antennájában. A készülék javítását kizárólag szakember végezheti el. 13

KÖRNYEZETVÉDELEM: A használat befejezése után a terméket nem szabad más kommunális hulladékkal együtt eltávolítani. A bébiőrt az elektromos és elektronikus készülékek újrahasznosításával foglalkozó speciális átvételi pontján kell átadni. A speciális hulladékkezelést a terméken és a jelen utasításon található jel is megköveteli. A lemerült vagy sérült elemet környezetbarát módon, a helyi előírásoknak megfelelően kell megsemmisíteni. Az elemeket nem szabad más kommunális hulladékkal együtt eltávolítani. MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT A megfelelőségi nyilatkozat elérhető az Alecto honlapján WWW.ALECTO.NL MŰSZAKI ADATOK Átvitel: 446.00625 MHz do 446.09375 MHz (8 csatorna, 38 alcsatorna) Csatorna elválasztás: 12,5 KHz Tápellátás: Szülői egység: akkumulátorok, 4.8 V, NiMH Gyermekőrző egység: 9V / DC hálózati adapter Hatótávolság: 3 km Teljesített szabványok: EN 300296-2 V1.2.1(2009-02) EN 301489-5 V1.3.1(2002-08) EN 301489-1 V1.8.1(2008-04) EN60950-1:2006+A11:2009 14

PROBLÉMAMEGOLDÁS Amennyiben zavar lép fel a DBX-82 készülék működésében, előbb ellenőrizze a készüléket más helyen. Nem működik: Lemerült a szülői egység eleme, fel kell tölteni vagy ki kell cserélni az elemet. A gyermekőrző egység hálózati adaptere nincs a hálózatra csatlakoztatva vagy nincs hálózati feszültség, ellenőrizze Gyenge vétel vagy nincs vétel: A szülői egység eleme le van merülve, töltse fel vagy cserélje ki az elemet. Rosszul beállított csatorna vagy alcsatorna (a gyermekőrző egységet és a szülői egységet ugyanarra a csatornára és alcsatornára kell állítani). Túl nagy az egységek közötti távolság, csökkentse a távolságot. Zajok és egyéb kísérő hangok: Egyéb jeladó jelenléte, változtasson csatornát. Más készülékek okozta zavar, kapcsolja ki a többi készüléket (ha lehetséges). Sípoló hang: A szülői egység túl közel van a gyermekőrző egységhez vagy túl hangosra van beállítva a szülői egység, növelje a távolságot vagy csökkentse a hangerőt.. Ha a zavart nem sikerült megszüntetni, vegye ki az elemet a szülői egységből és a hálózati adaptert a hálózati aljzatból. Várjon néhány percet és csatlakoztassa újra a készülékeket. Ha a zavart nem sikerült megszüntetni, lépjen kapcsolatba az Alecto műszaki osztályával a 012100872 telefonszámon. 15

Név: Cím: Postai irányítószám: Helység: Telefonszám: GARANCIAKÁRTYA Az Alecto DBX-82 készülékre a vásárlás dátumától számított 24 hónap garancia jár. Ezen időszak alatt garantáljuk az anyag- vagy szerkezeti hiba okozta meghibásodás díjmentes elhárítását. A meghibásodás egyes okait az importőr állapítja meg. MIT KELL CSINÁLNI: A meghibásodás észrevétele után, előbb ismerkedjen meg a termék használati útmutatójával. Amennyiben az útmutató nem ad egyértelmű választ, lépjen kapcsolatba az eladóval vagy az Alecto műszaki osztályával a 012100872 telefonszámon. A GARANCIA MEGSZŰNÉSE: Helytelen használat, hibás csatlakoztatás, az elem kifolyása vagy hibás behelyezése, nem eredeti alkatrész vagy tartozék használata, karbantartás elhagyása, valamint nedvesség, tűz, árvíz, villámcsapás és természeti katasztrófa okozta meghibásodás esetén. Emellett szakszerűtlen, jogosulatlan, harmadik személy által végrehajtott módosítás vagy javítás, a készülék helytelen, megfelelő csomagolás nélküli szállítása és a helyesen kitöltött garanciakártya és vásárlási bizonylat nélküli elküldése esetén. A garancia nem terjed ki az elemre és az antennára. A gyártó nem vállal felelősséget a készülék okozta esetleges közvetlen és közvetett károkra. Service Help WWW.ALECTO.NL SERVICE@ALECTO.NL SE +47 67063604 (Norge numret) PL 0123950827 (lokalna stopa) CZ +49 21638904699 (číslo Německo) HU 012100872 (helyi tarifával) Hesdo, Australiëlaan 1, 5232 BB, s-hertogenbosch, The Netherlands V4.2 made in China 0979