Kezelési utasítás. AirGo. Sűrítettlevegős légzőkészülék - moduláris alapkészülék. HU AirGo 1



Hasonló dokumentumok
Normál nyomású és túlnyomásos légzésvezérelt tüdőautomata

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL WE FL CP WE FL

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO

DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1

Tipp_fuzet_csapszereles_csapszereles :58 Page 1 TIPPEK ÉS ÖTLETEK. Vízvezeték szerelés Csap javítása

LFM Használati útmutató

LAGG 18M Pneumatikus zsírpumpák kezelése, LAGG 18AE, LAGG 50AE, LAGG 180 AE 9

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

THR880i Ex. Biztonsági előírások

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407

SP16V2 Háti permetező Használati útmutató

Figyelem! Megjegyzés: Ezt a sorrendet minden körülmények között be kell tartani annak érdekében, hogy a pántozat középső része körülfogja a tarkót!

Első agy/hátsó kerékagy (standard típus)

FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása

BEAKASZTÓ EGYSÉG AZ EASY-SET MEDENCÉKHEZ FELFÚJHATÓ FELSŐ GYŰRŰKKEL. 1. MEGJEGYZÉS: FÉMVÁZAS MEDENCE használata esetében lásd a 8. oldalt.

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A SMART BIDET COLD

Konyhai robotgép

Szerelési, használati és karbantartási útmutató. BAT 340, 350 csaptelepek. No /

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők MAX.

TORONYVENTILÁTOR

Mini mosógép

Szerelési utasítás. Logamax plus. Kaszkád-egység GB162-65/80/100. Szakemberek számára. Szerelés előtt gondosan olvassa el (2011/02) HU

Elülső agy/hátsó agy (standard típus)

Használati és karbantartási útmutató spin busz A/C rendszer mosó készülékhez ( )

Használati útmutató Multi/Clamp palástjavítókhoz

Hercules tolókapu motor szerelési leírás

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK

FAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP

Press Brake Productivity gyors bevezetés

DistoX2 Összeszerelési Utasítás

EBINGER EFIS 1 UNIVERZÁLIS HORDOZHATÓ ALVÁZVIZSGÁLÓ TÜKÖR

Boat Nest Swing Használati útasítás

Szelepmeghajtó motorok három-pont szabályozáshoz

Szerelési és karbantartási utasítás

Használati útmutató. Visign for Style 10 működtetőlap

KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel

Szerelési útmutató. 1. Magasabb a kenési pont környezetében a hőmérséklet +50 C-nál?

/2004 HU

HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót!

Kezelési útmutató. DSD 01 Illatanyag-adagoló automatika gőzkabinokhoz. Magyar

GFE AD. Analóg címezhető hő és hősebesség érzékelő, illetve füstérzékelő analóg tűzjelző központhoz

Heizsitzauflage Classic

Q30 ventilátor használati útmutató

FELSZERELÉS 1. ÁBRA. ➁ Hideg víz jobbra. ➀ Meleg víz balra. ➂ Szűrő

SFA. Nitrogéntöltő berendezés. Kezelési és karbantartási útmutató. Magyarországi forgalmazó: Tűzvédelmi és Biztonságtechnikai Kft.

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők

Felhasználói kézikönyv

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

ELT-1310 Körbecímkéző gép. Használati útmutató. (a kép illusztráció)

Klarstein konyhai robotok

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők

MonoControl CS. HU Beszerelési utasítás 2. oldal

Szerelési, használati és karbantartási útmutató FLEXUS-S JET

Reduktoros motor szárnyas kapuhoz 900PS-200 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv

HYPPO. Csuklós kar, irreverzibilis, kioldó, beépített végállás kapcsoló HY Teleszkópos kar, irreverzibilis, kioldó, beépített végállás kapcsoló

Beépítési és kezelési útmutató. EB HU Kiadás: június. Nyomáscsökkentők. Típus 44 0 B. Típus 44 1 B. 1. ábra Típus 44 0 B / 44 1 B

gnn cloj=klk=tsvjmssnsd

MEDUMAT Transport. Lélegeztetőkészülék. Rövid használati utasítás

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Honeywell D04FS. Beépítési Útmutató. Nyomásszabályzó szelep HU1H-1039GE23 R0108. Kérjük őrizze meg a későbbi használatra!

Felhasználói kézikönyv

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ

DuoControl CS. HU Beszerelési utasítás 2. oldal

Memóriamodulok. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a számítógép memóriájának cseréjét és bővítését ismerteti

Felhasználói útmutató

Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1

Telepítési útmutató HCM100 központi vezérlő egység

A RC-Systems RC-464M papírvágógép kezelési utasítása

Első agy/ hátsó agy (tárcsafék)

EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

Optikai csatlakozók megelőző karbantartó tisztítása

Ultrahangos párásító

AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021

ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: Használati leírás. Olvassa el és értse meg a következő leírást.

Szerelési utasítás. Modulok a Logamatic 41xx szabályozóhoz / 00 HU Szakcég részére. A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni!

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

THESI KONYHAI RENDSZEREK

AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei

i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv

Műszaki adatok. Biztonsági utasítások

Rosemount irányított hullámú radar

Ne használja a terméket az alábbi területeken. (Balesetet, üzemzavart okozhatnak) Olyan közvetlen veszélyes szituációt jelez, melyben a

üzembehelyezési és használati útmutató levegőelőkészítő egységhez sorozat FRL, 3/8"-3/4"

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

Beszerelési és kezelési útmutató

CS10.5. Vezérlõegység

Szelepmeghajtó motorok arányos szabályozáshoz AME 01, AME-H 01, AME 02, AME-H 02

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Átírás:

Kezelési utasítás AirGo Sűrítettlevegős légzőkészülék - moduláris alapkészülék AirGo 1

Tartalomjegyzék 1. Biztonsági előírások... 4 1.1. Szabályos használat... 4 1.2. Felelősséggel kapcsolatos információ... 4 2. Leírás... 5 2.1. Hevederzet... 7 2.2. Hordkeret... 8 2.3. Pneumatikus rendszer... 9 2.3.1. Nyomáscsökkentő... 9 2.3.2. SingleLine pneumatika... 10 2.3.3. Classic pneumatika... 18 2.3.4. Rögzített pneumatika... 22 3. A sűrítettlevegős légzőkészülék használata... 23 3.1. A készülék használatának előkészítése egy sűrítettlevegős palackkal... 23 3.2. A készülék használatának előkészítése két sűrítettlevegős palackkal... 23 3.3. Egy sűrítettlevegős palack csatlakoztatása... 24 3.3.1. Nyomáscsökkentő menetes csatlakozóval... 24 3.3.2. Nyomáscsökkentő alphaclick berendezéssel... 25 3.4. Két sűrítettlevegős palack csatlakoztatása... 26 3.4.1. Nyomáscsökkentő menetes csatlakozóval... 26 3.4.2. Nyomáscsökkentő alphaclick berendezéssel... 27 3.5. A sűrítettlevegős légzőkészülék felvétele... 27 3.6. A sűrített levegő ellenőrzése használat előtt... 28 3.7. A teljesálarc felvétele... 28 3.8. Használat közben... 28 3.9. Kiegészítő középnyomású csatlakozások használata... 29 3.10. A figyelmeztető síp kezelése... 29 3.11. Feltöltés gyorstöltéssel... 30 3.12. A sűrítettlevegős légzőkészülék levétele... 30 3.13. A sűrítettlevegős palackok eltávolítása... 31 3.13.1. Rövid palackrögzítő heveder... 31 3.13.2. Hosszú palackrögzítő heveder... 32 2 AirGo

4. Karbantartás és ápolás... 33 4.1. Karbantartási utasítások... 33 4.2. Karbantartási gyakoriság... 34 4.3. Tisztítás... 35 4.3.1. Előtisztítás... 35 4.3.2. Tisztítás, enyhe szennyeződés... 35 4.3.3. Tisztítás, erős szennyeződés... 35 4.3.4. A forgó lemez eltávolítása... 37 4.4. A pántok és a heveder cseréje... 38 4.4.1. A vállpántok cseréje... 38 4.4.2. A derékheveder cseréje... 39 4.4.3. A palackrögzítő heveder cseréje... 41 4.5. Szemrevételezés, működés- és tömítettségvizsgálat... 43 4.6. A figyelmeztető síp ellenőrzése... 44 4.7. A magas nyomású tömítések ellenőrzése... 44 4.8. Az alphamitter / alphascout / ICU elemének cseréje... 44 4.9. Nagyjavítás... 44 4.10. Tárolás... 45 4.11. Működési zavarok... 45 5. Sűrítettlevegős palackok alphaclick berendezéssel... 46 5.1. Sűrítettlevegős palackok átalakítása alphaclickberendezésre... 46 5.2. alphaclick berendezéssel ellátott sűrítettlevegős palackok töltése... 47 6. Tartozékok... 49 6.1. Sűrítettlevegős palackok... 49 6.2. Légzésvezérelt adagolószelepek / teljesálarcok... 49 7. Műszaki jellemzők és tanúsítványok... 50 8. Megjegyzések a rendeléshez... 51 9. Rendelési információk... 52 9.1. Sűrítettlevegős légzőkészülék... 52 9.2. Légzésvezérelt adagolószelep... 52 9.3. Sűrítettlevegős palackok... 53 9.4. Tartozékok... 54 9.5. Műhelytartozékok... 54 AirGo 3

BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK MSA 1. Biztonsági előírások 1.1. Szabályos használat Az MSA AirGo - a továbbiakban sűrítettlevegős légzőkészülék - zárt rendszerű, a környezeti levegőtől független légzőkészülék. A sűrítettlevegős légzőkészülék moduláris felépítésű, ami lehetővé teszi speciális követelményeket kielégítő egység kialakítását és megrendelését. A belélegezhető levegő a sűrítettlevegős palack(ok)ból a nyomáscsökkentőn, a fogyasztásvezérelt adagolóegységen - tüdőautomatán ( Kezelési utasítás a tüdőautomatához) és a teljesálarcon ( Kezelési utasítás a teljesálarchoz) keresztül jut el a fogyasztóhoz. A kilélegzett levegő közvetlenül a környező levegőbe jut. A sűrítettlevegős légzőkészülék használatának elengedhetetlen feltétele ezen kezelési utasítás elolvasása és megértése. Különösen fontos elolvasni és megérteni a biztonsági előírásokat és a berendezés használatára illetve működtetésére vonatkozó információkat. A biztonságos használat érdekében ugyancsak figyelembe kell venni a felhasználó országában érvényes nemzeti előírásokat. Az eltérő felhasználás vagy a specifikációtól eltérő alkalmazás a feltételek nem teljesítéseként tekintendő. Különösképpen vonatkozik ez a berendezés jogosulatlan megváltoztatására illetve a nem az MSA vagy arra feljogosított személy által végzett üzembehelyezésre. Veszély! A termék életmentő és egészségmegóvó védőberendezésként szolgálhat. A berendezés ill. eszköz szakszerűtlen alkalmazása, karbantartása vagy gondozása a működést meggátolhatja és ezáltal emberi életet veszélyeztethet. Használat előtt ellenőrizni kell a termék működőképességét. A terméket nem szabad használni, ha az ellenőrzés eredménytelen volt, sérülések találhatók az eszközön, nem történt meg a szakszerű karbantartás /gondozás, illetve ha nem eredeti alkatrészeket használtak fel a javítás vagy a karbantartás során. Veszély! Ez a sűrítettlevegős légzőkészülék pusztán gázvédelmi eszköz. Víz alatti merülésre nem alkalmas! 1.2. Felelősséggel kapcsolatos információ Az MSA nem vállal felelősséget olyan esetekben, amikor a terméket nem megfelelő módon vagy nem rendeltetésszerűen használják. A termék kiválasztása és használata a kezelő személy kizárólagos felelőssége. A termékkel kapcsolatos garanciális igény: Az MSA által a termékkel kapcsolatban vállalt szavatosságok és garanciák érvényüket veszítik, ha nem ezen kezelési utasítás szerint használják, szervizelik vagy tartják karban. 4 AirGo

MSA LEÍRÁS 2. Leírás 1 2 3 4 5 6 7 8 9 14 13 12 11 10 1. ábra AirGo sűrítettlevegős légzőkészülék (itt az AirGo pro modell látható) 1 Elosztótömlő 8 Fogantyú 2 Palackelválasztó 9 Rögzítőkapocs (U-bilincs) 3 Palackrögzítő heveder 10 Lemez a derékhevederhez (opció) 4 Palacktámasztó 11 Gyorstöltő csatlakozó (opció) 5 Palackrögzítő csat 12 Nyomáscsökkentő 6 Vállpánt 13 Pneumatikus rendszer (itt: SingleLine) 7 Hordkeret 14 Derékheveder A hordkeret anatómiailag tervezett, a berendezés könnyű szállíthatósága érdekében fogantyúkkal ellátott antisztatikus műanyag hátlapból áll. A nyomáscsökkentő szelep a hordkeret alsó részében helyezkedik el. A hordkeret felső részén található a palackrögzítő a tömlővezetővel. A vállhevederek és a derékheveder hossza változtatható. A palackrögzítőben egy vagy két sűrítettlevegős palack helyezhető el. A palackrögzítő heveder szabadon állítható, a sűrítettlevegős palack(ok) behelyezése után meg kell szorítani és a palackrögzítő csattal rögzíteni kell. A sűrítettlevegős légzőkészülék moduláris elven épül fel. Ez lehetővé teszi, hogy a felhasználó a sűrítettlevegős légzőkészüléket a rendelkezésre álló modulokból saját igényeinek megfelelően állítsa össze. AirGo 5

LEÍRÁS MSA A következő lehetőségek állnak rendelkezésre: Hevederzet opciók com - kompakt alaphevederzet poliészterpántokkal ( 2.1. szakasz) pro - párnázott hevederzet mix - derékheveder mint kompakt és vállpántok mint pro MaX - prémium hevederzet exx - exxtreme, gyakorláshoz Hordkeret opciók B - ütköző ( 2.2. szakasz) LG, LS - palackrögzítő hevederek (hosszú vagy rövid) Pneumatikus rendszer SW - forgó derékheveder-lemez (a MaX és exx hevederzet opciók esetében standard, a pro esetében opcionális) Nyomáscsökkentő SingleLine SingleLine pneumatikával való használatra ( 2.3.1. szakasz) classic klasszikus pneumatikával való használatra SingleLine SL - "tömlő a tömlőben", elosztótömlővel ( 2.3.2. szakasz) Q - kiegészítő gyorstöltő csatlakozóval classic pneumatika ( 2.3.3. szakasz) M - alphamitter-rel (rövid hatósugarú adó) 3C/3N - kiegészítő középnyomású csatlakozóval C2, C3 - alphaclick csatlakozórendszerrel (C2 200 bar, C3 300 bar) CL - külön nagy nyomású és középnyomású tömlőkkel és nyomásmérővel S - jelzőtömlővel Z - második középnyomású csatlakozóval ICU/ICS - integrált vezérlőegységgel CLICK - alphaclick csatlakozórendszerrel 6 AirGo

MSA LEÍRÁS rögzített pneumatika ( 2.3.4. szakasz) mint a klasszikus, de rögzített tüdőautomatával légzésvezérelt adagolószeleppel (AE, AS, N, opcionális nyomásmérősapka) középnyomású gyorscsatlakozó nélkül 2.1. Hevederzet Különböző típusú hevederzet (váll- és derékheveder) áll rendelkezésre, eltérő tulajdonságokkal és viselési komforttal: com alaphevederzet Ez az alaphevederzet. A vállpánt és derékheveder lánggátló poliészter anyagú, kiegészítő párnázás nélkül. pro párnázott hevederzet A vállpánt és derékheveder megerősített Aramide anyagú, kiegészítő párnázással (NOMEX ) rendelkezik. A vállpárnázás és a derékheveder hatékony súlyelosztást és magas szintű viselési komfortot biztosítanak. A derékheveder opcionálisan forgó lemezre szerelhető ( 2.2. szakasz). mix vegyes hevederzet A vállpánt megerősített Aramide anyagú, kiegészítő párnázással (NOMEX ) rendelkezik, mint a pro típusnál. A derékheveder lánggátló poliészter anyagú, kiegészítő párnázás nélküli, mint a com típusnál. MaX prémium hevederzet A vállpánt és a derékheveder megerősített Aramide anyagú és kiegészítő párnázással rendelkezik, a vállpántok S-alakúra formázottak. A hevederzet magas viselési komfortot biztosít. A derékheveder rögzítése forgó ( 2.2. szakasz) és az AirMaXX légzőkészülékről ismert. exx exxtreme hevederzet Az exxtreme hevederzet a kipróbált és bevált AirMaXX berendezésen alapul. A pántok és a heveder Aramide szálból készülnek és különösen robusztusak illetve tűzállóak. A vállpárnákban védőhüvelyek védik a tömlőket a lángtól és a hőtől. A hevederzet kifejezetten a gyakorlatok, pl. tűzoltó konténerbeni gyakorlásnál, ismétlődő igen nagy igénybevételekre készült. AirGo 7

LEÍRÁS MSA 2.2. Hordkeret Palackrögzítő hevederek Különböző hosszúságú palackrögzítő hevederek állnak rendelkezésre egy vagy két sűrítettlevegős palack rögzítésére. Rövid palackrögzítő heveder (LS) - egy sűrítettlevegős palackkal való használatra (4 l és 6,9 l között) Hosszú palackrögzítő heveder (LG) - egy vagy két sűrítettlevegős palackkal való használatra (egy 4 l és 9 l közötti palackhoz, két 4 l és 6,9 l közötti palackhoz) Ütköző (B) Az ütköző gumiszerű műanyagból készült és a hordkeret alján található. Megelőzi a berendezés sérülését erős leesés esetén. Lemez a derékhevederhez (SW) A derékheveder forgó lemeze a hordkeret aljára szerelve a derékheveder megtámasztására szolgál. A derékheveder forog és így követi a berendezés használójának mozdulatait. A forgatási tartomány korlátozott és a tompított visszaállító mozgás növeli a biztonságérzetet. A MaX és exx modelleknél a derékheveder forgó lemeze standard tartozék, a pro modell esetében opcióként érhető el. Palackrögzítő (R) A rugalmas palackrögzítő funkciója a súrlódás fokozása a palack és a hordkeret között. Elválasztó (D) Fémkonzol a két palack elválasztásához, hogy lehetővé váljon két palack felszerelése, továbbá vezetést biztosít a palackrögzítő hevedernek. Transzponderrel A hordkeret a könnyű azonosítás érdekében 125 khz-es transzponderrel (RF azonosító chip) rendelkezik. 8 AirGo

MSA LEÍRÁS 2.3. Pneumatikus rendszer 2.3.1. Nyomáscsökkentő 1 2 5 4 3 2. ábra Nyomáscsökkentő classic 1 Nyomáscsökkentő 2 Palackcsatlakozó 3 Jelzőtömlő 4 Magas nyomású tömlő 5 Középnyomású tömlő 1 2 3 3. ábra SingleLine nyomáscsökkentő 1 Egyedüli tömlő 2 Palackcsatlakozó 3 Gyorstöltő csatlakozó (opció) A nyomáscsökkentő ( 1. ábra) a hordkeret alsó részén helyezkedik el. A classic és SingleLine pneumatikaváltozatokkal áll rendelkezésre. A nyomáscsökkentőn található a biztonsági szelep és az egyedüli tömlő csatlakoztatója szolgáló egyszeres tömlő található. A nyomáscsökkentő kb. 7 barra csökkenti a palack nyomását, a biztonsági szelep pedig túlnyomás esetén működésbe lép a tüdőautomata károsodásának megelőzésére. AirGo 9

LEÍRÁS MSA 2.3.2. SingleLine pneumatika A SingleLine pneumatika a -Q, -M, -3C/3N, -CLICK opciókban áll rendelkezésre A SingleLine pneumatika akár öt tömlő helyettesítésére is alkalmas. Egy tömlőben egyesíti a tömlőket a légzésvezérelt adagolószelep, a nyomásmérő, a figyelmeztető jelzés, a gyorstöltő és a második csatlakozó számára. 1 2 3 4 4. ábra Elosztótömlő 1 Nyomásmérő 3 Figyelmeztető jelzés (jelzősíp) 2 Tüdőautomata csatlakozója 4 Második csatlakozó mentőkészlethez A SingleLine pneumatika esetében az egyszeres tömlő vége az elosztóra csatlakozik. Ez tartalmazza magát a nyomásmérőt, a légzésvezérelt adagolószelep csatlakozóját és az akusztikus riasztóeszközt (jelzősíp). Ha a palack nyomása 55±5 bar alá esik, folyamatos, riasztó jelzést ad. A második csatlakozóra egy második légzésvezérelt adagolószelep (pl. mentőkészlet) csatlakoztatható. 10 AirGo

MSA LEÍRÁS 2.3.2.1. Q opció gyorstöltő csatlakozóval 1 2 3 5. ábra SingleLine nyomáscsökkentő 1 Egyedüli tömlő 2 Palackcsatlakozó 3 Gyorstöltő csatlakozó A gyorstöltő csatlakozó egy közvetlenül a nyomáscsökkentőre szerelt magas nyomású biztonsági csatlakozó ( 2. ábra). Lehetőség van a 300 bar-os sűrítettlevegős palack(ok) feltöltésére a sűrítettlevegős légzőkészülék használata közben. A nyomáscsökkentő csatlakozójának kialakítása olyan, hogy 200 bar-os sűrítettlevegős palack csatlakoztatása a szándékolatlan túltöltés elkerülése érdekében nem lehetséges. A gyorstöltő csatlakozóval ellátott sűrítettlevegős légzőkészülékekben a 200 bar nyomású sűrítettlevegős palackok használata nem megengedett. Részletes információk a gyorstöltő rendszer (alkatrész-szám D4075049) kezelési utasításában találhatók. AirGo 11

LEÍRÁS MSA 2.3.2.2. 3C/3N opció kiegészítő középnyomású csatlakozókkal A sűrítettlevegős légzőkészülék kiegészítő középnyomású csatlakozókkal látható el. Ezek a derékhevederen találhatók és további egységek, mint pl. második légzésvezérelt adagolószelep vagy mentőkámzsa csatlakoztatására szolgálnak. 4 3 2 1 6. ábra SL-3C opció 1 Nyomáscsökkentő 3 Kiegészítő középnyomású tömlő 2 Egyedüli tömlő 4 Csatlakozó harmadik csatlakozás céljára A sűrítettlevegős légzőkészülék derékhevederén egy kiegészítő középnyomású csatlakozás áll rendelkezésre, amely csatlakozóként a 3C opción, integrált visszacsapószeleppel ellátott csatlakozócsonk formájában a 3N opción elérhető. A 3C opció a következő egységek csatlakoztatásához áll rendelkezésre a specifikus nemzeti rendelkezések figyelembe vétele mellett: Mentőkészlet (maszk tüdőautomatával) Mentőkészülék, pl. Respihood Nyomótömlős légzésvédő készülék automata átváltószeleppel vagy anélkül és védőöltözetben történő használatra a szennyeződésmentesítési folyamat során. Figyelmeztetés! Személyek második csatlakozóra csatlakoztatott mentőkészlettel történő mentésekor több levegő fogy. Ennélfogva a használati idő jelentősen csökken. A berendezés használatakor ezt mindig tartsa szem előtt. A 3N változatot a következő készülékek csatlakoztatására készítették elő: Sűrítettlevegős légzőkészülék automata átváltószeleppel vagy anélkül és védőöltözetben történő használatra a szennyeződésmentesítési folyamatot is beleértve. 12 AirGo

MSA LEÍRÁS 2.3.2.3. CLICK opció alphaclick csatlakozórendszerrel 1 2 7. ábra Nyomáscsökkentő 1 Egyedüli tömlő 2 alphaclick csatlakozó Az alphaclick csatlakozórendszer a sűrítettlevegős palackok könnyű, gyors és biztonságos csatlakoztatását teszi lehetővé a nyomáscsökkentőhöz. Nincs többé szükség a palack időigényes felcsavarására, hiszen az egyszerűen a nyomáscsökkentőhöz csatlakoztatható. Az alphaclick biztonságosabb, mint a szokásos standard csatlakozó: Az alphaclick nem kapcsolható szét, ha a rendszer nyomás alatt van. A szétcsatlakozáshoz két lépésre van szükség: a palack csak akkor távolítható el, ha a csatlakozó kézikerekét 20 fokkal elfordították és visszanyomták. Az alphaclick beépített áramláskorlátozóval rendelkezik. Ha valamely nem csatlakoztatott palack tévedésből kinyílik, a sűrített levegő kiszökése megakadályozott. Ez megelőzi, hogy a palack kikerüljön az ellenőrzés alól. Ezen felül az alphaclick szűrővel rendelkezik, amely tiszta és működőképes állapotban tartja az alkatrészeket. Az alphaclick a minden szabványos belégzési levegő szelepmenetéhez illeszkedik [EN 144-2]. Az alphaclick két különböző csatlakozó- és palackadapter-modell formájában érhető el: Csatlakozó és adapter 200/300 bar nyomású sűrítettlevegős palackokhoz Csatlakozó és adapter 300 bar nyomású sűrítettlevegős palackokhoz AirGo 13

LEÍRÁS MSA Sűrítettlevegős légzőkészülék csatlakozó és palackadapter 200/300 bar (C2) A B 1 2 8. ábra Sűrítettlevegős légzőkészülék csatlakozó és palackadapter 200/300 bar A alphaclick csatlakozó 200/300 bar nyomásra B Palackadapter 200/300 bar 1 Rövid lesarkítás 2 Kettős recézés A 200 bar / 300 bar nyomású levegőpalack-modellek fő megkülönböztető jellemzői a következők: rövid lesarkítás az alphaclick csatlakozókúpján ( 1. nyíl) és kettős recézés a palackadapteren ( 2. nyíl) Az alphaclick csatlakozó recézésén a modell "alphaclick200/300 bar" jelöléssel rendelkezik. A konstrukciós eltérések azt jelentik, hogy a csatlakozó és az adapter csak adott kombinációkban használhatók ( csatlakozási ábra mátrix). 14 AirGo

MSA LEÍRÁS Sűrítettlevegős légzőkészülék csatlakozó és palackadapter 300 bar (C3) A B 1 2 9. ábra Sűrítettlevegős légzőkészülék csatlakozó és palackadapter 300 bar A alphaclick csatlakozó 200/300 bar nyomásra B Palackadapter 200/300 bar 1 Folyamatos lesarkítás 2 Háromszoros recézés A 300 bar nyomású levegőpalack-modellek fő megkülönböztető jellemzői a következők: folyamatos lesarkítás az alphaclick csatlakozó kúpján ( 1. nyíl) és háromszoros recézés a palackadapteren ( 2. nyíl) A modell az alphaclick csatlakozó recézésén "alphaclick300 bar" jelöléssel rendelkezik. AirGo 15

LEÍRÁS MSA Kombinációs lehetőségek A következő diagram a lehetséges kombinációkat mutatja. "A 200/300" bar jelű csatlakozókészlet a 200 bar-os vagy 300 bar-os palackokkal kombinálható. A "300 bar" jelű csatlakozókészlet a 300 bar-os egységekhez ajánlott. Ha a sűrítettlevegős légzőkészülék gyorstöltő csatlakozóval rendelkezik, akkor a "300 bar-q" jelű csatlakozókészletet kell használni. Sűrítettlevegős légzőkészülék Q csatlakozó nélkül Q csatlakozóval Sűrítettlevegős légzőkészülék csatlakozás 200/300 bar 300 bar Palackadapter 200/300 bar 300 bar 300 bar Palack vagy T-elágazó 200 bar 300 bar*) 300 bar 300 bar 10. ábra Kombinációs lehetőségek Q gyorstöltő csatlakozó *) Ebben a konfigurációban a palack nem csatlakoztatható 300 bar-os töltőpanelekhez. Veszély! Általában nem megengedett 200/300 bar-os sűrítettlevegős légzőkészülék csatlakozók és palackadapterek gyorscsatlakozóval ellátott sűrítettlevegős légzőkészülékre (SL-Q modell) szerelése. alphaclick utólagos felszerelése esetén a típusjelölés is a sűrítettlevegős légzőkészülék alapkészülékének azonosítótábláján található nyomtatott feliratból és az alphaclick csatlakozón lévő jelölésből áll. 16 AirGo

MSA LEÍRÁS 2.3.2.4. M opció alphamitter-rel (rövid hatósugarú adó) 1 2 4 3 11. ábra alphamitter 1 Hordkeret 3 Magas nyomású tömlő 2 alphamitter 4 Nyomáscsökkentő Az alphamitter a sűrítettlevegős légzőkészülék hordkeretére szerelt rövid hatósugarú adó. Az alphamitter-t magas nyomású tömlő köti össze a nyomáscsökkentő kijelölt csatlakozójával. Méri a sűrített levegős palack(ok)ban uralkodó túlnyomást, és másodpercenként átküldi az adatokat az alpha személyi hálózat alphascout-jának. Az alphamitter áramellátását 3 db. alkáli elem biztosítja. Figyelem! A robbanásveszély elkerülése végett az áramellátáshoz csak bizonyos fajta elemek használhatók. Az alphamitter -ről részletesebb információk az "alpha személyes hálózat" kezelési utasításában találhatók. AirGo 17

LEÍRÁS MSA 2.3.3. classic pneumatika A classic pneumatika az -S, -Z, -ICU, -CLICK opciókkal érhető el Az egyes magas nyomású és középnyomású tömlők vezetése külön történik a nyomáscsökkentőtől az egyes végberendezésekig ill. csatlakozókig. A légzésvezérelt adagolószelep vagy a légzésvezérelt adagolószelephez menő csatlakozó a középnyomású tömlő végén található. A nyomásmérő ( 12. ábra) vagy az ICU ( 15. ábra) a magas nyomású tömlő végén helyezkedik el. 12. ábra Nyomásmérő A nyomásmérő a csatlakoztatott és nyitott állapotban levő sűrítettlevegős palackok pillanatnyi nyomását mutatja. 18 AirGo

MSA LEÍRÁS 2.3.3.1. S opció jelzőtömlővel 3 1 2 13. ábra AirGo S opció (kiegészítő középnyomású csatlakozóval) 1 Nyomáscsökkentő 2 Jelzőtömlő 3 Figyelmeztető síp Ez az opció jelzőtömlővel rendelkezik. A figyelmeztető síp külön jelzőtömlőn található a felhasználó füle közelében, ahol jól hallható és mint saját riasztójelzés jól megkülönböztethető. AirGo 19

LEÍRÁS MSA 2.3.3.2. Z opció második középnyomású tömlővel 5 4 3 2 1 14. ábra AirGo -Z opció 1 Nyomáscsökkentő 4 Második középnyomású tömlő 2 Magas nyomású tömlő 5 Csatlakozó második csatlakozás céljára 3 Középnyomású tömlő A derékhevederen egy biztonsági csatlakozóval ellátott második középnyomású csatlakozás található, amelyet használaton kívül dugóval zárnak le. A nemzeti rendelkezések figyelembe vételével ez a csatlakozó a következőkre használható: egy második légzésvezérelt adagolószelep csatlakoztatására; normál nyomású légzésvezérelt adagolószelepből és teljesálarcból álló, személyek mentésére szolgáló mentőkészlet csatlakoztatására; a sűrítettlevegős tömlőrendszerhez való csatlakozásra a tartozékként rendelkezésre álló kettős csatlakozócsonkhoz ( 5. szakasz) való csatlakozásra, pl. használat utáni fertőtlenítéshez vagy mentőkámzsa csatlakoztatására. Figyelmeztetés! Személyek második csatlakozóra csatlakoztatott mentőkészlettel történő mentésekor több levegő fogy. Ennélfogva a használati idő jelentősen csökken. A berendezés használatakor ezt mindig tartsa szem előtt. 20 AirGo

MSA LEÍRÁS 2.3.3.3. ICU/ICS opció integrált vezérlőegység (kulccsal vagy anélkül) 5 4 3 2 1 15. ábra ICU integrált vezérlőegység 1 Csatlakozó magas nyomású tömlőhöz 2 Nyomásmérő 3 ALAPHELYZETBE ÁLLÍTÁS gomb 4 RIASZTÁS gomb 5 LCD kijelző Az integrált vezérlőegység a sűrítettlevegős légzőkészülék normál működésének monitorozására, illetve a sűrített levegővel kapcsolatos adatok kijelzésére és a riasztási állapotok jelzésére használatos. Az ICU kiváltja a normál nyomásmérőt. Ugyancsak rendelkezik mozgásérzékelővel és a riasztás manuális kioldásának lehetőségével. Az ICU-S kulcsos opció esetében a kulcsot azonosítási célból a bevetésparancsnokság kezeli. Az ICU-t illetően további információ az ICU kezelési utasításában található. 2.3.3.4. CLICK opció alphaclick csatlakozórendszerrel Az alphaclick-et illetően további információ a 2.3.2.3. szakaszban található. AirGo 21

LEÍRÁS MSA 2.3.4. Rögzített pneumatika A rögzített pneumatika a Z, AE, AS, N, nyomásmérő védősapka (opcionális) opciókkal érhető el. Az egyes magas nyomású és középnyomású tömlők vezetése külön történik a nyomáscsökkentőtől az egyes végberendezésekig ill. csatlakozókig. A légzésvezérelt adagolószelep a középnyomású tömlő végére van rögzítve. A nyomásmérő a magas nyomású tömlő végén helyezkedik el. A teljesálarcokat illetően további információ a teljesálarcok kezelési utasításában található. 2.3.4.1. Z opció Lásd a 2.3.3.2. szakaszt. 2.3.4.2. N opció Ennél az opciónál egy AutoMaXX-N légzésvezérelt adagolószelep van rögzítve a középnyomású tömlő végéhez. Az AutoMaXX-N légzésvezérelt adagolószelep negatív nyomású használatra való. RD40X1/7 menetes csatlakozóval rendelkezik és standard menetes csatlakozóval ellátott 3S, Ultra Elite, 3S-H-F1 és Ultra Elite-H-F1 teljesálarcokhoz használható. 2.3.4.3. AE opció Ennél az opciónál egy AutoMaXX-AE légzésvezérelt adagolószelep van rögzítve a középnyomású tömlő végéhez. Az AutoMaXX-AE légzésvezérelt adagolószelep túlnyomásos használatra való. M45 x 3 menetes csatlakozóval rendelkezik és standard menetes csatlakozóval ellátott 3S-PF, Ultra Elite-PF, 3S-H-PF-F1 és Ultra Elite-H-PF-F1 teljesálarcokhoz használható. 2.3.4.4. AS opció Ennél az opciónál egy AutoMaXX-AS légzésvezérelt adagolószelep van rögzítve a középnyomású tömlő végéhez. Figyelem! Ez a légzésvezérelt adagolószelep csak PS-MaXX teljesálarcokkal használható. PS teljesálarcokhoz nem alkalmas. Az AutoMaXX-AS légzésvezérelt adagolószelep túlnyomásos használatra való. Gyorscsatlakozóval rendelkezik és 3S-PS-MaXX, Ultra Elite-PS-MaXX, 3S-H-PS-MaXX-F1 és Ultra Elite-H-PS-MaXX-F1 teljesálarcokhoz használható. 22 AirGo

MSA A SŰRÍTETTLEVEGŐS LÉGZŐKÉSZÜLÉK HASZNÁLATA 3. A sűrítettlevegős légzőkészülék használata Figyelmeztetés! A sűrítettlevegős légzőkészüléket csak teljesen karbantartott és ellenőrzött állapotban szabad használni. Ha használat előtt hibás működést vagy hiányosságot tapasztal, semmilyen körülmények között se használja a sűrítettlevegős légzőkészüléket. A berendezést arra feljogosított szervizközponttal ellenőriztesse és javíttassa. A berendezést annak első használata előtt elő kell készíteni a sűrítettlevegős palackok számát és típusát illetően. Ezután azonos átmérőjű sűrítettlevegős palackok cseréjekor a rögzítőheveder zárt hurokja a palackrögzítő csat nyitásával ill. zárásával növelhető meg illetve csökkenthető újra. A rögzítőheveder hosszának ismételt beállítása illetve a tépőzáras zár kilazítása többé nem szükséges. 3.1. A készülék használatának előkészítése egy sűrítettlevegős palackkal (1) Fordítsa le a palacktámasztó közepén levő palackelválasztót vízszintes helyzetbe, amíg bekattan. (2) Szükség esetén válassza le a T-elágazót a nyomáscsökkentő magas nyomású csatlakozójáról. 3.2. A készülék használatának előkészítése két sűrítettlevegős palackkal (1) Fordítsa fel a palacktámasztó közepén levő palackelválasztót függőleges helyzetbe, amíg bekattan. (2) Csatlakoztassa a T-elágazót a nyomáscsökkentő magas nyomású csatlakozójához. AirGo 23

A SŰRÍTETTLEVEGŐS LÉGZŐKÉSZÜLÉK HASZNÁLATA MSA 3.3. Egy sűrítettlevegős palack csatlakoztatása 16. ábra Sűrítettlevegős légzőkészülék egy sűrítettlevegős palackkal 3.3.1. Nyomáscsökkentő menetes csatlakozóval (1) Helyezze el vízszintesen a sűrítettlevegős légzőkészüléket az aljával felfelé (lásd 1. ábra). (2) Állítsa a palackelválasztót (2) vízszintes helyzetbe a palackrögzítő csattal (5) átellenesen, amíg beakad. (3) Ellenőrizze a nyomáscsökkentőn (12) a tömítés megfelelő állapotát. (4) Oldja a palackrögzítő csatot a palackrögzítő hevederen, a palackelválasztó húzásával és a heveder lazításával szüntesse meg a feszességet ( 16. ábra). (5) Tolja át a sűrítettlevegős palackot a heveder (3) alatt a szeleppel a nyomáscsökkentő felé úgy, hogy a középső tartón (4) feküdjön. (6) Csavarja a palack szelepét a nyomáscsökkentőre, szükség esetén állítsa a sűrítettlevegős légzőkészüléket a szeleppel felfelé függőleges helyzetbe. (7) A szabad végénél fogva szorítsa meg a palack hevederét. (8) Ellenőrizze a sűrítettlevegős palack helyzetét, szükség esetén szorítsa meg újra a hevedert. (9) Nyomja le a palackrögzítő csatot, amíg beakad. (10) Rögzítse a palacktartó heveder tépőzáras végét. (11) Röviden nyissa meg a palack szelepét a levegő szivárgásának ellenőrzésére, szükség esetén húzza meg a csatlakozást. 24 AirGo

MSA A SŰRÍTETTLEVEGŐS LÉGZŐKÉSZÜLÉK HASZNÁLATA 3.3.2. Nyomáscsökkentő alphaclick berendezéssel 1 2 3 17. ábra Sűrítettlevegős palack alphaclick berendezéssel 1 Sűrítettlevegős palack palackadapterrel 2 alphaclick csatlakozó 3 Nyomáscsökkentő Az alphaclick csatlakozók és palackadapterek eltérő konstrukciói ( 10. ábra a 2.3.2.3. szakaszban) biztosítják, hogy csak adott elemek kombinálhatók egymással. Ez biztosítja, hogy csak a megengedett sűrítettlevegős palackok használhatók a sűrítettlevegős légzőkészülékkel. (1) Szükség esetén kézzel csavarja be és szorítsa meg az alphaclick palackadaptert a palackszelepbe ( 5. szakasz). (2) Járjon el a menetes csatlakozású nyomáscsökkentővel kapcsolatosan leírt (1) - (5) pontok szerint. A sűrítettlevegős palack a nyomáscsökkentő csatlakozójára szerelésekor lebillenhet. Ebben az esetben kezével támassza meg a nyomáscsökkentőt. (3) Illessze az alphaclick berendezéssel ellátott sűrítettlevegős palackot tengelyirányban a csatlakozóhoz és rögzítse az alphaclick csatlakozóján. Figyelem! Soha ne nyomja össze nagy erővel a csatlakozó rendszert. (4) "Kis erővel" összenyomva zárja a csatlakozót (5) Járjon el a menetes csatlakozású nyomáscsökkentővel kapcsolatosan leírt (7) - (11) pontok szerint. AirGo 25

A SŰRÍTETTLEVEGŐS LÉGZŐKÉSZÜLÉK HASZNÁLATA MSA 3.4. Két sűrítettlevegős palack csatlakoztatása 18. ábra Sűrítettlevegős légzőkészülék két sűrítettlevegős palackkal 3.4.1. Nyomáscsökkentő menetes csatlakozóval (1) Helyezze el vízszintesen a sűrítettlevegős légzőkészüléket az aljával felfelé (lásd 1. ábra). (2) Állítsa a palackelválasztót (2) függőleges helyzetbe, amíg beakad. (3) Ha nem csatlakozik T-elágazó a nyomáscsökkentőhöz (12), ellenőrizze a nyomáscsökkentő és a T-elágazó tömítéseit és csavarja be lazán a T-elágazót. (4) Oldja a palackrögzítő csatot a palackrögzítő hevederen, a palackelválasztó húzásával és a heveder lazításával szüntesse meg a feszességet ( 22. ábra.). (5) Tolja át az egyik sűrítettlevegős palackot a heveder alatt a szeleppel a T-elágazó felé úgy, hogy egyik szélső tartón feküdjön. (6) Lazán csavarja fel a palack szelepét a T-elágazóra. (7) Tolja át a másik sűrítettlevegős palackot a heveder alatt a szeleppel a T-elágazó felé úgy, hogy a külső tartón feküdjön. (8) Lazán csavarja fel a második palack szelepét a T-elágazóra. A T-elágazó merőleges állása mellett a nyomáscsökkentőt forgatva és a sűrítettlevegős palackokat összenyomva állítsa be a sűrítettlevegős palackokat (lásd: Használati utasítás a T-elágazókhoz). (9) Szorítsa meg mindhárom nagynyomású csatlakozás kézikerekét. (10) Röviden nyissa meg a palackok szelepeit a levegő szivárgásának ellenőrzésére, szükség esetén húzza meg a csatlakozásokat. (11) A szabad végénél fogva szorítsa meg a palackrögzítő hevedert. (12) Nyomja le a palackrögzítő csatot, amíg beakad. (13) Rögzítse a palacktartó heveder tépőzáras végét. (14) Ellenőrizze a sűrítettlevegős palackok biztos rögzítését, szükség esetén szorítsa meg újra a hevedert. 26 AirGo

MSA A SŰRÍTETTLEVEGŐS LÉGZŐKÉSZÜLÉK HASZNÁLATA 3.4.2. Nyomáscsökkentő alphaclick berendezéssel Az alphaclick csatlakozók és palackadapterek eltérő konstrukciói ( 10. ábra a 2.3.2.3. szakaszban) biztosítják, hogy csak adott elemek kombinálhatók egymással. Ez biztosítja, hogy csak a megengedett sűrítettlevegős palackok használhatók a sűrítettlevegős légzőkészülékkel. (1) Szükség esetén kézzel csavarja be és szorítsa meg az alphaclick palackadaptert a palackszelepbe ( 5. szakasz). (2) Járjon el a menetes csatlakozású nyomáscsökkentővel kapcsolatosan leírt (1) - (5) pontok szerint. (3) Csavarja fel a palack szelepét a T-elágazóra. (4) Tolja át a másik sűrítettlevegős palackot a heveder alatt a szeleppel a T-elágazó felé úgy, hogy a külső tartón feküdjön. (5) Csavarja fel a második palack szelepét a T-elágazóra. Az alphaclick berendezéssel ellátott T-elágazó nyomáscsökkentőre rögzítésekor a T-elágazó leeshet. Ebben az esetben kezével támassza meg a nyomáscsökkentőt. (6) Illessze az alphaclick berendezéssel ellátott T-elágazót tengelyirányban a csatlakozóhoz és rögzítse az alphaclick csatlakozóján. Figyelem! Soha ne nyomja össze nagy erővel a csatlakozó rendszert. (7) "Kis erővel" összenyomva zárja a csatlakozót (8) Járjon el a menetes csatlakozású nyomáscsökkentővel kapcsolatosan leírt (9) - (14) pontok szerint. 3.5. A sűrítettlevegős légzőkészülék felvétele (1) Ellenőrizze a sűrítettlevegős légzőkészülék minden részét sérülések és hibás működés szempontjából. (2) Vegye fel a sűrítettlevegős légzőkészüléket teljesen kilazított vállpántokkal. (3) Zárja a derékhevedert és szorítsa meg a szabad végek előre húzásával. (4) Húzza meg a vállpántokat, hogy a hordkeret kényelmesen illeszkedjen (5) Állítsa be úgy a vállpántokat, hogy kényelmes súlyelosztás alakuljon ki a vállpántok és a derékheveder között. (6) Szükség esetén csatlakoztassa a légzésvezérelt adagolószelepet a középnyomású csatlakozóhoz ( Kezelési utasítás a légzésvezérelt adagolószelephez). AirGo 27

A SŰRÍTETTLEVEGŐS LÉGZŐKÉSZÜLÉK HASZNÁLATA MSA 3.6. A sűrített levegő ellenőrzése használat előtt (1) Győződjön meg a légzésvezérelt adagolószelep zárt állapotáról. (2) Nyissa ki a palackszelep(ek)et és ellenőrizze a működési nyomást a nyomásmérőn. A következő nyomásértékek kell hogy megjelenjenek: 300 bar-os palackok esetén: minimum 270 bar 200 bar-os palackok esetén: minimum 180 bar (3) Zárja a palackszelep(ek)et és ellenőrizze a nyomásmérőt. A nyomás nem eshet 10 bar-nál többet 60 s alatt. (4) Óvatosan kapcsolja be a tüdőautomata öblítő gombját úgy, hogy zárja a kimeneti nyílást, amennyire lehet. (5) Figyelje a nyomásmérőt. A riasztójelzésnek 55 ±5 bar-nál kell megszólalnia. 3.7. A teljesálarc felvétele (1) Vegye fel a teljesálarcot ( Kezelési utasítás a maszkhoz) és végezze el a tenyértesztet. (2) Nyissa ki teljesen a palackszelepe(ke)t. Figyelmeztetés! Két sűrítettlevegős palack használata esetén mindig nyissa ki mindkét palack szelepét. Csak ilyenkor ürülnek egyformán a palackok. (3) Csatlakoztassa a légzésvezérelt adagolószelepet a teljesálarchoz ( Kezelési utasítás a légzésvezérelt adagolószelephez). (4) A sűrítettlevegős légzőkészülék használatra kész. 3.8. Használat közben (1) Rendszeresen ellenőrizze a teljesálarc és a tüdőautomata illeszkedését, szükség esetén húzza utána, ugyancsak rendszeresen ellenőrizze a levegőtartalékot a nyomásmérőn. (2) A riasztójel megszólalásakor azonnal hagyja el a területet. A figyelmeztető jelzéstől függetlenül korábbi visszavonulásra lehet szükség, hosszabb visszavonulási útvonal esetén a visszavonulás időpontját a nyomásmérő által mutatott érték alapján kell meghatározni. Figyelmeztetés! A riasztójelzés akkor szólal meg, ha lecsökkent a levegőtartalék a sűrítettlevegős palackokban. Ilyen esetekben a levegőhiány veszélye miatt azonnal hagyja el a területet. 28 AirGo

MSA A SŰRÍTETTLEVEGŐS LÉGZŐKÉSZÜLÉK HASZNÁLATA 3.9. Kiegészítő középnyomású csatlakozások használata (1) Távolítsa el a biztonsági sapkát a kiegészítő középnyomású csatlakozás csatlakozójáról. (2) Nyomja a csatlakozóra kattanásig a második felhasználó tüdőautomatájának középnyomású tömlőjét. Figyelmeztetés! Személyek második csatlakozóra csatlakoztatott mentőkészlettel történő mentésekor több levegő fogy. Ennélfogva a használati idő jelentősen csökken. A berendezés használatakor ezt mindig tartsa szem előtt. 3.10. A figyelmeztető síp kezelése 1 2 19. ábra Elosztótömlő 1 Figyelmeztető síp védősapkával 2 Második csatlakozó mentőkészlethez Csak SingleLine pneumatikával használható. Használat után lehetőség van a figyelmeztető síp hangerejének csökkentésére a szennyeződésmentesítési folyamat közben. Ez az elosztótömlő második csatlakozója védősapkájának eltávolításával és a figyelmeztető sípra húzásával történik. Figyelmeztetés! Szolgálat közben a figyelmeztető síp hangjának tompítása nem megengedett. Távolítsa el ismét a figyelmeztető síp védősapkáját és nyomja a második csatlakozóra a sűrítettlevegős légzőkészülék alapkészülékének eltávolítása után. AirGo 29

A SŰRÍTETTLEVEGŐS LÉGZŐKÉSZÜLÉK HASZNÁLATA MSA 3.11. Feltöltés gyorstöltéssel 1 20. ábra Feltöltés gyorstöltővel (opcionális berendezés) 1 Gyorstöltő csatlakozó Csak SingleLine pneumatikával használható. A gyorstöltő funkcióval a sűrítettlevegős légzőkészülék palackja(i) használat közben tölthető(k) fel ( Használati utasítás gyorstöltéshez). 3.12. A sűrítettlevegős légzőkészülék levétele (1) Vegye le a tüdőautomatát és a teljesálarcot. (2) Zárja a palackszelepe(ke)t. (3) Kapcsolja be a tüdőautomata öblítő üzemmódját, leengedve a légnyomást. (4) Nyissa ki a derékhevedert. (5) Engedje ki a vállhevedereket a csúszók megemelésével. Veszély! Ne dobálja a sűrítettlevegős légzőkészüléket. A dobálás a szelep károsodását okozhatja és a visszamaradó sűrített levegő hirtelen kiszökéséhez vezethet. Ez saját és a helyszínen tartózkodók végzetes sérülését okozhatja. (6) Vegye le a sűrítettlevegős légzőkészüléket. 30 AirGo

MSA A SŰRÍTETTLEVEGŐS LÉGZŐKÉSZÜLÉK HASZNÁLATA 3.13. A sűrítettlevegős palackok eltávolítása 3.13.1. Rövid palackrögzítő heveder A B 1 1 2 2 21. ábra Rövid palackrögzítő hevederrel ellátott palack eltávolítása (1) Helyezze el vízszintesen a sűrítettlevegős légzőkészüléket tartállyal felfelé. (2) Húzza fel a palackrögzítő hevederen levő palackrögzítő csatot (A ábra) és így lazítsa ki a hevedert. Ha ugyanolyan átmérőjűre cseréli a sűrítettlevegős palackot, csak a palackrögzítő csat nyitására van szükség. (3) Zárja a palackszelepe(ke)t, engedjen ki levegőt a rendszerből a tüdőautomatával. (4) Csavaros csatlakozású sűrítettlevegős palackok esetén folytassa a (6) pontnál. (5) alphaclick berendezéssel felszerelt sűrítettlevegős palackok esetén fordítsa a csatlakozó oldal kézikerekét (1. nyíl) először az óramutató járásával egyező irányba a C ábrán látható módon, majd ütközés után húzza lefelé a nyomáscsökkentő irányába (2. nyíl). A palackadapter leválik az alphaclick csatlakozóról. Folytassa a (7) pontnál. (6) Csavarja le a palackszelep(ek)et a nyomáscsökkentőről és/vagy T-elágazóról. Figyelmeztetés! A sűrítettlevegős palack(oka)t a kézikeréknél fogva kivenni vagy szállítani nem szabad. Ez a palack szelepének véletlen kinyílását okozhatja. (7) Emelje meg és húzza ki a hevederből a sűrítettlevegős palack(oka)t a szelepnél fogva. (8) Zárja a nagynyomású palackcsatlakozó szelepe(ke)t védősapkával (alphaclick esetén nem szükséges). AirGo 31

A SŰRÍTETTLEVEGŐS LÉGZŐKÉSZÜLÉK HASZNÁLATA MSA 3.13.2. Hosszú palackrögzítő heveder A B 1 2 1 2 2 22. ábra Hosszú palackrögzítő hevederrel ellátott palack eltávolítása (1) Helyezze el vízszintesen a sűrítettlevegős légzőkészüléket tartállyal felfelé. (2) Húzza fel a palackrögzítő csatot a palackrögzítő hevederen (A ábra, 1. nyíl), szükség esetén oldja a tépőzáras kapcsolatot és a kioldott zöld bilincs oldalra húzásával (A ábra, 2. nyíl) lazítsa ki a hevedert. Ha ugyanolyan átmérőjűre cseréli a sűrítettlevegős palackot, csak a palackrögzítő csat nyitására van szükség. (3) Zárja a palackszelepe(ke)t, engedjen ki levegőt a rendszerből a tüdőautomatával. (4) Csavaros csatlakozású sűrítettlevegős palackok esetén folytassa a (6) pontnál. (5) alphaclick berendezéssel felszerelt sűrítettlevegős palackok esetén fordítsa a csatlakozó oldal kézikerekét (1. nyíl) először az óramutató járásával egyező irányba a C ábrán látható módon, majd ütközés után húzza lefelé a nyomáscsökkentő irányába (B ábra, 2. nyíl). A palackadapter leválik az alphaclick csatlakozóról. Folytassa a (7) pontnál. (6) Csavarja le a palackszelep(ek)et a nyomáscsökkentőről és/vagy T-elágazóról. Figyelmeztetés! A sűrítettlevegős palack(oka)t a kézikeréknél fogva kivenni vagy szállítani nem szabad. Ez a palack szelepének véletlen kinyílását okozhatja. (7) Emelje meg és húzza ki a hevederből a sűrítettlevegős palack(oka)t a szelepnél fogva. (8) Zárja a nagynyomású palackcsatlakozó szelepe(ke)t védősapkával (alphaclick esetén nem szükséges). 32 AirGo

MSA KARBANTARTÁS ÉS ÁPOLÁS 4. Karbantartás és ápolás 4.1. Karbantartási utasítások A terméket rendszeres időközönként szakemberrel kell ellenőriztetni és szervizeltetni. Az ellenőrzésről és szervizről naplót kell vezetni. Mindig eredeti MSA-alkatrészeket használjon. A javításokat és a karbantartást csak feljogosított szervizközpontok vagy az MSA végezhetik. A készülékek vagy alkatrészek módosítása nem megengedett és a tanúsított állapot elvesztésével járhat. Az MSA csak az általa végzett karbantartásért és javításokért felel. Ne használjon szerves oldószereket, mint alkohol, könnyűbenzin, benzin, stb. Szárításkor és mosáskor ne lépje túl a maximálisan megengedett 60 C hőmérsékletet. Az MSA a következő karbantartási gyakoriságot ajánlja. Szükség esetén és ha a használat indokolja, a tevékenységek a jelzettnél gyakrabban is elvégezhetők. Vegye figyelembe a nemzeti törvényeket és előírásokat! Kétség esetén forduljon az MSA helyi kapcsolattartójához. AirGo 33

KARBANTARTÁS ÉS ÁPOLÁS MSA 4.2. Karbantartási gyakoriság Tesztintervallumok valamennyi országra vonatkozóan (kivéve Németország) Alkatrész Komplett sűrítettlevegős légzőkészülék Sűrítettlevegős légzőkészülék palack és tüdőautomata nélkül alphaclick csatlakozó Sűrítettlevegős palack szeleppel Tüdőautomata Elvégzendő tevékenység Használat előtt Használat után Tisztítás X X Szemrevételezés, működés- és tömítettségvizsgálat Felhasználói ellenőrzés 2) Nagyjavítás Tisztítás Kenés X 3) Felhasználói ellenőrzés Töltőnyomás ellenőrzése Műszaki szakértői vizsgálat X X X X X Évente 3 évente 9 évente 1) Lásd: Kezelési utasítás a sűrítettlevegős palackhoz. Tartsa be a nemzeti előírásokat! Lásd: Kezelési utasítás légzésvezérelt adagolószelephez / teljesálarchoz. Tartsa be a nemzeti előírásokat! 4) 1) Gyakran használt sűrítettlevegős légzőkészülék esetén kb. 540 óra után teljes nagyjavítást javaslunk. Ez pl. 1080 alkalmazást jelent egyenként 30 perces időtartammal. 2) Az ellenőrzéseket a megfelelő tüdőautomatával és szükség esetén a megfelelő teljesálarccal kell végezni. 3) Gyakran használt sűrítettlevegős légzőkészülék esetén kb. 500 csatlakoztatási ciklus után kenést javasolunk. 4) A gumialkatrészek különböző fokú és a helyi feltételektől függő öregedésnek vannak kitéve, ezért szabályos időközönként cserére szorulnak. X X 34 AirGo

MSA KARBANTARTÁS ÉS ÁPOLÁS 4.3. Tisztítás 4.3.1. Előtisztítás (1) Nyissa ki teljesen a szerelt sűrítettlevegős palack(ok) szelepe(i)t. (2) Vízsugárral távolítsa el a durva szennyeződést a légzőkészülékről. Itt enyhe mosószer használatát tanácsoljuk. (3) Zárja a palackszelepe(ke)t, engedjen ki levegőt a készülékből a tüdőautomatával. 4.3.2. Tisztítás, enyhe szennyeződés (1) Távolítsa el a sűrítettlevegős palacko(ka)t ( 3.12. szakasz). (2) Tisztítsa meg kézzel a sűrítettlevegős légzőkészüléket ecset, nedves ruha használatával. (3) Szárítsa meg a berendezést teljesen szárítószekrényben, max. 60 C hőmérséklet mellett. 4.3.3. Tisztítás, erős szennyeződés Erős szennyeződés esetén a sűrítettlevegős légzőkészüléket részlegesen szét kell szerelni. A tömlők száma a használt pneumatikus rendszer típusától függ. (1) Távolítsa el a sűrítettlevegős palacko(ka)t ( 3.12. szakasz). (2) Vegye le a tüdőautomatát a középnyomású tömlőről. (3) Nyissa ki a tömlőrögzítőt és gombolja ki a vállpárnát, amennyiben van. A sűrítettlevegős légzőkészülék vállpántjait és derékhevederét fémkapcsok rögzítik a hordkerethez. A pántok és a heveder eltávolításához enyhén felfelé kell húzni a kapcsokat és megbillentés után ki kell nyomni őket a hordkeret nyílásaiból. Ha forgó derékheveder-lemez van felszerelve, akkor a heveder eltávolítása a lemez eltávolításával történik. (4) Ha van, távolítsa el a forgó derékheveder-lemezt ( 4.3.4. szakasz). (5) Gombolja le a vállhevedereket és a derékhevedert a hordkeretről. (6) Tegye ugyanezt a hordkeret másik oldalán. (7) A pneumatikus rendszer fajtájától függetlenül távolítsa el a tömlőket a hordkeret vezetőiből. AirGo 35

KARBANTARTÁS ÉS ÁPOLÁS MSA 1 2 3 23. ábra A nyomáscsökkentő eltávolítása 1 U-bilincs 2 Rögzítőrugó 3 Tengely A nyomáscsökkentő eltávolítása után az U-bilincset és a tömlőket nem kell eltávolítani. (8) Nyomja ki a tengelyt a nyomáscsökkentőn levő rögzítőből ( 23. ábra). (9) Távolítsa el a nyomáscsökkentőt a hordkeretből, ne nyomja fel az ütközőrugót. (10) Tisztítsa meg a hordkeretet a palackrögzítő hevederekkel, illetve a csúszó lemezt max. 60 C-on. (11) Tisztítsa ki a hevederzetet megfelelő mosógépben max. 60 C hőmérsékleten. (12) Tisztítsa meg lehetőleg kézzel a tömlőket, a nyomáscsökkentőt és a nyomásmérőt. Ha víz alatt kívánja végezni a tisztítást: helyezze nyomás alá a nyomáscsökkentőt és tömítse el a figyelmeztető sípot (pl. rugalmas tömlővel). Figyelem! A nyomáscsökkentőt vízbe merítés esetén nyomás alá kell helyezni. Biztosítsa, hogy ne juthasson víz a magas és középnyomású nyílásokba. (13) Rázza ki a nedvességet a nyomáscsökkentőből. (14) Szárítsa ki teljesen a sűrítettlevegős légzőkészülék minden alkatrészét legfeljebb max. 60 C-on. (15) Szerelje össze fordított sorrendben a sűrítettlevegős légzőkészüléket. 36 AirGo

MSA KARBANTARTÁS ÉS ÁPOLÁS 4.3.4. A forgó lemez eltávolítása 1 24. ábra Forgó lemez 1 Rögzítőkapocs (1) Távolítsa el a rögzítőkapcsot (U-bilincs) a hordkeretből. (2) Távolítsa el a derékheveder-lemezt a hordkeretből. (3) Gombolja ki a derékhevedereket a forgó lemezből ( megjegyzés a 4.3.3. szakaszban). (4) Szerelje össze a derékhevedert és a forgó lemezt fordított sorrendben. AirGo 37

KARBANTARTÁS ÉS ÁPOLÁS MSA 4.4. A pántok és a heveder cseréje A vállpántokat és derékhevedereket fémkapcsok rögzítik a hordkerethez ( 25. ábra és 26. ábra). A pántok és a heveder eltávolításához enyhén felfelé kell húzni a kapcsokat és megbillentés után ki kell nyomni őket a hordkeret nyílásaiból. 4.4.1. A vállpántok cseréje 1 2 5 3 4 25. ábra AirGo pro hevederzet 26. ábra AirGo compact hevederzet 1 Tömlőrögzítő 4 Vállpántkapcsok 2 Vállpántkapcsok 5 Derékheveder végütköző 3 Derékheveder szerelőnyílás (1) Lazítsa ki a tömlőrögzítőt és távolítsa el a tömlőt a vállpántból. (2) Távolítsa el a vállpántokat a hordkeret felső részén levő nyílásokból. (3) Távolítsa el a vállpántokat a hordkeret alsó részén levő nyílásokból. (4) Szerelje össze fordított sorrendben. 38 AirGo

MSA KARBANTARTÁS ÉS ÁPOLÁS 4.4.2. A derékheveder cseréje 4.4.2.1. MaX, exx és pro opciók forgó lemezzel Ezekben az opciókban forgó derékheveder-lemez helyezhető el. A derékheveder közvetlenül a forgó lemezre van szerelve a 27. ábra. szerint. 1 2 3 4 5 6 7 27. ábra Derékheveder forgó lemezzel 1 Derékheveder párnázással 5 Belső fül 2 Külső fül 6 Forgó lemez 3 Csat 7 Végütköző 4 Középső fül Szétszerelés (1) Távolítsa el az egyik csatot a forgó lemezből. (2) Nyomja oldalra a derékheveder-lemezt és távolítsa el a fülből. (3) Ismételje meg az eljárást a második csattal kapcsolatban (a másik oldalon). (4) Távolítsa el a bal és jobb derékhevedert a párnából. Összeszerelés Összeszereléskor biztosítsa a heveder megfelelő szerelését a külső övfülek használatával a párna mindkét oldalán. A forgó derékheveder-lemez szereléséhez használja a belső füleket. (1) Fűzze át a fémcsatokat és a hevedert a 27. ábra. szerint a heveder párnájának külső fülein. (2) Fűzze be a forgó lemezt a heveder párnájának két belső fülébe. (3) Szerelje fel a fémcsatokat a bemutatott módon a forgó lemezre. AirGo 39

KARBANTARTÁS ÉS ÁPOLÁS MSA 4.4.2.2. Pro opció forgó lemez nélkül Ebbe az opcióban a derékheveder a forgó lemez nélkül, a forgó lemez nyílásainak felhasználásával kerül rögzítésre a hordkeretre ( 25. ábra). A derékhevedert a párnával a 28. ábra. mutatja. 1 2 3 4 5 28. ábra Derékheveder forgó lemez nélkül 1 Derékheveder párnázással 4 Csat 2 Külső fül 5 Végütköző 3 Középső fül Szétszerelés (1) Távolítsa el a fémkapcsokat a hordkeretből. (3) Távolítsa el a bal és jobb derékhevedert a párnából. Összeszerelés Összeszereléskor biztosítsa a heveder megfelelő szerelését a külső és középső övfülek használatával a párna mindkét oldalán. A heveder szereléséhez ne használja a belső füleket. Ezek a fülek a forgó derékheveder-lemez szerelésére valók. (1) Fűzze át a fémcsatokat és a hevedert a 28. ábra. szerint a heveder párnájának külső és középső fülein. (2) Szerelje be a fémkapcsokat a derékheveder nyílásaiba a hordkereten. 4.4.2.3. com és mix opciók Ezekben az opciókban a derékhevedert kiegészítő párnázás nélkül, a derékheveder nyílásainak használatával szerelik a hordkerethez ( 26. ábra). A derékhevedert a végütközők rögzítik a hordkerethez. (1) Távolítsa el a heveder csatját annak valamelyik végén. (2) Távolítsa el a derékhevedert a hordkeretből a végütközők szerelőnyíláson keresztüli átfűzésével. Összeszereléskor biztosítsa, hogy a nyomótömlők a derékheveder és a hordkeret között legyenek. Biztosítsa a heveder végütközőkkel történő megfelelő rögzítését. (3) Szerelje össze fordított sorrendben. 40 AirGo

MSA KARBANTARTÁS ÉS ÁPOLÁS 4.4.3. A palackrögzítő heveder cseréje 4.4.3.1. Hosszú palackrögzítő heveder Szétszerelés (1) Enyhén szétfeszítve és a hevederből kivéve távolítsa el a fémkapcsot a feszítőkarról. (2) Szükség esetén állítsa a palackelválasztót függőlegesre. (3) Fűzze át a palackrögzítő hevedert a palackelválasztón. (4) Vegye le az állítható tépőzáras hevedert a palackrögzítő hevederről. (5) Fűzze át a palackrögzítő heveder végét a hordkereten és távolítsa el róla. Összeszerelés 1 2 9 8 7 3 4 5 6 29. ábra Hosszú palackrögzítő heveder 1 Feszítőkar 6 Hordkeret 2 Palackrögzítő heveder 7 A hordkeret jobb oldali nyílása 3 Tépőzáras heveder 8 Fémkapocs 4 Palack 9 Kapocs 5 A hordkeret bal oldali nyílása (1) Fűzze át a palackrögzítő hevedert ( 29. ábra) először a hordkeret nyílásán (a berendezés tartójának jobb oldalán), majd a hordkeret bal oldali nyílásán, utána pedig a palackrögzítő kapcson - állítsa a palackrögzítő kapcsot függőlegesre. (2) Nyomja rá a tépőzáras hevedert a palackrögzítő hevederre a bolyhos oldalával kifelé. AirGo 41

KARBANTARTÁS ÉS ÁPOLÁS MSA 4.4.3.2. Rövid palackrögzítő heveder Szétszerelés (1) Enyhén szétfeszítve és a hevederből kivéve távolítsa el a fémkapcsot a feszítőkarról. (2) Vegye le az állítható tépőzáras hevedert a palackrögzítő hevederről. (3) Fűzze át a palackrögzítő heveder végét a hordkereten és távolítsa el róla. Összeszerelés 1 2 3 8 7 4 5 6 30. ábra Rövid palackrögzítő heveder 1 Feszítőkar 5 A hordkeret bal oldali nyílása 2 Palackrögzítő heveder 6 Hordkeret 3 Tépőzáras heveder 7 A hordkeret jobb oldali nyílása 4 Palack 8 Fémkapocs (1) Fűzze át a palackrögzítő hevedert ( 30. ábra) először a hordkeret nyílásán (a berendezés tartójának jobb oldalán), majd a hordkeret bal oldali nyílásán, utána pedig a palackrögzítő kapcson - állítsa a palackrögzítő kapcsot függőlegesre. (2) Nyomja rá a tépőzáras hevedert a palackrögzítő hevederre a bolyhos oldalával kifelé. 42 AirGo

MSA KARBANTARTÁS ÉS ÁPOLÁS 4.5. Szemrevételezés, működés- és tömítettségvizsgálat (1) Szemrevételezéssel ellenőrizze a nagynyomású tömítéseket ( 4.7. szakasz). (2) Csatlakoztassa a sűrítettlevegős palacko(ka)t a hordkerethez ( 3.1 és 3.4). (3) Ellenőrizze a sűrítettlevegős légzőkészülék minden részét látható sérülések vagy hibák, mint pl. helytelenül felszerelt hevederek, laza sűrítettlevegős palackok, helytelenül rögzített tömlők, stb. szempontjából. (4) Nyissa ki a palackszelep(ek)et és ellenőrizze a működési nyomást a kombinált nyomásmérőn. A következő nyomásértékek kell hogy megjelenjenek: 300 bar-os palackok esetén: minimum 270 bar 200 bar-os palackok esetén: minimum 180 bar (5) Zárja el a palackszelepeket. 60 másodperc után a nyomásesés a nyomásmérőn nem haladhatja meg a 10 bar-t. (6) Ellenőrizze a figyelmeztető sípot ( 4.6. szakasz). AirGo 43

KARBANTARTÁS ÉS ÁPOLÁS MSA 4.6. A figyelmeztető síp ellenőrzése (1) Csatlakoztassa a tüdőautomatát a középnyomású tömlőre. (2) Nyissa a palackszelepe(ke)t. A nyomásmérőn a nyomás értékének legalább 120 bar-nak kell lennie. (3) Zárja a palackszelepe(ke)t. (4) Óvatosan aktiválja a légzésvezérelt adagolószelep öblítő üzemmódját ( Kezelési utasítás a légzésvezérelt adagolószelephez). (5) Figyelje a nyomásmérőt. A riasztójelzésnek 55 ±5 bar-nál kell megszólalnia. 4.7. A magas nyomású tömítések ellenőrzése Szemrevételezéssel ellenőrizze a nyomáscsökkentőn a palack csatlakozójának tömítőgyűrűjét. A sérült tömítőgyűrűket ki kell cserélni. 4.8. Az alphamitter / alphascout / ICU elemének cseréje Az egyes alkotórészeket elemes működésre alakították ki. A elemek cseréjére vonatkozó részletes információ az alpha személyes hálózat vagy az ICU kezelési utasításában található. Figyelem! Sérülésveszély! Robbanás következhet be amiatt, hogy elemcserekor az elemek szikrát kelthetnek. Soha ne cseréljen elemet veszélyes területen! Az elhasznált elemeket az eladónak vagy a gyártónak kell visszajuttatni megsemmisítés miatt. Sohasem szabad háztartási hulladékkal együtt kidobni azokat! 4.9. Nagyjavítás A nyomáscsökkentő nagyjavítását csak az MSA vagy feljogosított szervizközpont végezheti. Figyelem! A nyomáscsökkentőket plombával látták el. Ha a plomba hiányzik vagy sérült, nem garantálható, hogy a nyomáscsökkentő használatra kész, vagy hogy megfelel a tanúsított állapotnak. Ilyen esetben a sűrítettlevegős légzőkészülék optimális használhatósága nem biztosított, ellenőriztetni kell. 44 AirGo