World Wide DSD Web. Csoportmunka

Hasonló dokumentumok
Department of Distributed Systems MTA SZTAKI DSD

MTA SZTAKI MTA SZTAKI

KOPI. Plágiumkeresés különböző nyelvek között MTA SZTAKI DSD. Pataki Máté. Department of Distributed Systems

KOPI. KOPI Plágiumkereső A digitális tartalmak védelmében DSD. Pataki Máté MTA SZTAKI. Elosztott Rendszerek Osztály

KOPI. KOPI A fordítási plágiumok keresője MTA SZTAKI DSD. Pataki Máté Kovács László. Department of Distributed Systems

DRM megoldások áttekintése

DSD DSD. Egy országos méretű orvosi adatbázissal kapcsolatos informatikai kihívások. Kovács László Pataki Balázs Pataki Máté MTA SZTAKI DSD

KOPI. KOPI Online Plágiumkereső és Információs Portál DSD. Pataki Máté MTA SZTAKI. Elosztott Rendszerek Osztály

DSD. Hibatűrő keresés digitalizált magyar nyelvű szövegekben. Pataki Máté Füzessy Tamás Kovács László Tóth Zoltán MTA SZTAKI DSD

KOPI. Fordítási plágiumok keresése MTA SZTAKI DSD. Pataki Máté MSZNY Department of Distributed Systems

KOPI. Online Plágiumkereső és Információs Portál

PATAKI MÁTÉ. KOPI Védelem, hogyan védjük digitális dokumentumainkat plagizálás ellen

KOPI-Fotó: Plágiumkeresés egy lefotózott oldal alapján KOPI-Photo: Searching for plagiarism via a photo

KOPI. Többnyelvű dokumentum nyelvének megállapítása MTA SZTAKI DSD. Vajna Miklós Pataki Máté MSZNY Department of Distributed Systems

Digitális könyvtárak védelme a KOPI plágiumkereső rendszerrel

Algoritmusok egynyelvű és különböző nyelvek közötti fordítások és plágiumok megtalálására. Pataki Máté MTA SZTAKI

DRM megoldások áttekintése

A plágiumkeresés dilemmái és megoldásai. Nagy István Monguz Kft. Networkshop 2016

*Ezen felületet kell kitölteni saját fiók létrehozásáho z

Algoritmusok egynyelvű és különböző nyelvek közötti fordítások és plágiumok megtalálására. Pataki Máté

A plágiumkereső szoftverek kiskapui

Szövetségi (föderatív) jogosultságkezelés

DSD. A W3C Magyar Iroda Akadálymentesítési Törekvései Pataki Máté, Kovács László

WEB2GRID: Desktop Grid a Web 2.0 szolgálatában

Mesterséges Intelligencia Elektronikus Almanach

A NEMZETI KÖZNEVELÉSI PORTÁL

DSD. Szkennelt szövegek digitalizálása során keletkező hibák elemzése magyar szövegek esetében. Pataki Máté Tóth Zoltán MTA SZTAKI DSD

AZ OFI SZEREPE ÉS FELADATAI A PEDAGÓGUSOK SZAKMAI MUNKÁJÁNAK TÁMOGATÁSÁBAN

Google App Engine az Oktatásban 1.0. ügyvezető MattaKis Consulting

Gyakorlati tudnivalók

Üzleti lehetőségek a nyílt forráskódú fejlesztésben

MIDRA. A Miskolci Egyetem repozitóriuma. Espán Edina. Miskolci Egyetem Könyvtár, Levéltár, Múzeum. Networkshop 2012, Veszprém

SZTAKIMemory A DIGITÁLIS INFORMÁCÓK HOSSZÚ TÁVÚ MEGŐRZÉSE ARCHÍVUMRENDSZER INTÉZETI KÖZÖS MEMÓRIA SZÁMÁRA

1. tétel: A kommunikációs folyamat

Az ATON szakfolyóirat indítása

BARANGOLÁS AZ E-KÖNYVEK BIRODALMÁBAN Milyen legyen az elektonikus könyv?

E-ügyintézés bevezetése Kaposvárott

IMOLA. Integrált MOKKA2, ODR2 és OLA. Vándorgyűlés Szombathely, 2008 július 25. Monguz MTA SZTAKI konzorcium

SeaHunter a fejvadász

Az egységes tartalomkezelés üzleti előnyei

WEB4GROUPS: CSOPORTMUNKA TÁMOGATÁS AZ INTERNETEN

>>Biztonsági megoldások a nyomtatás-másolás területén >> Eszes Mihály, Üzleti szegmens vezető. Océ-Hungária Kft.

Az ELDORADO-projekt. Káldos János Az ELDORADO projekt Magyar Könyvtárosok VII. Világtalálkozója Budapest,

Az információs portáloktól a tudásportálokig

A KÖZÉPSZINTŰ ÉRETTSÉGI VIZSGA INFORMATIKA TÉMAKÖREI: 1. Információs társadalom

Tudásbázis a közgazdasági szférában

Könyvtárak szövetségben! Magyar Zsuzsanna MTA SZTAKI ITAK

A PEDAGÓGIAI TUDÁSMENEDZSMENT- RENDSZER ELEMEI

NYÍLT HOZZÁFÉRÉS ÉS INTÉZMÉNYI

TriDoc Easy document management

Az Educatio Társadalmi Szolgáltató Nonprofit Kft. infokommunikációs fejlesztései. Koplányi Emil Digitális Pedagógiai Osztály

KOPI DSD. Pataki Máté MTA SZTAKI. Elosztott Rendszerek Osztály

Fülöp Csaba, Kovács László, Micsik András

A FELSŐOKTATÁSI KÖNYVTÁRAK

MKE 44. Vándorgyűlés Győr,

SZTE Nyílt Forrású Szoftverfejlesztő és Minősítő Kompetencia Központ

EMBERKÖZPONTÚ ONLINE MARKETING A SZEMÉLYRE SZABOTT ÜZENETEK MŰVÉSZETE

6. Óravázlat. frontális, irányított beszélgetés. projektor, vagy interaktív tábla az ismétléshez,

Hozzávalók keresése és csatolása

PEDAGÓGIAI MUNKA TÁMOGATÁSA AZ INNOVÁCIÓ ÉS TUDÁSMENEDZSMENT ESZKÖZEIVEL

ems (elektronikus monitoring rendszer)

Új fejlesztések, együttműködések a Magyar Elektronikus Könyvtárban, 2011-ben

Puskás Tivadar Közalapítvány CERT-Hungary Központ. dr. Angyal Zoltán hálózatbiztonsági igazgató

Kutatás-fejlesztési tevékenység az ELTE-Soft Kft-ben. Dr. Gábori László ügyvezető HOUG felsőoktatási találkozó

Többnyelvű tezaurusz építése és szolgáltatása webes környezetben

A Békés Megyei Könyvtár Elektronikus Könyvtárának kialakítása

A korszerű HR rendszer

Hallgatói segédlet a diplomadolgozatok/szakdolgozatok/záródolgozatok elektronikus verziójának feltöltéséhez

Alkalmazásokban. Dezsényi Csaba Ovitas Magyarország kft.

Gyermekeink védelme a nemkívánt internetes tartalmaktól. Avagy hogyan fogjuk a kezüket úgy, hogy ne bilincsnek, hanem segítségnek érezzék

URKUND MOODLE. oktatói kézikönyv. Tartalom. Segédlet az oktatói feladatokhoz Egyéb oktatói felület Eredményképernyő...

Fejlett kereső és lekérdező eszközök egy elektronikus szakfolyóirathoz (IBVS)

BEJELENTKEZÉS AZ EPK RENDSZERÉBE

Profitálj naponta Te is az egyre növekvő globális online reklámpiac bevételeiből!

EPALE. Európai elektronikus platform a felnőttkori tanulásért. Karvázy Eszter Nemzeti Szakképzési és Felnőttképzési Hivatal december 9.

Az EUREKA program és a hazai résztvevőket támogató pályázat

A NEMZETI KÖZOKTATÁSI PORTÁL JELENTŐSÉGE A HATÁRON TÚLI ISKOLÁK SZEMPONTJÁBÓL

Digitális kincstár digitális kincskereső Elektronikus szolgáltatások az MTA Könyvtárában

Az export főbb trendjei az Országos Széchényi Könyvtár könyvtárközi kölcsönzésében

Evezz a mélyre! Haladó kutatási tippek bölcsészet- és társadalomtudományok témakörben

SZÓBELI ÉRETTSÉGI TÉMAKÖRÖK

A tananyag beosztása, informatika, szakközépiskola, 9. évfolyam 36

ÉRETTSÉGI TÉTELCÍMEK 2018 Informatika

Felhő rendszerek és felhő föderációk. Kacsuk Péter MTA SZTAKI

A Miskolci Egyetem Wikije

A Hunglish Korpusz és szótár

1. tétel: A kommunikációs folyamat

Új Nemzedék Központ. EFOP pályázatok online beszámoló felülete. Felhasználói útmutató

7. Óravázlat. frontális, irányított beszélgetés. projektor, vagy interaktív tábla az ismétléshez,

Projekt beszámoló. NEWSIT News basedearlywarning System forintradaytrading: Hír alapú Korai Figyelmeztető Rendszer Napon belüli Kereskedéshez

Moodle -egy ingyenes, sokoldalú LMS rendszer használata a felsőoktatásban

R5 kutatási feladatok és várható eredmények. RFID future R Király Roland - Eger, EKF TTK MatInf


SZÜKSÉGLETEK, TAPASZTALATOK, IGÉNYEK INTÉZMÉNYI SZINTŰ ELEKTRONIKUS TANULÁSTÁMOGATÁSI RENDSZER. Fodorné Tóth Krisztina

Nyelv-ész-gép Új technológiák az információs társadalomban

Webes alkalmazások fejlesztése

CITY OF SZEGED Smart city activities Sándor NAGY Vice Mayor

Informatika szóbeli vizsga témakörök

Az MTA Cloud projekt MTA Cloud projektzáró június 28.

Digitális tartalombővítés és távmunka bevezetése a Veszprémi Egyetemi Könyvtárban

Átírás:

KOPI K+f projektek World Wide Web Department of Distributed Systems KOPI Plágiumkeresés Dr. Pataki Máté Government Portals Infrawebs Brein E-VOTING E-ADMINISTRATION Web4Groups Workflow Promóció Forum SZTAKI Szótár KOPI GeneSyS StreamOnTheFly EUTIST-AMI Abilities CORES Digitális Könyvtárak HEKTÁR AQUA DELOS NoE 1 DELOS ORG DELOS NoE 2 Collaborative Filtering Csoportmunka Select Rating 3 Elosztott Rendszerek Osztály 1995. óta létezik 13teljes állású munkatárs, és diákok Kutatás, fejlesztés, (online) szolgáltatások Munkák eloszlása: 80% EU-s k+f pályázatok 15% Hazai pályázatok 5% Belső projektek és szolgáltatások Három fő terület: Digitális könyvtárak és archívumok Csoportmunkát támogató technológiák Webes rendszerek A plágium probléma a Felsőoktatás területén Középiskolában is egyre inkább Tudományos életben Digitális könyvtárak számára Könyvkiadóknak Cégek esetében is (pl. honlapok tartalma) Wikipedia 2 4

Miért probléma a plágium? Túl sok diploma, cikk, dokumentum, internetes oldal, senki se ismerheti mindnek a tartalmát Nem elég érezni, hogy az adott mű plágium, be is kell bizonyítani Védekezés Másolás megakadályozása,másolásvédelem Másolás felderítése, plágiumkeresés Dr. Zoe D. Katze, Ph.D., C.Ht. Forrás: http://studio5.ksl.com/index.php?sid=14220824&nid=127 5 7 Másolásvédelem Miért probléma a plágium? Diplomák, szakdolgozatok értéke Mennyit ér egy diploma? Intézmények hírneve Személyek hírneve, karrierje Anyagi kár 6 Előnyei Megnehezíti, és körülményessé teszi a másolást A mű útja és felhasználása is nyomon követő (DRM) Nagyobb bevétel a szerzőknek és eladóknak Hátrányai Megnehezíti a legális felhasználást is Nem nyújt teljes védelmet Esetenként a legális felhasználáshoz is meg kell kerülni Nem minden esetben legális a használata (szoftver) Személyiségi jogokat sérthet (DRM) Gátolja a műnek, illetve ismertségének a terjedését Keresőrendszerek se férnek hozzá 8

Másolásvédelem Szöveges dokumentumok esetében KOPI Plágiumkereső PDF, DOC védelem Egyszerűen és automatizálva megkerülhető Csak online, speciális felületen érhető el Erősen szűkíti a felhasználást Nehezebben, de megkerülhető Nem szabványos formátum használata Csökkenti a felhasználók számát (ebook olvasó) Hozzáférés korlátozása Ha egyszer kikerült a rendszerből már semmi se védi Semmi se véd legépelés, fényképezés + karakterfelismerés ellen Esetleg a fiókba való bezárás 9 11 Plágiumkereső rendszerek KOPI Védelem Vízjel vagy ellenőrzőösszeg (PDF) Írás stílusa alapján azonosítja a szerzőt (authorship attribution, JGAAP) Nyílt keresőszolgáltatások (pl. google) Szöveges összehasonlítás (MS Word) Tesztet generál a dolgozatból (Glatt) Ismeretlen működésű keresők Szövegdarabolással működő rendszerek (KOPI) A KOPI Rendszerbe feltöltött dokumentumok A plagizálás gyorsan kiderül A forrás(oka)t is megjelöli Kisebb akár egy-két mondatnyi rész egyezőségét is kijelzi Megkerülése nehézkes és nem automatizálható A lebukás kockázata jelentősen megnő Másolásvédelemmel együtt is használható 10 12

KOPI Védelem A mű szabadon terjeszthető Nem kell másolásvédelemmel foglalkozni A keresőrendszerek is hozzáférnek (google) Több ember olvashatja Több ember fog rá hivatkozni Jelenlegi rendszer hátrányai egy egységes rendszert érdemes használnia mindenkinek fel kell tölteni a védeni kívánt dokumentumokat a rendszerbe, vagy elérhetővé kell tenni 13 15 14 16

17 19 Hasonlóság és plágiumkereső 18 20

Mekkora hasonlóságot várunk el? 0% nincs idézet 100% plágium 2003: állami támogatással elkezdődött a KOPI Portál fejlesztése ( Elosztott Rendszerek Osztály ITEM pályázat: IHM-OM) 2004: elindult a publikus plágiumkereső szolgáltatás magyar és angol nyelven 2006: számos tanár elkezdi használni a szolgáltatást, több mint 1000 felhasználó 2007: fejlesztések az első három év tapasztalatai alapján 21 23 1. század: plagiarius (lat.) emberrabló, gyermekrabló kézi összehasonlítás 90-es évek: dokumentumpárok összehasonlítása 2000- : dokumentum összehasonlítása adatbázissal 2001: elkezdődtek az alapkutatások, hogy miként lehetne egy nyelvfüggetlen, magyar nyelven is jól működő egynyelvű plágiumkeresőt elkészíteni (BME) 22 2009: felhasználóink száma már több mint 10 000, egyes egyetemi karok használják már a KOPI Plágiumkeresőt rendszeresen 2010: új kutatásba kezdtünk, hogy miként lehetne fordítási plágiumokat felismerni és megtalálni 2011: a világon elsőként beépítettük a KOPI Plágiumkeresőbe fordítási plágiumok megtalálására képes algoritmust, amely a teljes angol Wikipédiában keres 2012: nagy érdeklődés 24

beágyazott képek belső plágiumkeresés szerző azonosítása gondolatolvasás? Köszönöm a figyelmüket! azt holnap megtalálhatjuk Web: http://dsd.sztaki.hu Email: Mate.Pataki@sztaki.hu 25 27 KOPI Portal http://kopi.sztaki.hu 26