1968.10.19. Az Európai Közösségek Hivatalos Lapja L 257. szám



Hasonló dokumentumok
Az Európai Közösségek Hivatalos Lapja L 14. szám

Az Európai Közösségek Hivatalos Lapja L 142. szám

EU-s munkavállalók jogai

P6_TA(2008)0558 A tartózkodási és munkavállalási engedélyre irányuló egységes kérelmekkel kapcsolatos eljárás *

(Kötelezően közzéteendő jogi aktusok)

28/2007. (V. 31.) IRM rendelet

Tartózkodási engedély kérelem keresőtevékenység folytatása céljából

T Á J É K O Z T AT Ó

Járulékok, biztosítási kötelezettség

Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért

FOGALOMMAGYARÁZAT. Családtag:

L 358/12 Az Európai Unió Hivatalos Lapja BIZOTTSÁG

Tartózkodási engedély kérelem családi együttélés biztosítása céljából

EURÓPAI PARLAMENT. Petíciós Bizottság KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE

MELLÉKLET. a következőhöz: Javaslat a Tanács határozata

Szakmai képesítések 01 Általános kérdések

Tartózkodási engedély kérelem keresőtevékenység folytatása céljából

EU Kék Kártya iránti kérelem

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 270/67 BIZOTTSÁG

Tartózkodási engedély kérelem látogatás céljából

Nemzeti tartózkodási engedély kérelem

Nemzeti tartózkodási engedély kérelem

Készítette: Hegedűsné Csimár Ildikó

D/2. Bejelentés. Egyéni vállalkozó családi és utónév:. Születési családi és utónév: Születési hely, idő:. Anyja születési családi és utóneve:

11217/10 ZSFJ/md DG G 2B

MELLÉKLET JEGYZŐKÖNYV. a következőhöz: A Tanács határozata

L 115/40 Az Európai Unió Hivatalos Lapja

ADATLAP az állandó tartózkodási kártya kiállításához

A járművezetésre jogosító okmányok kiadására, cseréjére és pótlására irányuló eljárás kérelemre indul! Ügyleírás:

RENDELETEK AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 592/2008/EK RENDELETE. (2008. június 17.)

PE-CONS 20/2/17 REV 2 HU

Tartózkodási engedély kérelem családi együttélés biztosítása céljából

A TANÁCS 143/2008/EK RENDELETE

Az eljárás az ügyfél kérelmére indul az okmányirodában. okmányirodában készül.

Tartózkodási engedély kérelem keresőtevékenység folytatása céljából

Tartózkodási engedély kérelem kutatás céljából

(_.6~ alelnök. : Iromány száma: T/4821/ 4- ~enyújtás dátuma: márciu~--~;,-- Az Országgyűlés Törvényalkotási bizottsága

A TANÁCS október 15-i 1612/68/EGK RENDELETE. tekintettel az Európai Gazdasági Közösséget létrehozó szerződésre, és különösen annak 49.

Tartózkodási engedély kérelem családi együttélés biztosítása céljából

Tartózkodási engedély kérelem gyógykezelés céljából

JOGSZABÁLYOK. FELHÍVÁS! Felhívjuk tisztelt Elõfizetõink figyelmét a közlöny utolsó oldalán közzétett tájékoztatóra és a évi elõfizetési árainkra

TÁJÉKOZTATÓ. a nemzetgazdasági érdekre történő hivatkozással benyújtott tartózkodási engedély kérelmezésének rendjéről

Javaslat A BIZOTTSÁG /.../EK RENDELETE

Az előadás fontosabb témái:

(EGT-vonatkozású szöveg)

EURÓPAI UNIÓ. Brüsszel, január 20. (OR. en) 2011/0223 (COD) PE-CONS 75/11 VISA 262 COMIX 828 CODEC 2378 OC 77

(Jogalkotási aktusok) RENDELETEK

Tartózkodási engedély kérelem önkéntes tevékenység folytatása céljából

2016. évi törvény. egyes migrációs tárgyú és velük összefüggésben egyes további törvények módosításáról

ujjnyomat adására állandó jelleggel fizikailag képtelen ujjnyomat adására átmenetileg fizikailag képtelen

SN 1316/14 tk/anp/kb 1 DG D 2A LIMITE HU

Tájékoztató. Tájékoztató a külföldön szerzett szakképesítés elismeréséről

Változó kedvezmények és díjtételek

Egyéni vállalkozói engedély ügyek

28/2007. (V. 31.) IRM rendelet

TUDNIVALÓK. a Kérelem egyéni vállalkozók részére nyomtatvány-garnitúra kitöltéséhez

15521/09 ZSFJ/md DG H1A

(2) Az ADR-t kétévente frissítik. Ezért a módosított változat január 1-jén június 30-ig tartó átmeneti időszakkal lép hatályba.

MELLÉKLET. a következőhöz: Javaslat A Tanács határozata

Személyi adat és lakcímnyilvántartással kapcsolatos eljárás

Munkaanyag a Kormány álláspontját nem tükrözi! A külügyminiszter..../2007. (... ) KüM rendelete

HU Egyesülve a sokféleségben HU. Módosítás. Martina Dlabajová az ALDE képviselőcsoport nevében

Ügyfélfogadás: Ügyintézők: Erős Krisztina 25/ (11) Steiger Beatrix 25/ (16) Fax: 25/ (15)

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Három hónapot meghaladó tartózkodásra jogosító vízum iránti kérelem

12097/15 MB/fk DGD 1. Az Európai Unió Tanácsa. Brüsszel, október 20. (OR. en) 12097/15. Intézményközi referenciaszám: 2015/0197 (NLE)

FELHÍVÁS! Felhívjuk tisztelt Elõfizetõink figyelmét az értesítõ utolsó oldalán közzétett tájékoztatóra és a évi elõfizetési árainkra

A kiküldetés szabályai. Az A1 jelű nyomtatványok kérdésköre

A négy alapszabadság. Alapvetı jogok az Európai Közösségben a 4 alapszabadság. Áru

Tartózkodási engedély kérelem vállalaton belüli áthelyezés céljából, illetve a hosszú távú mobilitási engedély kiállításához

(Jogi aktusok, amelyek közzététele nem kötelező) BIZOTTSÁG

C 326/266 Az Európai Unió Hivatalos Lapja (7.) JEGYZŐKÖNYV AZ EURÓPAI UNIÓ KIVÁLTSÁGAIRÓL ÉS MENTESSÉGEIRŐL

A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA ( )

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 312. A BIZOTTSÁG HATÁROZATA. (2003. november 26.)

T/ számú törvényjavaslat

Munkavállalók kiküldetése A kiküldő céggel kapcsolatos kérdések

Tartózkodási engedély kérelem tanulmányi célból

Tartózkodási engedély kérelem tanulmányi célból

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

GYERMEKGONDOZÁSI SEGÉLY IGÉNYBEJELENTÉS

TANÁCS. L 314/28 Az Európai Unió Hivatalos Lapja (Jogi aktusok, amelyek közzététele nem kötelező)

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE

Ideiglenes tartózkodási engedély iránti kérelem

Plenárisülés-dokumentum HIBAJEGYZÉK. az alábbi jelentéshez: Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság. Előadó: Andreas Schwab A8-0395/2017

AZ ELSŐ SIKERES NYELVVIZSGA ÉS AZ ELSŐ EMELT SZINTŰ IDEGEN NYELVBŐL TETT ÉRETTSÉGI VIZSGA DÍJÁHOZ NYÚJTOTT TÁMOGATÁS

B/1. KÉRELEM. Az egyéni vállalkozó családi és utóneve:... Születési családi és utóneve:... Születési helye és ideje:...

KÉRELEM. települési gyógyszertámogatás, gyógyászati segédeszköz támogatás megállapítására

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 1100/2008/EK RENDELETE. (2008. október 22.)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, április 21. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Tartózkodási engedély kérelem jövedelemszerzés céljából

(EGT vonatkozású szöveg) AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

GYÖMRŐ VÁROS POLGÁRMESTERI HIVATAL 2230 Gyömrő, Szabadság tér , ; Fax:

PW Munkavállalók kiküldetése munkafeltételekkel és -körülményekkel kapcsolatos információkérés

KÖZLEMÉNY A KÉPVISELŐK RÉSZÉRE

fogadó tagállam az a tagállam, amelyben egy ügyvéd az irányelvnek megfelelően ügyvédi gyakorlatot folytat;

T/ számú. törvényjavaslat. Az Egységes Szanálási Rendszerhez kapcsolódó kormányközi megállapodás kihirdetéséről

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 4. (OR. en)

12094/15 MB/md DGD 1. Az Európai Unió Tanácsa. Brüsszel, október 20. (OR. en) 12094/15. Intézményközi referenciaszám: 2015/0198 (NLE)

Tartózkodási engedély kérelem jövedelemszerzés céljából

Átírás:

A TANÁCS 1968. október 15-i 68/360/EGK IRÁNYELVE a tagállami munkavállalók és családtagjaik Közösségen belüli mozgására és tartózkodására vonatkozó korlátozások eltörléséről AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK TANÁCSA, tekintettel az Európai Gazdasági Közösséget létrehozó szerződésre, és különösen annak 49. cikkére, tekintettel a Bizottság javaslatára, tekintettel az Európai Parlament véleményére 1, tekintettel a Gazdasági és Szociális Bizottság véleményére 2, mivel az 1968. október 15-i 1612/68/EGK tanácsi rendelet 3 megállapította a munkavállalók Közösségen belüli szabad mozgásának szabályozására vonatkozó rendelkezéseket; mivel további intézkedéseket kell tenni a Közösségen belüli mozgással és tartózkodással összefüggésben még mindig fennálló korlátozások eltörlésére, ami összhangban áll a tagállamok foglalkoztatási célból mozgó állampolgárai és azok családtagjai számára az említett rendeletben biztosított jogokkal és előjogokkal; mivel a tagállamok tartózkodásra vonatkozó előírásainak más tagállamok munkavállalóit és azok családtagjait saját állampolgáraikkal a lehető legnagyobb mértékben azonos helyzetbe kell hozniuk; mivel a tagállamok állampolgárainak mozgására és tartózkodására vonatkozó, a közrend, közbiztonság és közegészségügy által indokolt külön intézkedések összehangolása a tárgya a Szerződés 56. cikke (2) bekezdésének alkalmazásában elfogadott 1964. február 25-i tanácsi irányelvnek 4, ELFOGADTA EZT AZ IRÁNYELVET: 1 2 3 4 HL 268. szám, 1967.11.06., 10.o. HL 298. szám, 1967.12.07., 10.o. HL L 257. szám, 1968.10.19., 2.o. HL 56. szám, 1964.04.04., 850/64.o.

1. cikk A tagállamok ezen irányelv rendelkezéseinek megfelelően eltörlik az említett tagállamok állampolgárainak és az 1612/68/EGK rendeletben meghatározott családtagjaiknak a mozgására és tartózkodására vonatkozó korlátozásokat. 2. cikk (1) A tagállamok az 1. cikkben említett személyeknek biztosítják a jogot arra, hogy a tagállam felségterületét elhagyják egy másik tagállamban történő munkavégzés megkezdése vagy gyakorlása céljából. Ez a jog érvényes személyazonosító igazolvány vagy útlevél felmutatásával gyakorolható. A családtagok az őket eltartó állampolgárral azonos jogokat élveznek. (2) A tagállamok jogszabályaikkal összhangban állampolgáraik számára olyan személyazonosító igazolványt vagy útlevelet állítanak ki vagy újítanak meg, amely feltünteti az okirat tulajdonosának állampolgárságát. (3) Az útlevélnek érvényesnek kell lennie a tagállamokban és a tagállamok között fekvő, a tagállamok közti közlekedés során érintett országokban. Abban az esetben, amikor az útlevél az egyetlen olyan okirat, amellyel az országot jogszerűen el lehet hagyni, az útlevél érvényességi ideje legalább öt év. (4) A tagállamok az 1. cikkben említett személyek kiutazásakor nem kérhetnek kilépési vízumot vagy ezzel egyenértékű okiratot. 3. cikk (1) A tagállamok az 1. cikkben említett személyek számára biztosítják a jogot arra, hogy érvényes személyazonosító igazolvány vagy útlevél egyszerű felmutatásával a felségterületükre lépjenek. (2) Egy tagállamba történő belépéshez a tagállamok nem kérhetnek beutazó vízumot vagy ezzel egyenértékű okiratot; kizárólag azon családtagok képeznek ezen szabály alól kivételt, akik a tagállamok egyikének állampolgárságával sem rendelkeznek. A tagállamok gondoskodnak minden olyan eszközről, amely az ezen személyek számára szükséges vízumok megszerzését megkönnyíti. 2

4. cikk (1) A tagállamok biztosítják a területükön való tartózkodás jogát azoknak az 1. cikkben említett személyeknek, akik fel tudják mutatni a (3) bekezdésben felsorolt okiratokat. (2) A tartózkodási jog igazolására okiratot állítanak ki: Tartózkodási engedély EGK tagállam állampolgára számára. Ez az okirat nyilatkozatot tartalmaz, amely szerint az okiratot az 1612/68/EGK rendelet, továbbá az ezen irányelv végrehajtása során hozott intézkedésekkel összhangban adták ki. A nyilatkozat szövegét ezen irányelv melléklete tartalmazza. (3) A tartózkodási engedély EGK tagállam állampolgára számára történő kiadásához a tagállamok kizárólag a következő okiratok bemutatását kérhetik: a munkavállalótól: a) azt az okiratot, amellyel a tagállam felségterületére lépett, b) a munkáltató igazolását a foglalkoztatásról vagy a munkaviszony más módon történő igazolását, a munkavállaló családtagjaitól: c) azt az okiratot, amellyel a tagállam felségterületére léptek, d) a származás országának illetékes hatósága vagy annak az országnak az illetékes hatósága által kiállított okiratot ahol ezt megelőzően tartózkodtak, a munkavállaló és a családtag között fennálló rokoni kapcsolat igazolására, e) az 1612/68/EGK rendelet 10. cikke (1) és (2) bekezdésének esetében a származás országának illetékes hatósága, vagy annak az országnak az illetékes hatósága által kiállított okirat, ahol ezt megelőzően tartózkodtak, amely tanúsítja, hogy a munkavállaló eltartottjai, vagy vele közös háztartásban éltek az előbbi országokban. 3

(4) A tagállamok, olyan tartózkodási okmányt állítanak ki annak a családtagnak, aki egyetlen tagállamnak sem állampolgára, amelynek az érvényessége megegyezik az őt eltartó tagállami állampolgárnak kiadott okirat érvényességével. 5. cikk A tartózkodási engedély megszerzésére szolgáló előírások teljesítése nem hátráltatja a kérelmező által kötött szerződés szerinti munkavégzés haladéktalan megkezdését. 6. cikk (1) A tartózkodási engedély: a) a kibocsátó tagállam egész területén érvényes, b) a kibocsátástól számított legalább öt évig érvényes, és automatikusan megújítható. (2) A hat egymást követő hónapot meg nem haladó távollét és a tartózkodás katonai szolgálat miatti megszakítása nem érinti a tartózkodási engedély érvényességét. (3) Abban az esetben, ha a munkavállalót három hónapnál hosszabb, de egy évet meg nem haladó időszakon keresztül alkalmaz a fogadó országbeli munkáltató vagy egy szolgáltatásokat nyújtó személy, akkor a fogadó tagállam ideiglenes tartózkodási engedélyt állít ki, amelynek érvényessége a munkavállalás várható időtartamára korlátozható. A 8. cikk (1) bekezdése c) pontjának rendelkezéseivel összhangban ideiglenes tartózkodási engedély adható ki olyan idénymunkásnak, akit három hónapot meghaladó időszakra foglalkoztatnak. A foglalkoztatás időtartamát fel kell tüntetni a 4. cikk (3) bekezdése b) pontjában említett okiratokon. 7. cikk (1) Érvényes tartózkodási engedély nem vonható vissza egy munkavállalótól kizárólag azért, mert már nincs alkalmazásban, ha akár betegség, akár baleset következtében vált átmenetileg munkaképtelenné, vagy ha akaratán kívül lett munkanélküli, és ezt az illetékes munkaügyi hivatal igazolja. 4

(2) A tartózkodási engedély első alkalommal történő megújításakor a tartózkodás időtartama tizenkét hónapnál nem rövidebb időre korlátozható, amennyiben a munkavállaló önhibáján kívül az adott tagállamban tizenkét egymást követő hónapnál hosszabb időszakban munkanélküli volt. 8. cikk (1) A tagállamok tartózkodási engedély kiadása nélkül elismerik a következő személyek területükön való tartózkodásának jogát: a) foglalkoztatottként tevékenységet végző munkavállaló esetében, amennyiben az adott tevékenység időtartama várhatóan nem haladja meg a három hónapot. Az az okirat, amellyel a munkavállaló a tagállam területére beutazott, és a munkáltató nyilatkozata az alkalmazás várható időtartamáról elegendő a tartózkodás igazolására; azonban olyan munkavállalók esetében, akik a kereskedelemben, az iparban és a kézművesiparban közvetítő tevékenység kapcsán a letelepedés és szolgáltatásnyújtás szabadságának megvalósításáról szóló, 1964. február 25-i tanácsi irányelv 1 rendelkezéseinek hatálya alá tartoznak, nincs szükség a munkáltató nyilatkozatára. b) olyan munkavállaló esetében, akinek a lakóhelye az egyik tagállam területén van, ahova naponta vagy hetente legalább egyszer rendszeresen visszatér, ugyanakkor egy másik tagállam területén foglalkoztatott. A foglalkoztatás helye szerinti tagállam illetékes hatósága az ilyen munkavállaló részére egy öt évre szóló és automatikusan megújítható külön engedélyt állít ki, c) olyan idénymunkás esetében, aki munkavállalási szerződéssel rendelkezik, amelyen szerepel azon tagállam illetékes hatóságának pecsétje, amelynek területére a munkavállalói tevékenységvégzés céljából utazott. (2) Az (1) bekezdésben említett esetekben a fogadó tagállam illetékes hatóságai megkívánhatják a munkavállalótól, hogy az állam területén való jelenlétét bejelentse. 9. cikk (1) Az ezen irányelv alapján az EGK tagállamok állampolgárainak kiadott tartózkodási okiratokat díjmentesen állítják ki és újítják meg, vagy olyan összeg ellenében, amely nem 1 HL 56. szám, 1964.04.04., 869/64.o. 5

haladja meg a személyazonosító igazolványok kiállításáért a tagállam állampolgárai által fizetendő illetékeket és adókat. (2) A 3. cikk (2) bekezdésében említett vízumok és a 8. cikk (1) bekezdése c) pontjában meghatározott pecsétek díjmentesek. (3) A tagállamok megteszik a szükséges intézkedéseket az (1) bekezdésben említett okiratok megszerzésére szolgáló előírások és eljárások egyszerűsítése érdekében. 10. cikk A tagállamok nem térnek el ezen irányelv rendelkezéseitől, kivéve, ha azt a közrend, a közbiztonság vagy a közegészségügy szempontjai indokolják. 11. cikk (1) Ez az irányelv nem érinti az Európai Szén- és Acélközösséget létrehozó szerződést, amely a szénbányászat és acélgyártás terén szaktudással rendelkező munkavállalókra vonatkozik, sem az Európai Atomenergia-közösséget létrehozó szerződés rendelkezéseit a nukleáris energiaipar területén a szakképzett munkavállalókról, sem az e szerződések végrehajtása érdekében hozott intézkedéseket. (2) Mindazonáltal ez az irányelv érvényes az (1) bekezdésben említett munkavállalókra és családtagjaikra, amennyiben jogi helyzetüket a fent említett szerződések vagy rendelkezések nem szabályozzák. 12. cikk (1) A tagállamok ezen irányelv kihirdetésétől számított kilenc hónapon belül meghozzák azokat az intézkedéseket, amelyek szükségesek ahhoz, hogy ennek az irányelvnek megfeleljenek és erről haladéktalanul tájékoztatják a Bizottságot. (2) A tagállamok értesítik a Bizottságot a törvényi, rendeleti vagy közigazgatási rendelkezések azon módosításairól, amelyek a munkavállalók és családtagjak belépéséhez, kiutazáshoz és tartózkodásához a továbbiakban is szükséges okiratok kibocsátására szolgáló előírások és eljárások egyszerűsítését célozzák. 13. cikk 6

(1) A munkavállalók és családtagjaik Közösségen belüli mozgására és tartózkodására vonatkozó korlátozások eltörléséről szóló, 1964. március 25-i tanácsi irányelvet 1 mindaddig alkalmazni kell, amíg a tagállamok ezen irányelvet végre nem hajtják. (2) Az (1) bekezdésben említett irányelv értelmében kiadott tartózkodási engedélyek a következő lejárati időpontjukig érvényesek maradnak. 14. cikk Ennek az irányelvnek a tagállamok a címzettjei. Kelt Luxembourgban, 1968. október 15-én. a Tanács részéről az elnök G. SEDATI 1 HL 62. szám, 1964.04.17., 981/64.o. 7

MELLÉKLET A 4. cikk (2) bekezdésében említett nyilatkozat szövege: Ezt az engedélyt az Európai Közösségek Tanácsa 1968. október 15-i 1612/68/EGK rendeletének, és a Tanács 1968. október 15-i irányelvének végrehajtása céljából hozott intézkedésekkel összhangban adták ki. A fent említett rendelet rendelkezéseivel összhangban az engedély birtokosának joga van a... 1 munkavállalókra vonatkozókkal azonos feltételek mellett foglalkoztatottként tevékenységet kezdeni és folytatni... 1 területen. 1 Az engedélyt kibocsátó ország szerint: belga, német, francia, olasz, luxemburgi vagy holland. 8