KIESELBACH KIESELBACH T A V A S Z I K É P A U K C I Ó 2 0 1 3 M A G Y A R



Hasonló dokumentumok
Vásárlási feltételek az árveréseken

Szalon árverés március 19-én (csütörtök) 18 órakor 1053 Budapest, Múzeum körút 3.

Szalon árverés április 16-án (csütörtök) 18 órakor 1053 Budapest, Múzeum körút 3.

52. Kieselbach. tavaszi képaukció Kieselbach

Tommy Víg gyűjteménye és munkái

ÁRVERÉSI FELTÉTELEK CONDITIONS OF SALE

Párisi Galéria Művészeti Szalon és Aukciósház május 12 -én. (csütörtök) 18 órakor 1053 Budapest, Múzeum körút 3.

Szalon árverés június 11-én (csütörtök) 18 órakor 1053 Budapest, Múzeum körút 3.

NAGYHÁZI. Bútorok és néprajzi tárgyak. Árverés: április 13-án, szerdán 17 órától tétel

MÁSODIK JÓTÉKONYSÁGI AUKCIÓ ÉPÜLETKER ÁMIÁIBÓL SZEPTEMBER 22.

Párisi Galéria Művészeti Szalon és Aukciósház október 9-én (csütörtök) 18 órakor 1053 Budapest, Múzeum körút 3.

Szalon árverés január 15 -én (csütörtök) 18 órakor 1053 Budapest, Múzeum körút 3.

Szalon árverés február 19-én (csütörtök) 18 órakor Budapest, Múzeum körút 3. Kiállítás- Exhibition

Árverési Szabályzat. 1. Értelmező meghatározások. 2. Az Aukciósház tevékenysége, az árverések fajtái

KIÁLLÍTÁS ON VIEW INFORMÁCIÓ / INFORMATION. Kieselbach Galéria május 25. június 5., minden nap óráig

CSÓK ISTVÁN ANTIKVITÁS XXXIV. ÁRVERÉS. Csók István Antikvitás óra

EN United in diversity EN A8-0206/419. Amendment

49. Tavaszii képaukció Kieselbach. galéria és aukciósház. Kieselbach éves a kieselbach galéria

T É L I K É P A U K C I Ó

Párisi Galéria Művészeti Szalon és Aukciósház november 6 -án. (csütörtök) 18 órakor 1053 Budapest, Múzeum körút 3.

Kieselbach T é l i k é p a u k c i ó

Lexington Public Schools 146 Maple Street Lexington, Massachusetts 02420

Helló Magyarország, megérkeztünk! partneri ajánlat

Kieselbach ő s z i k é p a u k c i ó

Kieselbach. Kieselbach Galéria

Cashback 2015 Deposit Promotion teljes szabályzat

Tavaszi Sporttábor / Spring Sports Camp május (péntek vasárnap) May 2016 (Friday Sunday)

51. Kieselbach. galéria és aukciósház téli képaukció Kieselbach. Kieselbach. Galéria

Kieselbach t é l i k é p a u k c i ó

Párisi Galéria Művészeti Szalon és Aukciósház május 14- én (csütörtök) 18 órakor 1053 Budapest, Múzeum körút 3.

Paysera VISA cards are secured with "3-D technology" which ensures safer payments with payment cards online.

Párisi Galéria Művészeti Szalon és Aukciósház. Téli aukció

Participation fee: HUF+VAT/person (Total: HUF/ person)

Párisi Galéria Művészeti Szalon és Aukciósház

T É L I K É P A U K C I Ó

bab.la Cümle Kalıpları: İş Sipariş İngilizce-Macarca

bab.la Cümle Kalıpları: İş Sipariş Macarca-İngilizce

ENROLLMENT FORM / BEIRATKOZÁSI ADATLAP

General information for the participants of the GTG Budapest, 2017 meeting

KELER KSZF Zrt. bankgarancia-befogadási kondíciói. Hatályos: július 8.

PIACI HIRDETMÉNY / MARKET NOTICE

(Asking for permission) (-hatok/-hetek?; Szabad ni? Lehet ni?) Az engedélykérés kifejezésére a következő segédigéket használhatjuk: vagy vagy vagy

Új funkciók az RBP-ben október 1-től New functions in RBP from 1 October Tatár Balázs

JÓTÉKONYSÁGI AUKCIÓ ZSOLNAY ÉPÜLETKER ÁMIÁKBÓL

Kieselbach ő s z i k é p a u k c i ó

MODIFICATION OF REAL ESTATE SALE AND PURCHASE AGREEMENT INGATLAN ADÁSVÉTELI SZERZŐDÉS MÓDOSÍTÁSA. Which was concluded by and between

Cut-Off Time for Payment Orders, Incoming Payments And Fulfilment Orders

Képzőművészeti Aukció! Képzőművészeti Aukció! Kikiáltási ár: Kikiáltási ár: Ft

53. őszi képaukció. Kieselbach. Kieselbach.

EXKLUZÍV AJÁNDÉKANYAGOD A Phrasal Verb hadsereg! 2. rész

IPSC Level 2.9 pisztoly versenykiírás IPSC Level 2.9 match

PIACI HIRDETMÉNY / MARKET NOTICE

Intézményi IKI Gazdasági Nyelvi Vizsga

VIRÁG JUDIT GALÉRIA ÉS AUKCIÓSHÁZ TAVASZI AUKCIÓ 2012

Az egészségügyi munkaerő toborzása és megtartása Európában

Pótalkatrész Katalógus Kuplungmatika

PÁRISI GALÉRIA AUKCIÓ/AUCTION BAYER ILONA SZERELMES GYŰJTEMÉNY

Please stay here. Peter asked me to stay there. He asked me if I could do it then. Can you do it now?

STUDENT LOGBOOK. 1 week general practice course for the 6 th year medical students SEMMELWEIS EGYETEM. Name of the student:

Párisi Galéria Művészeti Szalon és Aukciósház

PIACI HIRDETMÉNY / MARKET NOTICE

INFORMATION ON COMPLAINT HANDLING

Directors and Officers Liability Insurance Questionnaire Adatlap vezetõ tisztségviselõk és felügyelõbizottsági tagok felelõsségbiztosításához

AUKCIÓS FELTÉTELEK A HORNIMPEX ART GALÉRIA AUKCIÓS FELTÉTELEI

Megbízási szerződés (KP) Agency Agreement (TP) mely létrejött egyrészről a. concluded by and between

Vállalati kockázatkezelés jelentősége

Deposits and Withdrawals policy Pénz befizetések és kifizetések szabályzata TeleTrade-DJ International Consulting Ltd

Unofficial translation I N F O R M A T I O N O N T H E R U L E S O F B I D D I N G P R O C E S S Az Árverés formája 1.1. Form of the Auction

1. Gedő Ilka: Csendőrök, 1939, ceruza, papír, 229 x 150 mm, jelzés nélkül (leltári szám: F )

A Vertex Bútor Kft. legújabb fürdőszoba katalógusát tartod a kezedben.

USA Befektetési Útmutató

Shareholder Declaration

Jogi feltételek Legal conditions MegaEnglish Website Honlap Szolgáltatás Services Tanári Profil Teacher Profile

Azonnali átvezetés Terhelés konverzió nélkül december 31. nincs december 31.

ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY

PIACI HIRDETMÉNY / MARKET NOTICE

Szalon árverés december 12-én (péntek) 18 órakor Budapest, Múzeum körút 3. Kiállítás- Exhibition

... képviseletében aláírásra jogosultak / represented by the undersigned vested with right of signature ...

A jövedelem alakulásának vizsgálata az észak-alföldi régióban az évi adatok alapján

2. Tavasz Kupa. Uszonyos és Búvárúszó Verseny Kiírása

Szeretettel hívjuk, várjuk sporttársainkat az Eger Ünnepe és az Egri Senior Úszó-Klub fennállásának 25-ikévében rendezett versenyünkre

NEVEZÉSI LAP I ENTRY FORM MARATON - váltó MARATHON - relay

MŰGYŰJTŐK HÁZA. 80/6. Berta Sándor (1929) Téli táj technika: farost, olaj méretek: 60 x 80 cm kikiáltási ár: Ft leütési ár: 20.

Miskolci Egyetem Gazdaságtudományi Kar Üzleti Információgazdálkodási és Módszertani Intézet. Hypothesis Testing. Petra Petrovics.

A rosszindulatú daganatos halálozás változása 1975 és 2001 között Magyarországon

Részvényesi Nyilatkozat

RENDEZVÉNYTERMEK / EVENT VENUE

székhely: 1133 Budapest, Tutaj u. 6/A Registered office: 1133 Budapest, Tutaj u. 6/A

PÁRISI GALÉRIA ONLINE AUKCIÓ

1.3 Vevő: az Árverési vevő, akivel az adásvételi szerződés létrejön.

ACO burkolható fedlapok. ACO műszaki katalógus ACO Burkolható fedlapok UNIFACE PAVING SOLID

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2013 A CSOPORT. on of for from in by with up to at

CSÓK ISTVÁN ANTIKVITÁS XXIX. ÁRVERÉS. Csók István Antikvitás óra

Sütőipari gépek, növényolajgyártó berendezések

2. Local communities involved in landscape architecture in Óbuda

Hogyan használja az OROS online pótalkatrész jegyzéket?

EGYEDI ÉRTÉKPAPÍR LETÉTI SZÁMLA VEZETÉSI SZERZŐDÉS CONTRACT ON INDIVIDUAL SECURITIES CUSTODY ACCOUNT MANAGEMENT

Részvényesi Nyilatkozat

Üzleti élet Nyitás. Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell

Utolsó frissítés / Last update: február Szerkesztő / Editor: Csatlós Árpádné

Átírás:

T A V A S Z I K É P A U K C I Ó 2 0 1 3 KIESELBACH T A V A S Z I K É P A U K C I Ó 2 0 1 3 É S A U K C I Ó S H Á Z KIESELBACH M A G Y A R F E S T É S Z E T KIESELBACH

KIESELBACH 2 0 1 3. M Á J U S 2 4. H O T E L M A R R I O T T 1052 BUDAPEST, APÁCZAI CSERE JÁNOS U. 4. Az aukció anyagát összeállította: AZ ÁRVERÉST VEZETI: WINKLER NÓRA KIESELBACH TAMÁS mûvészettörténész MÁTHÉ FERENC festménybecsüs EINSPACH GÁBOR igazságügyi szakértô A katalógust szerkesztette: T A V A S Z I K É P A U K C I Ó KIESELBACH ANITA A katalógusban szereplô tanulmányok szerzôje MOLNOS PÉTER mûvészettörténész, a háttérkutatásokat TÓTH KÁROLY mûvészettörténész végezte Asszisztens: SZÛCS ANDRÁS KIÁLLÍTÁS ON VIEW ÁRVERÉS / AUCTION INFORMÁCIÓ / INFORMATION M A G Y A R F E S T É S Z E T KIESELBACH Kieselbach Galéria 2013. május 9. május 23., minden nap 10 18 óráig Május 24. (péntek) 18 órától HOTEL MARRIOTT, 1052 Budapest, Apáczai Csere János u. 4. Kieselbach Galéria, Budapest, V. Szent István krt. 5. Tel.: 00-36-1-269-3148, Kiadta / Published by: KIESELBACH GALÉRIA 00-36-1-269-3149, Fotó / Photographs by: DARABOS GYÖRGY Fax: 00-36-1-269-2219 Grafikai tervezés és nyomdai elôkészítés / Design and prepress by: MÁRKUS LAURA, BÓTYIK ATTILA E-mail: gallery@kieselbach.hu Nyomás és kötés / Printed by: MESTER NYOMDA www.kieselbach.hu

Á R V E R É S I F E L T É T E L E K C O N D I T I O N S O F S A L E 1. A Kieselbach Galéria Kereskedelmi Kft.(1055 Budapest, Szent István krt. 5. ) - továbbiakban: Aukciósház a jelen katalógusban szereplô elôre meghirdetett idôpontban és helyszínen az árverési tárgyak - továbbiakban árverési tételek tulajdonosai, vagy eladásra jogosultjai, - továbbiakban: Árvereztetôk - megbízása alapján árverést rendez és vezet. Az Aukciósház az árverést az Árvereztetôk megbízásából mint kereskedelmi képviselô szervezi, rendezi és vezeti. 2. Az Aukciósház katalógust ad ki az aukciós tételekrôl, melyek az árverés elôtti kiállításon megtekinthetôk. A katalógus leírásai és az illusztrációk kizárólag azonosításként szolgálnak, így a vevôknek saját maguknak kell az árverést megelôzôen meggyôzôdniük az árverési tételek állapotáról, és arról, hogy azok megfelelnek-e a katalógus leírásának. Az Aukciósház árverési katalógusai rendelkezésre állnak a kiállítás idejére a kiállítás helyszínén, illetve az árverés idejére az árverés helyszínén. Az Aukciósház fenntartja a jogot, hogy a katalógusban szereplô egyes tételek árverésre bocsátását mellôzze. 3. Árverezni kizárólag az aukció megkezdése elôtt név, lakcím és telefonszám szerint regisztrált licitáló tárcsával lehet. A vevôk a tárcsa átvételével, mint rámutató magatartással kifejezik, hogy az Árverési Feltételeket magukra nézve kötelezônek fogadják el. 4. Az árverés az angol-szász becsáras szisztéma szerint kerül megrendezésre. Az árverés vezetôje az árverési tételeket a katalógusban megjelölt sorrendben élôszóval röviden bemutatja és kihirdeti a kikiáltási árat mely nem lehet magasabb az alsó becsértéknél -, az árverési vevôk pedig a számozott licitáló tárcsa feltartásával teszik meg ajánlatukat. Ha a kikiáltási árra több vételi ajánlat érkezik, az árverésvezetô a licitlépcsônek megfelelôen emeli az árat mindaddig, amíg csak egy licitáló marad és a leütéssel létre nem jön az adás-vétel. Így a tárgy vételi jogát leütéssel az az árverési vevô szerzi meg, aki a legmagasabb érvényes árajánlatot teszi, kivéve, ha védett tárgy esetében a 2001. évi LXIV. Tv.-ben biztosított elôvásárlási jogát a magyar állam érvényesíti. A tételek a kikiáltási ár alatt nem vásárolhatók meg. 5. Tilos mindenféle összebeszélés vagy vállalkozás, amely arra irányul, hogy harmadik személyeket, a piaci árat lényegesen meghaladó vételár kínálatára rávegyen, illetve így megkárosítson. 6. Az elsô vételi ajánlat a kikiáltási ár összege, minden további ajánlat pedig az utolsó árajánlat szerint növelt összegû árajánlatot jelenti. 7. Ha a vevô személye az árverés során valamilyen okból nem állapítható meg, akkor az aukciós tétel árverezését újra lehet kezdeni. A vevôk azonban az árverés végén az el nem kelt tételek újraárverezését kérhetik. 8. A vevô az árverési tétel tulajdonjogát akkor szerzi meg, ha a vételárat maradéktalanul megfizette és az árverési tételt az Aukciósháztól átvette. 9. A vételár összege a leütési ár, és a közvetítôi díj együttes összegébôl tevôdik össze. 10. A vevô választása szerint vagy a teljes vételárat, vagy annak legalább 20 százalékát, mint foglalót az árverésen azonnal tartozik kifizetni készpénzben vagy bankkártyával. Ha a teljes vételár egy összegben az árverésen kifizetésre kerül, úgy a tárgy a helyszínen átvehetô. 11. Az Aukciósház biztosítja annak lehetôségét, hogy az árverési vevô a foglalót meghaladó vételárrészt az árverés idôpontjától számított 7 napon belül egyenlítse ki az Aukciósház székhelyén, a 1055 Budapest Szent István krt. 5. sz. alatt. Ez esetben az árverési vevô a tárgyat csak akkor veheti át, ha az árveréstôl számított 7 napon belül kiegyenlítette a teljes vételárat. A vételárba a foglaló összege - határidôben történô teljesítés esetén- beleszámít. 12. Amennyiben a megadott határidôig a vevô a tárgy átvételére nem jelentkezik, úgy az Aukciósház fenntartja magának azon jogát, hogy az árverési vevô ajánlatát érvénytelennek tekintse és a foglaló összegét megtartsa. 13. A vevô közvetítôi díjat tartozik fizetni, melynek összege alapesetben a leütési ár 20 százaléka, mely tartalmazza a közvetítôi díjat is. 14. A vevô a vételár kiegyenlítését követôen köteles gondoskodni a megvett tárgy elszállításáról saját költségére és felelôsségére. Ennek elmulasztása esetén az Aukciósház nem felel a tárgy sérüléséért, vagy elvesztéséért, és az árverést követô 20. naptól a vételárra számított havi 5 % tárolási díjat számol fel. Ha az árverési vevô az árverést követôen 6 hónapon belül nem szállítja el a tárgyat, úgy azt az Aukciósház - felszólítás után - szabadon értékesítheti és költségei levonása után a fennmaradt összeget a vevô javára letétként ôrzi. 15. Az árverési katalógusban VÉDETT", vagy NO EXPORT" jelzéssel szereplô tárgyakat Magyarországról véglegesen kivinni nem lehet /2001. évi LXIV. Tv. 59. (1) bek. b. /pont/. A VÉDETT" jelzésû tárgyak tulajdonosát a Kulturális Örökségvédelmi Hivatal nyilvántartásba veszi a tulajdonos változás pedig bejelentési kötelezettség alá esik /2001. évi LXIV. Tv. 52. (3) bek./ Amennyiben a tárgyat az árverési vevô exportálni szeretné, akkor az Aukciósház a kiviteli engedély költségét - exportköltség - továbbszámlázza az árverési vevôre. Árverési vevô a kiviteli engedély elkészültét követôen köteles gondoskodni a megvett tárgy elszállításáról saját költségére és felelôsségére. A kulturális javak külföldre vitelérôl a 2001. évi LXIV. Tv. rendelkezik. A kulturális javak véglegesen csak az e törvényben meghatározott módon vihetôk ki az országból. Kérjük, hogy exportálási szándékukat fizetés elôtt elôre jelezzék. 16. Amennyiben az árverési vevô személyesen nem kíván részt venni az árverésen, úgy az általa adott vételi megbízás alapján helyette az Aukciósház - a megbízásnak megfelelôen teszi meg a vételi ajánlatokat. Vételi megbízást a kiállítás ideje alatt fogadunk el. Kérjük, hogy vételi megbízásaikat az árverést megelôzôen 24 órával eljuttatni, vagy 00-36-1-269-2219 faxszámra elküldeni szíveskedjenek. 17. A vételi megbízás elfogadásához 20 % elôleg befizetése szükséges, amely sikertelen licitálás esetén visszajár. Ha a vételi megbízás sikeres, az elôleg teljes összegét foglalónak kell tekinteni, egyebekben pedig a személyesen jelenlevô vevôre vonatkozó szabályokat kell alkalmazni. Ha ugyanarra a tételre harmadik személy magasabb összegû megbízást ad, vagy az árverési vevôk magasabb vételi ajánlatot tesznek, a távollevô árverési vevô az árverés után az elôleget minden levonás nélkül visszakapja. Lehetôség van telefon keresztüli árverezésre is. Ebben az esetben bankgarancia szükséges. Telefonos vételi megbízás esetén, ha a hívott fél bármilyen oknál fogva nem elérhetô, a megbízás kikiáltási áron való vételi szándéknak tekintendô. Az esetlegesen felmerülô telekommunikációs problémákért felelôsséget nem vállalunk. Azonos összegû vételi megbízások esetén a korábban érkezô vételi megbízást részesítjük elônyben. 18. Amennyiben az árverési vevô a foglaló vagy a vételár összegét banki utalással egyenlíti ki, az a S.W.I.F.T.: UBRTHUHB Raiffeisen Bank Rt-nél vezetett (1054 Budapest Akadémia u. 6.) 12001008-00214850-00100003 sz. / IBAN HU05120010080021485000100003/ bankszámlára utalandó. Az esetleges árfolyamkülönbségekbôl adódó problémák elkerülése végett kérjük külföldi utalás esetén a vételár összegét forintban megadni. 19. A vételár az árverési vevôk nyilvános vételi ajánlatai alapján alakul ki, ezért a vételárért az Aukciósház nem tartozik felelôsséggel, és nem kötelezhetô arra, hogy az árverési tételt ugyanazon áron egy késôbbi árverésre bocsássa. 20. Abban az esetben, ha az árvereztetô és a nyertes ajánlattevô azonos személy, adásvételi szerzôdés nem jön létre, a foglaló visszajár, az ajánlattevô azonban köteles az elôbbiekben meghatározott közvetítôi díjat az Aukciósháznak megfizetni. 21. Az árverési tételek szavatosság nélkül, minden hibájukkal és hiányosságukkal együtt abban az állapotukban kerülnek eladásra, amelyben az árverés idején vannak. 22. Az Aukciósház valamennyi árverésre kerülô tárgy eredetiségéért szavatosságot vállal. A leütés után kifogásnak, vagy felszólamlásnak nincsen helye kivéve, ha a tárgy hamis bár a katalógusban eredetinek van feltüntetve. Ebben az esetben az árverési vevô írásban, a tárgy származásával, vagy eredetiségével kapcsolatban felmerült elsô kételyétôl számított 3 hónapon belül, de legkésôbb az árverés napjától számított 5 éven belül felszólamlással élhet. 23. Az Aukciósház vállalja, hogy az adás-vételi szerzôdés megkötésétôl számított 5 éven belül a felszólamlótól az értékesített tárgyat a leütési ár, valamint az árverési közvetítôi díj összegének ellenében visszaveszi, amennyiben arról független igazságügyi szakértô hitelt érdemlôen megállapítja, hogy nem eredeti. 24. A katalógusban jelzett euro árak kizárólag információs céllal szerepelnek a katalógusban. Az elszámolás alapja minden esetben a vételár kiegyenlítése napján érvényes valutaárfolyam. 25. Jelen feltételek pontjaiban nem szabályozott kérdésekben a Ptk. paragrafusai az irányadóak, vitás kérdések esetén a felek alávetik magukat a Fôvárosi Bíróság illetékességének. 1. Kieselbach Gallery Trade Ltd.(H-1055 Budapest, 5 Szent István krt.) (hereinafter referred as Auction House ) organizes and conducts an auction on the commission of the owners of the objects to be auctioned and listed in this catalogue (hereinafter referred as Lots ) - or those who have the right to sell them - (hereinafter referred as Vendors ). The time and the venue of the auction was previously announced and published in this catalogue. The auction is organized, handled and conducted by the Auction House, acting as a trading agent on behalf of the Vendor. 2. The Auction House publishes a catalogue of the lots to be auctioned, which can be viewed during the exhibit prior to the sale. Descriptions and illustrations in the catalogue are for identification only, therefore buyers shall carefully inspect the conditions of each lot prior to the sale and shall decide whether the lot is in accordance with its description. The catalogues of the Auction House are available at the exhibition and at the venue of the auction during the sale. The Auction House reserves the right not to auction certain lots published in the catalogue. 3. It is only possible to participate in the bidding with a numbered bidding paddle. The paddles shall be registered by name, address and phone number before the auction. Buyers acknowledge to accept the conditions of the sale by receiving the paddle, considered as implied conduct. 4.The auction is conducted according to the international practice by giving estimates to each lot. According to their order of appearance in the catalogue, the auctioneer briefly describes each lot and announces the starting price, which cannot be higher than the low estimate. Buyers indicate their wish to place a bid by raising their numbered paddles. In case there is more than one bid for the starting price, the auctioneer increases the bid by increments until only one bidder remains and the purchase is made by the lot being knocked down. The highest bidder acknowledged by the auctioneer shall be the buyer at the hammer price, thus getting the right to purchase the lot unless, in case of protected objects, the Hungarian State exercises its preemptive right given by the Law of 2001./ LXIV. The lots are not allowed to be purchased below the starting price. 5. It is forbidden to collude or attempt to make any third parties offer a price, which considerably exceeds the market price therefore causing damage to these parties. 6. The first offer is the amount of the starting price, all the further offers mean the increased amount according to the last offer. 7. The item may be reauctioned provided for any reason the identity of the buyer remains unknown during the auction. Unsold lots may be reauctioned at the end of the sale upon buyers request. 8. The possession of the item purchased can be handed over to the buyer on condition that the total purchase price is fully paid up and the buyer receives the lot from the Auction House. 9. The purchase price consists of the amounts of the hammer price and the agency fee. 10. The buyer shall pay the full purchase price in cash or by credit card immediately after the sale or a minimum of 20% of the purchase price as a deposit. In case the total purchase price is paid at the sale, the lot purchased is handed over to the buyer on the spot. 11. The Auction House allows a 7-day grace period after the auction to pay the remaining amount above the deposit at the Auction House. (Address: H-1055 Budapest, 5 Szent István krt.) In such cases the buyer may only enter into possession of the lot when the full purchase price has been paid within 7 days from the auction. The amount of the deposit is included in the purchase price paid within the deadline. 12. The Auction House reserves the right to void the bid of the purchaser and keep the deposit if the buyer fails to take over the item until the deadline given. 13. The buyer shall pay an agency fee, which as default is 20% of the hammer price. The agency fee contains the resale royalty as well. 14. The buyer shall transport the item purchased at his own risk and cost immediately after the purchase price has been paid. In case of failure to do so, the Auction House will not be liable for any loss or damage. Furthermore, the Auction House will charge a 5% monthly storage fee starting from the 20th day after the auction. If the buyer fails to take away the items within 6 months after the auction, the Auction House will send a notice to the buyer. In case of non-compliance the Auction House will have the right to sell the item, and after deducting its costs and expenses keep the remaining amount to be handed over to the buyer. 15. No item marked VÉDETT (protected) or NO EXPORT may be taken outside Hungary permanently (2001./ LXIV. / 59./1./b.). Owners of protected lots will be registered by the National Office of Cultural Heritage (Kulturális Örökségvédelmi Hivatal). In case of any change in ownership, the Office must be notified immediately (2001./ LXIV. / 59./3.). If the buyer would like the item to be exported, a certain amount will be charged by the Auction House for obtaining the export licence. After the export licence is prepared, the buyer shall make the necessary arrangements to transport the item purchased at his own costs and responsibility. The rules of the export of cultural goods are determined in the Law of 2001./LXIV. Cultural goods are only allowed to be taken outside Hungary permanently according to this regulation. Please indicate your intention to export the items before making payment. 16. For absentee bids when the bidder do not wish to attend an auction - the Auction House may be commissioned by the buyer to bid on his /her behalf. We accept orders during the exhibit before the auction. It is strongly recommended that you submit your bids at least 24 hours prior to the auction via fax at: +36-1-2692219. 17. To accept the order for an absentee bid, an advance payment of 20% of the bid shall be transferred which will be refunded if the bid fails to succeed. If the bid is successful, the total amount of the advance payment will be accepted as a deposit, otherwise the rules for personal bidding shall be applied. If a third party places a higher bid for the same lot, or the bidders at the auction place a higher bid, the absentee bidder s advance payment will be refunded without any deduction. You may also bid over the phone, which requires a bank guarantee to be attached. In this case if the bidder cannot be reached for any reasons, the order shall be considered as the intention to buy the item at the starting price. We do not take any responsibility for problems which may occur related to telecommunications. In case of identical bids the earlier will take precedence. 18. You are kindly requested to transfer the amount of your deposit or purchase price to our bank account Nr.: 12001008-00214850-00100003 /IBANHU05120010080021485000100003, S. W. I. F. T.: UBRTHUHB Raiffeisen Bank Rt. (Address: Hungary 1054 Budapest 6 Akadémia u.) With the transfer, please indicate the amount in HUF in order to avoid problems arising from possible exchange rate differences. 19. As the purchase price is formed on the basis of the bids offered publicly, the Auction House will not bear any liability in respect of the purchase price paid. The Auction House may not be compelled to reauction the same item at the same price at a later time. 20. In case the identity of the buyer and the vendor is the same, the contract of the sale shall not be concluded and the deposit shall be refunded. However, the bidder shall pay the agency fee to the Auction House determined above. 21. All items are sold without any guarantee as is, meaning in the condition they are in at the time of the sale with all existing faults and imperfections. 22. The Auction House does guarantee the genuineness of all the items at the auction. The Auction House will not accept any complaints after the lot has been knocked down unless the item is not genuine despite being declared so in the catalogue. In such case the buyer may contest the sale in writing within three months of his/her initial doubt to the origins or the genuineness of the item, but no later than five years after the date of the auction. 23. The Auction House undertakes to re-purchase the item from the buyer for a price including the hammer price and the agency fee, provided an independent expert gives a reliable opinion proving that the item is not genuine. 24. The prices indicated in EUR in the catalogue are for information purposes. The basis of the account shall always be the exchange rate on the date of the payment of the purchase price. 25. Matters not covered in present Terms and Conditions shall be governed by and interpreted in accordance with the Civil Law of Hungary. In case of any disputes parties agree that the Metropolitan Court of Budapest is to have jurisdiction.

1 2 1 NAGY ISTVÁN (1873 1937) Erdélyi táj Transsylvanian Landscape 31,5 44,5 cm Pasztell, papír Pastel on paper Jelezve lent középen Signed lower centre: Nagy István 2 PEKÁRY ISTVÁN (1905 1981) Mesetáj, 1957 Fairy Tale Landscape, 1957 45 52 cm Olaj, vászon kartonon Oil, canvas on cardboard Jelezve balra lent Signed lower left: Pekáry 1957 Kikiáltási ár: 300 000 Ft / 1 000 EUR Becsérték: 450 000-700 000 Ft Estimated price: 1 500-2 333 EUR Kikiáltási ár: 320 000 Ft / 1 067 EUR Becsérték: 500 000 Ft - 750 000 Ft Estimated price: 1 667-2 500 EUR 10 T A V A S Z I K É P A U K C I Ó 11

3 4 3 MOLNÁR C. PÁL (1894 1981) Felhôs táj, 1969 Cloudy Landscape, 1969 42,5 68,5 cm Olaj, farost Oil on fibre board Jelezve balra lent Signed lower left: MCP Kikiáltási ár: 280 000 Ft / 933 EUR Becsérték: 400 000-600 000 Ft Estimated price: 1 333-2 000 EUR KIÁLLÍTVA EXHIBITED - Molnár C. Pál kiállítása, Budapest, Csók István Galéria, 1976 4 PÉTER MÁRIA (1904 1990) Budai hegyoldal Buda Hill-side 70,5 80 cm Jelezve balra lent Signed lower left: Péter Kikiáltási ár: 180 000 Ft / 600 EUR Becsérték: 350 000-550 000 Ft Estimated price: 1 167-1 833 EUR 12 T A V A S Z I K É P A U K C I Ó 13

5 BATTHYÁNY GYULA (1887 1959) Párizsi hangulat a századfordulón Parisian Mood around 1900 42,5 60 cm Vegyestechnika, papír Mixed technique on paper Jelzés nélkül Unsigned Kikiáltási ár: 1 300 000 Ft / 4 333 EUR Becsérték: 2 600 000-3 800 000 Ft Estimated price: 8 667-12 667 EUR Batthyány Gyula: Éjjeli mulató, 1920-as évek, magántulajdon 5 14

6 7 6 MEDNYÁNSZKY LÁSZLÓ (1852 1919) Házak a tóparton, 1914 Houses by the Lake, 1914 32 49 cm Pasztell, papír Pastel on paper Jelezve jobbra lent Signed lower right: Mednyánszky 1914 7 SZEPESI KUSZKA JENÔ (1885 1948) Ôszi táj házzal, 1914 Autumn Landscape with House, 1914 55 89 cm Olaj, fa Oil on board Jelezve jobbra lent Signed lower right: Szepesi Kuszka Jenô 1914 Kikiáltási ár: 440 000 Ft / 1 467 EUR Becsérték: 800 000-1 200 000 Ft Estimated price: 2 667-4 000 EUR Kikiáltási ár: 350 000 Ft / 1 667 EUR Becsérték: 600 000-900 000 Ft Estimated price: 2 000-3 000 EUR 16 T A V A S Z I K É P A U K C I Ó 17

9 8 8 VASZARY JÁNOS (1867 1939) Hölgyek a Riviérán Ladies on the Riviera 20 28 cm Színes ceruza, papír Colour pencil on paper Jelezve jobbra lent Signed lower right: Vaszary J Alessio 9 ULRICH GÉZA (1881 1943) Bálban In the Ball 27,5 42 cm Olaj, vászon kartonon Oil, canvas on cardboard Jelezve jobbra lent Signed lower right: Ulrich G Kikiáltási ár: 150 000 Ft / 500 EUR Becsérték: 300 000 Ft - 550 000 Ft Estimated price: 1 000-1 833 EUR Kikiáltási ár: 150 000 Ft / 500 EUR Becsérték: 250 000-450 000 Ft Estimated price: 833-1 500 EUR 18 T A V A S Z I K É P A U K C I Ó 19

10 KMETTY JÁNOS (1889 1975) Kubista táj (Városliget), 1911 körül Cubist Landscape (Városliget), c. 1911 50 65 cm Jelezve balra lent Signed lower left: Kmetty Kikiáltási ár: 900 000 Ft / 3 000 EUR Becsérték: 1 800 000-2 800 000 Ft Estimated price: 6 000-9 333 EUR Kmetty János: Parkrészlet, 1910-es évek, Janus Pannonius Múzeum, Pécs 10 20

11 11 ROMÁN GYÖRGY (1903 1981) Virágcsendélet, 1966 Still-life of Flowers, 1966 62 52 cm Olaj, farost Oil on fibre board Jelezve jobbra fent Signed upper right: Román György 1966 Hátoldalon Reverse: Képcsarnok cédula, Román György Virágok 12 GRUBER BÉLA (1936 1963) Csendélet tányérral, almával Still-life with Plate and Apple 56 42,5 cm Olaj, falemez Oil on panel Jelzés nélkül Unsigned Hátoldalon Reverse: hagyatéki bélyegzô Kikiáltási ár: 160 000 Ft / 533 EUR Becsérték: 300 000-600 000 Ft Estimated price: 1 000-2 000 EUR Kikiáltási ár: 300 000 Ft / 1 000 EUR Becsérték: 500 000-800 000 Ft Estimated price: 1 667-2 667 EUR 12 22 T A V A S Z I K É P A U K C I Ó 23

13 13 SZABÓ VLADIMÍR (1905 1991) Festô mûteremben (Léda a hattyúval), 1965 Painter in the Studio (Leda with the Swan), 1965 40 53,5 cm Olaj, farost Oil on fibre board Jelezve jobbra lent Signed lower right: Szabó Vladimír 1965 14 SZABÓ VLADIMÍR (1905 1991) Mûgyûjtô, 1966 71 Collector, 1966-71 129 100 cm Olaj, farost Oil on fibre board Jelezve balra lent: Signed lower left: Szabó Vladimír 1966-71 Kikiáltási ár: 360 000 Ft / 1 200 EUR Becsérték: 500 000-750 000 Ft Estimated price: 1 667-2 500 EUR Kikiáltási ár: 1 500 000 Ft / 5 000 EUR Becsérték: 2 000 000-3 000 000 Ft Estimated price: 6 667-10 000 EUR 14 24 T A V A S Z I K É P A U K C I Ó 25

16 15 16 KATONA NÁNDOR (1864 1932) Hóolvadás a Tátrában (Koratavasz) Snow Melting in the High Tatras (Early Spring) 15 MEDNYÁNSZKY LÁSZLÓ (1852 1919) Tátrai táj Landscape in the High Tatras 14,5 19 cm Jelezve jobbra lent Signed lower right: Mednyánszky 56 95 cm Pasztell, papír Pastel on paper Jelezve jobbra lent Signed lower right: Katona Kikiáltási ár: 350 000 Ft / 1 167 EUR Becsérték: 650 000-950 000 Ft Estimated price: 2 167-3 167 EUR Kikiáltási ár: 300 000 Ft / 1 000 EUR Becsérték: 600 000-1 000 000 Ft Estimated price: 2 000-3 333 EUR KIÁLLÍTVA EXHIBITED - Katona Nándor gyûjteményes kiállítása, 1906 - Országos Magyar Képzômûvészeti Társulat kiállítása, Budapest, Mûcsarnok, 1906. 26 T A V A S Z I K É P A U K C I Ó 27

17 18 17 SZÔNYI ISTVÁN (1894 1960) A Duna Zebegénynél The Danube by Zebegény 21 34 cm Akvarell, gouache, papír Watercolour, gouache on paper Jelezve jobbra lent Signed lower right: Szônyi I 18 VADÁSZ ENDRE (1901 1944) A Duna-part Bajánál, 1942 The Danube Bank by Baja, 1942 50 60 cm Vegyestechnika, papír Mixed technique on paper Jelezve jobbra lent Signed lower right: Vadász 942 Kikiáltási ár: 220 000 Ft / 733 EUR Becsérték: 350 000-500 000 Ft Estimated price: 1 167-1 667 EUR Kikiáltási ár: 320 000 Ft / 1 067 EUR Becsérték: 500 000-800 000 Ft Estimated price: 1 667-2 667 EUR 28 T A V A S Z I K É P A U K C I Ó 29

19 19 KMETTY JÁNOS (1889 1975) Nagybányai piac Market in Nagybánya 19 26 cm Vegyestechnika, papír Mixed technique on paper Jelezve balra lent Signed lower left: Zsille Zsigának szeretettel Kmetty 20 SCHEIBER HUGÓ (1873 1950) Táncosnô gitárral Dancer with Guitar 64 50 cm Vegyestechnika, papír Mixed technique on paper Jelezve jobbra lent Signed lower right: Scheiber H Kikiáltási ár: 120 000 Ft / 400 EUR Becsérték: 200 000-350 000 Ft Estimated price: 667-1 167 EUR Kikiáltási ár: 1 600 000 Ft / 5 333 EUR Becsérték: 2 500 000-3 500 000 Ft Estimated price: 8 333-11 667 EUR 20 30 T A V A S Z I K É P A U K C I Ó 31

21 21 FERENCZY VALÉR (1885 1954) Sárospataki vásár Market in Sárospatak 28,5 35,5 cm Olaj, fa Oil on board Jelezve balra lent Signed lower left: Ferenczy Valér Kikiáltási ár: 130 000 Ft / 433 EUR Becsérték: 250 000-300 000 Ft Estimated price: 833-1 000 EUR 23 22 22 BOSZNAY ISTVÁN (1868 1944) Csend, 1920 Silence, 1920 25,5 41,5 cm Olaj, fa Oil on board Jelezve balra lent Signed lower left: Bosznay 920 23 CSEREPES ISTVÁN (1901 1944) Kertben (Padon) In the Garden (On the Bench) 69,5 55,5 cm Jelezve jobbra lent Signed lower right: töredékes fragmented Kikiáltási ár: 100 000 Ft / 333 EUR Becsérték: 200 000-300 000 Ft Estimated price: 667-1 000 EUR Kikiáltási ár: 400 000 Ft / 1 333 EUR Becsérték: 800 000-1 200 000 Ft Estimated price: 2 667-4 000 EUR 32 T A V A S Z I K É P A U K C I Ó 33

24 ZIFFER SÁNDOR (1880 1962) Nagybányai fôtér, 1908 The Main Square in Nagybánya, 1908 56 69 cm Jelezve balra lent Signed lower left: Ziffer Sándor 1908 Hátoldalon Reverse: Ziffer Sándor nagybányai szobáját ábrázoló képe Kikiáltási ár: 20 000 000 Ft / 66 667 EUR Becsérték: 35 000 000-50 000 000 Ft Estimated price: 116 667-166 667 EUR KIÁLLÍTVA EXHIBITED - Nagybánya mûvészete. Kiállítás a nagybányai mûvésztelep alapításának 100. évfordulója alkalmából. Magyar Nemzeti Galéria, Budapest, 1996. - Lumini si culori. Colonia artisticä de la Baia Mare / Lights and Colours. Artists Colony in Nagybánya. Muzeul National de Artä al României, Bukarest, 1999. május július. - Magyar Vadak Párizstól Nagybányáig 1904-1914. Kiállítás. Magyar Nemzeti Galéria, Budapest, 2006. - Vad színek Egertôl Nagybányáig. Ziffer Sándor (1880 1962) kiállítása az egri Dobó István Vármúzeumban. Eger, 2007. május szeptember. - Fauves hongrois 1904 1914. Musée d'art moderne de Céret, 2008. június október. - Fauves hongrois 1904 1914. Musée départemental Matisse, Le Cateau-Cambrésis, 2008. október 2009. február. - Fauves hongrois. La leçon de Matisse. 1904 1914. Musée des Beaux-Arts, Dijon, 2009. március június. REPRODUKÁLVA REPRODUCED - Nagybánya mûvészete. Kiállítás a nagybányai mûvésztelep alapításának 100. évfordulója alkalmából. Katalógus. Magyar Nemzeti Galéria, Budapest, 1996. 432. oldal. - Lumini si culori. Colonia artisticä de la Baia Mare / Lights and Colours. Artists Colony in Nagybánya. Kiállítási katalógus. Szerk: Szücs György. Muzeul National de Artä al României, Bukarest, 1999. Címlap és 94. oldal. - Modern magyar festészet 1892 1919. Szerk: Kieselbach Tamás. Budapest, 2003. 574. kép. - Magyar Vadak Párizstól Nagybányáig 1904-1914. Katalógus. Szerk: Passuth Krisztina, Szücs György. Magyar Nemzeti Galéria, Budapest, 2006. 171. oldal. - Vad színek Egertôl Nagybányáig. Ziffer Sándor. Kiállítási katalógus. Dobó István Vármúzeum, Eger, 2007. - Fauves hongrois 1904 1914. Szerk.: Sophie Barthélémy. Kiállítási katalógus. Párizs, 2008. 152. oldal. Az 1999-es, bukaresti Nagybánya-kiállítás katalógusának címlapja Ziffer Sándor Nagybányai fôtér címû képével. 24 34

IRODALOM BIBLIOGRAPHY - Borghida István: Ziffer Sándor. Bukarest, 1980. - Mecseki Eszter: Ziffer Sándor mûvészete. Pályakezdô évek Nagybánya és Párizs között. Szakdolgozat, ELTE, Budapest, 1998. - Magyar Vadak Párizstól Nagybányáig 1904-1914. Katalógus. Szerk: Passuth Krisztina, Szücs György. Magyar Nemzeti Galéria, Budapest, 2006. A nagybányai fôtér északi oldala, fent a református templommal, lent a Dégenfeld-ház tetôzetével, 1905 körül Ziffer Sándor: Kilátás az István-toronyból, 1908 magántulajdon KORSZAKVÁLTÁS EGY FORDÍTÁSSAL A Nagybányai fôtér címû festmény keletkezésének éve, 1908, a Párizsból alig fél esztendeje hazatérô Ziffer Sándor számára egy fontos kiállítással kezdôdött. Januárban lépett a budapesti közönség elé a MIÉNK, a Magyar Impresszionisták és Naturalisták Köre elsô tárlatán, mely a Ferenczy-Fényes-Rippl hármas körül összegyûlô hazai moderneknek, a Mûcsarnok konzervatív szellemiségével élesen szemben álló festôknek igyekezett megteremteni a hatásos bemutatkozás lehetôségét. Ziffer a törzstagok mellett fellépô, meghívott vendégmûvészek sorában kapott helyet, ahol rajta kívül a legújabb törekvéseket a nagybányai neós irányzat és a leendô Nyolcak olyan képviselôi fémjelezték, mint Boromisza Tibor, Perlrott Csaba Vilmos, Czigány Dezsô vagy éppen Pór Bertalan. A kiállításról az Ország-Világ címû lap olvasóit tudósító kritikus, Bányász Rezsô Ziffer képét, a 187-es sorszám alatt bemutatott Ebédlô címû alkotást finom dekorativitása miatt ajánlotta a látogatók figyelmébe. Számunkra e sajnos mindmáig azonosítatlan mû azért is érdemel kitüntetett figyelmet, mert a Nagybányai fôtér vásznának hátoldalán látható festmény egyike azon alkotásoknak, melyek között nagy valószínûséggel a MIÉNK tárlatán bemutatott képet is megtalálhatjuk. Az elmúlt években összesen három, 1907 körül készült Ziffer-festmény bukkant fel, melyek a mûvész nagybányai lakhelyének ebédlôjét ábrázolják: a Gauguin reveláló hatását mutató, felfokozott erejû színfoltokból építkezô képeken feltûnik az asztal fölött függô, jellegzetes formájú petróleumlámpa, a kör alakú asztal és a lágyan hajladozó székek csoportja, melyek piros kárpitozása izgalmasan rímel a Ziffer által sajátkezûen lefestett falak komplementer zöldjére. A Nagybányai fôtér hátoldalán fennmaradt, most elôször bemutatott változat a szomszéd szobából, az ajtónyíláson keresztül enged bepillantást a mûvész elsô nagybányai éveinek legfontosabb színterére, melyet ma már látjuk Ziffer szisztematikus alapossággal rögzített egy olyan sorozatban, mely neós korszakának nyitányakor a Nabis festôinek térszemléletét és dekorativitását a Vadak kirobbanó színvilágával egyesítette. NAGYBÁNYA FELÜLRÔL Önmagában is sokatmondó, szinte szimbolikus aktus, hogy a mûvészi fejlôdés megelôzô lépcsôjét, a megtett út korábbi szakaszát reprezentáló, intim hangulatú enteriôr-kép szó szerint alapul szolgált a neós periódus egyik fômûvéhez, a Nagybányai fôtér címû kompozícióhoz. Ziffer a szûk határok közé szorított belsô tér biztonságos mikrokozmoszában, saját, emberléptékû univerzumában gyûjtött mesterségbeli muníciót arra, hogy 1908 folyamán, fauve-os korszakának csúcsán kilépjen a széles távlatokat nyitó nagybányai táj új festôi stílusban megfogalmazott világába. E mûvén már eltávolodott a rajzos elemek szecessziós vonalvezetésétôl, a hajladozó kontúrok lágy hullámzásától, képén jobban érezhetô a cézanne-i szerkesztés tektonikus rendje, melyben a tiszta színekkel kitöltött homogén foltokat stabil szerkezeti egységbe fogja a kontúrok feszes vonalhálója. A kép elsôként szembetûnô jellegzetessége a radikálisan megemelt nézôpont: Ziffer az István-torony teraszáról letekintve vázolta fel a nagybányai fôtér részletét. A középkori eredetû, többi részében szinte teljesen elpusztult plébániatemplom számos átépítést elszenvedô tornya már a századforduló éveiben is a városban dolgozó festôk egyik kedvenc témájává vált. A távolról, sziluettszerûen felbukkanó motívum Nagybánya szimbólumaként vált elôször népszerûvé, de késôbb, a meghökkentô látványra vadászó modern festôk inkább kiindulási pontként, egy újfajta nézôpontot kínáló helyszínként tekintettek rá. Ziffer 1908-ban ugyan olyan elánnal vetette magát a szokatlanul magas nézôpont kínálta látványvilágra, mint korábban az enteriôrök témájára. Ebben az évben festette a budapesti Baross teret egy bérház emeleti ablakából láttató két vásznát éppen úgy, mint a nagybányai Szentháromság-templomot ábrázoló festményt, melynek rokon darabjai, Dénes Valéria és Tihanyi Lajos azonos témájú képei jelzik az újfajta látásmód hirtelen jött népszerûségét. A felülnézetbôl feltáruló látvány az elsô nagybányai generáció számára még szinte tabu volt: talán egyetlen jelentôs példája Ferenczy Károly Templom címû képe, melyen azonban minden nagyszerûsége ellenére festôje nem használja ki a meglepô nézôpont által Ziffer Sándor: Szobám Nagybányán, 1907 A Nagybányai fôtér, 1908 címû kép (24. tétel) hátoldala Ziffer Sándor: Ebédlô, 1907 (Ziffer Sándor: A nagybányai Zazar-part a régi híddal címû kép hátoldala.) Ziffer Sándor: A festô nagybányai szobája, 1908 magántulajdon Tihanyi Lajos: Nagybányai utcarészlet, 1908 36

adódó, potenciális szerkesztési sajátságokat. Az újfajta látásmód, a neósok felfokozott vágya a tiszta festôiségre, a világos szerkezetre és a homogén színmezôk szônyegszerûen feltáruló, dekoratív mintázatára magától értetôdô természetességgel ûzte e festôket, így Ziffert is az István toronyban felkúszó lépcsôn egyre feljebb: az alattuk nyugvó, játékos terepasztalként kiterülô város a háztetôk düledezô síkjaival, az eltûntetett horizonttal tökéletes témát adott festôi vágyaik kiteljesítésére. Galimberti Sándor: Nagybányai részlet az István-toronyból, 1908 körül, Magyar Nemzeti Galéria Ziffer az István torony teraszának fôtér felôli oldalán állította fel festôállványát, s látszólag egyszerû, valójában meghökkentôen ravasz kivágatot választva rögzítette az elé táruló látványt. Képének felsô széle éppen levágja a legérdekesebbnek kínálkozó motívumot: a város ikonikus részletét, a református templom vörös sisakos tornyát hiába keressük a vásznon, csupán az ablakokkal tagolt oldalhomlokzat sárga- és a tetôzet kék sávja magasodik ki az apró makett házak játékos halmazából. A bôven a horizont alá bukó felsô képszéllel ellentétben a festmény alsó határa nem fosztja meg a nézôt semmitôl. Sôt: Ziffer kiemelt figyelmet fordított a Dégenfeld-ház tetejére, melynek szinte teljesen egynemû, az apró kéményekkel és néhány vaskosabb ecsetvonással megmozgatott kobaltkék foltja, valamint az udvari homlokzat ívekkel tagolt, keskeny sávja meglepô erôvel uralkodik a kompozíción. A megemelt nézôpont és a merész kivágat egyaránt azt szolgálja, hogy Ziffer a térviszonylatok precíz tisztázása helyett önfeledt, érzékeny játékba kezdhessen a színekkel és a síkba kiterülô foltok ritmusával. A sötétkék kontúrok közé fogott zöld, fehér, kék és sárga foltok, valamint a kompozíció közepét kitöltô narancsos sáv együttese tömören összefogott, szônyegszerûen kibomló, hihetetlenül dekoratív együttessé áll össze: Ziffer most bemutatott festménye nem csupán az életmû, de a nagybányai neós festészet egészében is kitüntetett helyet foglal el, miközben mûtörténeti jelentôsége mellett az ábrázolásból áradó játékosság a korszak egyik legszerethetôbb alkotásává avatja. Molnos Péter Ferenczy Károly: Templom, 1903, magántulajdon Albert Marquet: A Pont Saint-Michel, 1912, Musée National d'art Moderne, Centre Georges Pompidou, Párizs 38

25 26 25 ERDÉLYI GÁLL FERENC (1912 1987) Nô napernyôvel (Impresszionista hangulat), 1940 Woman with Parasol (Impressionist Mood), 1940 30 38 cm Olaj, fa Oil on board Jelezve jobbra lent Signed lower right: E. Gall 940 26 CZENE BÉLA (1911 1999) Szôke lány (A firenzei modell), 1978 Blonde Girl (Model from Florence), 1978 75 80 cm Olaj, farost Oil on fibre board Jelezve balra lent Signed lower left: Czene Béla 1978 Kikiáltási ár: 100 000 Ft / 333 EUR Becsérték: 200 000-350 000 Ft Estimated price: 667-1 167 EUR Kikiáltási ár: 300 000 Ft / 1 000 EUR Becsérték: 600 000-900 000 Ft Estimated price: 2 000-3 000 EUR 40 T A V A S Z I K É P A U K C I Ó 41

27 28 27 TIBOR ERNÔ (1885 1945) Németalföldi kikötô (Vitorlások) Port in the Netherlands (Sailing Boats) 60,5 71,5 cm Jelezve jobbra lent Signed lower right: Tibor Ernô 28 SAY GÉZA (1892 1958) Nyári séta az erdôben Summer Walk in the Forest 95 81 cm Jelezve balra lent: Signed lower left: Say G Hátoldalon Reverse: Nemzeti Szalon LXX csoportkiállításának cédulája Kikiáltási ár: 220 000 Ft / 733 EUR Becsérték: 300 000-500 000 Ft Estimated price: 1 000-1 667 EUR Kikiáltási ár: 220 000 Ft / 733 EUR Becsérték: 400 000-600 000 Ft Estimated price: 1 333-2 000 EUR 42 T A V A S Z I K É P A U K C I Ó 43

29 29 RAFAEL GYÔZÔ VIKTOR (1900 1981) Keleti vásár, 1943 Oriental Market, 1943 126 100 cm Jelezve jobbra lent Signed lower right: Rafael V 1943 30 SPIRO BOZZARICH (SPIRO BOZARIC, Щ. БОЗЗАРИЂ) (BUDVA, 1878 BAJNA LUKA, 1941) Keleti vásár Oriental Market 110 85 cm Jelezve jobbra lent Signed lower right: S. Bozzarich Kikiáltási ár: 650 000 Ft / 2 167 EUR Becsérték: 1 200 000-1 800 000 Ft Estimated price: 4 000-6 000 EUR Kikiáltási ár: 1 800 000 Ft / 6 000 EUR Becsérték: 2 800 000-3 800 000 Ft Estimated price: 9 333-12 667 EUR 30 44 T A V A S Z I K É P A U K C I Ó 45

31 31 MARIN H. GEORGESCU (BUKAREST, 1892 BUKAREST, 1932) Hímzô hölgy enteriôrben, 1917 Lady Embroidering, 1917 24 36 cm Jelezve jobbra lent Signed lower right: M. H. Georgescu 1917 32 SPIRO BOZZARICH (SPIRO BOZARIC, Щ. БОЗЗАРИЂ) (BUDVA, 1878 BAJNA LUKA, 1941) Fiatal lány népviseletben Young Girl in Folks Costume 158 60 cm Jelezve jobbra lent (cirill betûkkel) Signed lower right: Щ. Боззариђ Kikiáltási ár: 160 000 Ft / 533 EUR Becsérték: 300 000-450 000 Ft Estimated price: 1 000-1 500 EUR Kikiáltási ár: 1 800 000 Ft / 6 000 EUR Becsérték: 2 800 000-3 800 000 Ft Estimated price: 9 333-12 667 EUR 32 46

33 33 MILOŠ VUSKOVIČ (1900 1975) Tavaszi táj (Predeo Sa Primoria), 1934 Spring Landscape (Predeo Sa Primoria), 1934 64 99 cm Jelezve balra lent Signed lower left: M Vuskovič 1934 Hátoldalon Reverse: Milos Vuskovič Predeo A Primoria 34 MILAN KONJOVIČ (МИЛАН КОЊОВИЋ) (ZOMBOR, 1898 ZOMBOR,1993) Asszony kendôben, 1933 Woman with Kerchief, 1933 80 64 cm Jelezve jobbra fent Signed upper right: Konjovič 33 Kikiáltási ár: 1 200 000 Ft / 4 000 EUR Becsérték: 1 800 000-2 800 000 Ft Estimated price: 6 000-9 333 EUR Kikiáltási ár: 3 500 000 Ft / 11 667 EUR Becsérték: 6 000 000-9 000 000 Ft Estimated price: 20 000-30 000 EUR 34 48

36 35 35 EGRY JÓZSEF (1883 1951) Nô könyvvel, 1902 Woman with a Book, 1902 26 19 cm Olaj, karton Oil on cardboard Jelezve balra lent Signed lower left: Egry József 1902 36 MEDNYÁNSZKY LÁSZLÓ (1852 1919) Ôrszem Sentry 34 42 cm Jelezve jobbra lent Signed lower right: Mednyánszky Hátoldalon Reverse: hagyatéki bélyegzô Pálmai József aláírásával Kikiáltási ár: 100 000 Ft / 333 EUR Becsérték: 200 000-300 000 Ft Estimated price: 667-1 000 EUR Kikiáltási ár: 1 200 000 Ft / 4 000 EUR Becsérték: 2 000 000-3 000 000 Ft Estimated price: 6 667-10 000 EUR 50 T A V A S Z I K É P A U K C I Ó 51

37 37 BASCH ANDOR (1885 1944) Asztali csendélet, 1940 Table Still-life, 1940 32,5 40,5 cm Olaj, falemez Oil on panel Jelezve jobbra lent Signed lower right: Basch 40 38 ZIFFER SÁNDOR (1880 1962) Sárga liliomok Yellow Lilies 61,5 48,5 cm Jelzés nélkül Unsigned Kikiáltási ár: 150 000 Ft / 500 EUR Becsérték: 300 000-500 000 Ft Estimated price: 1 000-1 667 EUR Kikiáltási ár: 1 500 000 / 5 000 EUR Becsérték: 2 500 000-3 500 000 Ft Estimated price: 8 333-11 667 EUR 38 52

39 DURAY TIBOR (1912 1988) Városkép felülnézetbôl Townscape from Above 105 100 cm Olaj, farost Oil on fibre board Jelezve a hátoldalon Signed on the reverse: Duray T. Kikiáltási ár: 3 000 000 / 10 000 EUR Becsérték: 5 000 000-7 000 000 Ft Estimated price: 16 667-23 333 EUR Molnos Péter: Duray Tibor monográfiájának címlapja (elôkészületben) Duray Tibor: Férfi kalapban (a kép hátoldala) 39 54

40 BORTNYIK SÁNDOR (1893 1976) Raum, Frau, Ich (Tér, asszony, én), 1924 Raum, Frau, Ich (Space, Woman, Me), 1924 41 51 cm Jelezve jobbra lent Signed lower right: Bortnyik 1924 Jelezve hátoldalon Signed on the reverse: Raum Frau Ich Alex Bortnyik Weimar Juli 1924 A kép vakrámáján ceruzás felirat Inscribed with pencil on the stretcher: Alex. Bortnyik Kikiáltási ár: 20 000 000 Ft / 66 667 EUR Becsérték: 30 000 000-50 000 000 Ft Estimated price: 100 000-166 667 EUR PROVENIENCIA PROVENANCE - Egykor kassai magángyûjteményben. REPRODUKÁLVA REPRODUCED - Periszkóp 1925. április. (o. n.) - Borbély László: Bortnyik Sándor korai mûvészete. Mûvészettörténeti Értesítô, 1969. I. sz. 68. IRODALOM BIBLIOGRAPHY - Borbély László: Bortnyik Sándor korai mûvészete. In.: Mûvészettörténeti Értesítô, 1969, 46-73. - Borbély László: Bortnyik. Budapest, 1971. - Szeredi Merse Pál: Bortnyik Sándor emigrációban 1922 1924: Németország. Szakdolgozat. ELTE, Budapest, 2010. - Bakos Katalin: Egy kép és a hátoldala Bortnyik Sándor: Alakok, 1924. Artmagazin, 2011/6. 34 41. A festmény hátoldala Bortnyik Sándor feliratával The reverse of the painting inscribed by Sándor Bortnyik 40 56

Bortnyik Sándor 89 évvel ezelôtt festett remekmûve éppen 88 évvel ezelôtt került utoljára a nagyközönség elé. Ám akkor is csupán egy apró, fekete-fehér reprodukció jelent meg róla a legendás aradi avantgárd folyóirat, a Periszkóp 1925 áprilisi számának egyik oldalán, Achipenko és Ferenczy Béni egy-egy szobrának társaságában. Azóta, közel száz esztendeje szinte teljes a csend: a mû egy magángyûjteményben rejtôzködött napjainkig, csak egy-két szerencsés kiválasztott láthatta. Bár a festôrôl megjelent tanulmányok és monográfiák rendre megemlítették létezését, néha elemezték is a titokzatos mûvet, de valamennyi szerzô kénytelen volt megelégedni a sok évtizedes fénykép nyújtotta hézagos vizuális információval és az életrajzból kihámozható közvetett utalások bizonytalan és esetleges halmazával. Most, mikor végre a maga valójában elôttünk áll Bortnyik neoklasszikus fordulatának kulcsdarabja, a Zöld szamárhoz, Az új Ádámhoz és Az új Évához vezetô út sorsdöntô állomása, végre pontosan rekonstruálhatjuk megszületésének idejét és körülményeit, s képet kaphatunk kiemelkedô kvalitásairól is. Bortnyik saját kezû, a vászon hátoldalán olvasható felirata szerint a kép Weimarban készült, 1924 júliusában. Az 1920 februárjában Kassákot és társait követve Bécsbe emigráló festô 1922 nyarán, Molnár Farkas ösztönzésére utazott Weimarba. A Bauhasban tanuló fiatal építész sokat beszélt az iskola modern szellemiségérôl, az inspiráló, nemzetközi közegrôl, s ez minden bizonnyal csábító lehetett a korábban egy párizsi tanulmányút terveit is dédelgetô Bortnyik szemében. Kezdetben úgy gondolta, hogy rövidebb tartózkodás után továbbindul a francia fôvárosba, de végül több mint két esztendeig, egészen 1924 nyaráig Weimarban maradt. A fiatal fôvárosba érkezve Bortnyik saját visszaemlékezése szerint elôször El Liszickij elhagyott mûtermébe költözött, s nagy lendülettel belevetette magát a Bauhaus és a körülötte szervezôdô élet pezsgô hétköznapjaiba. A magyar növendékek egy részével már korábban kapcsolatba került, a reveláló hatást azonban nem ôk és nem is az iskola akkor még inkább alapvetôen az expresszionizmussal rokon elvei gyakorolták rá, hanem a De Stijl absztrakcióját hirdetve mindezzel radikálisan szembehelyezkedô teoretikusmûvész, Theo van Doesburg. A konstruktivista fordulat legfontosabb katalizátoraként a Bauhaus késôbbi arculatát alapvetôen meghatározó holland mester szoros kapcsolatba került Bortnyikkal, amit az a tény is bizonyít, hogy nem csupán mûveket ajándékoztak egymásnak, de Doesburg távozásakor magyar kollégája költözött bérelt mûteremlakásába, s egészen 1924-es távozásáig ott is lakott. A fényképek tanúsága szerint Bortnyik weimari mûterme ahol a Tér, asszony, én címû kép is készült a Bauhausban tanuló mûvészek kedvelt találkozó helyévé vált. Bár az idôskori interjúkban sokszor szarkasztikus éllel fogalmazva igyekezett bagatellizálni az iskola hatását saját mûvészetére, ám az ekkor született festményeket látva tagadhatatlan, hogy a weimari években jelentôs mértékben inspirálta mindaz, ami a Bauhausban körülvette. Ez nem csupán a konstruktivizmus elveinek következetes alkalmazásában, az absztrakción alapuló tökéletes képi rend megteremtésében nyilvánult meg, hanem az iskolában eluralkodó táblakép-ellenes hozzáállás átvételében is: Bortnyik a funkcionalizmus jegyében a mûvész legfontosabb célját a l'art pour l'art festészet helyett az összmûvészeti alkotásban, a tervezôgrafikai munkában, és végsô soron az embert körülvevô tér építészeti alakításában vélte felfedezni. Bortnyik és barátai a weimari mûteremben (Weininger Andor, Bortnyik Sándor, Forbát Alfréd, Breuer Marcel), 1924 Bortnyik and his friends in his studio in Weimar (Andor Weininger, Sándor Bortnyik, Alfréd Forbát, Marcel Breuer), 1924 A Periszkóp címû folyóirat 1925 áprilisi számának címlapja Cover of the periodical Periszkóp April, 1925 Bortnyik Sándor: Forbáth építész és felesége, 1924, elpusztult Sándor Bortnyik: Forbáth Architect and his Wife, 1924, damaged Bortnyik Sándor: Geometrikus formák térben, 1924, magántulajdon Sándor Bortnyik: Geometric Forms in Space, 1924, private property Bortnyik Sándor: Satire op De Stijl, 1923, Kröller-Müller Museum, Otterlo Sándor Bortnyik: Satire op De Stijl, 1923, Kröller-Müller Museum, Otterlo A Tér, asszony, én címû festmény reprodukciója a Periszkóp címû folyóirat 1925 áprilisi számában Reproduction of the painting Space, Woman, Me, at the periodical Periszkóp (April, 1925) 58

Feltehetôen ezek az elvek is hozzájárultak ahhoz a stílusfordulathoz, melynek hatására Bortnyik képein Hevesy Iván 1929-es, a Magyar Grafika címû folyóiratban megjelent cikkének szavait idézve 1923-ban a síkok világa után megjelenik ismét a tér, nem a naturális tér, hanem a festôi képzelet önkényesen teremtett tere, a dimenziók tiszta tagozásával. A formák bizonyos nyugalma, nagyvonalú határozottsága, szinte pátosz és ünnepélyesség ( ) az évtizedeken át örvénylô festôi anarchia után új klasszicizmus erejével és derûs nyugalmával. A konstruktív tér kérdéseit feszegetô, talán legtisztább, legéteribb Bortnyik-kompozíció már közvetlen kapcsolatban van a most elemzett alkotással. A lebegô síkokkal operáló, alig egy éven belül két változatban is megfestett, Geometrikus formák térben címû kép ugyanis néhány apró módosítással a Tér, asszony, én háttereként, az alakok környezetét adó kulisszaként tûnik fel. Az e képeken látható térszerkesztés szorosan kötôdik a Bauhausban folyó szcenikai munkához: a mechanikus-színpad elôadásaihoz készített díszlettervek némelyike akár közvetlen elôképként is szolgálhatott Bortnyik számára. A Tér, asszony, én címû festmény azonban már egy újabb mûvészi fordulatról tanúskodik. A Péri László térkonstrukcióival, vagy éppen El Liszickij Proun-jaival rokonítható, elvont, tisztán absztrakt kompozíciók után Bortnyik 1924-re elérkezettnek látta az idôt arra, hogy matematika logikát, laboratóriumi sterilitást sugárzó képtereit emberi alakokkal népesítse be. Ezzel nem csupán egy újabb jelentôs lépést tett a realitás, a látványelvû festészet irányába, de emberi karakterének korábban rejtett, ironikus oldalát is megcsillanthatta: ettôl a pillanattól fogva szinte minden jelentôs mûvén érezzük fanyar szkepszissel átszôtt humorát, s a hátérbôl szinte halljuk mindent megkérdôjelezô társadalomkritikájának szatirikusan moralizáló üzeneteit. Bortnyik a Tér, asszony, én címû képen a Bauhaus színpadán is alkalmazott, paravánszerû síkokkal építi fel a képteret, ahová a két, realisztikusan megfestett figurát elhelyezi. A kompozíció fô eleme a vízszintesen lebegô, színpadszerû síkra állított nôi torzó, mely forgatható kirakati bábuként, kacér mozdulatba rendezve kelleti magát a háttérben ülô, hozzá mérten apró és jelentéktelennek tûnô férfi elôtt. Botnyik a rövidülés szabályainak érzelmi torzításán túl az alkalmazott színekkel és tárgyi rekvizitumokkal is hangsúlyozza a férfi-nôi princípium néhány beszédes konfliktusát: az állig begombolkozott, kesztyût viselô, testi valójából a lehetô legkevesebbet feltáró férfi sárga inge a szellemi jelleget, az anyagi valóságtól elemelkedô tudást szimbolizálja, míg a nôi akt feltárulkozó meztelenségével, élénk vörös szoknyájával a testiséget, a földi szerelmet, a lázas szenvedély animális erejét emeli ki. A megfestés precíz kimértsége, a geometrikus és organikus elemek éles ütközése, a szürkék finoman laborált közegébe beépülô színek delikát szépsége a kompozíciót a tiszta festôi értékeken túl érzelmi tartalommal is megtölti: Bortnyik elbûvölô kötéltáncot bemutatva egyensúlyoz a konstruktivizmus kozmikus távlatokat sejtetô, matematikai szerkesztése, az art deco érzéki sugallatai és a metafizikus festészet melankolikus csendje között. A weimari, figurális képsorozat szinte minden darabja a nô-férfi viszonyt pendíti meg, természetesen úgy, hogy az archetipikus tartalmat gyakran átszövik aktuális és személyes utalások is. Ez jelenik meg a Forbáth házaspárt ábrázoló, sajnos a 2. világháborúban elpusztult kettôsportrén, az eredetileg Theo van Doesburgnak ajándékozott, ma a Kröller- Müller Múzeumban ôrzött Satire op De Stijl címû temperafestményen, a közelmúltban elôkerült Alakokon, a weimari mûteremfotó hátterében látható, ma még lappangó kompozíción, s végül e mûcsoport csúcspontjai, Az új Ádám, Az új Éva és a Zöld szamár is ezt a kérdéskört járja körül. Bortnyik ezekben az években tapasztalható, feltûnô vonzalma e témához talán összefüggött azzal a szoros, feltehetôen szerelmi kapcsolattal, mely ôt a Bauhaus textilmûhelyében tanuló Alma Buscherhez fûzte. Bortnyik Sándor: Az új Éva, 1924 Magyar Nemzeti Galéria, Budapest Sándor Bortnyik: The New Eve, 1924 Hungarian National Gallery, Budapest Bortnyik Sándor: Alakok 1, magántulajdon Sándor Bortnyik: Figures 1, private property 60