HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Domofire hordozható csempekandallókhoz: LINZ, SALZBURG, KÖLN

Hasonló dokumentumok
ÁLTALÁNOS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DOMOFIRE CSEMPEKANDALLÓKHOZ (6kW)

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Domofire hordozható csempekandallókhoz: OSLO, MALMÖ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Domofire hordozható csempekandallókhoz: BADEN, BASEL, MENTON

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Domofire hordozható, vízteres csempekandallókhoz: BADEN, BASEL

KEZELÉSI, KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS. URANUS hordozható csempekandalló

APOLLO hordozható csempekandalló

TOTYA S szilárdtüzelésű kazánok

Cserépkályha használati és üzemelési útmutató

PROMETHEUS hordozható csempekandalló

BEÜZEMELÉSI ÉS GARANCIÁLIS HASZNÁLATI UTASÍTÁS -1-

Fűtőkészülékgyártó és Kereskedő Kft. Az TREND AL típusú kandallóbetét berendezés adatlapja

Art. Nr V11 C29. Műszaki leírás AQUA WT

A kandallótüzelés 5 titka

Hordozható csempekandallók

Műszaki leírás ESPRIT II185.16/2-AL

A kazánokról: Nagy víztér, stabil égés 2 KOCKA BÁLA 3 KOCKA BÁLA 1 KÖR BÁLA. ALTHERM KFT H-6800 Hódmezővásárhely Andrássy út 29

Fatüzelésű légfűtéses kandallókályhák

Hordozható csempekandallók

Kezelési és karbantartási utasítás

Perla, Perla-Maiolica, Perla-Petra

Gyártmányismertető. CALOR 2000 Tüzeléstechnikai Kft. H-9155 Lébény Dózsa Gy u Tel: 96/ Fax: 96/

Tartalom MAGYAR. Jotul F 100 termékinformáció. Általános biztonsági óvintézkedések. Jotul F 100 beüzemelése Előzetes összeszerelés a beüzemeléshez

Telepítési és használati utasítás

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407

TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BVF ARENA. Ipari infra hősugárzók

kandallóbetétek ullit

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL WE FL CP WE FL

GYÁRTMÁNYISMERTETŐ. CALOR V30, 40, 50, 65, 80, 100, 135 típusú, melegvizes kazánokról. Calor 2000 Tüzeléstechnikai Kft.

GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán

Fontos tájékoztató! Kérjük, hogy a kandalló telepítése előtt feltétlenül olvassa el a kezelési utasítást!

Hordozh ató csempekandallók

Mini-Hűtőszekrény

Tz1,7 tűzzománc kemence

IN 1336 Edzőpad HERO

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány

Heizsitzauflage Classic

ROLLER- ELLE- VOGUE KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

ADATFELVÉTELI LAP. Égéstermék elvezetés MSZ EN alapján történő méretezési eljáráshoz. Megnevezése: Név:. Cím:.. helység utca hsz.

Használati útmutató. Fa és széntüzeléső tőzhely TEA. Termék kód:

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Fatüzelésű kandalló. Használati és karbantartási útmutató...p. 2

Szerelési és karbantartási utasítás

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

Folyamatos bővítés alatt

Danube Hungária kereskedelmi és szolgáltató kft Professzionális mosodatechnika DD8E ELEKTROMOS SZÁRÍTÓGÉP

KITERJESZTETT GARANCIA

ADATFELVÉTELI LAP Égéstermék elvezetés MSZ EN alapján történő méretezési eljáráshoz

1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1.3 VÍZSZÁLLÍTÁS HATÁSOS NYOMÁS DIAGRAM. L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm

HIT Compact céltábla HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Etanolos kandalló

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató

TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BVF OHUNA. Kültéri infra hősugárzó

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.

Kandalló használati útmutató OTHELLO OTHELLO LUXOR

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék. olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak.

AKRON BIO400 / BIO400+ BIOMASSZA TÜZELÉSŰ FORRÓLEVEGŐ GENERÁTOR

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

Néhány általános tűztérméret és a hozzájuk tartozó legfőbb adat

Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!

Kandalló használati útmutató PANORAMIC

Kandalló használati útmutató. Pluto-Jupiter-Kelvin-Mars-Saturn Capraia-Lipari-Marettimo-Perugia

A T Ű Z E R EJ E. Tervezési és beépítési útmutató vízteres kandallóbetétekhez

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

Környezetbarát fatüzelés. Környezetvédelmi és Természetvédelmi Igazgatóság

Tisztelt. Úr/Hölgy! Fontos figyelmeztetés! Egy kis segédlet a fa vásárlásához:

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ

Gázkazánok illesztése meglévõ fûtési rendszerhez (Gondolatébresztõ elõadás)

Felhasználói útmutató

Néhány általános tűztérméret és a hozzájuk tartozó legfőbb adat

G-OLD-f-i 80, 150, 200, 300, 400, 500, 650, 1000 G-OLD-AL 200, 300, 400, 500, 650, 1000 G-OLD-s-sa 150, 200, 300, 400, 500 G-OLD-sdk 300, 400, 500

MF/2V1 ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAPOK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA

kandallóbetétek Jellemzők:

Kezelési, telepítési és karbantartási utasítás

Szerelési, karbantartási útmutató

Felhasználói útmutató

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

Kezelési útmutató automata kazánokhoz

TERMÉKEINK. Külső méret: 510x710mm Beépítési méret: 470x675mm. Külső méret: 470x580mm. 590x470mm Beépítési méret: 530x410mm.

(1) A Rendelet személyi hatálya kiterjed minden természetes személyre, jogi személyre és jogi személyiséggel nem rendelkező szervezetre.

Miért biomassza fűtés?

Season Omnis Omnis Manual HU.RO.indd 1 16/04/

Tz6 tűzzománc kemence

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

Nettó ár [HUF] ,00

Kőhegyi Antal cserépkályha és kandallóépítő mester 8440, Herend, Kossuth Lajos u.64/a , 88/ Használati útmutató.

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY

!Az üzemeltetés víz bekötése nélkül nem lehetséges.

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY

A kéményseprőipari tevékenység szerepe a megfelelő tüzelés megvalósulásában és a kéménytüzek kialakulásának okai szeptember 12.

Az alacsony ökolábnyomú, korszerű. cserépkályha

Ön egy FIREPLACE kandalló megvásárlása mellett döntött, amit ezúton szeretnénk megköszönni Önnek.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

Használati utasítás 741 BASE A60

Átírás:

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Domofire hordozható csempekandallókhoz: LINZ, SALZBURG, KÖLN

MŰSZAKI ADATOK Technikai adatok Linz Salzburg Köln tüzelőanyag fa, fabrikett fa, fabrikett fa, fabrikett szélesség (cm) 86 120 108 mélység (cm) 50 60 61 magasság (cm) 128 150 167 súly (kg) 220 280 250 teljesítmény (kw) 9 9 9 hatásfok (%) 78 78 78 befűthető légtér (m3) 180 180 180 fafogyasztás (kg/h) 1,8-2,2 1,8-2,2 1,8-2,2 huzatigény (Pa) 12 12 12 füstcsőcsonk (mm) 150 150 150 füstcsőkivezetés hátolodalon hátoldalon hátoldalon bekötési magasság középp. (cm) 102 122,5 122,5 tűztér anyaga öntvény öntvény öntvény érvényes szabvány EN13240 EN13240 EN13240 A feltüntetett súly- és méretadatok tájékoztató jellegűek. szekunder levegőszabályozó lángterelő tercier levegő bemenet szikrafogó ajtó szigetelő zsinór hamuzó fiók primer levegőszabályozó

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK Alaposan olvassa el útmutatónkat a kandalló használatba helyezése előtt! A helytelen használat személyi és vagyoni kárt okozhat! A készülék üzemeletetését és felügyeletét, a berendezés működését nem ismerő személyre rábízni tilos! A készülék megfelel az EN 13240 szabványnak és a jelenleg érvényes EU normáknak. A készülék bekötése lehetséges egy, már valamely készülék által használatban lévő kéménybe, ha ugyanazon kéménybe bekötött mindkét készülék (kályha, kandalló, egyéb tűzhely) szilárd tüzelésű és zárt tűzterű. Az égéstermék elvezetéséről a hatályban lévő szabványok és előírások betartásával kell gondoskodni! Bekötés előtt, a használó saját érdekében, tájékoztatni kell az illetékes kéményseprőt, aki ellenőrzi a kémény alkalmasságát, a tűzvédelmi előírások betartását, az égési levegő ellátását ill. jóváhagyja a használatba vételt. A kandalló a szoba levegőjét használja üzemelés során. Ha a használat alatt azt tapasztalja, hogy elegendő tüzelőanyag és megfelelő működtetés mellett is csökken az égés intenzitása, a térben valószínűleg vákum keletkezett és ez elégtelen kéményhuzathoz vezet. Ebben az esetben szükséges az égéshez szükséges levegő utánpótlása (1 kg fa tökéletes elégetéséhez kb. 3,5 m3 levegő szükséges). A tökéletes légszigetelésű nyílászárók nem biztosítják az égési levegő utánpótlását, ezért gyakori szellőztetésre esetleg légbeejtő beépítésére lehet szükség. A készüléket mozgatni, igazgatni csak annak vasszerkezeténél fogva, emelve szabad (célszerű gurtnit alkalmazni)! Oldalról a csempeburkolatot nyomni, tolni tilos! A helytelen mozgatásból adódó károkért a gyártó felelősséget nem vállal! ÜZEMBE HELYEZÉS A füstcső ne nyúljon be a kémény belső keresztmetszetébe. Kéménybekötés: A kandalló bekötését az arra megfelelő füstcsövekkel és összekötő elemekkel (samottcsővel vagy falihüvellyel), szakszerűen és a használati útmutató figyelmeztetéseinek, valamint a hatályban lévő tűzrendészeti és áramlástechnikai szabályoknak megfelelően kell elvégezni. Minimális kéményátmérő szükséglet 14 cm, legalább 4 m hasznos kéményhossz mellett. Ha a kandalló működése során füstölést, vagy nem megfelelő hőleadást tapasztal, az a nem megfelelő kémény használata, vagy szabálytalan füstcső csatlakoztatás, füstjáratok eltömődése, az előírtnál nagyobb nedvességtartalmú tűzifa használata, helytelen teljesítmény megválasztás miatt léphet fel. A nem megfelelő kémény miatt fellépő rendellenességért (pl. készülék füstöl vagy az égés nem tökéletes) a gyártó felelősséget nem vállal, az ilyen jellegű hibákra a jótállás nem vonatkozik. Átmeneti időszakban (ősszel és tavasszal) a kéményhuzat csökkenhet, légdugó keletkezhet, melynek következtében a termelődő gázok elszívása nem tökéletes. Ilyenkor a kandallót kisebb tüzelési mennyiséggel kell beüzemelni, és a kéményhuzatot stabilizálni. Több készülék egyazon kéménybe való bekötése. Helyezze a füstcső egyik végét a kandalló füstcsonkjára, a másikat egy falirózsa felhasználásával a kéménybe. Győződjön meg arról, hogy a füstcső stabilan illeszkedik a kandallóra és a kéménybe, és hogy a csatlakozás kellőképpen tömített.

Távolság gyúlékony anyagoktól: A készüléket úgy kell elhelyezni a helyiségben, hogy éghető anyag ne legyen - a készülék előtt legalább 120 cm-re - a készülék oldalától legalább 50 cm-re ( a csempeburkolat a kandalló üzemelése során kb. 60-100 C-ra melegszik) - a füstcső körül legalább 20 cm-re Normál téglafal esetén a kandalló hátlapját 5-10 cm-re kell attól távol helyezni, mivel a felmelegedő hátlemeznek hűlésre van szüksége. A hátlemez csavarjait a szállítás miatt szorosan rögzítjük, ezeket a használatba vétel előtt kissé meg kell oldani, hogy a hőtágulás miatti, természetes, a csempefaltól kismértékben való eltávolodás lehetőségét biztosítsuk. Éghető anyagból készült fal (pl.: faház vagy gipszkarton) esetén megfelelő távolságtartás mellett szigeteléssel kell a sugárzó hő ellen védekezni. A KANDALLÓ BEÁLLÍTÁSA Lángeterelő felhelyezése: Az első befűtés előtt a gyárilag a tűztér belsejébe csomagolt lángterelő öntöttvas alkatrészt a helyére kell csúsztatni. Ez meghosszabbítja az égéstérből távozó meleg levegő és füst hosszát, ezáltal növelve a kandalló hatásfokát. Kerámialábak beállítása Linz típusnál: A készülék kerámia lábait a raklapról való levétel és a bekötés helyére való beállítás után kell a fém lábak elé csúsztatni. A két első és két hátsó lábat a fotóknak megfelelően illesszük a helyükre úgy, hogy a mágnesfejű csavarokat a kívánt mélységig (amíg a lábbak a füleknek döntve függőlegesen nem állnak) csavarjuk be. A mágnesek megakadályozzák, hogy a lábak véletlenül eldőljenek. FŰTÉSI ÚTMUTATÁSOK Alkalmas tüzelőanyagok: keményfa (20% nedvességtartalom alatt) és fabrikett. Szigorúan tilos bárminemű hulladék (festett fa, háztartási hulladék, műanyag, karton stb.) használata! Begyújtás: - nyissuk ki az ajtót a kilincs felfelé emelésével - helyezzünk gyújtóst (tűzgyújtó kocka v. összegyűrt újságpapír) a rostélyra, ezután tegyünk rá aprófát, majd a nagyobb fahasábokat, a tűzgyújtás után zárjuk az ajtót és növeljük a beáramló levegő mennyiségét a levegőszabályozó reteszekkel. A begyújtástól számított 15 percen belül semmi esetre se nyissuk ki az ajtót! - begyújtáshoz soha ne használjon alkoholt, benzint, vagy egyéb gyúlékony anyagot - első begyújtáskor ügyeljünk arra, hogy kevés tüzelőanyagot használjuk, melynek mennyiségét fokozatosan növeljük.

Tüzelőanyag elhelyezése: A fűtés során tűztér térfogatának max. feléig rakhatjuk meg a kandallót fával, azaz egyszerre max. 5 kg fa égetése javasolt. Óvakodjunk a túlzott tüzelőanyag-használattól, mert az túlhevülést okozhat. Ha újra rakni akarunk a tűzre, meg kell várni, míg csak parázslik, így elkerülhetjük a kifüstölést. Levegőszabályozás, hatásfok: Zárt ajtónál történő működéskor a kandalló elején, az ajtó alatt és felett elhelyezett levegőszabályozó reteszekkel történik a levegő szabályozása. A levegőszabályozók nem megfelelő beállításával és így nagyfokú lángintenzitással (túlzott mennyiségű beáramló oxigéntől) túlfűtés veszélye áll fenn, a készülék károsodhat! A primer levegőszabályzó az ajtó alatt található. A szekunder levegőszabályzó az ajtó felett helyezkedik el. A primer levegőszabályzóval az égés intenzitását (a beáramló levegő mennyiségét) szabályozhatjuk, a szekunder levegőszabályzók helyes beállításával a tüzelőanyag tökéletesebb elégetésével csökkentjük a károsanyag-kibocsátást, növeljük az égés hatásfokát és elkerülhetjük az ajtóüveg kormozódását. A szabályzó reteszek fokozatonként állíthatók igazítsuk ezeket mindig a kívánt hőigényhez. Csekély hőigény = kevés tüzelőanyag, magas hőigény = max 5 kg tüzifa. Parázs izzításához mindkét karnak zárt állapotban kell lennie és nem szabad hirtelen rányitni az ajtót. Újonnan behelyezett tüzelőanyag esetén mindig teljesen nyissa meg a levegőszabályozókat, és csak mikor az meggyulladt, fojtsa vissza a kívánt szintre. Fa tüzelésekor sose fojtsa vissza teljesen a levegőszabályozókat, mert az elégtelen égéshez vezet, amivel a környezetet károsító füstgázok kerülnek a levegőbe. A kandalló intenzív használatának természetes velejárója lehet a tűztér felett 1-2 cmre a fuga megbarnulása. A hőálló fuga 180 C-ot bír, de a kerámiaelemek hőtágulását nem viseli el, ezért előfordulhat, hogy az egyik oldalon elválik a kerámiától, visszahűléskor pedig visszazár. Hamuzás: Mindig ürítse a hamutálcát, amikor szükségessé válik. Soha nem szabad annyi parazsat (hamut) a hamutálcában hagyni, ami a hamurácsot (rostélyt) eléri. Egyrészről ez megakadályozza a hamurács kihülését, ami gyors elhasználódáshoz vezet, másrészről a bennhagyott parázs és hamu gátolja a megfelelő levegőáramlást a tűztér belsejében. KARBANTARTÁS, TISZTÍTÁS A tűztér tisztítása, karbantartása: Minden fűtési szezon után (szükség esetén gyakrabban) javasolt elvégezni a füstcsövek és a tűztér belsejének átvizsgálását és esetleges tisztítását (lerakodások eltávolítása). Az ajtóüveg tisztítása: Használjon ehhez puha törlőkendőt és speciális ablaktisztító szert. Nem szabad karcoló súroló anyagokat alkalmazni! Célszerű minden befűtésnél az előző napi rárakódott szennyeződést lepucolni, mivel ha az ráég, tisztítása nehezebbé válik. A kerámiaburkolat tisztítása, ápolása: Csak a kandalló hideg állapotában végezhető. Hagyományos csempetisztító ill. vízkőoldó szerrel, nedves tisztítókendő segítségével törölje át, majd mossa le bőséges vízzel.

GARANCIA A DOMOFIRE mobilkandallókra a vásárlás napjától számított 1 évre vállalunk garanciát. Ez a garancia a fém- ill. kerámia alkatrészekre vonatkozik és abban az esetben érvényes, amennyiben az esetlegesen felmerülő probléma gyártási hibából keletkezett. A garancia nem terjed ki az ajtóüveget ért mechanikai hatásoknak betudható sérülésekre és csak a gyártásból eredő anyaghibára vonatkozik. Nem érvényes továbbá a kopó alkatrészek: lángterelők, tömítések, rostély, lakkozott és vakolt felületek elhasználódásából adódó hibákra, valamint a mázban esetlegesen előforduló hajszálrepedésekre. Amennyiben bármely fent felsorolt tartozékra szüksége lenne, azt megrendelheti cégünktől, a lent feltüntetett elérhetőségeken. Garancia kizárása: 1. DOMOFIRE mobilkandalló üzembehelyezése nem szakszerűen történt, a teljesítmény megválasztása helytelen volt,vagy nem tartották be a használati útmutató előírásait. 2. Hiányosan kitöltött garancialevél és számla hiányában. Elérhetőségeink: tel.: 94/505-000 fax: 94/505-001 E-mail: info@domofire.hu GARANCIALEVÉL Vásárlás ideje: Típus: Eladási bizonylat száma: Kereskedő: