ConseilUE AZEURÓPAIUNIÓ TANÁCSA Brüszel,2013.december5. (OR.en) 17133/13 Intézményközireferenciaszám: 2013/0012(COD) LIMITE PUBLIC TRANS637 AVIATION234 MAR192 ENER555 ENV1149 IND352 RECH580 CAB51 CODEC2794 MUNKADOKUMENTUM Küldi: atanácsfőtitkársága Címzet: Előződok.sz.: Biz.dok.sz.: Tárgy: adelegációk 17004/13TRANS631AVIATION230 MAR187ENER551ENV1143IND 351RECH578CAB49CODEC2765 5899/13TRANS32AVIATION12 MAR12ENER21ENV74IND28 RECH29CAB4CODEC193 Javaslat AZEURÓPAIPARLAMENTÉSATANÁCSIRÁNYELVEaz alternatívüzemanyagokinfrastruktúrájánakkiépítéséről Melékeltentovábbítjukadelegációknaka preambulumbekezdésekmódosítotszövegétaz intermodáliskérdésekkeléshálózatokkalfoglalkozóközlekedésimunkacsoport2013.december10- iülésénvalóvizsgálatukcéljából. Azelőzőváltozathoz(17004/13)képesttetváltoztatásokatazangolnyelviváltozatbanfélkövér betűtípus,atöröltrészeketáthúzásjelöli. 17133/13 l/kn/kb 1 DGE2A LIMITE HU
MELLÉKLET Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE az alternatív üzemanyagok infrastruktúrájának kiépítéséről (EGT-vonatkozású szöveg) AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA, tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 91. cikkére, tekintettel az Európai Bizottság javaslatára 1, a jogalkotási aktus tervezetének a nemzeti parlamenteknek való továbbítását követően, tekintettel az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság véleményére 2, tekintettel a Régiók Bizottságának véleményére 3, rendes jogalkotási eljárás keretében, mivel 4 : (1) Az Európa 2020: Az intelligens, fenntartható és inkluzív növekedés stratégiája című közleményében 5 a Bizottság célul tűzte ki a versenyképességnek és az energiaellátás biztonságának a hatékonyabb erőforrás- és energiafelhasználás révén történő javítását. 1 2 3 4 5 HL C [ ], [ ], [ ] o. HL C [ ], [ ], [ ] o. HL C [ ], [ ], [ ] o. A preambulumbekezdések vizsgálatára azt követően kerül majd sor, hogy a rendelkező részről (a cikkekről) megállapodás született. COM (2010) 2020. 17133/13 ll/kn/kb 1
(2) A Bizottság Útiterv az egységes európai közlekedési térség megvalósításához Úton egy versenyképes és erőforrás-hatékony közlekedési rendszer felé című fehér könyve 6 a közlekedés kőolajfüggőségének megszüntetését szorgalmazta. A Bizottság következésképpen vállalta, hogy kidolgozza az alternatív üzemanyagok fenntartható stratégiáját, valamint kifejleszti a megfelelő infrastruktúrát. A Bizottság fehér könyve ezenkívül [...] azt is javasolta, hogy 2050-ig 60%-kal csökkenjen a közlekedésből származó üvegházhatásúgázkibocsátás. (3) A megújuló energiaforrásból előállított energia támogatásáról, valamint a 2001/77/EK és a 2003/30/EK irányelv módosításáról és azt követő hatályon kívül helyezéséről szóló, 2009. április 23-i 2009/28/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 7 egyik célkitűzéseként 10 %- ban állapította meg a megújuló energiaforrások közlekedési üzemanyagokon belüli részarányát. (4) Az érdekeltekkel és a nemzeti szakértőkkel folytatott konzultációk, valamint szakmai ismeretek 8 alapján a villamos energiát, a hidrogént, a bioüzemanyagokat, a földgázt és a cseppfolyósított propán-bután gázt (LPG) nevezték meg a kőolaj helyettesítésére [...] hosszú távon alkalmas fő alternatív üzemanyagokként. (4a) Az energiaforrás magában foglal a közlekedés energiaellátásában minden olyan alternatív forrást, például a villamos energiát és a hidrogént, amelynek kibocsátása nem égés vagy nem égési redoxi reakció 9 révén történik. 6 7 8 9 COM (2011) 144. HL L 140., 2009.6.5., 16. o. COM (2013) 17. Lásd: 10074/13, 2. cikk, (1) bekezdés, 21. lábjegyzet, 10. o. 17133/13 ll/kn/kb 2
(4b) A dízelolajat, benzint és kerozint helyettesítő szintetikus üzemanyagokat elő lehet állítani különböző forrásokból, például biomassza, földgáz vagy szén benzint és dízelolajat, illetve metánt és dimetil-étert helyettesítő folyékony üzemanyaggá történő átalakításával. A szintetikus paraffinos dízel üzemanyagok például a hidrogénezett növényi olajak, a Fischer-Tropsch eljárással előállított dízelolaj stb. helyettesíthetők és magas keverési arányban keverhetők fosszilis dízel üzemanyagokhoz, illetve önmagukban használhatók minden létező vagy jövőbeli, dízel üzemanyaggal hajtott gépjárműben. Vagyis lehetséges ezeknek az üzemanyagoknak a meglévő infrastruktúrával történő elosztása, tárolása és használata. A benzint helyettesítő szintetikus üzemanyagok például a metanol és más alkoholok keverhetők benzinnel, és kisebb módosításokat követően technikailag használhatók napjaink járműtechnológiájával. A metanol a belvízi és a rövid távú tengeri fuvarozás keretében is használható. 10 (4c) A földgáz-feldolgozás és a kőolajfinomítás során nyert cseppfolyósított propán-bután gáz (LPG) vagy autógáz tiszta üzemanyag, amelynek felhasználása a hagyományos üzemanyagoknál alacsonyabb széndioxid-kibocsátással, illetve lényegesen kevesebb szennyező anyag kibocsátásával jár [...]. A bio-lpg különböző biomassza-források származékos terméke, amely közép-, illetve hosszú távon várhatóan életképes technológiává válik. Az LPG mindenféle távolság tekintetében használható a közúti közlekedésben (személygépkocsik és tehergépjárművek esetében egyaránt). Használható a belvízi és a rövid távú tengeri fuvarozás keretében is. Az LPG-infrastruktúra viszonylag jól fejlett; már jelenleg is jelentős számú (hozzávetőlegesen 29 000) töltőállomás található szerte az EU-ban, bár ezek eloszlása egyenetlen, mivel bizonyos országokban kevéssé elterjedtek. Az ágazat önkéntes szabványt dolgozott ki (EN 14678), amely felvázolja az LPG-töltőállomásokra vonatkozó műszaki és biztonsági követelményeket. Már létezik közös szabvány (EN 13760) a csatlakozókra vonatkozóan is 11. 10 11 Lásd: 17004/13, 2. cikk, (1) bekezdés, 23. lábjegyzet, 11. o. Lásd: 10074/13, 2. cikk, (1) bekezdés, hetedik francia bekezdés, 24. lábjegyzet, 11. o. 17133/13 ll/kn/kb 3
(5) A CARS 21 magas szintű munkacsoport 2012. június 6-i jelentésében 12 megállapította, hogy az uniós szinten harmonizált alternatívüzemanyag-infrastruktúra hiánya hátráltatja az alternatív üzemanyaggal hajtott járművek piaci bevezetését és késlelteti kedvező környezeti hatásaik érvényesülését. A CARS 2020: Cselekvési terv a versenyképes és fenntartható európai gépjárműiparért című bizottsági közlemény a CARS 21 magas szintű munkacsoport jelentésében foglalt főbb ajánlások alapján kidolgozott cselekvési tervet 13 ismertet. Az alternatív üzemanyagok infrastruktúrájáról szóló ezen irányelv a Bizottság által bejelentett főbb intézkedések egyike. (6) El kell kerülni a belső piac széttagolódását, amelyhez az alternatív üzemanyagok nem koordinált módon történő piaci bevezetése vezetne. A tagállamok koordinált szakpolitikai kereteinek ezért garantálniuk kell a jármű- és üzemanyag-technológiára, valamint az infrastruktúra-fejlesztésre irányuló magán- és közberuházásokhoz szükséges hosszú távú biztonságot. A tagállamoknak ezért az alternatív üzemanyagok piacának fejlesztésére és ezen belül a szükséges kiépítendő infrastruktúrára vonatkozó célkitűzéseket, nemzeti szinten vállalt célokat és támogató intézkedéseket ismertető nemzeti szakpolitikai keretet kell kidolgozniuk. A tagállamoknak szükség szerint regionális és makroregionális szinten konzultáció révén vagy közös szakpolitikai kereteken belül együtt kell működniük más, szomszédos tagállamokkal különösen olyan esetekben, amikor nemzeti határokon átnyúló alternatívüzemanyag-infrastruktúrára vagy új határközeli infrastruktúra kiépítésére van szükség, ideértve az elektromos töltőállomásokhoz és az üzemanyagtöltő állomásokhoz való különféle megkülönböztetéstől mentes hozzáférési lehetőségeket is. E nemzeti szakpolitikai keretek koordinálását és uniós szintű koherenciáját [...] támogatni kell a tagállamok közötti együttműködés, valamint a Bizottság [...] általi értékelés és jelentéskészítés révén. 12 13 http://ec.europa.eu/enterprise/sectors/automotive/files/cars-21-final-report-2012_en.pdf. COM(2012) 636 final, 2012.11.8. 17133/13 ll/kn/kb 4
(6a) Célszerű, hogy a Bizottság az információk és a legjobb gyakorlatok tagállamok közötti cseréjén keresztül elősegítse a nemzeti szakpolitikai keretek tagállamok általi kidolgozását és végrehajtását 14. (6b) Az alternatív üzemanyagok infrastruktúrájának fejlesztése és az alternatív üzemanyagok előmozdítása érdekében a nemzeti szakpolitikai keretek több, egymástól elkülönülten, integráltan vagy egyéb módon, a tagállamok által meghatározott igazgatási szinten kidolgozott tervet, stratégiát vagy más tervezési dokumentumot is tartalmazhatnak 15. (7) [...] Annak érdekében, hogy a köztámogatás az alternatív üzemanyaggal hajtott járművek és hajók uniós szintű mobilitásának megvalósulását célzó koordinált belső piacfejlesztésre irányuljon, a nemzeti szakpolitikai keretben szereplő üzemanyagok számára biztosítani kell az alternatív üzemanyagok infrastruktúrájához nyújtott uniós és nemzeti támogató intézkedésekből fakadó előnyöket. (8) Az alternatív üzemanyagok infrastruktúrájára irányuló támogatási intézkedéseket az állami támogatásokra vonatkozóan az Európai Unió működéséről szóló szerződésben megállapított szabályokkal összhangban kell végrehajtani. Az alternatív üzemanyagok infrastruktúrájához nyújtott nemzeti támogató intézkedéseket késedelem nélkül el kell fogadni. (8a) A TEN-T iránymutatások elismerik, hogy ezek az üzemanyagok legalábbis részben helyettesítik a fosszilis üzemanyagokat a közlekedés energiaellátásában, hozzájárulnak annak dekarbonizációjához és javítják a közlekedési ágazat környezeti teljesítményét. A transzeurópai közlekedési hálózat (TEN-T) módosított iránymutatásai az új technológiákra és az innovációra vonatkozó 39. cikkben előírják, hogy a hálózatnak lehetővé kell tennie minden közlekedési mód dekarbonizációját, mégpedig az energiahatékonyságnak, valamint alternatív meghajtórendszerek bevezetésének és a kapcsolódó infrastruktúra biztosításának az ösztönzésével. A TEN-T iránymutatások 45. cikke előírja továbbá, hogy a törzshálózat belvízi és tengeri kikötőiben, repülőterein és közútjain biztosítani kell alternatív tiszta üzemanyagok rendelkezésre állását. 14 15 Lásd: 10074/13, 3. cikk, (6) bekezdés, 30. lábjegyzet, 15. o. Lásd: 10074/13, 3. cikk, (1) bekezdés, 27. lábjegyzet, 13. o. 17133/13 ll/kn/kb 5
Az Európai Hálózatfinanszírozási Eszköz a TEN-T finanszírozási eszköze keretében a 7. cikk értelmében támogatható ezen új technológiák és innovatív megoldások alkalmazása a törzshálózatban, az alternatív tiszta üzemanyagok infrastruktúráját is beleértve. Ezenkívül az eszköz keretében szintén pénzügyi támogatásban lehet részesíteni az alternatív tiszta üzemanyagok infrastruktúrájának kiépítését a tágabb általános hálózatban, mégpedig közbeszerzés és olyan pénzügyi eszközök formájában, mint a projektkötvények 16. (9) A 2009/28/EK irányelv 17 fogalommeghatározása szerinti [...] bioüzemanyagok [...] jelenleg az alternatív üzemanyagok legfontosabb csoportját jelentik, és az uniós közlekedésben hozzávetőleg 4,7 %-os arányt képviseltek 2011-ben. Fenntartható termelésük esetén számottevően hozzájárulhatnak az összes szén-dioxid-kibocsátás csökkentéséhez is. [...]Képesek lennének valamennyi közlekedési formát [...]tiszta energiával ellátni. [...] (10) Az alternatívüzemanyag-infrastruktúra Unió-szerte összehangolt fejlesztésének a hiánya a kínálati oldalon megakadályozza a méretgazdaságosság kialakítását, a keresleti oldalon pedig az uniós szintű mobilitást. Új infrastruktúrahálózatokat kell kiépíteni [...] például a villamos energia, a hidrogén és a földgáz (LNG és CNG) esetében. 16 17 Lásd: 10074/13, 3. cikk, (3) bekezdés, 29. lábjegyzet, 14. o. HL L 140., 2009.6.5., 16. o. 17133/13 ll/kn/kb 6
(11) A villamos energia olyan [...] üzemanyag, amely különösen az elektromos járművek és a kétkerekű elektromos gépjárművek városi agglomerációkban történő használata szempontjából előnyös, mivel javíthatja a levegő minőségét és csökkentheti a zajt. A tagállamoknak gondoskodniuk kell arról, hogy megfelelő ellátást biztosító számú töltőállomást építsenek az elektromos járművek számára, [...] különös tekintettel a városi agglomerációkra. Az elektromos járművek magántulajdonosai számára alapvető fontosságú, hogy igénybe tudják venni a például társasházakban, irodaépületekben vagy üzleti negyedek közelében kialakított közös parkolók töltőállomásait. A hatóságoknak a járművek használóinak segítése céljából [...] meg kell tenniük az annak garantálásához szükséges lépéseket, hogy [...] az ilyen építmények fejlesztői és üzemeltetői megfelelő infrastruktúrát biztosítsanak, amely elegendő számú elektromos töltőállomással rendelkezik. (11a) A tagállamoknak biztosítaniuk kell a gépjárművek villamos energiával történő ellátását szolgáló, nyilvánosan hozzáférhető infrastruktúra kiépítését. A nemzeti szakpolitikai keretekben a nyilvános elektromos töltőállomások megfelelő számának meghatározásakor a tagállamok figyelembe vehetik a területükön meglévő nyilvános elektromos töltőállomások számát és azok jellemzőit annak érdekében, hogy eldönthessék, hogy a létesítési erőfeszítéseket egy vagy két energiafajtára összpontosítják 18. (12) Az elektromos járművek infrastruktúrájának fejlesztésekor figyelembe kell venni az említett infrastruktúra villamosenergia-rendszerrel való kapcsolatát, valamint az uniós villamosenergia-politikát. Az elektromos járművek feltöltésére szolgáló állomások kiépítését és üzemeltetését olyan versenypiacként kell kialakítani, amely a feltöltési infrastruktúra bevezetése vagy üzemeltetése iránt érdeklődő valamennyi fél számára nyitott. 18 Lásd: 10074/13, 4. cikk, (3) bekezdés, 34. lábjegyzet, 15. o. 17133/13 ll/kn/kb 7
(12a) A nyilvános elektromos töltőállomások, illetve nyilvános üzemanyagtöltő állomások magukban foglalhatnak például magántulajdonban lévő, de regisztrációs kártyák vagy díjfizetés révén nyilvánosan hozzáférhető elektromos, illetve egyéb töltőállomásokat, közös autóhasználati rendszerek harmadik felek előtt bérlet révén nyitva álló üzemanyagtöltő állomásait vagy elektromos töltőállomásait, valamint nyilvános parkolókat. Az olyan üzemanyagtöltő állomásokat vagy elektromos töltőállomásokat, amelyek magánfelhasználók fizikai hozzáférését engedély vagy bérlet révén teszik lehetővé, nyilvános üzemanyagtöltő állomásoknak, illetve nyilvános elektromos töltőállomásoknak kell tekinteni 19. (12b) A villamos energia és a hidrogén különösen az elektromos járművek és a kétkerekű elektromos / üzemanyagcellás gépjárművek városi agglomerációkban történő bevezetése szempontjából előnyös, mivel javíthatja a levegő minőségét és csökkentheti a zajt. A villamos energia jelentős mértékben elősegítheti az Európai Unió által 2020-ra kitűzött ambiciózus éghajlat- és energiaügyi célok teljesítését. A megújuló energiaforrásból előállított energiáról szóló 2009/28/EK irányelv amelyet a tagállamoknak 2010. december 5-ig kellett átültetniük kötelező célokat határoz meg minden tagállam számára a megújuló forrásokból származó energia részarányára vonatkozóan, azzal a céllal, hogy 2020-ban teljesüljön az EU által kitűzött azon cél, hogy a megújuló forrásokból származó energia részaránya elérje legalább a 20 %-ot, magában a közlekedési ágazatban pedig a 10 %-ot 20. 19 20 Lásd: 10074/13, 2. cikk, (5) bekezdés, 26. lábjegyzet, 12. o. Lásd: 17004/13, 2. cikk, (1) bekezdés, második francia bekezdés, 22. lábjegyzet, 10. o. 17133/13 ll/kn/kb 8
(13) [...] Az elektromos járművek töltőállomásait amennyiben az műszakilag kivitelezhető és pénzügyi szempontból ésszerű intelligens mérési rendszerekkel kell felszerelni annak érdekében, hogy azok hozzájáruljanak a villamosenergia-rendszer stabilitásához azáltal, hogy általánosan alacsony villamosenergia-kereslet idején a hálózatból töltik fel akkumulátoraikat, valamint hogy lehetővé tegyék a biztonságos és rugalmas adatkezelést. Ezáltal hosszabb távon az is lehetővé válhat, hogy az elektromos járművek akkumulátoraikról általánosan magas kereslet idején energiát töltsenek vissza a hálózatba. A töltőállomásokon rendelkezésre álló elektromos áram árának könnyen és egyértelműen összehasonlíthatónak és átláthatónak, illetve megkülönböztetéstől mentesnek kell lennie. (14) Az elektromos járművek nem nyilvános töltőállomásai tekintetében a tagállamoknak a [...] 2012/27/EU irányelv 21 2. cikkének 28. pontjában és 9. cikkének (2) bekezdésében [...] foglalt kötelezettség alapján törekedniük kell annak feltérképezésére, hogy technikailag és pénzügyi szempontból megvalósíthatók -e az esetleges szinergiák az intelligens mérési rendszerek fokozatos telepítésére vonatkozó tervekkel [...]. [...] Az elosztórendszer - üzemeltetők fontos köztes piaci szerepet töltenek be az elektromos töltőállomások kapcsán. Feladataik ellátása keretében az elosztórendszer- üzemeltetőknek megkülönböztetéstől mentes módon együtt kell működniük az elektromos töltőállomások tulajdonosaival és üzemeltetőivel, különösen azáltal, hogy rendelkezésükre bocsátják a rendszer tényleges igénybevehetőségéhez és hatékony használatához szükséges információkat. 21 [ ] 17133/13 ll/kn/kb 9
(14a) Az elektromos járművek infrastruktúrájának fejlesztésekor figyelmet kell fordítani arra, hogy az említett infrastruktúra villamosenergia-rendszerrel való kapcsolata, valamint az uniós villamosenergia-politika biztosítsa a 2009/72/EK irányelv keretében megállapított elvekkel való összhangot. Az elektromos járművek feltöltésére szolgáló állomások kiépítését és üzemeltetését olyan versenypiacként kell kialakítani, amely a feltöltési infrastruktúra bevezetése vagy üzemeltetése iránt érdeklődő valamennyi fél számára nyitott 22. (14b) Az uniós villamosenergia-szolgáltatóknak az elektromos töltőállomások céljára történő igénybevétele nem sértheti a 2009/72/EK irányelv 44. cikke szerinti eltérési jogosultságokat 23. (15) A Bizottság 2010-ben megbízást (M468) adott az európai szabványügyi szerveknek új szabványok kibocsátására vagy a meglévő szabványok felülvizsgálatára azzal a céllal, hogy biztosítható legyen a villamosenergia-ellátó pontok és az elektromos járművek töltője közötti interoperabilitás és összekapcsolhatóság. A CEN/CENELEC fókuszcsoportot hozott létre, amely 2011 októberében jelentést adott ki a kérdésben. Noha a jelentés több ajánlást is megfogalmaz, nem alakult ki konszenzus egyetlen szabvány interfész kiválasztásához. Ezért további szakpolitikai fellépésre van szükség egy olyan, nem kizárólag egyetlen gyártóhoz kötött megoldás biztosítására, amely EU-szerte garantálná az interoperabilitást. 22 23 Lásd: 17004/13, 4. cikk, (4) bekezdés, 35. lábjegyzet, 16. o. Lásd: 17004/13, 4. cikk, (8) bekezdés, 38. lábjegyzet, 17. o. 17133/13 ll/kn/kb 10
(15a) A többszabványos feltöltés lehetővé tétele érdekében az elektromos járművek feltöltésére szolgáló interfész több dugaszoló aljzatot vagy gépjármű-csatlakozót is tartalmazhat, ha ezek közül egy megfelel a III. melléklet 1.1. és 1.2. pontjának. Az EU-nak az elektromos járművek egységes 2. típusú és Combo 2 típusú csatlakozóira esett választása azonban nem érintheti hátrányosan azokat a tagállamokat, amelyek már beruháztak az elektromos töltőállomások egyéb szabványosított technológiáinak létesítésébe, illetve nem érintheti az ezen irányelv hatálybalépése előtt létesített elektromos töltőállomásokat. Lehetővé kell tenni az ezen irányelv hatálybalépése előtt forgalomba helyezett elektromos járművek feltöltését még abban az esetben is, ha azokat olyan elektromos töltőállomásokon való feltöltésre tervezték, amelyek nem felelnek meg az ebben az irányelvben foglalt műszaki előírásoknak 24. (16) A part menti villamosenergia-létesítmények a tengeri és belvízi közlekedés tiszta energiával történő ellátását szolgálhatják, különösen a rossz levegőminőség és magas zajszint jellemezte tengeri és belvízi kikötők esetében. (16a) A part menti villamosenergia-ellátás szabványosítása nem akadályozhatja az ezen irányelv hatálybalépése előtt üzembe helyezett ilyen rendszerek használatát. A tagállamoknak konkrétan lehetővé kell tenniük a már meglévő rendszerek fenntartását és fejlesztését az egész élettartamuk során való hatékony működésük érdekében anélkül, hogy előírnák, hogy e rendszerek maradéktalanul megfeleljenek az ebben az irányelvben foglalt műszaki előírásoknak 25. 24 25 Lásd: 10074/13, 2. cikk, (2) bekezdés, 25. lábjegyzet, 11. o. Lásd: 10074/13, 4. cikk, (5) bekezdés, 37. lábjegyzet, 16. o. 17133/13 ll/kn/kb 11
(17) A hidrogénüzemű gépjárművek a kétkerekű hidrogénüzemű gépjárműveket is beleértve jelenleg igen kevéssé elterjedtek a piacon, azok szélesebb körű bevezetéséhez azonban elengedhetetlen a hidrogéntöltő állomások megfelelő infrastruktúrájának kiépítése. (18) A tagállamoknak nemzeti szakpolitikai kereteiknek megfelelően biztosítaniuk kell a gépjárművek hidrogénellátását szolgáló, nyilvánosan hozzáférhető infrastruktúra kiépítését [...] a hidrogénmeghajtású gépjárműveknek a [...] tagállamok által meghatározott hálózatokon belüli forgalmának lehetővé tétele érdekében [...]. [...] A hidrogénüzemű gépjárművek uniós szintű forgalmának lehetővé tétele érdekében továbbá adott esetben figyelembe kell venni a határokon átnyúló összeköttetéseket is. (19) A földgázt illetően az Unió területén hozzávetőleg 3000 töltőállomás üzemel. Ezeken kívül további töltőállomásokat [...] is lehetne létesíteni, és ellátásuk a meglévő fejlett, csaknem az Unió egészére kiterjedő földgázelosztó hálózatból biztosítható lenne, feltéve hogy a földgáz minősége megfelelő a jelenlegi és a jövőbeli fejlett technológiát alkalmazó, földgázzal hajtott járművek szempontjából. A jelenlegi földgázelosztó hálózatot ki lehetne egészíteni helyben előállított biometánt értékesítő helyi üzemanyagtöltő állomásokkal is. 17133/13 ll/kn/kb 12
(20) A tagállamoknak gondoskodniuk kell a gépjárművek sűrített földgázzal (CNG) vagy sűrített biometánnal történő ellátását biztosító [...] megfelelő számú nyilvánosan hozzáférhető állomásból álló infrastruktúra nemzeti szakpolitikai kereteiknek megfelelő kiépítéséről, [...] mindenekelőtt a TEN-T törzshálózatra összpontosítva, hogy az Unió egészében lehetővé váljon a sűrített földgázzal hajtott gépjárművek forgalma, valamint bizonyos számú töltőállomás kiépítéséről a városi agglomerációkban. A piac megfelelő működése és az interoperabilitás biztosítása érdekében a gépjárműveket kiszolgáló valamennyi CNGtöltőállomáson olyan minőségű földgázt kell biztosítani, amely megfelel a jelenlegi és fejlett technológiát alkalmazó, sűrített földgázzal hajtott járművekben történő használat tekintetében elvárt szintnek 26. (21) A cseppfolyósított földgáz (LNG) kedvező alternatív üzemanyag a hajók számára; használatával teljesíthető a tengeri üzemanyagok kéntartalmának csökkentésére vonatkozó követelmény, amely a kénkibocsátás-ellenőrzési területeken érvényes és a rövid távú európai tengeri szállításban részt vevő hajók felét érinti, az 1999/32/EK tanácsi irányelvnek a tengeri hajózásban használatos tüzelő- és üzemanyagok kéntartalma tekintetében történő módosításáról szóló, 2012. november 21-i 2012/33/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv 27 rendelkezéseivel összhangban. A tengeri és belvízi hajók LNG-töltőállomásai törzshálózatának legkésőbb [...] 2030 végéig el kell készülnie. A törzshálózat kezdeti előtérbe helyezése nem zárhatja ki azt a hosszabb távú elképzelést, hogy az LNG a törzshálózaton kívüli kikötőkben is rendelkezésre álljon, különös tekintettel a szállítási műveletekben részt nem vevő hajók [...] szempontjából jelentős kikötőkre. 26 27 Lásd: 10074/13, 6. cikk, (8) bekezdés, 48. lábjegyzet, 20. o. HL L 327., 2012.11.27., 1. o. 17133/13 ll/kn/kb 13
A belvízi kikötők LNG-töltőállomásainak helyszínéről hozott döntésnek a környezeti hatásokra is kiterjedő költség-haszon elemzésen kell alapulnia, és a döntéshozatal során figyelembe kell venni az alkalmazandó biztonsági vonatkozású rendelkezéseket is 28. (22) Az LNG és a cseppfolyósított biometán ezenfelül költséghatékony technológiát kínálhat a nehéz tehergépjárművek számára az Euro VI szabványok szennyező kibocsátásokra vonatkozó szigorú határértékeinek betartásához 29. (23) Az LNG-infrastruktúra kiépítéséhez a transzeurópai közlekedési hálózat fejlesztésére vonatkozó uniós iránymutatásokról szóló európai parlamenti és tanácsi rendelettel 30 létrehozott törzshálózatnak kell alapul szolgálnia, mivel ez magában foglalja a fő forgalomáramlást, és hálózati előnyöket biztosít. (24) Tekintettel a gépjármű-üzemanyagok típusainak egyre fokozódó sokféleségére és ezzel együtt a polgárok közúti mobilitásának Unió-szerte tapasztalható folyamatos növekedésére, a [...] járműhasználók számára világos és közérthető tájékoztatást kell nyújtani járműveiknek az uniós piacon kínált különböző üzemanyagokkal [...] vagy feltöltési lehetőségekkel való kompatibilitásáról, a benzinre, a dízelolajra és a gázolajra vonatkozó követelmények, illetőleg az üvegházhatású kibocsátott gázok mennyiségének nyomon követését és mérséklését célzó mechanizmus bevezetése tekintetében a 98/70/EK irányelv módosításáról, a belvízi hajókban felhasznált tüzelőanyagokra vonatkozó követelmények tekintetében az 1999/32/EK irányelv módosításáról, valamint a 93/12/EGK irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2009. április 23-i 2009/30/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 31 sérelme nélkül. 28 29 30 31 Lásd: 10074/13, 6. cikk, (2) bekezdés, 45. lábjegyzet, 19. o. Az Európai Parlament és a Tanács 2009. június 18-i 595/2009/EK rendelete a nehéz tehergépjárművek kibocsátásai (Euro VI) tekintetében a gépjárművek és motorok típusjóváhagyásáról, a járművek javítására és karbantartására vonatkozó információkhoz való hozzáférésről, a 715/2007/EK rendelet és a 2007/46/EK irányelv módosításáról, valamint a 80/1269/EGK, a 2005/55/EK és a 2005/78/EK irányelv hatályon kívül helyezéséről, HL L 188., 2009.7.18., 1. o. HL L... HL L 140., 2009.6.5., 88. o. 17133/13 ll/kn/kb 14
(24a) A piacon elérhető egyes üzemanyagok relatív költségének jobb felmérése szempontjából lényeges lehet, hogy a fogyasztók egyszerűen és könnyen összehasonlíthassák a különféle üzemanyagok árával kapcsolatos információkat. Éppen ezért az üzemanyagáraknak a töltőállomásokon való feltüntetésekor különösen a földgáz és a hidrogén esetében tájékoztatási céllal megadható a hagyományos üzemanyagokra vonatkozó egységárakkal való összehasonlítás (pl. 1 liter benzin ekvivalens ) 32. (25) Ezen irányelv rendelkezéseinek a piaci fejleményeket és a műszaki fejlődést követő kiigazítása érdekében [...] az üzemanyagtöltő állomásokra és az elektromos töltőállomásokra vonatkozó műszaki előírások és a vonatkozó szabványok tekintetében a Bizottságot az Európai Unió működéséről szóló szerződés 290. cikkével összhangban fel kell hatalmazni jogi aktusok elfogadására [...]. Különösen fontos, hogy a Bizottság az előkészítő munka során megfelelő konzultációkat folytasson, többek között szakértői szinten is. 32 Lásd: 17004/13, 7. cikk, (6) bekezdés, 50. lábjegyzet. 17133/13 ll/kn/kb 15
(26) Az elektromos és egyéb töltőállomások kölcsönös átjárhatóságát biztosító műszaki előírásokat európai vagy nemzetközi szabványok formájában meg kell meghatározni [...]. Ezen európai szabványokat az [...] európai szabványügyi szervezeteknek kell közzétenniük az európai szabványosításról, a 89/686/EGK és a 93/15/EGK tanácsi irányelv, a 94/9/EK, a 94/25/EK, a 95/16/EK, a 97/23/EK, a 98/34/EK, a 2004/22/EK, a 2007/23/EK, a 2009/23/EK és a 2009/105/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv módosításáról, valamint a 87/95/EGK tanácsi határozat és az 1673/2006/EK európai parlamenti és tanácsi határozat hatályon kívül helyezéséről szóló, 1025/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet 33 10. cikkével összhangban, gondoskodva arról, hogy e szabványok kidolgozása a hatályos nemzetközi szabványokon vagy adott esetben a folyamatban lévő nemzetközi szabványosítási munkán alapuljon. [...] A közzétételre váró szabványok esetében a munkának a következőkön kell alapulnia: i. FF konfiguráció, IEC 62196-3:CDV 2012 az elektromos járművek gyors egyenáramú töltőállomásai esetében; ii. ISO TC67/WG10: szabványosítás a cseppfolyósított földgáz létesítményei és berendezései esetében, valamint különösen az LNG hajók üzemanyagaként való biztosítására szolgáló rendszerekre és létesítményekre vonatkozó iránymutatások tervezete (ISO/DTS 18683) [...]; iii. ISO TC28/SC4/WG6: a tengeri hajózásban tüzelő- és üzemanyagként használatos LNG leírása; iv. az ISO 252. sz. műszaki bizottságának (TC 252) munkája a járművek CNG- és L-CNG-töltőállomásai esetében. A Bizottságot fel kell hatalmazni arra, hogy az európai vagy nemzetközi szabványokban megadott műszaki előírásokra utaló hivatkozásokat felhatalmazáson alapuló jogi aktusok útján frissítse. 33 HL L 316., 2012.11.14., 12. o. 17133/13 ll/kn/kb 16
(27) Az irányelv alkalmazása során a Bizottságnak konzultációt kell folytatnia az érintett szakértői csoportokkal, [...] és közülük is legalább a jövő közlekedési üzemanyagaival foglalkozó, az ágazat és a civil társadalom szakértőit tömörítő szakértői csoporttal, valamint a közlekedéssel és a környezetvédelemmel foglalkozó, tagállami képviselőkből álló közös szakértői csoporttal. (28) A felhatalmazáson alapuló jogi aktusok elkészítésekor és szövegezésekor a Bizottságnak gondoskodnia kell a vonatkozó dokumentumoknak az Európai Parlament és a Tanács részére történő egyidejű, időben történő és megfelelő továbbításáról. (29) Ezen irányelv egységes feltételek mellett történő végrehajtásának biztosítása érdekében a Bizottságot végrehajtási hatáskörökkel kell felruházni közös eljárások és előírások meghatározása céljából. Ezeket a hatásköröket a Bizottság végrehajtási hatásköreinek gyakorlására vonatkozó tagállami ellenőrzési mechanizmusok szabályainak és általános elveinek megállapításáról szóló, 2011. február 16-i 182/2011/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletben foglaltak szerint kell gyakorolni 34. (30) Mivel az alternatív üzemanyagok piaca átfogó fejlesztésének előmozdítására irányuló célkitűzést a tagállamok nem tudják kielégítően megvalósítani, és mivel ahhoz az ilyen járművek kritikus tömege iránti kereslet biztosítása érdekében amely lehetővé teszi a költséghatékony európai ágazati fejlesztéseket és az alternatív üzemanyaggal hajtott járművek uniós szintű mobilitását uniós szintű fellépésre van szükség, az Unió intézkedéseket hozhat az Európai Unióról szóló szerződés 5. cikkében foglalt szubszidiaritás elvének megfelelően. Az említett cikkben foglalt arányosság elvének megfelelően ez az irányelv nem lépi túl az e célok eléréséhez szükséges mértéket, ELFOGADTA EZT AZ IRÁNYELVET: 34 HL L 55., 2011.2.28., 13. o. 17133/13 ll/kn/kb 17
1. cikk Tárgy Ez az irányelv az alternatív üzemanyagok uniós infrastruktúrájának kiépítésére irányuló közös intézkedési keretet hoz létre a közlekedés kőolajfüggőségének csökkentése és környezeti hatásának enyhítése érdekében, valamint közös műszaki előírásokat határoz meg, többek között az elektromos járművek töltőállomásaira, valamint a földgáz- (cseppfolyósított földgáz LNG és sűrített földgáz CNG) és hidrogéntöltő állomásokra vonatkozóan 35. 2. cikk Fogalommeghatározások Ezen irányelv alkalmazásában: 1. alternatív üzemanyag : a közlekedés energiaellátásában a kőolajforrások használatát csökkentő üzemanyag vagy energiaforrás 36, amely potenciálisan hozzájárul a közlekedés dekarbonizációjához. Ezek az üzemanyagok többek között a következők: az elektromos járművek, valamint a belvízi vagy tengerjáró hajók minden típusában használt villamos energia 37, 35 36 37 FI és IT előnyben részesíti a minimumkövetelmények szó megtartását. A szöveget ki lehetne egészíteni egy preambulumbekezdéssel az energiaforrás fogalmának kifejtése érdekében: Az energiaforrás magában foglal a közlekedés energiaellátásában minden olyan alternatív forrást, például a villamos energiát és a hidrogént, amelynek kibocsátása nem égés vagy nem égési redoxi reakció révén történik. A szöveget egy preambulumbekezdéssel lehetne kiegészíteni annak tisztázása érdekében, hogy a villamos energia előállítása milyen módon történik és milyen hatást gyakorol a környezetre: A villamos energia és a hidrogén különösen az elektromos járművek és a kétkerekű elektromos / üzemanyagcellás gépjárművek városi agglomerációkban történő bevezetése szempontjából előnyös, mivel javíthatja a levegő minőségét és csökkentheti a zajt. A villamos energia jelentős mértékben elősegítheti az Európai Unió által 2020-ra kitűzött ambiciózus éghajlat- és energiaügyi célok teljesítését. A megújuló energiaforrásból előállított energiáról szóló irányelv amelyet a tagállamoknak 2010. december 5-ig kellett átültetniük kötelező célokat határoz meg minden tagállam számára a megújuló forrásokból származó energia részarányára vonatkozóan, azzal a céllal, hogy 2020-ban teljesüljön az EU által kitűzött azon cél, hogy a megújuló forrásokból származó energia részaránya elérje legalább a 20 %-ot, magában a közlekedési ágazatban pedig a 10 %-ot. 17133/13 ll/kn/kb 18
hidrogén, a 2009/28/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv fogalommeghatározása szerinti bioüzemanyagok, szintetikus és paraffinos üzemanyagok, földgáz, beleértve a biometánt, gáznemű (sűrített földgáz CNG) és cseppfolyósított (cseppfolyósított földgáz LNG) formában és cseppfolyósított propán-bután gáz (LPG); 2. elektromos töltőállomás : olyan interfész, amely alkalmas egyidejűleg egy elektromos jármű feltöltésére vagy egy elektromos jármű akkumulátorának a cseréjére; 3. normál teljesítményű elektromos töltőállomás : olyan elektromos töltőállomás, mely legfeljebb 22 kw teljesítményű elektromos jármű villamos energiával történő feltöltését teszi lehetővé, a 3,7 kw vagy annál kisebb teljesítményű olyan berendezések kivételével, amelyeket háztartásokban létesítettek, illetve amelyek elsődleges rendeltetése nem elektromos járművek feltöltése, és amelyek nem hozzáférhetők nyilvánosan; 17133/13 ll/kn/kb 19
4. nagy teljesítményű elektromos töltőállomás : olyan elektromos töltőállomás, amely 22 kwnál nagyobb teljesítményű elektromos jármű villamos energiával történő feltöltését teszi lehetővé; 5. nyilvános elektromos töltőállomás, illetve nyilvános töltőállomás : alternatív üzemanyagok töltésére szolgáló állomás, amely a felhasználók számára megkülönböztetéstől mentesen hozzáférhető. A megkülönböztetéstől mentes hozzáférésre különböző hitelesítési, használati és fizetési feltételek vonatkozhatnak; 6. elektromos jármű : energiaátalakítóként legalább egy nem perifériális villamos gépet tartalmazó, elektromos motorral felszerelt gépjármű, amely külsőleg, elektromosan újratölthető energiatároló rendszerrel van ellátva; 7. töltőállomás : a cseppfolyósított földgáz (LNG) kivételével bármely üzemanyag töltésére szolgáló, fizikai formában létrehozott állomás vagy mobil egység; 8. LNG-töltőállomás : LNG-vel való ellátásra szolgáló, helyhez kötött vagy mobil (többek között LNG-terminál, tartály, hordozható tárolók), illetve tengeri állomásból álló töltőlétesítmény (többek között tartályhajók, uszályok); 9. part menti villamosenergia-ellátás : villamos energia part menti biztosítása a kikötőkben horgonyzó tengerjáró vagy belvízi hajók részére szabványos interfészen keresztül, a hajók olyan állapotában, amikor a fő- és segédmotorok ki vannak kapcsolva. 17133/13 ll/kn/kb 20
3. cikk Nemzeti szakpolitikai keretek (1) Minden tagállam nemzeti szakpolitikai keretet fogad el az alternatív üzemanyagok 38 infrastruktúrájának piaci fejlesztésére vonatkozóan, amely legalább az alábbi elemeket tartalmazza: az alternatív üzemanyagok infrastruktúrájának aktuális helyzetéről és jövőbeli fejlesztéséről készült felmérés, beleértve adott esetben a határokon átnyúló folyamatosságot is; az alternatív üzemanyagok infrastruktúrájának fejlesztésére vonatkozó nemzeti célok és az azokkal kapcsolatos kötelezettségvállalások, a 4. cikk (1) bekezdésében, a 6. cikk (2a), (3) és (6) bekezdésében, illetve adott esetben a 4. cikk (4) bekezdésében és az 5. cikk (1) bekezdésében foglalt követelményeknek megfelelően; a nemzeti szakpolitikai keretben foglalt célkitűzések teljesítésének biztosításához szükséges intézkedések vizsgálata. (1a) A nemzeti célokat a hazai, a regionális vagy az uniós szintű kereslet felmérése alapján kell megállapítani és esetlegesen módosítani. (2) A tagállamok szükség esetén konzultációk vagy együttes szakpolitikai keretek révén együttműködést folytatnak ezen irányelv céljainak teljesítése érdekében. 38 IT és a Bizottság kéri a szöveg kiegészítését az és azok szövegrésszel, mivel véleményük szerint az alternatív üzemanyagok és járművek az irányelv céljából lényeges elemek. 17133/13 ll/kn/kb 21
(3) [...] (4) Az alternatív üzemanyagok infrastruktúrájára irányuló támogatási intézkedéseket az állami támogatásokra vonatkozóan az Európai Unió működéséről szóló szerződésben megállapított szabályokkal összhangban kell végrehajtani. (5) A tagállamok [az ezen irányelv hatálybalépésétől számított 36 hónapon belül] értesítik a Bizottságot nemzeti szakpolitikai keretükről. (5a) A Bizottság a nemzeti szakpolitikai keretek alapján rendszeresen információkat tesz közzé az egyes tagállamok által a következők tekintetében vállalt célokra és kötelezettségekre vonatkozóan, illetve frissíti azokat: a nyilvános elektromos töltőállomások száma; a tengeri és belvízi kikötőkben található LNG-töltőállomások száma; a gépjárművek nyilvános LNG-töltőállomásainak száma; a gépjárművek nyilvános CNG-töltőállomásainak száma. Adott esetben a következőkre vonatkozó információkat is közzé lehet tenni: a nyilvános hidrogén-töltőállomások száma; a tengeri és belvízi kikötőkben a part menti villamosenergia-ellátást szolgáló infrastruktúra. 17133/13 ll/kn/kb 22
(7) [...] 39 4. cikk 40 (6) A Bizottság segíti a tagállamokat egyrészt a nemzeti szakpolitikai keretekről való jelentéstétel révén, azok koherenciájának értékelése érdekében, másrészt a (2) bekezdésben foglalt együttműködési folyamat tekintetében. A közlekedés villamosenergia-ellátása (1) A tagállamok nemzeti szakpolitikai kereteikben meghatározzák a nyilvános elektromos töltőállomások megfelelő számát, és biztosítják, hogy azok létesítésére legkésőbb 2030. december 31-ig 41 sor kerüljön. (2) [...] (2a) A tagállamok nemzeti szakpolitikai kereteikben mérlegelnek olyan intézkedéseket is, amelyek a nem nyilvános elektromos töltőállomások létesítésének előmozdítására irányulnak. (3) A tagállamok biztosítják, hogy az elektromos járművek [az ezen irányelv hatálybalépésének időpontját követő 36 hónap]-t követően létesített vagy felújított normál teljesítményű töltőállomásai a vezeték nélküli és az indukciós töltőállomásokat kivéve megfeleljenek legalább a III. melléklet 1.1. pontjában foglalt műszaki előírásoknak, továbbá megfeleljenek a nemzeti szinten hatályos egyedi biztonsági követelményeknek. 39 40 41 Ez a rendelkezés átkerült a Jelentéstétel és felülvizsgálat című 10. cikk (3) bekezdésébe. A Bizottság fenntartja az eredeti javaslatában szereplő 2020. december 31-i határidőt. BE, FI, IE, IT és NL 2020. december 31-ét részesíti előnyben. 17133/13 ll/kn/kb 23
A tagállamok gondoskodnak arról, hogy az elektromos járművek [az ezen irányelv hatálybalépésének időpontját követő 36 hónap]-t követően létesített vagy felújított nagy teljesítményű töltőállomásai a vezeték nélküli és az indukciós töltőállomásokat kivéve megfeleljenek legalább a III. melléklet 1.2. pontjában foglalt műszaki előírásoknak. (4) A tagállamok biztosítják, hogy nemzeti szakpolitikai kereteikben megvizsgálják a belvízi és a tengerjáró hajók part-menti villamosenergia-ellátása iránti igényt a tengeri és a belvízi kikötőkben, illetve biztosítják a szükséges infrastruktúra telepítését, amennyiben erre igény van és a költségek nem aránytalanok az előnyökhöz, többek között a környezeti előnyökhöz képest. (5) A tagállamok biztosítják, hogy [az ezen irányelv hatálybalépésének időpontját követő 36 hónap]-t 42 követően létesített vagy felújított, a tengeri és a belvízi közlekedést szolgáló part menti villamosenergia-infrastruktúra megfeleljen a III. melléklet 1.3. pontjában foglalt műszaki előírásoknak. (6) Az elektromos járművek valamennyi nyilvános töltőállomását fel kell szerelni amennyiben az műszakilag kivitelezhető és gazdaságilag ésszerű a 2012/27/EU irányelv 2. cikkének 28. pontja szerinti intelligens mérési rendszerekkel, és a töltőállomásoknak eleget kell tenniük az említett irányelv 9. cikkének (2) bekezdésében megállapított követelményeknek. (7) [...] 42 A Bizottság véleménye szerint a 36 hónapos időszak túl hosszú. Úgy véli továbbá, hogy visszamenőleges hatályról kell rendelkezni. 17133/13 ll/kn/kb 24
(8) A tagállamok biztosítják, hogy a nyilvános elektromos töltőállomások üzemeltetői szabadon beszerezhessék a villamos energiát bármely uniós villamosenergia-szolgáltatótól, a szolgáltatóval kötött megállapodás függvényében. Az elektromos töltőállomások üzemeltetői számára lehetővé kell tenni, hogy szerződéses alapon elektromos járművek feltöltésével kapcsolatos szolgáltatásokat nyújtsanak a fogyasztóknak, más szolgáltatók nevében és megbízásából is. (8a) (8b) Minden nyilvános elektromos töltőállomáson lehetővé kell tenni az érintett villamosenergia-szolgáltatóval vagy üzemeltetővel kötött szerződés nélküli, eseti alapon történő feltöltést is. A tagállamok biztosítják, hogy a nyilvános elektromos töltőállomások üzemeltetői által megszabott árak könnyen és egyértelműen összehasonlíthatók és átláthatók, illetve megkülönböztetéstől mentesek legyenek. (9) A tagállamok biztosítják, hogy az elosztórendszer-üzemeltetők megkülönböztetésmentes alapon együttműködjenek minden olyan személlyel, aki nyilvános elektromos töltőállomást létesít vagy üzemeltet. (10) A tagállamok biztosítják, hogy a jogi keret lehetővé tegye azt, hogy elektromos feltöltőállomások villamosenergia-ellátásának céljából az adott háztartás vagy létesítmény ellátását biztosító szolgáltatótól eltérő szolgáltatóval is szerződést lehessen kötni. (10a) (új) Az Unió az 1025/2012/EU rendelettel módosított, a műszaki szabványok és szabályok terén történő információszolgáltatási eljárás megállapításáról szóló, 1998. június 22-i 98/34/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv sérelme nélkül arra törekszik, hogy a megfelelő uniós szabványügyi testületek részletes műszaki előírásokat is tartalmazó európai szabványokat dolgozzanak ki a vezeték nélküli feltöltésre és az akkumulátorcserére vonatkozóan. (11) A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 8. cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el a következő célból: 17133/13 ll/kn/kb 25
a) a III. melléklet 1. pontjában foglalt műszaki előírásokban említett szabványokra történő hivatkozások naprakésszé tétele, amennyiben ezeket a szabványokat azoknak az érintett szabványügyi testületek által elfogadott új változatai váltották fel; b) e cikk, valamint a III. melléklet 1.2a. és 1.2b. pontjának kiegészítése annak előírása céljából, hogy a kiépítendő vagy felújítandó infrastruktúrák feleljenek meg a vezeték nélküli feltöltés és az akkumulátorcsere tekintetében a (10a) bekezdés értelmében kidolgozott és a megfelelő szabványügyi testületek által elfogadott európai szabványokban foglaltaknak; a Bizottság nem fogadhat el ilyen felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat, ha egynél több európai szabvány áll rendelkezésre. A Bizottság szakértői szinten konzultál a tagállamokkal ezen felhatalmazáson alapuló jogi aktusok elfogadását megelőzően 43. Ezekben a felhatalmazáson alapuló jogi aktusokban rendelkezni kell arról, hogy az említett műszaki előírásoknak vagy azok módosított változatainak a létesítendő vagy felújítandó infrastruktúra tekintetében történő kötelező alkalmazását legalább [24] hónapos átmeneti időszakoknak kell megelőzniük. 5. cikk 44 A közúti közlekedés hidrogénellátása (1) Azok a tagállamok, amelyek úgy döntenek, hogy a nemzeti szakpolitikai kereteikbe felveszik a nyilvánosan hozzáférhető hidrogén-töltőállomásokat, biztosítják, hogy megfelelő számú ilyen töltőállomás álljon rendelkezésre ahhoz, hogy lehetséges legyen a hidrogénmeghajtású köztük az üzemanyagcellás gépjárművek forgalma az érintett tagállamok által meghatározott hálózatokon belül, adott esetben beleértve a határokon átnyúló kapcsolódásokat is. (2) A tagállamok biztosítják, hogy a gépjárművek nyilvánosan hozzáférhető, [az ezen irányelv hatálybalépésének időpontját követő 36 hónap]-t követően létesített vagy felújított hidrogén-töltőállomásai megfeleljenek a III. melléklet 2. pontjában foglalt műszaki előírásoknak. 43 44 A Bizottság fenntartással él ezzel a mondattal kapcsolatban, és javasolja, hogy az egy preambulumbekezdésben kapjon helyet. A Bizottság fenntartja az eredeti javaslatában szereplő 2020. december 31-i határidőt. 17133/13 ll/kn/kb 26
(3) A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 8. cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el abból a célból, hogy a III. melléklet 2. pontjában foglalt műszaki előírásokban említett szabványokra történő hivatkozásokat naprakésszé tegye, amennyiben ezeket a szabványokat azoknak az érintett szabványügyi testületek által elfogadott új változatai váltották fel. A Bizottság szakértői szinten konzultál a tagállamokkal ezen felhatalmazáson alapuló jogi aktusok elfogadását megelőzően. Ezekben a felhatalmazáson alapuló jogi aktusokban rendelkezni kell arról, hogy az említett műszaki előírásoknak vagy azok módosított változatainak a létesítendő vagy felújítandó infrastruktúra tekintetében történő kötelező alkalmazását legalább [24] hónapos átmeneti időszakoknak kell megelőzniük. 6. cikk 45 A közlekedés földgázellátása (1) A tagállamok biztosítják, hogy legkésőbb [2030. december 31]-re 46 megfelelő számú LNG-töltőállomás álljon rendelkezésre a tengeri kikötőkben annak érdekében, hogy lehetségessé váljon az LNG-meghajtású belvízi vagy tengerjáró hajók forgalma a TEN-T törzshálózat egészében. A tagállamok szükség esetén együttműködnek a szomszédos tagállamokkal a hálózat megfelelő lefedettségének biztosítása érdekében 47. 45 46 47 A Bizottság fenntartja a (3) és a (6) bekezdés tekintetében a 2020. december 31-i, a (2) bekezdés tekintetében pedig a 2025. december 31-i, az eredeti javaslatában szereplő határidőt. IT fenntartással él a 2030. december 31-i határidővel kapcsolatban, és a 2020. december 31-i határidőt részesíti előnyben. A Bizottság kétlépcsős megközelítést javasol, amellyel biztosítaná, hogy 2020-ra a TEN-T törzshálózatának tengeri kikötőiben, 2030-ra pedig a TEN-T hálózatának összes tengeri kikötőjében megfelelő számú LNG-töltőállomás álljon rendelkezésre. 17133/13 ll/kn/kb 27
(2) A tagállamok biztosítják, hogy legkésőbb [2030. december 31]-re 48 megfelelő számú LNGtöltőállomás álljon rendelkezésre a belvízi kikötőkben annak érdekében, hogy lehetségessé váljon az LNG-meghajtású belvízi vagy tengerjáró hajók forgalma a TEN-T törzshálózat egészében. A tagállamok szükség esetén együttműködnek a szomszédos tagállamokkal a hálózat megfelelő lefedettségének biztosítása érdekében. (2a) A tagállamok a nemzeti szakpolitikai kereteikben kijelölik azokat a tengeri és belvízi kikötőket, amelyekben az (1) és a (2) bekezdésnek megfelelően hozzáférést biztosítanak az LNG-töltőállomásokhoz. (3) A tagállamok a nemzeti szakpolitikai kereteikben meghatározzák a TEN-T törzshálózaton belül nyilvánosan hozzáférhető LNG-töltőállomások olyan megfelelő számát, amely lehetővé teszi a nehézmotoros gépjárművek forgalmát az Unió egészében, és biztosítják, hogy a töltőállomások létesítésére legkésőbb [2030. december 31-ig] sor kerüljön 49. (4) [ ] (5) [ ] (6) A tagállamok a nemzeti szakpolitikai kereteikben meghatározzák különösen a TEN-T törzshálózatra és a városi agglomerációkra összpontosítva a nyilvánosan hozzáférhető CNG-töltőállomások olyan megfelelő számát, amely lehetővé teszi a sűrített földgázzal üzemelő gépjárművek forgalmát az Unió egészében, és biztosítják, hogy a töltőállomások létesítésére legkésőbb [2030. december 31-ig] sor kerüljön 50. 48 49 50 IT fenntartással él a 2030. december 31-i határidővel kapcsolatban, és a 2020. december 31-i határidőt részesíti előnyben. IT fenntartással él a 2030. december 31-i határidővel kapcsolatban, és a 2020. december 31-i határidőt részesíti előnyben. IT a Bizottság által javasolt 400 km-es távolság megtartását támogatja. IT fenntartással él a 2030. december 31-i határidővel kapcsolatban, és a 2020. december 31-i határidőt részesíti előnyben. IT a Bizottság által javasolt 150 km-es távolság megtartását támogatja, és úgy véli, hogy azt nem kellene a törzshálózatra korlátozni, hanem az egész hálózatra ki kellene terjeszteni. 17133/13 ll/kn/kb 28
(7) A tagállamok biztosítják, hogy a gépjárművek nyilvánosan hozzáférhető, [az ezen irányelv hatálybalépésének időpontját követő 36 hónap]-t követően létesített vagy felújított CNGtöltőállomásai megfeleljenek a III. melléklet 3.3.1. pontjában foglalt műszaki előírásoknak. (7a) [...] (8) [...] 51 (8a) Az Unió az 1025/2012/EU rendelettel módosított, a műszaki szabványok és szabályok terén történő információszolgáltatási eljárás megállapításáról szóló, 1998. június 22-i 98/34/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv sérelme nélkül arra törekszik, hogy a megfelelő szabványügyi testületek vagy az érintett nemzetközi szervezetek kidolgozzák a következőket: a) az LNG-töltőállomásokra vonatkozó, részletes műszaki előírásokat is tartalmazó szabvány a tengeri és belvízi közlekedésre vonatkozóan; b) a gépjárművek LNG- és CNG-töltőállomásaira vonatkozó, részletes műszaki előírásokat is tartalmazó szabvány. 51 A szöveget a CNG-töltőállomásokra vonatkozó preambulumbekezdéssel lehetne kiegészíteni: A tagállamoknak gondoskodniuk kell a gépjárművek sűrített földgázzal (CNG) történő ellátását biztosító olyan, nyilvánosan hozzáférhető infrastruktúra kiépítéséről, amelyen belül az egyes töltőállomások olyan távolságban helyezkednek el egymástól, amely az Unió egész területén lehetővé teszi a sűrített földgázzal hajtott járművek közlekedését, és amelyben meghatározott számú töltőállomás a városi agglomerációkban található. A piac megfelelő működése és az interoperabilitás biztosítása érdekében a gépjárműveket kiszolgáló valamennyi CNG-töltőállomáson olyan minőségű földgázt kell biztosítani, amely megfelel a jelenlegi és fejlett technológiát alkalmazó, sűrített földgázzal hajtott járművekben történő használat tekintetében elvárt szintnek. 17133/13 ll/kn/kb 29