- Alapvető, létfontosságú dolgok Tudna segíteni? Segítségkérés 您能帮助我吗?(nín néng bāngzhù w Beszélsz angolul? 您讲英语吗?(nín jiǎng yīngyǔ ma Annak megkérdezése, hogy az adott személy beszél-e angolul Beszélsz / Beszél _[nyelven]_? 您会讲 吗?(nín huì jiǎng m Annak megkérdezése, hogy az adott személy beszél-e egy bizonyos nyelven Nem beszélek_[nyelven]_. Amikor nem beszélsz egy adott nyelven 我不会讲 (Wǒ bù huì jiǎng Nem értem. Ha valamit nem értesz 我不明白 (Wǒ bù míngbái.) - Beszélgetés Szia! / Jó napot! (attól függően, hogy magázod vagy tegezed az adott személyt) köszönés 您好!(nín hǎo!) Szia! / Sziasztok! Közvetlen köszönés 你好!(nǐ hǎo!) Jó reggelt! Reggeli köszönés 早上好!(zǎoshang hǎo!) Jó estét! Esti köszönés 晚上好!(wǎnshàng hǎo!) Jó éjszakát! Mielőtt megyünk aludni 晚安!(wǎn'ān!) Oldal 1 02.03.2017
Hogy vagy? Udvarias, a másik hogyléte felől érdeklődés Jól, köszönöm. Udvarias válasz Hogy hívnak? A másik személy nevének megkérdezése A nevem... /...-nak/nek hívnak A neved megmondása Honnan jöttél? Valaki származási helye felől érdeklődni...-ból/ből jövök. Válaszolás a származási helyre Hány éves vagy? Kor 您好吗?(nín hǎo ma?) 很好, 谢谢 (hěn hǎo, xièxiè.) 您叫什么名字?(nín jiào shénme mí 我叫 (wǒ jiào.) 您来自哪里?(nín láizì nǎlǐ?) 我来自 (wǒ láizì.) 您多大了?(nín duōdàle?)... éves vagyok. 我 岁了 (wǒ suìle.) Korod megválaszolása Igen Pozitív válasz Nem Negatív válasz Kérlek Udvarias töltelékszó Tessék! Amikor valakinek adsz valamit Köszönöm. Megköszönés 是 (shì) 不是 (bùshì) 请 (qǐng) 给你!(gěi nǐ!) 谢谢 (xièxiè.) Oldal 2 02.03.2017
Nagyon köszönöm. Megköszönés Szívesen / Nincs mit / Semmiség Udvarias válasz a "Köszönöm"-re Sajnálom Valamiért bocsánatkérés Elnézést. Figyelemkérés / Figyelemfelhívás Rendben van. Bocsánatkérés elfogadása Semmi baj. Bocsánatkérés elfogadása Vigyázz! / Vigyázat! Figyelemfelhívás veszély esetén Éhes vagyok. Ha éhes vagy Szomjas vagyok. Ha szomjas vagy Fáradt vagyok. Amikor fáradt vagy Beteg vagyok. Amikor beteg vagy Nem tudom. Ha nem tudod a választ a kérdésre 非常感谢 (fēicháng gǎnxiè.) 不客气 (bù kèqì.) 对不起 (duìbùqǐ.) 打扰了 (dǎrǎole.) 没有关系 (méiyǒu guānxì.) 没关系 (méiguānxì.) 当心!(dāngxīn!) 我饿了 (wǒ è le.) 我渴了 (wǒ kě le.) 我累了 (wǒ lèi le.) 我病了 (wǒ bìng le.) 我不知道 (wǒ bù zhīdào.) Örülök, hogy találkoztunk. 认识您真高兴 (rènshí nín zhēn gā Udvarias elköszönés az első találkozón Oldal 3 02.03.2017
Viszlát! / Szia! Elköszönés 再见!(zàijiàn!) - Panasz Szeretnék panaszt tenni. Udvarias panasz kezdés 我要投诉 (wǒ yào tóusù.) Ki a felelős itt? 谁负责管理这里?(shuí fùzé guǎnlǐ A felelős személy megtalálása Ez teljesen elfogadhatatlan! Az elégedetlenség kifejezése Vissza akarom kapni a pénzem! Pénz visszatérítésének követelése 这简直无法接受 (zhè jiǎnzhí wúfǎ 我要求退款!(wǒ yāoqiú tuì kuǎn! Több, mint egy órát vártunk. 我们已经等待一个小时了 (wǒmen yǐjīng xiǎoshíliǎo.) Panaszkodás a hosszú várakozás miatt - Káromkodás Ez az étel szörnyű! 这太难吃了!(zhè tài nán chīle!) Durva mód annak kifejezésére, hogy nem ízlik az étel Ez az ital pisi ízű! 这太难喝了!(zhè tài nán hēle!) Durva mód annak kifejezésére, hogy nem ízlik az adott ital Ez a hely egy szeméthalmaz! 这个地方太垃圾了!(zhège dìfāng tài Durva mód annak kifejezésére, hogy elégedetlen vagy az intézménnyel Ez a kocsi egy tragacs! 这车就是一件破烂!(zhè chē jiùshì y Durva mód annak kifejezésére, hogy nem vagy elégedett az autóval Oldal 4 02.03.2017
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Utazás A kiszolgálás / szolgáltatás / ellátás egy nagy szar! 服务太糟糕了!(fúwù tài zāogāole! Durva mód annak kifejezésére, hogy elégedetlen vagy a szolgáltatással Ez rablás! Udvariatlanul panaszkodni a magas ár miatt 这就是敲诈!(zhè jiùshì qiāozhà! Marhaság! 扯淡!(chědàn!) Durva mód annak kifejezésére, hogy nem hiszed el, amit a másik személy mond Egy idióta vagy! / Ön egy idióta! Valaki sértegetése az intelligencia szintjével 你就是个愚蠢的低能儿!(nǐ jiùshì gè y dīnéng ér!) Szart se tudsz/tud! Valaki sértegetése azzal, hogy semmit nem tud 你知道个屁!(nǐ zhīdào gè pì!) Kopj le! / Hagyjál! / Szűnj meg! Udvariatlanul felszólítani valakit, hogy menjen el 滚开!(gǔn kāi!) Intézzük el ezt odakint! Valaki leszólítása arra, hogy kint verekedjenek 我们到外面来解决问题!(wǒmen dào wàim jiějué wèntí!) Oldal 5 02.03.2017