Hogy vagy? Udvarias, a másik hogyléte felől érdeklődés Jól, köszönöm. Udvarias válasz Hogy hívnak? A másik személy nevének megkérdezése A nevem... /..

Hasonló dokumentumok
Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés

Annak megkérdezése, hogy az adott személy beszél-e egy bizonyos nyelven

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés

Annak megkérdezése, hogy az adott személy beszél-e egy bizonyos nyelven

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Kan du vara snäll och hjälpa mig?

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Bana yardımcı olurmusunuz, lütfen?

Annak megkérdezése, hogy az adott személy beszél-e egy bizonyos nyelven

Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku?

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés

Utazás Általános هل تستطيع مساعدتي من فضلك هل تتحدث الا نكليزية هل تتحدث _[اللغة]_ ا نا لا ا تحدث_[اللغة]_. لا ا فهم. مرحبا! مرحبا! صباح الخير!

Utazás Általános هل تستطيع مساعدتي من فضلك هل تتحدث الا نكليزية هل تتحدث _[اللغة]_ ا نا لا ا تحدث_[اللغة]_. لا ا فهم. مرحبا! مرحبا! صباح الخير!

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés

Celia Jones Herbert 街 47 号 Floreat 省珀斯市 WA 6018 Ausztráliai címzés: tartomány település és irányítószám Alex Marshall 国王大街 745 号西区, 惠灵顿 0680 Új-Zéland

Celia Jones 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Ausztráliai címzés: tartomány település és irányítószám Celia Jones Herbert 街 47 号 Floreat 省珀斯市 WA

KÍNAI NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

Solliciteren Referentie. Chinees

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Kan du vara snäll och hjälpa mig?

6. évfolyam. KÍNAI nyelv május 15., 8.00

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés

KÍNAI NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés

...egyszemélyes szoba 单人间 ( dān rénjiān.) szoba egy főre...egy személyes szobát. szoba X főre...egy nemdohányzó szobát. nemdohányzó szoba 人间 ( rénjiān

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés

Tanmenet. Kínai, mint második idegen nyelv

Szia! / Jó napot! (attól függően, hogy magázod vagy tegezed az adott személyt)

Szia! / Jó napot! (attól függően, hogy magázod vagy tegezed az adott személyt)

Travel General. General - Essentials. General - Conversation. Asking for help. Asking if a person speaks English

KÍNAI NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés

KÍNAI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

KÍNAI NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

A MAGYAR-KÍNAI KÉT TANÍTÁSI NYELVŰ ÁLTALÁNOS ISKOLA ÉS GIMNÁZIUM DIÁKLAPJA

Szita Szilvia Pelcz Katalin MagyarOK 1.

Szia! / Jó napot! (attól függően, hogy magázod vagy tegezed az adott személyt)

A MAGYAR-KÍNAI KÉT TANÍTÁSI NYELVŰ ÁLTALÁNOS ISKOLA ÉS GIMNÁZIUM DIÁKLAPJA

Szia! / Jó napot! (attól függően, hogy magázod vagy tegezed az adott személyt)

Szia! / Jó napot! (attól függően, hogy magázod vagy tegezed az adott személyt)

4. évfolyam 3. szám. Készítette: Kárándi Lara 5.a

地铁站?( dìtiě zhàn?)...metrómegálló? 游客中心?( yóukè zhōngxīn?)...turista információs központ? 自动取款机?( zìdòng qǔkuǎn...atm/pénzautomata? jī?) 我如何去?(wǒ rúhé

Az újság ingyenes. Ha mégis pénzt szeretnél adni érte, a támogatói ára: min. 100 forint. 匈中双语学校校报 报纸免费 如果您想给予我们 支持, 请捐助至少 100 福林

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?

3. évfolyam 1. szám. Készítette: Bartos Dóra 5.a

Reizen Algemeen. Algemeen - Belangrijkste benodigdheden. Algemeen - Conversatie. Om hulp vragen. Vragen of iemand Engels spreekt

Az újság ingyenes. Ha mégis pénzt szeretnél adni érte, a támogatói ára: min. 100 forint. 匈中双语学校校报 报纸免费 如果您想给予我们 支持, 请捐助至少 100 福林

A MAGYAR-KÍNAI KÉT TANÍTÁSI NYELVŰ

K i v o n a t a Hajdú-Bihar Megyei Önkormányzat Közgyőlésének augusztus 19-ei ülésén hozott határozataiból:

bab.la 手册 : 个人 祝福瑞典语 - 匈牙利语

Szia! / Jó napot! (attól függően, hogy magázod vagy tegezed az adott személyt)

III. The Bridge of Music International Music Competition for Youth III. A Muzsika Hídja Nemzetközi Ifjúsági Hangszeres Verseny

YA MOTEMA BANQUE NA NGA «我心中的银行» 目录 2015 年度报告摘要 1 新董事会主席简介 20 分行网络的扩大 23 组织管理 3 执行委员会主席致辞 24 执委会构成与介绍 6 业绩指标发展变化 25 财务报告 财政年度大事记与 2016 年展望

A MODERN KÍNAI KÖLTÉSZET KLASSZIKUS ALAPJAI

ÖSSZEVONT SZÁM ÁPRILIS

经阴黄 符帝 A Sárga Császár Rejtett Megfelelések Könyve Lu Daoren 2012

Konfuciusz Krónika 孔子学院通讯罗兰大学孔子学院 2015 年第 9 期免费发行. Az ELTE Konfuciusz Intézet ingyenes magazinja IX. évfolyam 2015

Voyage Général. Général - Bases. Général - Conversation. Demander de l'aide. Demander si une personne parle anglais

T VOL-KELETI TANULM NYOK

Vol.32 No.3. আІԝиԲ আІߊ 䤐䪠䴂㙜 浤 徴幡 ℳ 3 5 $ ( " 764. Discover more at abcam.cn

Phiền bạn giúp tôi một chút được không? Bạn có nói được tiếng Anh không? Xin chào! Chào buổi tối! (Vietnamese usually do not use timespecific

MÁR PÉLDÁNY! AJÁNDÉKPÉLDÁNY MAGYAR-KÍNAI KÉTNYELVŰ KÉTHAVI MAGAZIN 匈中双语双月杂志 II. szám 第二期. Szabadság, szerelem 自由与爱情 在匈牙利中国发行 册

VM 590 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA. notice d utilisation. Инструкция по использованию INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE Návod na použitie Návod k použití 使用说明

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés

2019. február március 24. Csurka Eszter önálló kiállítása az Ybl Budai Kreatív Házban. Our time 我们的时间

PALIMPSZESZT PALIMPSEST 重写本 VÁLOGATÁS A MAKLÁRY-GYŰJTEMÉNYBŐL AZ YBL BUDAI KREATÍV HÁZBAN MÁRCIUS 29. MÁJUS 5.

1 Az öt íz (wu wei 五味 ): édes, savanyú, keserű, csípős, sós. 2 Az öt öröm (wu le 五樂 ): a szem, a fül, az orr, a száj és a test gyönyöre.

1x 1x 1x 1x. 1x 1x 1x

Üzleti élet Nyitás. Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés

Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?) Annak megkérdezése, hogy az adott személy beszél-e egy bizonyos nyelven

Így látjuk mi... the way we see it... self-objectification, FeMaLe artistic positions 所以我们看到了...

403 平方米的豪華酒店, 擁有布達佩斯最美麗的全景 價格 :5 580 歐元 / 平方米 ( 總計 : 歐元 ) 3 個停車位 33,000 歐元 / 件描述

罗 兰 大 学 孔 子 学 院 / I I.

Zhu Min. Studies on Chinese Dialect Grammar: The Gan Dialect of Chongyang * Kínai nyelvjárási nyelvtani tanulmányok: A chongyangi Gan nyelvjárás

Model 126 & 186 Instructions for Use Modell 126 und 186 Gebrauchsanweisung 126 és 186 modell Használati útmutató 款式 126 & 186 使用说明书

社会保障に関する日本とハンガリーとの間の協定 / SZOCIÁLIS BIZTONSÁGRÓL SZÓLÓ EGYEZMÉNY JAPÁN ÉS MAGYARORSZÁG KÖZÖTT

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Phiền bạn giúp tôi một chút được không? Proszenie o pomoc

Szita Szilvia - Pelcz Katalin. MagyarOK A2+

Tegezés, magázás. Tegeződés: a beszélgetőpartnerünknek azt mondjuk, hogy te. Tegezünk: barátokat családtagokat gyerekeket és (legtöbbször) kollégákat

TECSUN ELECTRONIC IND. LTD. TECSUN PL-660 PLL シンセサイザー受信機 FM ステレオ / 中波 / 長波 / 短波 -SSB / エアバンド 取扱説明書

Személyes Levél. Levél - Cím. Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amsterdam

Bevándorlás Tanulás. Tanulás - Egyetem. Szeretnék beiratkozni egyetemre. Beiratkozás. Szeretnék jelentkezni képzésre. Jelentkezés képzésre

Utazás Egészség. Egészség - Vészhelyzet. Egészség - Az orvosnál. A kórházba kell mennem. Amikor valakit megkérsz, hogy vigyen a kórházba

Személyes Levél. Levél - Cím. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Személyes Levél. Levél - Cím. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

EL 100. MAXI 100 kg lbs. 30 min EL kg / 66.1 lbs 117 x 60 x 154 cm 46 x 23.6 x 60.6 in

XI/3. XI. Kiegészítő tevékenységek, létesítmények. 90. Takarítási munkák. TERC Kft

Taiwan International Studies Quarterly, Vol. 14, No. 4, pp Winter 2018 施里芬計畫第一次世界大戰 第一次世界大戰 守勢現實主義 戰爭計畫 作戰思想 建構主義

貸借対照表 1 損益計算書 3 キャッシュ フロー計算書 5 利益の処分に関する書類 6 国立大学法人等業務実施コスト計算書 7 注記事項 8

インターフェイスボードの各部の名称と働き. ios 搭載機器との接続 アプリケーション開発情報 使用上の注意 通信仕様. M Rev. C

Személyes Jókívánságok

Átírás:

- Alapvető, létfontosságú dolgok Tudna segíteni? Segítségkérés 您能帮助我吗?(nín néng bāngzhù w Beszélsz angolul? 您讲英语吗?(nín jiǎng yīngyǔ ma Annak megkérdezése, hogy az adott személy beszél-e angolul Beszélsz / Beszél _[nyelven]_? 您会讲 吗?(nín huì jiǎng m Annak megkérdezése, hogy az adott személy beszél-e egy bizonyos nyelven Nem beszélek_[nyelven]_. Amikor nem beszélsz egy adott nyelven 我不会讲 (Wǒ bù huì jiǎng Nem értem. Ha valamit nem értesz 我不明白 (Wǒ bù míngbái.) - Beszélgetés Szia! / Jó napot! (attól függően, hogy magázod vagy tegezed az adott személyt) köszönés 您好!(nín hǎo!) Szia! / Sziasztok! Közvetlen köszönés 你好!(nǐ hǎo!) Jó reggelt! Reggeli köszönés 早上好!(zǎoshang hǎo!) Jó estét! Esti köszönés 晚上好!(wǎnshàng hǎo!) Jó éjszakát! Mielőtt megyünk aludni 晚安!(wǎn'ān!) Oldal 1 02.03.2017

Hogy vagy? Udvarias, a másik hogyléte felől érdeklődés Jól, köszönöm. Udvarias válasz Hogy hívnak? A másik személy nevének megkérdezése A nevem... /...-nak/nek hívnak A neved megmondása Honnan jöttél? Valaki származási helye felől érdeklődni...-ból/ből jövök. Válaszolás a származási helyre Hány éves vagy? Kor 您好吗?(nín hǎo ma?) 很好, 谢谢 (hěn hǎo, xièxiè.) 您叫什么名字?(nín jiào shénme mí 我叫 (wǒ jiào.) 您来自哪里?(nín láizì nǎlǐ?) 我来自 (wǒ láizì.) 您多大了?(nín duōdàle?)... éves vagyok. 我 岁了 (wǒ suìle.) Korod megválaszolása Igen Pozitív válasz Nem Negatív válasz Kérlek Udvarias töltelékszó Tessék! Amikor valakinek adsz valamit Köszönöm. Megköszönés 是 (shì) 不是 (bùshì) 请 (qǐng) 给你!(gěi nǐ!) 谢谢 (xièxiè.) Oldal 2 02.03.2017

Nagyon köszönöm. Megköszönés Szívesen / Nincs mit / Semmiség Udvarias válasz a "Köszönöm"-re Sajnálom Valamiért bocsánatkérés Elnézést. Figyelemkérés / Figyelemfelhívás Rendben van. Bocsánatkérés elfogadása Semmi baj. Bocsánatkérés elfogadása Vigyázz! / Vigyázat! Figyelemfelhívás veszély esetén Éhes vagyok. Ha éhes vagy Szomjas vagyok. Ha szomjas vagy Fáradt vagyok. Amikor fáradt vagy Beteg vagyok. Amikor beteg vagy Nem tudom. Ha nem tudod a választ a kérdésre 非常感谢 (fēicháng gǎnxiè.) 不客气 (bù kèqì.) 对不起 (duìbùqǐ.) 打扰了 (dǎrǎole.) 没有关系 (méiyǒu guānxì.) 没关系 (méiguānxì.) 当心!(dāngxīn!) 我饿了 (wǒ è le.) 我渴了 (wǒ kě le.) 我累了 (wǒ lèi le.) 我病了 (wǒ bìng le.) 我不知道 (wǒ bù zhīdào.) Örülök, hogy találkoztunk. 认识您真高兴 (rènshí nín zhēn gā Udvarias elköszönés az első találkozón Oldal 3 02.03.2017

Viszlát! / Szia! Elköszönés 再见!(zàijiàn!) - Panasz Szeretnék panaszt tenni. Udvarias panasz kezdés 我要投诉 (wǒ yào tóusù.) Ki a felelős itt? 谁负责管理这里?(shuí fùzé guǎnlǐ A felelős személy megtalálása Ez teljesen elfogadhatatlan! Az elégedetlenség kifejezése Vissza akarom kapni a pénzem! Pénz visszatérítésének követelése 这简直无法接受 (zhè jiǎnzhí wúfǎ 我要求退款!(wǒ yāoqiú tuì kuǎn! Több, mint egy órát vártunk. 我们已经等待一个小时了 (wǒmen yǐjīng xiǎoshíliǎo.) Panaszkodás a hosszú várakozás miatt - Káromkodás Ez az étel szörnyű! 这太难吃了!(zhè tài nán chīle!) Durva mód annak kifejezésére, hogy nem ízlik az étel Ez az ital pisi ízű! 这太难喝了!(zhè tài nán hēle!) Durva mód annak kifejezésére, hogy nem ízlik az adott ital Ez a hely egy szeméthalmaz! 这个地方太垃圾了!(zhège dìfāng tài Durva mód annak kifejezésére, hogy elégedetlen vagy az intézménnyel Ez a kocsi egy tragacs! 这车就是一件破烂!(zhè chē jiùshì y Durva mód annak kifejezésére, hogy nem vagy elégedett az autóval Oldal 4 02.03.2017

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Utazás A kiszolgálás / szolgáltatás / ellátás egy nagy szar! 服务太糟糕了!(fúwù tài zāogāole! Durva mód annak kifejezésére, hogy elégedetlen vagy a szolgáltatással Ez rablás! Udvariatlanul panaszkodni a magas ár miatt 这就是敲诈!(zhè jiùshì qiāozhà! Marhaság! 扯淡!(chědàn!) Durva mód annak kifejezésére, hogy nem hiszed el, amit a másik személy mond Egy idióta vagy! / Ön egy idióta! Valaki sértegetése az intelligencia szintjével 你就是个愚蠢的低能儿!(nǐ jiùshì gè y dīnéng ér!) Szart se tudsz/tud! Valaki sértegetése azzal, hogy semmit nem tud 你知道个屁!(nǐ zhīdào gè pì!) Kopj le! / Hagyjál! / Szűnj meg! Udvariatlanul felszólítani valakit, hogy menjen el 滚开!(gǔn kāi!) Intézzük el ezt odakint! Valaki leszólítása arra, hogy kint verekedjenek 我们到外面来解决问题!(wǒmen dào wàim jiějué wèntí!) Oldal 5 02.03.2017