5927/15 ea/kz 1 DG C 2B

Hasonló dokumentumok
5689/17 gu/kk 1 DGC 2B

A TANÁCSHOZ INTÉZETT AJÁNLÁSRA IRÁNYULÓ JAVASLAT

15633/17 pn/eo 1 DG C 1

10482/16 hs/kk 1 DGC 1

15571/17 ea/ms 1 DG C 1

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a Tanács által február 4-én elfogadott, Iránról szóló tanácsi következtetéseket.

A Yogyakarta alapelvek és a magyar jog: Nemzetközi kötelezettségek, alkotmányos alapértékek. Polgári Eszter Közép-európai Egyetem Jogi Tanszék

P7_TA-PROV(2011)0155 A nemi erőszak konfliktusokban való használata Észak-Afrikában és a Közel-Keleten

PUBLIC /15 af/kn/kk 1 DG C LIMITE HU. Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, augusztus 4. (OR. en) 11087/15 LIMITE PV/CONS 41 RELEX 627

6791/17 ps/gu/kk 1 DG C 1

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak az Európai Tanács fenti ülésén elfogadott következtetéseket.

KIK VAGYUNK? Tudj meg többet az Amnesty International Magyarország kampányairól!

11238/16 gu/kb 1 DGC 1

HU Egyesülve a sokféleségben HU B8-0442/1. Módosítás. Renate Sommer a PPE képviselőcsoport nevében

10512/16 (anp)/ms 1 DG E 1A

7652/17 pu/eo 1 DGC 2B

D E C E M B E R 7. - E M B E R I J O G I H E L Y Z E T B E L A R U S Z B A N / 1 6 9

AZ EURÓPA TANÁCS AZ EMBERI JOGOK VÉDELMEZŐJE ÖSSZEFOGLALÁS

8831/16 eh/ju 1 DG C 1

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a Tanács április 3-i, ülésén elfogadott, Jemenről szóló tanácsi következtetések szövegét.

6981/17 ktr/eo 1 DG C 1

P7_TA-PROV(2010)0033 Burma

PUBLIC LIMITE HU AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, szeptember 28. (16.10) (OR. en) 12844/12 LIMITE PV CONS 44 RELEX 717

VÉLEMÉNY. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2010/2311(INI) a Külügyi Bizottság részéről

ELFOGADOTT SZÖVEGEK. Az Európai Parlament szeptember 10-i állásfoglalása a fehéroroszországi helyzetről (2015/2834(RSP))

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG ÉS AZ UNIÓ KÜLÜGYI ÉS BIZTONSÁGPOLITIKAI FŐKÉPVISELŐJÉNEK KÖZÖS HATÁROZATA

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 7. (OR. en)

PUBLIC. 9334/16 zv/lj/kf 1 DG C LIMITE HU. Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 2. (OR. en) 9334/16 LIMITE PV/CONS 26 RELEX 424

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 9. (OR. en)

10191/15 pu/ar 1 DG C 2A

Nemzetpolitikai továbbképzés október 16.

A Tanács május 26-i ülésén elfogadta az e feljegyzés mellékletében foglalt tanácsi következtetéseket.

10137/17 ol/kk 1 DG C 1

P7_TA-PROV(2010)0036 A Parlament prioritásai az ENSZ Emberi Jogi Tanácsának ülésére vonatkozóan (Genf, március 1-26)

11170/17 ol/eo 1 DGG1B

A szexuális irányultság és a nemi identitás témája az ENSZ Emberi Jogi Tanácsában

Megvitatandó napirendi pontok (II.) b) A Tanács üléséhez kapcsolódó egyéb napirendi pontok

Tervezet A Tanács következtetései az Európai Unió Alapjogi Chartájának évi alkalmazásáról

8361/17 ol/lju/ms 1 DG B 2B

Történeti áttekintés

Fejlesztési Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET. a Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság részére

5369/15 ea/anp/ms 1 DG C 2C

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, február 14. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 30. (OR. en)

12765/19 it/ll/eo 1 LIFE.1.C

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, április 2. (OR. en) 8443/14 ASIM 34 RELEX 298 DEVGEN 79

MÓDOSÍTÁS: HU Egyesülve a sokféleségben HU 2013/2169(INI) Véleménytervezet Marina Yannakoudakis (PE519.

Az Európai Parlament június 13-i állásfoglalása Azerbajdzsánról: Ilgar Mammadov ügye (2013/2668(RSP))

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak az Európai Tanács fenti ülésén elfogadott következtetéseket.

16304/14 eh/hs/kf 1 DG B 4A

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY

B8-0295/2014 } B8-0299/2014 }

P7_TA-PROV(2013)0055 Az ENSZ Emberi Jogi Tanácsának 22. ülésszaka

*** AJÁNLÁSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2012/0268(NLE)

9381/17 hk/kb 1 DG C 1

Együttes javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

ELFOGADOTT SZÖVEGEK. tekintettel az Európai Unió Alapjogi Chartájának 21., 23., 24. és 25. cikkére,

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Az EGT/Norvég Civil Támogatási Alap

A Tanács következtetései: A demokrácia és a fenntartható fejlődés gyökerei: Európa együttműködése a civil társadalommal a külkapcsolatokban

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, június 6. (10.06) (OR. en) 9803/05 SAN 99

EmbEri jogok és szociális alapelvek kódexe. Hatálybalépés: november

10621/19 as/eh/eo 1 RELEX.2.B

Az Európa Tanács chartája a demokratikus állampolgárságra nevelésről és emberi jogi nevelésről

Emberi jogok védelme a nemzetközi jog területén

HU Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 77/85

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak az Európai Tanács fenti ülésén elfogadott következtetéseket.

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, november 25. (01.12) (OR. en) 17555/11 ENFOPOL 416 JAIEX 125

HU Egyesülve a sokféleségben HU A8-0216/6. Módosítás

6068/16 as/ps/kb 1 DGG 1B

Szerződés a jószomszédság és az együttműködés alapjairól a Magyar Köztársaság és Ukrajna között

AZ EURÓPAI UNIÓ PRIORITÁSAI AZ EGYESÜLT NEMZETEK SZERVEZETE KÖZGYŰLÉSÉNEK 60. ÜLÉSSZAKA SZÁMÁRA

7655/14 ek/agh 1 DG B 4A

Iránymutatás az EU halálbüntetéssel kapcsolatos, harmadik országok felé irányuló politikájához

A Bizottság nyilatkozatai. A vidékfejlesztési programok időtartamának meghosszabbítása /17 ADD 1 (hs)/ms 1 DRI

emlékeztetve az Európa Tanács tagállamai állam- és kormányfőinek október 8 9-én Bécsben megtartott csúcstalálkozóján elfogadott Nyilatkozatra;

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, június 25. (25.06) (OR. en) 11855/12 COHOM 163 PESC 822 COSDP 546 FREMP 100 INF 110 JAI 476 RELEX 603

187. sz. Keretegyezmény a munkavédelemről

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Jogszabályi háttér bemutatása Devecseri Járás

Az Európai Tanács tagjainak máltai nyilatkozata

Egyezmény a nőkkel szembeni megkülönböztetés minden formájának felszámolásáról

PUBLIC. 9489/17 pu/ol/kf 1 DG C LIMITE HU. Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 1. (OR. en) 9489/17 LIMITE PV/CONS 27 RELEX 440

A8-0380/3. A vidékfejlesztési programok időtartamának meghosszabbítása

A gyermek jogainak előmozdítására és védelmére vonatkozó uniós iránymutatások

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, február 19. (25.02) (OR. en) 6669/09 JEUN 12 EDUC 35 SOC 124 POLGEN 27

A szociális kérdésekkel foglalkozó munkacsoport a február 16-i ülésén széles körű megállapodásra jutott a mellékelt szövegről.

Uniós prioritások az ENSZ Emberi Jogi Tanácsának 25. ülésére

Előző dok. sz.: 10370/14 Tárgy: Az EU prioritásaiaz Egyesült Nemzetek Szervezete Közgyűlésének 69. ülésszakára

P7_TA-PROV(2013)0060 Orvosi segítséget nyújtókat ért közelmúltbeli támadások Pakisztánban

10449/16 tk/kb 1 DG B 3A

EURÓPAI TANÁCS Brüsszel, február 8. (OR. en)

HU Egyesülve a sokféleségben HU A8-0307/2. Módosítás. Thomas Händel a Foglalkoztatási és Szociális Bizottság nevében

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 29. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

VÉLEMÉNY. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2013/2152(INI) a Nőjogi és Esélyegyenlőségi Bizottság részéről. a Külügyi Bizottság részére

Küzdelem a gyermekek szexuális kizsákmányolása és szexuális bántalmazása ellen

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a fenti dokumentum minősítés alól feloldott változatát.

Jegyzőkönyv az ír népnek a Lisszaboni Szerződéssel kapcsolatos aggályairól

EMBERI JOGOK JOGALAP. Az Európai Unió ismertetése

Átírás:

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2015. február 9. (OR. en) 5927/15 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: a Tanács Dátum: 2015. február 9. COHOM 17 CONUN 25 COASI 11 COMAG 18 COEST 50 CSDP/PSDC 64 COPS 31 PESC 130 Előző dok. sz.: 5840/15 COHOM 14 CONUN 19 COASI 9 COMAG 14 COEST 43 CSDP/PSDC 55 COPS 22 PESC 115 Tárgy: A Tanács következtetései az ENSZ emberi jogi fórumain 2015-ben képviselendő uniós prioritásokról A Tanács 2015. február 9-én elfogadta az ENSZ emberi jogi fórumain 2015-ben képviselendő uniós prioritásokról szóló, e feljegyzés mellékletében foglalt tanácsi következtetéseket. 5927/15 ea/kz 1 DG C 2B HU

MELLÉKLET A Tanács következtetései az ENSZ emberi jogi fórumain 2015-ben képviselendő uniós prioritásokról 1. Az EU szilárdan elkötelezett az egyetemes és oszthatatlan emberi jogok érvényesítése mellett. Az EU újólag megerősíti, hogy szilárdan elkötelezett az emberi jogok világszerte való előmozdításával és védelmével foglalkozó ENSZ-testületek szerepe és munkája mellett, ahogyan ez az emberi jogokra és a demokráciára vonatkozó uniós stratégiai keretben is szerepel. 2. Az EU szorosan együttműködik majd valamennyi országgal, intézménnyel és érdekelt féllel, és aktív résztvevője lesz az ENSZ Emberi Jogi Tanácsa és a Közgyűlés 2015. évi üléseinek. Az EU hangot ad majd aggodalmainak és álláspontjainak, konstruktív módon hozzájárul a vitákhoz, továbbá tematikus és országspecifikus kezdeményezések megvalósítására fog törekedni. 3. Az EU üdvözli az ENSZ új emberi jogi főbiztosának, Zeid Raad el-husszeinnek a kinevezését. A főbiztosnak és személyzetének elhivatottsága és munkája felbecsülhetetlen jelentőséggel bír az emberi jogok világszerte végzett előmozdítása szempontjából. Az EU továbbra is támogatja és védelmezi az emberi jogi főbiztos hivatalának függetlenségét és integritását. 4. Az EU továbbra is támogatja az ENSZ Emberi Jogi Tanácsának különleges eljárásait, illetve alkalmazásuk során előmozdítja a teljes körű együttműködést, támogatva az érintett partnerekkel folytatott szabad és korlátlan együttműködést. Az EU ezenkívül megerősíti elkötelezettségét a rendszeres egyetemes emberi jogi helyzetértékelés mellett, és minden országot arra szólít fel, hogy hatékonyan és konstruktív módon működjön együtt az ENSZszel e mechanizmus keretében. Az EU újólag szilárd támogatásáról biztosítja az emberi jogi egyezmény alapján létrehozott ENSZ-testületek függetlenségét és pártatlanságát, hogy azok elláthassák megbízatásukat. 5927/15 ea/kz 2

5. Az ENSZ olyan alapvető fontosságú fórum, amely nemzetközi szinten lép fel az emberi jogi jogsértésekkel szemben. Az EU elkötelezett amellett, hogy az ENSZ keretében megakadályozza az emberi jogi jogsértéseket, illetve fellépjen velük szemben, továbbá küzdjön a tartós diszkrimináció és erőszak ellen. Az Uniót továbbra is mélyen aggasztja az iraki és a szíriai helyzet, ezért gondoskodni fog arról, hogy az ENSZ emberi jogi fórumai a lehető leghatározottabban foglalkozzanak e két ország helyzetével. Az EU elítéli az ISIL által elkövetett brutális támadásokat, különösen a nők és lányok, valamint a kiszolgáltatott csoportok elleni erőszakot, és valamennyi emberi jogi jogsértés azonnali beszüntetését sürgeti. Szíriában a főként az Aszad-rezsim és a terrorista csoportok által elkövetett folyamatos, súlyos emberi jogi jogsértések vonatkozásában többek között egy ENSZvizsgálóbizottság keretében felelősségre kell vonni a tetteseket és fel kell számolni a büntetlenséget. 6. A fórumok elé fogjuk vinni azt a kérdést is, hogy az emberi jogok szempontjából milyen hatással jár a Kelet-Ukrajnában zajló konfliktus, valamint a Krím félszigetnek az Oroszországi Föderáció általi jogellenes annektálása. Az EU-t aggodalommal tölti el, hogy Kelet-Ukrajnában egyre nő az áldozatok és súlyos emberi jogi jogsértések száma, a Krím félszigeten pedig tovább romlott az emberi jogi helyzet, különösen ami a krími tatárok üldöztetését és megfélemlítését illeti. Emellett az EU továbbra is arra fogja sürgetni a keletukrajnai válságban részt vevő összes felet, hogy a polgári lakosság védelme érdekében tartsák tiszteletben a nemzetközi humanitárius jogot és elveket. 7. Tekintettel a Koreai Népi Demokratikus Köztársaságban uralkodó súlyos emberi jogi helyzetre, az EU határozottan támogatja a vizsgálóbizottság munkáját, és gondoskodni fog arról, hogy a bizottság által készített jelentés és a megfogalmazott ajánlások nyomán intézkedések meghozatalára kerüljön sor. Az Uniót komoly aggodalommal tölti el, hogy Irán folyamatosan megsérti az emberi jogokat és az országban magas a kivégzések száma, ezért továbbra is szorgalmazni fogja, hogy történjenek érdemi változások, és támogatni fogja a különleges előadó megbízatásának meghosszabbítását. 5927/15 ea/kz 3

8. Az ENSZ-Közgyűlés Mianmarról (Burmáról) szóló konszenzusos határozata nyomán, amely előrelépésről számol be, ugyanakkor változatlanul aggodalomra okot adó jelenségeket is felsorol, az EU továbbra is az ország emberi jogi helyzetének javítását fogja sürgetni. Az EU üdvözli, hogy Srí Lanka kormánya elkötelezte magát a jogállamiság és a megbékélés mellett, és arra fogja ösztönözni a kormányt, hogy működjön együtt az ENSZ Emberi Jogi Főbiztosának Hivatalával és az ENSZ Emberi Jogi Tanácsával annak érdekében, hogy megoldást találjon a még fennálló emberi jogi problémákra, és tegyen további hiteles lépéseket a megbékélés érdekében. 9. Az EU felszólítja a Közép-afrikai Köztársaságban kialakult konfliktusban részt vevő összes felet arra, hogy vessenek véget a polgári lakosság elleni támadásoknak, és hajtsák végre az Emberi Jogi Tanács rendkívüli ülésének határozatát. Az EU szorgalmazni fogja, hogy az Emberi Jogi Tanács hozzon megfelelő és hatékony intézkedéseket a Dél-Szudánban uralkodó aggasztó helyzet kezelésére, mivel az országban az összetűzések az emberi jogok tömeges megsértéséhez vezettek. Az EU továbbra is támogatni fogja az Emberi Jogi Tanács azon erőfeszítéseit, amelyek a Szudánban, a Kongói Demokratikus Köztársaságban, Eritreában és Maliban fennálló aggasztó emberi jogi helyzet kezelésére irányulnak. 10. Az EU fel fog szólalni az emberi jogok fehéroroszországi tartós megsértése ügyében, és ennek kapcsán az ENSZ különleges előadója megbízatásának meghosszabbítására fog törekedni, továbbá sürgetni fogja valamennyi politikai fogoly feltétel nélküli szabadon bocsátását és rehabilitációját. Az EU továbbra is szorosan figyelemmel követi majd a megszállt palesztin területeken uralkodó emberi jogi helyzetet. Az EU emellett a helyi fejlemények alakulásának függvényében adott esetben felhívja a figyelmet más országok emberi jogi helyzetére is. 5927/15 ea/kz 4

11. Az ENSZ központi fórumként fellép az emberi jogok és az alapvető szabadságok védelme, előmozdítása, tiszteletben tartása és maradéktalan betartatása érdekében. Az EU továbbra is védelmezni fogja a véleményalkotás és -nyilvánítás szabadságához való jog online és offline gyakorlását, amely alapvető emberi jog, valamint a demokrácia és a béke sarokköve. Tekintettel a megfélemlítés, az üldöztetés, és az embertelen büntetések például korbácsolás közelmúltbeli eseteire, az EU fokozott figyelmet fog fordítani az újságírók, bloggerek és más médiaszereplők biztonságára. 12. Az egyesülés és a gyülekezés szabadsága a demokrácia kulcsfontosságú eleme, számos országban azonban korlátozzák ezeket a szabadságokat. Az EU a jövőben is foglalkozni fog ezekkel a korlátozásokkal, csakúgy, mint az emberijog-védőket és a civil társadalom képviselőit érő megfélemlítés és zaklatás valamennyi formájával. Ehhez hasonlóan az EU továbbra is biztosítani fogja, hogy a multilaterális fórumok továbbra is nyitott és biztonságos teret nyújtsanak e szereplők számára, és a jövőben is szót fog emelni az ENSZ emberi jogi testületeivel együttműködőket célzó minden megtorlás ellen. 13. Az EU álláspontja szerint minden ember szabadon, méltóságát és jogait tekintve egyenlőnek születik, ezért határozottan elítéljük a megkülönböztetés valamennyi formáját, így a szexuális irányultságon és a nemi identitáson alapuló megkülönböztetést is. A fentieken túlmenően az EU nyugtázza a faji megkülönböztetés valamennyi formájának kiküszöböléséről szóló nemzetközi egyezmény 50. évfordulóját. Az EU megerősíti, hogy határozottan ellenzi a rasszizmus, a faji megkülönböztetés, az idegengyűlölet és az intolerancia valamennyi formáját. Az EU továbbra is fellép a megkülönböztetés valamennyi formájával szemben, beleértve az antiszemitizmust is. Az EU emellett továbbra is síkra száll a vallás, illetve a meggyőződés szabadságáért, és nagyobb erőfeszítéseket sürget a vallási kisebbségekhez tartozók jogainak védelme érdekében. 5927/15 ea/kz 5

14. Húsz évvel a Pekingi Nyilatkozat és Cselekvési Platform elfogadását követően az EU az ENSZ-ügynökségekkel közösen ma is minden eddiginél nagyobb szerepet vállal a nemek közötti egyenlőség előmozdítása, a nők és lányok társadalmi szerepvállalásának előmozdítsa, és a nők jogainak érvényesítése terén. Továbbra is elkötelezettek vagyunk valamennyi emberi jog előmozdítása, védelme és tiszteletben tartása mellett, valamint a Pekingi Cselekvési Platformnak, a nemzetközi népesedési és fejlesztési konferencia cselekvési programjának és az ezek felülvizsgálatáról rendezett konferenciák eredményeinek teljes körű és hatékony végrehajtása és ezzel összefüggésben a szexuális és reprodukciós egészség és jogok érvényesítése mellett. Az 1325. sz. ENSZ BT-határozat elfogadásának 15. évfordulója alkalmából az EU még többet foglalkozik majd azzal a kérdéssel, hogy a nők miként járulhatnak hozzá a békéhez és a biztonsághoz. Az EU fellép a nők elleni erőszak minden formájával, így többek között a fegyveres konfliktusok során elkövetett szexuális erőszakkal szemben. 15. Hosszú távú politikájával összhangban az EU azon munkálkodik, hogy világszerte előmozdítsa a gyermekek jogainak érvényesülését, köztük az oktatáshoz való jogot, és még többet tegyen a fegyveres konfliktusokban érintett gyermekek védelme érdekében. Az EU továbbá elkötelezett a fiatal lányok visszaélésekkel és káros gyakorlatokkal szembeni védelme mellett. Az EU a jövőben is ösztönzi azt a nemzetközi együttműködést, amely az emberi jogok súlyos megsértésével járó, a szervezett bűnözés formáját öltő problémák, így például az emberkereskedelem kezelésére irányulnak. 16. Miután a halálbüntetésre vonatkozó moratóriumról szóló határozatot az ENSZ-Közgyűlés 69. ülésszakán több régióra kiterjedő, komoly támogatás övezte, az EU ezután is támogatni fogja az ENSZ-ben zajló azon munkát, amely a halálbüntetésnek az egész világon való eltörlésére irányul. Az EU emellett törekedni fog a kínzás gyakorlatának és más kegyetlen, embertelen vagy megalázó bánásmódoknak és büntetéseknek a felszámolására. 5927/15 ea/kz 6

17. 2015 ritka lehetőséget kínál a nemzetközi közösség számára ahhoz, hogy valóban átalakító hatású, átfogó megközelítésről állapodjon meg a szegénység felszámolásának és a világ fenntartható fejlődésének tekintetében. Továbbra is szorgalmazni fogjuk, hogy a 2015 utáni időszakra szóló globális menetrendben olyan jogalapú megközelítés érvényesüljön, amely az összes emberi jogot és a nemek közötti egyenlőséget is magában foglalja. Intenzívebbé fogjuk tenni a gazdasági, szociális és kulturális jogok előmozdítására és védelmére irányuló erőfeszítéseinket. Az EU hozzá fog járulni az üzleti vállalkozások emberi jogi felelősségére vonatkozó ENSZ-iránymutatások végrehajtásához. 18. Az EU minden olyan törekvést támogat, amelynek célja, hogy az ENSZ által végzett minden munkában érvényesítse az emberi jogi szempontokat, ideértve a fejlesztés, a béke és a biztonság terén végzett munkát is, akárcsak az ENSZ azon folyamatos törekvését, hogy megelőzze akut emberi jogi válsághelyzetek kialakulását, illetve határozottabb választ adjon azokra. Az EU az összes régió országaival és a regionális szervezetekkel partnerségben többek között az EU emberi jogi különleges képviselője révén azon fog munkálkodni, hogy aktívan támogassa egy olyan hatékony emberi jogi ENSZ-rendszer működését, amely minden ember számára, a világ minden pontján elő tudja segíteni az emberi jogok érvényesítését. 5927/15 ea/kz 7