DECOUVERTE DE LA HONGRIE EN 2004



Hasonló dokumentumok
FÖLDRAJZ FRANCIA NYELVEN

Festival de la Francophonie Concours «dis-moi dix mots à la folie!»

Kétnyelvű általános szótár használható. A rendelkezésre álló idő 40 perc.

T 29 A. Írásbeli érettségi tétel a speciális tanterv szerint végzett vizsgázók számára francia nyelvből

GÉPI HANG ÉRTÉSE. A hanganyag írott változata:

Induction: Circuit équivalent

Dénes György Szalonna Árpád-kori templomának évi képe Pörge Gergely rajzain

Francia Nyelvtan Világosan. 10. lecke

Helyi tanterv a Francia nyelv, mint 2. idegen nyelv tantárgyhoz a évfolyam számára

ASSOCIATION DES ETUDIANTS EN LANGUES, LETTRES ET CIVILISATIONS DE LYON III

Melléklet. Aggteleki Nemzeti Park Igazgatóság illetékességi területén található kiemelt jelentoségu különleges természet-megorzési területek

Le français, c est facile! Szókincsvadász

Jacques Roubaud: Versek

MATEMATIKA FRANCIA NYELVEN

Les régions de la Hongrie. Budapest

FRANCIA NYELV HELYI TANTERVE

A FRANCIA NYELVI OSZTÁLYOZÓ VIZSGA KÖVETELMÉNYEI

Nyitra felől Turóc-völgyébe

A Bódva vizét több malomgát, fenékgát és gázló duzzasztja. Ezen régi létesítmények nagy

Francia C nyelvi programkövetelmény. A javaslattevő alapadatai. A nyelvi képzésre vonatkozó adatok

Kor: XIV. század közepén épült, de helyén már korábban is templom állhatott;

Cher compatriote! Droit de vote Lors des élections parlementaires référendums 15 jours avant le jour du scrutin au plus tard L inscription

Oktatási Hivatal. FRANCIA NYELV I. kategória. A 2017/2018. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny második forduló NYELVI TESZT.

Olvassa el figyelmesen az alábbi szöveget, majd annak alapján válaszoljon magyarul a kérdésekre! Maximális pontszám: 15

FRANCIA NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

Kiskunság Maraton. Randonneurs Hongrie RH Baranya Maraton. Rendek Maraton. Au bord de l eau. Bakony Extreme. Eastern Tour. BRM Tour of Hungary

FÖLDRAJZ FRANCIA NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

Álmodik a múlt - Szent Ilona és Zsófia is...

Vizsgaszabályzat Francia nyelv 7-12.osztály

Kiskunság Maraton. Randonneurs Hongrie RH 2016

KÖZGAZDASÁGI- MARKETING ALAPISMERETEK FRANCIA NYELVEN

PAUL-VALÉRY MÚZEUM JEN VILAR SZÍNHÁZ SÉTE július 21.- augusztus 30. SZABÓ J. Festmények Rajzok Szobrok

FRANCIA NYELV ÉVFOLYAM Heti óraszám: 1 óra

Termékismertető. Wilo-Sevio AIR,

TARTALOMJEGYZÉK (Table des matières)

ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI TÉMAKÖRÖK FRANCIA NYELVBŐL KÖZÉPSZINT

Francia Nyelvtan Világosan. Bemutatólecke 01.

10. évfolyam FRANCIA nyelv. Javítási-értékelési útmutató

ELŐZETES JELENTÉS A BUDAI DOMONKOS KOLOSTOR ÁSATÁSÁRÓL

EDELÉNY VÁROS ÖNKORMÁNYZAT KÉPVISELŐ-TESTÜLETÉNEK 27/2016.(XII.15.) ÖNKORMÁNYZATI RENDELETE

A Károlyi Mihály Két Tanítási Nyelvű Közgazdasági Szakközépiskola FRANCIA NYELV HELYI TANTERVE. Második idegen nyelv

SZITUÁCIÓK ÉS SZÓKINCS AKTIVÁTOR FEJEZET

A 2014/2015. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny második forduló FRANCIA NYELV I. KATEGÓRIA. Javítási-értékelési útmutató

9. évfolyam. Az éves óraszám felosztása. Tantárgyi összidő keret 1. Az iskola Személyes vonatkozások, család

THESE. Pour obtenir le grade de DOCTEUR DE L UNIVERSITE DE TOURS. Discipline : Sciences de la vie Par. Fabrice BÉNÉDET. Soutenance le 23 juillet 1999

Szia! / Jó napot! (attól függően, hogy magázod vagy tegezed az adott személyt)

Probl me J1 - Le trident

FRANCIA NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

Rendek Maraton. Randonneurs Hongrie RH 2016

Evaluation du site bitrix24.hu

MATEMATIKA FRANCIA NYELVEN

GUIDE PRATIQUE POUR SE DEPLACER A BUDAPEST EN TRANSPORT EN COMMUN. Informations et conseils

MISKOLCI TELEPÜLÉSI ÉRTÉKTÁR GYŰJTEMÉNY

SZABÓ JÓZSEF Espace Gard

FÖLDRAJZ FRANCIA NYELVEN

BALASSI BÁLINT GIMNÁZIUM

A keszegi leányegyház (filia) története

Méthodes Électriques: Résistivité Électrique

Magyarországi Evangélikus Egyház Sztehlo Gábor Evangélikus Óvoda, Általános Iskola és Gimnázium

S C.F.

MATEMATIKA FRANCIA NYELVEN

Mesdames, Messieurs, chers parents, chers enfants,

FRANCIA NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

Francia Nyelvtan Világosan. 32. lecke

I. Alapelvek és célok

Meglévő helyi értékvédelmi adatok felhasználhatósága

Budapest XII., Széchenyi emlék út 4 (hrsz. 9237/2), Lakóépület. Dokumentáció helyi védelem törléséhez

MATEMATIKA FRANCIA NYELVEN

Bálint Kirizsán Imola A NAGYKÁROLYI KÁROLYI KASTÉLY

MATEMATIKA FRANCIA NYELVEN MATHEMATIQUES

NT-13498/NAT France-Euro-Express Nouveau 4 Tanmenetjavaslat

ÁSVÁNYRÁRÓ ÖRÖKSÉGVÉDELMI HATÁSTANULMÁNY MŰVI ÉRTÉKVÉDELMI FEJEZET

TÖMÖRD A CSEPREGI KISTÉRSÉG ÉKSZERDOBOZKÁJA

Présentation du fascicule 4: Topométrie

ESETTANULMÁNY : FELDEBRŐ ÁRPÁD-KORI TEMPLOMA I. rész Építéstörténet és művészettörténet

Bevándorlás Dokumentumok

32/2007. (X. 18.) KvVM rendelet. az Aggteleki Nemzeti Park védettségének fenntartásáról

FRANCIA NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

BIOLÓGIA FRANCIA NYELVEN

Azonosító jel: FRANCIA NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA május 19. 8:00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 70 perc


MATEMATIKA Francia nyelven MATHEMATIQUES

A 2017/2018. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny második forduló FRANCIA NYELV I. KATEGÓRIA. Javítási-értékelési útmutató NYELVI TESZT

JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

Csengersima, református templom

FRANCIA NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

LEONARDO DA VINCI NEMZETI IRODA MAGYARORSZÁG. MOBILITÁSI PROJEKTEK ZÁRÓBESZÁMOLÓ 2005-ös és 2006-os pályázati forduló

ALAPÍTÓ OKIRAT (egységes szerkezetben)

Nagyrécse-Galambok kerékpártúra

Dunazug 200. Randonneurs Hongrie RH 2016

Corrigé / Exercices 23.

Kazincbarcika autóbusz-állomásról induló járatok

FÖLDRAJZ FRANCIA NYELVEN

Voyage Sortir Manger. Sortir Manger - À l'entrée. Sortir Manger - Commander à manger

FRANCIA NYELV 851. Je vous présente Enhanté! Tout va bien! Ça va miex? Cher Pierre/Chère Marie

HOGYAN MONDHATJUK KI ISTENT? METODOLÓGIAI KÍSÉRLET

JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

Az erdélyi Mezőség kulturális örökségének kutatása és népszerűsítése

A Természettudományi Múzeum Embertani Tára történeti embertani gyűjteményének gyarapodása az években

ÉRETTSÉGI VIZSGA október 27. FRANCIA NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA október 27. 8:00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 60 perc

Átírás:

DECOUVERTE DE LA HONGRIE EN 2004 Itinéraire n 19 - Hamor excursion 2-189 km. Dans le parc national de Aggtelek 1) Hamor 2) Diôsgyôri Var 3) Miskolc 4) Boldva 5) Edelény 6) Szendrolad 7) Szendro 8) Szalonna 9) Martonyi 10) Rakacaszend 11) Rakaca 12) Tornanadanska 13) Komjati 14) Tornaszentandras 15) Komjati 16) Szögliget 17) Szin 18) Szinpetri 19) Josvafö 20) Aggtelek 21) Trizs 22) Ragaly 23) Zadorfalva 24) Dövény 25) Jzakfalva 26) Felsonyarad 27) Sajökaza 28) Kazincbarcika 29) Berente 30) Hamor

1) Hamor 2) Diôsgyôri Var le château fut construit pour Louis le Grand dans la deuxième moitié du 14 e s. Il faut l imaginer à l époque de sa construction au milieu des bois dans un paysage forestier, on l appelait alors le château des Reines. Il servait de résidence de vacances très appréciée pour son environnement giboyeux. Louis le Grand d Anjou en fit un lieu pour les négociations diplomatiques. Durant la guerre d indépendance sous Ferenc Râkôczi il changea plusieurs fois de mains puis, abandonné, il tomba peu à peu en ruine, Il fut restauré entre 1950 et 1960. Bâti sur plan carré il est flanqué à chaque angle d une tour carrée. L été au centre de ce qui aujourd hui forme une cour. sont donnés de nombreux spectacles. On peut monter au sommet de l une des tours ce qui donne un aperçu de la ville. Là encore, en un petit voyage imaginaire, on peut se demander ce que penseraient les reines et les rois qui ont vécu dans ce château entourés de quelques soldats et serviteurs... Un musée du château est installé dans les parties basses d une autre tour.

3 Miskolc Partir de Vàroshàza tér

une petite place plantée d arbres qui, en été, apporte un peu de fraîcheur. À l angle de Hunyadi utca se trouvent deux bâtiments anciens, la mairie (Vâroshéza) et quelques mètres plus loin la Maison du Département (Megyehâza).

cette rue peut être considérée comme la rue principale. Réservée aux piétons et aux tramways, elle est particulièrement animée dans la journée en raison de ses magasins et cafés. Tout au long de Széchenyi istvân utca se succèdent des hôtels particuliers de styles différents. À l angle de Déryné utca le théâtre national- Nemzeti Szinhâz a succédé au premier théâtre de langue hongroise construit en 1823 et détruit par un incendie. Le bâtiment actuel a été édifié entre 1847 et 1850. Erzsébet tér

Prendre Kossuth Lajos utca sur la gauche qui mène cette place est entourée de bâtiments dont celui des bains. Caractéristique avec son dôme. Au centre la première statue de Lajos Kossuth érigée en Hongrie quatre ans après sa mort. Du même côté à quelques pas la Sôtétkapu- Porte Sombre est un passage couvert qui rejoint Râkôczi utca. Au n 2 d e cette rue vous verrez la maison dite de Râkôczi, son quartier général pendant la lutte pour l indépendance. Les Habsbourg se vengèrent en incendiant la ville en 1706.

Deàk tér Magyar Ortodox Templom - Église orthodoxe hongroise cette église fut construite entre 1785 et 1787 par des émigrés grecs qui avaient fui les Turcs. Son style est baroque tardif. La curiosité principale est l iconostase de 16 m de hauteur qui comporte une centaine d icônes et abrite la Vierge Noire de Kayan. Ce tableau fut offert par Catherine Il de Russie lors de son passage à Miskolc alors quelle se rendait à Vienne. Il faut voir également le Crucifix du Mont Athos (1590) apporté par des émigrants grecs.

là où se trouvent deux bâtiments de Style baroque, Minorita Templom - l église des Minorités avec sur la gauche en regardant l entrée de l église l ancien presbytère qui est aujourd hui un foyer d étudiants. Au Sud de Széchenyi Istvan utca passant par Erzsébet tér vous prendrez Kâlvin J. utca sur la gauche pour découvrir à l angle que fait cette rue avec Papszer utca Au n 1 Herman Ottô Mûzeum, ce musée mérite une visite pour sa collection d objets préhistoriques principalement découverts dans la région, sa collection de pierres et de minéraux présentée avec beaucoup de goût et d intelligence ainsi qu une collection de tableaux et d art populaire

Avas hegy la colline Avas se signale par la tour de télévision (Harangtorony). Près de 800 caves à vin seraient creusées dans cette colline sur une longueur de 50 à 100 m. Certaines dateraient de plus de 500 ans. Avasi Reformatus Templom, le temple réformé, est à l origine une église gothique. lncendiée par les Turcs au milieu du 13 e s., elle a été reconstruite en 1560. L intérieur est en bois peint, les sièges sont décorés de motifs floraux rococo. Le clocher sépare est orné d une galerie Renaissance, il date de 1557. 4) Boldva

Református templom église avec clocher en bois Impossible de trouver quelqu'un qui puisse me faire la traduction A 3-as, a 26-os és a 27-es út felől egyaránt eljuthatunk a településre. Vasútállomása is van a Miskolc - Tornanádaska vonalon. A település a Bódva folyó bal partján fekszik, nevét is innen kapta. A folyóról, mely Boldva határában torkollik a Sajóba, már Anonymus is szólt. A településről a XIII. századból maradt fenn okleveles adat, akkor Boldua volt a neve. 1512-ben Boldwa, Bodwa néven említették. Ősi magyar telep és szállásbirtok volt, hosszú ideig vásározó hely. A XIV. századtól Diósgyőr tartozéka lett mint királynői birtok. Az 1700-as évek elején a falu nagyobb része a Szathmáry Király családé volt. Itt élt és halt meg 1752-ben az a Szathmáry Király Ádám, aki II. Rákóczi Ferenc nemes apródja és íródeákja volt. Naplója a kor forrásértékű dokumentuma. Valószínűleg Boldva bencés apátsági templomában született legrégibb nyelvemlékünk, a Pray-kódexben fennmaradt Halotti beszéd és könyörgés. 5) Edelény 6) Szendrolad 7) Szendro

Le temple réformé Impossible de trouver quelqu'un qui puisse me faire la traduction A torony középkori eredetû a 15-16. században épült. Négyzet alaprajzú terméskõ épület. A mai templom 1897-ben épült, melynek tetõzete fagalériás, gótikus stílusú. A tetõzeten láthatók a javítási évszámok: 1786, 1833, 1871 és 1911. Les ruines du château A szendrõi várat a tatárjárás után, az 1300-as évek legelején Bebek György építtette és II. Rákóczi Ferenc 1707-ben bonttatta le. 8) Szalonna L'église ronde de l'époque la plus ancienne datant de la Conquête du pays par Árpád, est un monument tout à fait remarquable. Elle a été construite au 11 e s. et complétée par une nef carrée au 13 e s. On y voit aussi une peinture murale de cette dernière époque, parmi des oeuvres d'époques postérieures exécutées dans un style populaire. La peinture sur le mur intérieur du sanctuaire, qui représente le martyre de Ste Marguerite d'antioche, date du 13 e s. C'est du début du 15 e s. que date la peinture murale de Maître André, originaire de la région Szepesség (aujourd'hui en Slovaquie = Spiš), représentant les prophètes en buste sur l'arc triomphal - sur un emplacement circulaire -, et sur la clé de voûte on voit l'agneau de Dieu. L'église a été ravagée par les Turcs en 1562, lors de sa rénovation elle a eu un nouveau toit en tuiles de bois. Vers 1589, elle était déjà aux protestants, les fresques ont alors été recouvertes de chaux, elle n'ont été à nouveau rendues visibles que lors des travaux de restauration menés dans les années 1970. Les travaux des époques postérieures, de bon niveau artistique, ajoutent à la beauté de l'église de Szalonna: le mobilier peint de style baroque datant de 1777, la chaire et la couronne richement décorées datant de 1801, qui font parties des plus beaux chefs d'oeuvre de la menuiserie peinte de la Hongrie du Nord. Le mur d'enceinte des bâtiments et du cimetière, du Moyen-Âge, a été rénové au 18 e s.

Le clocher en bois de 15 m de haut près de l'église est du type à galerie. Il a été réalisé en 1765 en style baroque populaire. Impossible de trouver quelqu'un qui puisse me faire la traduction 9) Martonyi A határában kibúvó ércek az őskor emberét is idevonzották, már a bronzkorban is ércbányászat folyhatott. Az első magyar okleveles adat 1249-ből maradt fenn, amikor Martonyi Szalonnához tartozó föld volt, amit az Örsúr nembéliek eladtak Tekus sárosi ispánnak és testvéreinek, és határát leírták. 1283-ban Mile határjárásában már mint falu szerepelt. A Tekus ispántól származó Szalonnai István a falu felett emelkedő Hármas-hegy (Szár-hegy) oldalában 1363-ban pálos kolostort alapított, amelyet az 1560-as években a törökök felégettek. Martony -- la ruine d'église et de cloister de Haromhegyi Palos qui est en état très bon. A település hosszú ideig önálló helyhatósággal bírt. Az 1960-as években mint társközséget csatolták Szalonna községhez, de 1991 óta ismét önálló. Mintegy 2 kilométerre fekszik a Rakacai-tótól. 10) Rakacaszend

Impossible de trouver quelqu'un qui puisse me faire la traduction Több évszázad művészeti kincseinek tára a román kori, a XII. században emelt templom, melyhez a XIII. században egy nagyobb templomot építettek. Belsejében középkori festménytöredékek is láthatók. A község déli részén egy kis emelkedőn álló román kori ikertemplomot az 1970-es években tárták fel és állították helyre. Toldaléka 1820-ból származik. A szentélyben és a diadalívben középkori, valószínűleg XV. századi festménytöredékek láthatók. Deszkából alakított festett famennyezete 1657-ben készült, díszítményeinek kompozíciója különösen értékes. Berendezései közül a legértékesebbek a XVII. századi Mózes-szék és az 1824-ben készült faragott családi padok. 11) Rakaca 12) Tornanadaska

Impossible de trouver quelqu'un qui puisse me faire la traduction A Hadik-kastély középkori eredetű barokk épület, a XVIII-XIX. századi folyamatos átalakításokkal és bővítésekkel nyerte el mai formáját. Jelenleg gyógypedagógiai nevelőintézet. Parkja védett.

A domboldalban épült, ma U alaprajzú kastély középrésze foglalja magában a középkori épületet, az alagsorban nagyméretű dongaboltozatos teremmel. A középkori falakra az 1790-es években a gróf Gyulay család építtetett barokk stílusú épületszárnyat: emelettel, árkádos oldalfolyosóval bővítették, és manzárdtetővel fedték be. A gróf Hadik család 1890-ben bővítette ezt a nyugati szárnnyal (földszintjén kocsiáthajtóval), a régi és az új épületszárny csatlakozásánál az udvarszegletben négyzetes torony is épült. A belsőben változatos terek és a faburkolatú lépcsőház őrzi a XIX. század emlékét. Mint egy második emeletnyi magasságban kettős, domborműves kő címerpajzsok örökítették meg a birtokos gróf Gyulay- és gróf Hadik családok - mint építtetők - emlékét. A kastélyban kisegítő iskola és nevelőotthon működik. palais de Tornanadaska de Hadik, A négyzetes torony XIX. századi 13) Komjati 14) Tornaszentandras

Impossible de trouver quelqu'un qui puisse me faire la traduction Az országban páratlan érték az ikerszentélyes templom. A XII. században épült román stílusban, a XIV. században gótikus bővítést kapott. Belsejében e korból származó falképek láthatók. Amíg a külső festői tömegalakításával tűnik ki, a belsőben a középkori falképmaradvány, valamint a Szád-vári várkápolnából származó díszes mellékoltár érdemel figyelmet: a XVIII. század közepén készült barokk stílusban. Külön értéket képvisel népies barokk stílusú fa Mária-szobor és a XIX. században készült, népies karzat és szószék. Magyarországon egyedülálló módon, a délnémet és cseh bányavidékek szokásainak megfelelően épült kettős szentéllyel a - fenti vidékeken bányászvédőszentnek számító - Szent András tiszteletére szentelt templom. Egyesek szerint II. András király felesége, Gertrúd királyné kíséretébe tartozó meráni stílust képviselő építészek alkalmazták az ikerszentélyes formát. A falu feletti dombon, festői környezetben álló, keletelt, változatos tömegű, középkori eredetű templom három szakaszban épült. A 13. században épült a mai szentélyt alkotó kis román stílusú templom két félköríves apszisú ikerszentéllyel. A negyedgömb-kupolával fedett két apszist íves zárófalukban nyíló tölcsérablak világítja meg. A kettőt elválasztó falban keskeny, félköríves záródású átjáró. A sík mennyezetes hajó déli oldalfalában keskeny román kori ablak, mellette későgótikus mérműves ablak. A román kori templomocskához a 15. században nyugatról megközelítően négyzet alaprajzú, gótikus hajót toldottak. A 16-17. században romossá vált templomot 1740 körül állították helyre, és a hajó északi falához előcsarnokot és szélfogót építettek. Mind a szentély, mind a hajó nyeregtetővel fedett, ez utóbbi gerincének közepén kisméretű, gúlasisakos huszártorony ül. A templom kiemelkedő művészettörténeti jelentőségű 13. és 14-15. századi falképeket rejt. A két szentélyt elválasztó pilléren Szt. István alakjának töredéke. A déli apszis ülőfülkéjében püspökszent alakja. A két szentélyfülke nyílása fölött a keleti szentélyfalon az Utolsó Ítélet jelenetének töredéke. A diadalív belső síkját kör alakú mezőkbe foglalt apostolarcképek. A diadalívtől jobbra a Kereszt megtalálása, balra Szt. Kristóf képe. A templom barokk kori berendezéséből figyelemre méltó a hajó északi oldalán álló, a hagyomány szerint Szádvárból származó Immaculata-oltár, a főalak fölött faragott drapériákkal övezett Szt. Háromság ábrázolással. A szentély déli oldalán festett népies barokk szószék, az északi konzolon Mária szobrocska. A hajóban U alakban fa oszlopokon álló népies barokk karzat, mellvédje kazettás, homloklapjait papírra festett és felragasztott apostolképek díszítik. 15) Komjati 16) Szögliget

Ceci vous le découvrirez que si vous consentez à effectuer une marche de +/- 3 heures. Nous ne nous sentions pas le courage de le faire Impossible de trouver quelqu'un qui puisse me faire la traduction A 27-esről, illetve a 26-os és a 27-es utat összekötő, a határ közelében futó útról tudjuk megközelíteni a települést. A község határában, a Ménes-patak völgye fölött emelkedő 460 méter magas sziklás hegycsúcson ma is áll a középkori Szád-vár romja, amellyel összefonódott Szögliget sorsa. A település honfoglalás kori alapítású lehet, temploma az Árpád-korban már állott. A vár első okleveles említése 1264-ből származik, sok vihar után a Rákóczi-szabadságharc bukását követően a császáriak felrobbantották. A település a XIX. század második feléig az Esterházy család birtoka maradt. Korábban Szögligethez tartozott Derenk romközség - a várhegy északnyugati részén. A falu 110 házát vásárolta meg és romboltatta le Horthy Miklós, mert összefüggő vadászterületet kívánt itt létesíteni. 17) Szin 18) Szinpetri 19) Josvafö

20) Aggtelek Le Parc national d Aggtelek est un site classé sur la Liste du patrimoine mondial de l UNESCO depuis 1995. Le centre du parc est le village d Aggtelek situé sur le haut d une colline. Son église réformée d origine médiévale, plusieurs fois transformée s orne aujourd hui d un clocher néobaroque. Un monde souterrain exceptionnel Les grottes karstiques d Aggtelek-Jôvafô se trouvent en territoire hongrois. Les grottes de Domica en territoire slovaque. L ensemble dénommé Baradla se développe sur 25 km, la partie hongroise est de 17 km. Au nombre de 700 environ, les grottes ont été creusées au fil des temps dans un massif karstique d une surface de 560 km 2 dans la vallée de la Bodvà; elles abritent une réserve biologique protégée depuis 1985, de nombreux ruisseaux apparaissant et disparaissant dans les avens (barlang en hongrois) ce qui caractérise les régions karstiques. Des millions de petites brèches laissent passer l eau de surface légèrement acide qui dissout la pierre calcaire enrichie des matériaux solubles, cette eau en s écoulant goutte à goutte des parois dépose lentement une partie des matières qu elle transporte et suivant l emplacement de l écoulement forme des stalactites et des stalagmites ou d autres formes qui décorent et enchantent ce monde souterrain. La végétation est typiquement karstique avec quelques espèces rares. En ce qui concerne la faune

La formation de cette curiosité naturelle remonte à plus de 200 millions d années, certains sédiments ont un passé de plus de 4 millions d années, la présence de l homme dans ces grottes a été vérifiée et date d environ 35 000 années. Les documents les plus anciens décrivant la première carte du secteur a été faite en 1704. C est au début du 18e s. que les premières visites des grottes ont eu lieu. Un monde souterrain exceptionnel Les grottes karstiques d Aggtelek-Jôvafô se trouvent en territoire hongrois. Les grottes de Domica en territoire slovaque. L ensemble dénommé Baradla se développe sur 25 km, la partie hongroise est de 17 km. Au nombre de 700 environ, les grottes ont été creusées au fil des temps dans un massif karstique d une surface de 560 km 2 dans la vallée de la Bodvà; elles abritent une réserve biologique protégée depuis 1985, de nombreux ruisseaux apparaissant et disparaissant dans les avens (barlang en hongrois) ce qui caractérise les régions karstiques. Des millions de petites brèches laissent passer l eau de surface légèrement acide qui dissout la pierre calcaire enrichie des matériaux solubles, cette eau en s écoulant goutte à goutte des parois dépose lentement une partie des matières qu elle transporte et suivant l emplacement de l écoulement forme des stalactites et des stalagmites ou d autres formes qui décorent et enchantent ce monde souterrain. La végétation est typiquement karstique avec quelques espèces rares. En ce qui concerne la faune des grottes, plus de cinq cents espèces ont été identifiées par les spéléologues-biologistes d Aggtelek. La formation de cette curiosité naturelle remonte à plus de 200 millions d années, certains sédiments ont un passé de plus de 4 millions d années, la présence de l homme dans ces grottes a été vérifiée et date d environ 35 000 années. Les documents les plus anciens décrivant la première carte du secteur a été faite en 1704. C est au début du 18e s. que les premières visites des grottes ont eu lieu. Descente au pays des merveilles Vous pourrez choisir entre plusieurs circuits court (1.3 km en I h), moyen (2.3 km en 2 h 30), long (7 km en 5h) et exceptionnel (9 km en 8 h). Côté hongrois deux entrées sont proposées, l une à Aggtalek où se trouve celle de la plus grande grotte, l autre à Josvafé. L entrée de la grotte d Aggtelek est la plus fréquentée et donne accès au circuit le plus confortable. L entrée par Jôsvafô, moins fréquentée, présente un tout aussi grand intérêt. Sans danger et même en chaussures de ville, la visite se fait dans des conditions agréables. Les différences de niveaux sont acceptables, la température constante, l éclairage bien conçu et l arrêt musical bien préparé. Un seul circuit suffira à votre curiosité. Le circuit moyen vous donne le temps d admirer et vous permettra d apprécier l acoustique de la salle de concerts naturelle du côté Aggtelek ou d une immense grotte côté Josvafô. Pour les concerts qui sont organisés durant l été, prévoir une petite laine. Pour les passionnés et les sportifs bien équipés (casque, bottes. etc.), il existe des visites de 5 h ou de 8 h pour lesquelles il faut s inscrire à l avance auprès de la Direction du Parc 3758 Aggtelek, Baradla Oldal 1. Pour les souvenirs, à côté de l entrée de la grotte se trouve le musée des Grottes et de la Spéléologie, présentation établie à partir des collections du musée National et du musée des Sciences naturelles de Hongrie.

21) Trizs 22) Ragaly 23) Zadorfalva 24) Dövény 25) Jakfalva 26) Felsonyarad 27) Sajökaza

28) Kazincbarcika 29) Berente 30) Hamor