EN 12101-10 : 2005/AC:2007



Hasonló dokumentumok
EN : 2005/AC:2007

RZN 4402-K V2 / RZN 4404-K V2

CDC 200/350 (-SBD) hu Eredeti használati útmutató... Oldal hajtásrendszer... Oldal CDC-PC xxxx-t /09/13

ZR24. egymotoros vezérlőpanel 230V-os meghajtásokhoz

KA 66-SW / KA 106-SW. hu Eredeti használati útmutató... Oldal... 2 B G /03/12

ZL180 Kétmotoros vezérlés 24V-os mototokhoz

Tervezési segédlet motorok és vezérlések kiválasztásához. természetes szellőztetés és füstelvezető rendszerekhez

LÉPCSŐHÁZI AUTOMATÁK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON W SCHRACK INFO W FUNKCIÓK W MŰSZAKI ADATOK

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó

ZA35/ZA85/ZA105/ZA155

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Telepítés. Powerline 500 XAVB5421 típus

Használati útmutató SHEV hő és füstelvezető központhoz

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Tartalomjegyzék. 2 Telepítés A rendszer standard telepítése Eszköz leírása Eszköz mérete 4

2. Telepítés HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Jellemzô adatok Centralis Receiver RTS. inteo Centralis Receiver RTS. Centralis Receiver RTS.

CMF 14+ Saját távirányítóval és a gépkocsi távirányítójával is működtethető riasztókészülék. Telepítési útmutató

14-es sorozat - Többfunkciós lépcsõházi automaták 16 A

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kameraillesztő. VDCU Felhasználói és telepítői kézikönyv VDCU. VDCU Leírás v1.0.pdf

STARSET-24V-os vezérlés

VDCU használati utasítás

JIM JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel

JIM garázskapu mozgató szett JIM. JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel

Gyorskalauz. Powerline extra kimenet PLP1200 modell

PV GUARD Használati - kezelési útmutató PV-DC-AM-01 típusú készülékhez

MFZ. A ZM-SKS B áramkör kezelési útmutatója. A ZM-SKS B áramkör / Rev

TORONYVENTILÁTOR

Termékismertető. Tápegység és vezérlő készülék: BVS20 egy felszálló vezetékű berendezésekhez

U9600. Motor leírás. MotorLeírás U9600. KLING Kft ÁLTALÁNOS LEÍRÁS

OMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3NT

HU Használati útmutató

VDT-RLC Felhasználói kézikönyv

TL21 Infravörös távirányító

Kezelési útmutató AS 100 kapuvezérlés

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO PRO VA 1200VA

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS

AQUA LUNA aqua_luna_int 08/11

TORLIFT II GARÁZSKAPU NYITÓ szerelési és üzemeltetési útmutató

Torlift II típusú garázsajtó nyitó szerelési és üzemeltetési útmutató

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát

DEMUX 8. 8 csatornás digitálisról (DMX és DALI) 0-10V-ra átalakító - kezelési útmutató

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL

TM Szervó vezérlő és dekóder

AC-MFS. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás

FL-11R kézikönyv Viczai design FL-11R kézikönyv. (Útmutató az FL-11R jelű LED-es villogó modell-leszállófény áramkör használatához)

2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység VDT-595A. VDT-595A Leírás v2.1

/03 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. SR 3 csatlakozó dugós szabályozó. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni

VSF-118 / 128 / 124 / U fejállomási aktív műholdas elosztók

AC-MF1W. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás

ZL 90 Vezérlés Amiko és FrogJ motorokhoz

AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

ES-S6A Beltéri sziréna.

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER. Kiegészítő egység VDT SC6V. VDT-SC6V Leírás v1.0.pdf

UJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

GIGA 4 EASYRX433 Sorompó vezérlés

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

Sorbaépíthető jelző, működtető és vezérlőkészülékek

ZL160. Egymotoros vezérlés 24V-os motorokhoz. Általános leírás:

Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát.

Hálózati jelátviteli eszköz Gyors Telepítési Útmutató


ZA 35 / ZA 85 / ZA 105 / ZA 155

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv

Sebury BC Önálló RF kártyás és kódos beléptető

Harkány, Bercsényi u (70)

Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor

VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL

SYS700-PLM Power Line Monitor modul DDC rendszerelemek, DIALOG-III család

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz. RKP16+ kezelőegység használatával

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

AKO ELECTRONICA AKO ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ C HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Beszerelési útmutató. Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS. 2.oldal

YK-520L kültéri kódbillentyûzet és kártyaolvasó

Telepítési útmutató. DEVIreg 316. Elektronikus termosztát.

Powerline 500 XAVB5602 Nano PassThru (2 készülék) Telepítési útmutató

BESZERELÉSI UTASÍTÁS FC6.78 LOPÁSGÁTLÓ RIASZTÓBERENDEZÉS. A gépkocsi eredeti távkapcsolójával működtethető változat

7 SZÍNES KAPUTELEFON RENDSZER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Beltéri egység. Kültéri egység. Köszönjük, hogy termékünket választotta!

SPS PRO sorozatú szünetmentes áramforrmásrok 500VA-1200VA és 800VA-1500VA sorozatok Felhasználói kézikönyv

VCD-Solar. solar powered chain drive. hu Eredeti használati útmutató... Oldal /07/12

CS10.5. Vezérlõegység

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ V1.0

Centronic UnitControl UC42 / UC45

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység VDT-595A. VDT-595A Leírás v2.1

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez

AMV 10, AMV 20, AMV 30 AMV 13, AMV 23, AMV

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

BDMv3 használati útmutató v Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O

AC feszültség detektor / Zseblámpa. Model TESTER-MS6811. Használati útmutató

Gyorskalauz. Powerline PL1000v2 modell

Aroma diffúzor

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

Termék kézikönyv Comfort. Command Parancsadók 18. Comfort. Command. Comfort. Command. Meghajtórendszerek garázskapukhoz Vezető sínek Tartozékok

W BEÁLLÍTHATÓ IDŐ TARTOMÁNY. 10min 30s - 10min 30min 90s - 30min 30min - 10h 90min - 30h. 72min - 1d 216min - 3d 12h - 10d 36h - 30d

Átírás:

RZN 4503-T G 509006 Anerkennungs-Nr. approval-no. (orange) 0786 - CPD - 50435 EN 12101-10 : 2005/AC:2007 conform B 08 08 22802 025 Zertifikat-Nr. certificate-no. CNBOP-PIB CNBOP-PIB 0846/2010 2727/2010 AT-0401-0263/2009 hu Tartalomjegyzék.......................... Oldal....... 2 Eredeti használati útmutató................. Oldal....... 3

Tartalomjegyzék Bevezető / Szerkezeti rajz...3 Rendeltetésszerű használat / Biztonsági előírások...4 HFR nyílás...4 Szervizidőzítő...4 Fontos előírások / Karbantartás és tisztítás...4 Megfelelőségi nyilatkozat / Hulladékelhelyezés...4 Műszaki adatok...5 24 V-os tartalék áramellátás...5 Képjelek magyarázata...5 HFR-központ beépítése...6-7 Kezelőelemek áttekintése...8 Alaplap csatlakozója...8 DIP-kapcsoló beállításai...9 Kábel a D+H HFR-rendszerekhez / Kábelfektetési terv...10 230 V-os tápcsatlakozó...11 Csatlakozók áttekintése...11 HFR-kapcsoló csatlakozója...12 Tűzjelző csatlakozója, berendezés csatlakozója...13 Kikapcsolt állapot...13 Hajtásrendszerek...13 Tájékoztatás az üzembe helyezésről...14 Kezelés...15-17 Felülvizsgálat / Karbantartás...18 2/20 RZN 4503-T Magyar

Bevezető D+H szerviz- és kereskedelmi partnerek Az épület és a benntartózkodók biztonságát nem csak a termék garantálja. A biztonság záloga elsősorban a megfelelő szakértelem. Minden D+H szerviz- és kereskedelmi partner tanúsított, rendszeresen képzett vállalkozás a hő- és füstelvezetés területén. A gyártó D+H Mechatronik AG vállalattal szorosan együttműködve partnereink átfogó hő- és füstelvezető és természetes szellőzést biztosító rendszermegoldásokat hoznak létre. A projekt minden fázisában garantált a teljes körű ellátás és minőségbiztosítás, a tanácsadástól, tervezéstől és projektszervezéstől kezdve egészen a telepítésig, üzembe helyezésig, karbantartásig és szervizelésig. Így gond nélkül teljesíthetők a legszigorúbb nemzeti és nemzetközi minőségi előírások is. Karbantartás és hibaelhárítás A szakszerű telepítéshez és üzembe helyezéshez a D+H szerviz- és kereskedelmi partnerek széles hálózata áll rendelkezésére. Partneri rendszerünk garantálja, hogy a D+H termékeket kizárólag jól kiképzett, tapasztalt szerelők telepítsék, a műszaki előírások és szabályozások figyelembe vételével. A szerelés után pedig személyesen adják át a rendszert, és be is mutatják annak használatát a felhasználóknak. Telepítés és üzembe helyezés Minden épületüzemeltető felelős a biztonságtechnikai berendezései biztonságos működéséért. A rendszeres, szakszerű karbantartás garantálja, hogy berendezései mindig működőképesek legyenek. A D+H szerviz- és kereskedelmi partnerek a karbantartásra optimálisan felkészített szakértő vállalkozások a hő- és füstelvezetés területén. Karbantartási szerződés kötésével az üzemeltető bármikor igazolni tudja, hogy eleget tett a kötelességeinek. Garantált minőség Minden D+H szerviz- és kereskedelmi partner által telepített és rendszeresen karbantartott D+H hőés füstelvezető rendszerhez kibővített garanciális szolgáltatás jár. A pontos információkról kérdezze meg helyi D+H szerviz- és kereskedelmi partnerét. Mindig közel A saját telephelyekből és exkluzív partnerekből álló hálózatunkkal a világ minden pontján jelen vagyunk. Önhöz közeli D+H partnert keres? Egyszerűen látogasson a www.dh-partner.com címen elérhető weboldalunkra. Szerkezeti rajz Külső vezérlés HFR nyílás Szellőztetőkapcsoló Ablakmozgató berendezés Csoport Tűzjelző HFR-kapcsoló Esőérzékelő HFR-központ Magyar RZN 4503-T 3/20

- - - - - - Rendeltetésszerű használat HFR-vezérlés lépcsőházakhoz Mikroprocesszoros vezérlésű központ 1 sor, 1 csoport 3 A hajtásáram Kényelmi funkciók napi szellőztetéshez Csak beltéri használatra alkalmas Biztonsági előírások Az üzemi feszültség 230 V váltakozó feszültség. Áramütés veszélye áll fenn. - A berendezést csak erre jogosult villanyszerelő kötheti be - Csak beltéri használatra alkalmas - Csak módosítatlan, eredeti D+H alkatrészeket használjon HFR nyílás A HFR nyitás után tűz esetén a füstgázoknak lehetőleg akadálymentesen kell kiáramlaniuk. A megfelelő hatás érdekében döntő fontosságú a HFR-nyílás mérete, jellege és elhelyezkedése. Ezeket a szempontokat a mindenkori helyi hatósági előírások szabályozzák. További információk a www.rwa-heute.de címen is elérhetők. A HFR-nyílás méretezését az illetékes tűzvédelmi hatósággal egyeztetni kell. Szervizidőzítő Kb. 14-16 hónap elteltével a központ a rendszer esedékes karbantartását jelzi. A központ és a füstelszívó kapcsoló sárga visszajelzése villogni kezd. A HFR-berendezésben fellépő valamely hibát a füstelszívó kapcsoló zöld LED-jének kialvása is jelzi. A szellőztetés NYITÁS állásba kapcsolását - a szervizidőzítő beállításától függően - a szervizidő lejárta után (kb. 14-16 hónap) letilthatja a rendszer. Figyelem: A szervizidőzítő visszaállítását csak a készülék gyártója által erre feljogosított cég végezheti el. Fontos előírások Be kell tartani a vészjelző berendezésekre vonatkozó VDE 0833 előírásokat, a villamos berendezésekre vonatkozó VdS 2221, VDE 0100 előírásokat, a HFR berendezésekre vonatkozó DIN 18232 előírásokat, a helyi tűzoltósági rendeleteket, valamint az áramszolgáltató erősáramú bekötésekre vonatkozó előírásait. Karbantartás és tisztítás Az ellenőrzést és karbantartást a D+H karbantartási utasításainak betartásával kell végezni. Csak eredeti D+H cserealkatrészeket használjon. A karbantartást kizárólag a D+H hajthatja végre. Az esetleges szennyeződéseket törölje le száraz, puha kendővel. Ne használjon tisztító- vagy oldószereket. Megfelelőségi nyilatkozat Kizárólagos felelősséget vállalunk azért, hogy a Műszaki adatok pontban leírt termék megfelel a következő előírásoknak: 2014/30/EU, 2014/35/EU, EU 305/2011 A műszaki dokumentáció a következő címen érhető el: D+H Mechatronic AG, D-22949 Ammersbek, Németország Thomas Kern Elnök 21.04.2015 Maik Schmees Jogi képviselő, műszaki vezető Hulladékelhelyezés Az elektromos készülékeket, tartozékokat, akkumulátorokat és a csomagolást a környezetvédelemnek megfelelő újrahasznosításhoz kell irányítani. Ne dobja az elektromos készülékeket és akkumulátorokat a háztartási hulladékba! Csak EU országok esetében: A 2012/19/EU, az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló európai irányelv és annak a nemzeti jogrendszerekbe átültetett verziója alapján a használhatatlanná vált elektromos berendezéseket elkülönítve kell gyűjteni, és környezetbarát módon újra kell hasznosítani. 4/20 RZN 4503-T Magyar

Műszaki adatok Típus RZN 4503-T Áramellátás 230 VAC, 50 Hz, +10%, -15% Teljesítmény 100 VA Készenléti teljesítményfelvétel < 5 W Kimeneti feszültség 24 VDC Maradék hullámosság Névleges kimeneti áram Uss < 0,5 V; < 1 % 3 A Sorok/csoportok száma * 1 / 1 Tűzjelző / max. 14 Egység HFR-kapcsoló / max. 8 Egység Áram csoportonként ** max. 3 A Üzemmód - Felügyelet Tartós üzem - Riasztás/szellőzés Rövid idejű üzem (30% ED) Ház Aluminium Szín narancs, szürke, piros, kék, sárga Védelmi módszer IP 30 Védelmi osztály II (védőföldeléssel) Hőmérséklet-tartomány -5... +40 C Méretek SZÉxMAxMÉ 156 x 232 x 83 mm VdS tanúsítvány száma G 509006 (csak narancssárga) * A rendszer HFR-gyorsüzemű (HS) D+H hajtásrendszereket támogat. ** A központ eredő áramfelvételét nem szabad túllépni. 24 V-os tartalék áramellátás Tartalék tápellátás: 72 óra. Csak VdS-engedéllyel rendelkező akkumulátorokat szabad használni. 1 x 12V / 3,4 Ah ±15 % (Typ 8) D+H riasztóeszközök csatlakoztatása esetén: Nem szabad túllépni a 3 A eredő áramot, szükség esetén csökkenteni kell a hajtásáramot. Riasztás esetén a tartalék áramellátási idő kevesebb is lehet, mint 72 óra. Az eredő nyugalmi áram (riasztóeszköz és +N) nem lépheti túl a 0,25 A értéket. Akkumulátor ellenőrzése - TD T Hőmérséklet-felügyelt akkumulátor-töltés D Kisütés-szabályozás. Hálózatkiesés és az akkumulátor mélykisülése esetén a központ kikapcsol. Ebben az esetben a rendszer nem biztosítja a füstelszívást, valamint a hibák jelzése sem történik meg. Képjelek magyarázata HFR riasztás Központ rendben D+H ablakmozgató berendezés Hálózat elérhető Szellőztetőkapcsoló NYITÁS szellőztető/hfr kapcsolóállás Földzárlat Magyar RZN 4503-T 5/20

183 203 HFR-központ beépítése 1 110 Kábeláttörés 2 Hálózat Csoport ca. 1,36 m 3x Padlózat 3 4 1. 2. 3x 3x 6/20 RZN 4503-T Magyar

HFR-központ beépítése 5 SAVUNPOISTO 6 DESENFUMAGE EVACUACIÓN DE HUMOS ODDYMIANIE R Ø G L E M ROAFVOER RÖKVENT RAUCHABZUG Betörhető üveg 7 Akkumulátor csatlakoztatása Akkumulátor Magyar RZN 4503-T 7/20

Kezelőelemek áttekintése Akkumulátorhiba visszajelző Hálózat visszajelző Földzárlat hiba visszajelző BE/KI kapcsoló hiba visszajelző Csoporthiba visszajelző DIP-kapcsoló (lásd a 9. oldalon) Power 30 VAC atte 2ry I/0Reset BDetector Line Drive Group X2 Module Connector Működés rendben visszajelző Általános hiba visszajelző 8 S1 Riasztás visszajelző 1 ON OFF Service X1 HFR NYITÁS, riasztás kapcsoló HFR, visszaállítás kapcsoló Szellőztetés NYITÁSA kapcsoló Nincs záródás visszajelző Szellőztetés A kapcsoló Alaplap csatlakozója Hálózati csatlakozó Jelzőrelé 1 max. 60 V / 1 A Jelzőrelé 2 max. 60 V / 1 A A kapocskiosztást lásd jobbra Csoport biztosítéka F 2.5 A Jelzőrelé Gyári beállítások : tartaléktáp potenciál - + : tartaléktáp potenciál + N : nem tartaléktáp potenciál - N+ : nem tartaléktáp potenciál + A : Általános riasztás K : Ellenőrzés S : Általános hiba M : Tartómágnes vezérlése Z : Bemenet, központi funkció, csoport zárása B : Tűzjelző központ bemenete 8/20 RZN 4503-T Magyar

DIP-kapcsoló beállításai ON 1 2 3 4 5 6 7 8 Gyári állapot 1 = ON A szellőztetőkapcsoló egyszeri megnyomásával a hajtások zárnak. 1 = OFF A hajtások csak addig zárnak, amíg a szellőztetőkapcsolót vagy a HFR-kapcsolóegység HFR kapcsolóját nyomva tartja. 2 = ON A szellőztetőkapcsoló egyszeri megnyomásával a hajtások nyitnak. 2 = OFF A hajtások csak addig nyitnak, amíg a szellőztetőkapcsolót nyomva tartja. 3 = ON hiba esetén (pl. kapcsoló vezetékszakadása vagy rövidzár esetén) a központ riasztásra kapcsol, vagyis a füstelszívó bekapcsol. 4 = ON Csoporthiba esetén (pl. felügyeleti vezeték megszakítása esetén) a központ riasztásra kapcsol, vagyis a füstelszívó bekapcsol. Földelt maximális hőmérséklet jeladó (pl. THE 4) csatlakoztatása esetén a 8. DIP-kapcsoló BE állásba legyen kapcsolva. 5 = ON NYITÁS futásidő-korlátozása szellőztető üzemben (Csak ha a 2. DIP-kapcsoló = BE) Ha a szellőztetőkapcsolót NYITÁS irányba tartja nyomva, a hajtások a gyári beállítás szerint 30 másodpercig működnek. A működési idő PDA szervizkészülékkel változtatható. 6 = ON Szellőztetési idő korlátozása (csak ha az 1 DIP-kapcsoló = BE) A szellőztetési idő (gyári beállítás: 10 perc) lejárta után a hajtások automatikusan újból zárnak. A szellőztetési idő PDA szervizkészülékkel beállítható. 7 = ON Hálózatkiesési (csak ha az 1 DIP-kapcsoló = BE) Ha a hálózati áramellátás kiesik, a hajtások zárnak. 8 = ON A beépített szellőztetőkapcsolók aktiválva vannak. 8 = OFF A beépített szellőztetőkapcsolók inaktívak Az alábbi funkciók élesíthetők vagy tilthatók le a PDA szervizkészülék használatával: - NYITÁS üzemidő kapcsolásjel-ismétlése (gyári beállítás: inaktív) - Csoport riasztáskor (gyári beállítás: inaktív) - Két füstjelzős függőségi logika (gyári beállítás: inaktív) - Füstjelző-riasztás távoli visszaállítása (gyári beállítás: inaktív) - Lámpavizsgálat - Riasztás újbóli kiváltása (gyári beállítás: bekapcsolva) Tájékoztatás: A német VdS 2581 előírásai szerint riasztás esetén a füstelszívó 30 percen át 2 percenként NYITÁS vezérlőimpulzust kap. Ehhez a VdS 2580 4.7 cikkelye alapján a hajtásnak akadálymentesen kell működnie. Ezt az előírást minden D+H hajtásrendszer teljesíti. - A jelzőrelék az alábbi jelzésekkel láthatók el: Előriasztás, időben korlátozott riasztás, késleltetett riasztás, központi hiba, akkumulátorhiba, vonalhiba, csoporthiba, hálózatkiesés, földzárlat, Központi és Riasztás visszaállítása továbbítása impulzusként, csoport = x másodperc alatt záródik. (Gyári beállítások: 1. jelzőrelé = Riasztás, 2. jelzőrelé = Központi hiba ) Magyar RZN 4503-T 9/20

Kábel a D+H HFR-rendszerekhez A kábel kiválasztásánál és vezetésénél tartsa be a villamos vezetékrendszerekre és a szükséges biztonsági berendezésekre vonatkozó helyi villanyszerelési előírásokat, ill. a funkciótartó villamos vezetékekről szóló irányelveket (pl. MLAR). Tájékoztatás: A piacon kapható sokféle típus miatt ezekre a kábelekre nem adunk meg típusmegjelölést. Kérjük, érdeklődjön D+H partnerénél. Csoportkábel (Központ - hajtás) Legalább háromeres kivitel: - 2 ér a hajtás áramellátására - 1 ér vezetékfelügyelethez, amelyen keresztül a HFR-gyorsfutás (HS) jel is átvihető a hajtás felé. A 4. (csoport) DIP-kapcsoló BE állásba kapcsolásával hiba esetén a csoport automatikusan vezérlőjelet kap és működésbe lép. kábel (Központ - jelzőberendezés) A kábeleket a rendszer rövidzárlatra és szakadásra felügyeli. A 3. (vonal) DIP-kapcsoló BE állásba kapcsolásával hiba esetén a csoport automatikusan vezérlőjelet kap és működésbe lép. Kábelfektetési terv (minta) A rendszerfeszültség 24 V. A vezetékeket nem szabad erősáramú vezetékekkel együtt fektetni. Védővezetős (zöld/sárga) vezeték esetén ezt nem szabad használni. Jelölje meg a kábeleket és csatlakozódobozokat. Esőérzékelő HFR nyílásának hajtása 3x 0,8 Ø HFR-központ lásd: kábelhosszak és keresztmetszetek továbbá 2x 0,8 Ø 4x 0,8 Ø 230 V, 50 Hz Külön áramkör. A biztosítékot meg kell jelölni. 2x 0,8 Ø SD-O 371 vagy FD-T 271 tűzjelző Szellőztetőkapcsoló távolsága a padlószinttől: kb. 1,2 Külső vezérlés 6x 0,8 Ø (RT 45) 10x 0,8 Ø (RT 45-LT) HFR kezelőegység távolsága a padlószinttől: kb. 1,5 Kábelhosszak és keresztmetszetek Eredő áram 3 x 1,5 mm² 3 x 2,5 mm² 0,5 240 400 1 120 200 1,5 80 130 2 60 100 2,5 48 80 3 40 65 m m Kábelhosszak (m) x Eredő áram Keresztmetszet (mm²) = 80 6x 0,8 Ø (RT 45) 10x 0,8 Ø (RT 45-LT) 10/20 RZN 4503-T Magyar

230 V-os tápcsatlakozó L N PE 230 V, 50 Hz Külön áramkör. A biztosítékot meg kell jelölni. Védősapka: Helyezze fel a mellékelt védősapkát a hálózati kapcsokra a hálózati kábel csatlakoztatása után. Csatlakozók áttekintése EM 47 K SD-O 371 RT 45 LT 84-U (-SD) L P (OG) (BK) 2x47kW (BK) Mot.a Hajtás Mot.b 10kW 5 HS 3 2 2 8 3 1 6 4 7 5 L P SD-O 371 5 3 2 Ellenőrzés Riasztás n.c. RT 45 10kW 8 2 3 1 6 4 7 5 Ellenőrzés Riasztás Nyitásjelzés (csak LT 84-U-SD esetén) N NYITÁS Felügyelet Mot.a Mot.b Mot.a Mot.b HS R T K A Z S L N Z A E RM RT LT RZN 4503-T a MOT b Magyar RZN 4503-T 11/20

HFR-kapcsoló csatlakozója anként max. 8 kapcsoló csatlakoztatható. Normál bekötés RT 45 RT 45 Párhuzamos kapcsolás RT 45 utolsó kapcsoló 2 8 3 1 6 4 7 5 2 8 3 1 6 4 7 5 2 8 3 1 6 4 7 5 Ellenőrzés Riasztás n.c. Ellenőrzés Riasztás n.c. 10kW Ellenőrzés Riasztás n.c. Elsőtől az utolsó kapcsolóig RT 45 10kW 8 2 3 1 6 4 7 5 Ellenőrzés Riasztás * * Ellenőrzés Riasztás T K A Z S T K A Z S RM RT RZN 4503-T RM RT RZN 4503-T * Helyszíni átkötés 2x 2 kapcsoló párhuzamos kapcsolása RT 45 RT 45 a mindenkori utolsó kapcsoló 2 8 3 1 6 4 7 5 Ellenőrzés Riasztás n.c. 2 8 3 1 6 4 7 5 Ellenőrzés Riasztás n.c. 10kW a mindenkori elsőtől az utolsó kapcsolóig RT 45 8 2 3 1 6 4 7 5 RT 45 8 2 3 1 6 4 7 5 * * Ellenőrzés Riasztás RM T K A Z S RT RZN 4503-T * Helyszíni átkötés 12/20 RZN 4503-T Magyar

Tűzjelző csatlakozója Max. 14 tűzjelző csatlakoztatható. Csak D+H által engedélyezett jelzőberendezéseket használjon. Tűzjelző berendezés csatlakozója Tűzjelző központ / berendezés utolsó tűzjelző Elsőtől az utolsó előtti tűzjelzőig Kikapcsolt állapot A vonal kikapcsolt állapotát (pl. karbantartáskor) a hiba visszajelző villogása mutatja. Ha a vonalon ténylegesen is hiba lép fel, ezt a hiba visszajelző folyamatos világítása jelzi. A riasztások kioldása kikapcsolt állapotban nem lehetséges. hiba visszajelző 10 kw R 1 2 RM IN 4 IN 4 Működés rendben visszajelző C 3 C 3 OUT 5 OUT 5 RT RZN 4503-T Általános hiba visszajelző EM 2 EM 2 3 mp-ig tartsa a vonal kikapcsolásához/ érintse meg a vonal bekapcsolásához Leírás SD-O 371 vagy FD-T 271 hiba lekapcsolva Szervizidőzítő lejárt = Visszajelző világít = Visszajelző villog = Visszajelző ki EP 6 EP 6 1 1 < választhatóan > R RT RZN 4503-T Magyar RZN 4503-T 13/20 Visszaállítás/Tűzjelző központ (választhatóan ) E B RM Munkaérintkező Riasztási ellenállás 1kW Véglezáró ellenállás* 10kW * Véglezáró ellenállás vezetékfelügyelethez A szállításhoz a központban rögzítik. Ha nincs tűzjelző vagy külső vezérlés, akkor a véglezáró ellenállásnak az RM 1-2 kapcsok között kell maradnia. Hajtásrendszerek R Csoportkimenet: A csoport sikeres vagy NYITÁS irányú működtetése után 3 perccel az (a) és (b) motorok feszültségét lekapcsolja a rendszer.riasztási állapotban az esetleges csoporthibákat nem jelzi a rendszer. A csoporthiba csak a riasztás visszaállítása után szólal meg. Nagysebességű funkció (HS): Minden 24 V feszültségű nagysebességű HFR funkciós D+H hajtás támogatott. Napi szellőztetés során alacsonyabb motorfordulatszámon jelentősen alacsonyabb a zajszint. Füst- és tűzjelzés esetén a hajtások nagyobb fordulatszámon működnek, hogy a nyitási helyzet legfeljebb 60 másodperc alatt elérhető legyen. HFR riasztás újbóli kiváltása: A füstelszívó 30 percen át, 2 percenként NYITÁS vezérlőimpulzust kap. Ehhez a hajtásnak akadálymentesen kell működnie. Ezt az előírást minden D+H hajtásrendszer teljesíti. Hajtásrendszerek beépítése: A hajtásrendszerek kiválasztása sokféle szempont alapján történhet, ezért a beépítésükről kérjük, tájékozódjon az adott hajtás használati útmutatójából.

Tájékoztatás az üzembe helyezésről A HFR központ bekapcsolásához az alábbi szemrevételezéses és működési vizsgálatokat kell végrehajtani. Minden kábel csatlakoztatva van? igen Minden szükséges lezáró ellenállás csatlakoztatva van? A HFR részegységei vezetékfelügyelettel vannak ellátva. A központ gyári beállítása szerint az üzemzavar riasztásnak minősül, a füstelszívó automatikusan nyit, és csak bizonyos feltételek esetén állítható vissza. igen nem A részegységek részleges vagy nem teljes körű bekötése esetén számítani kell működési hibákra. Ellenőrizze az alábbi csatlakozókat: Hálózati 230 V, hajtásrendszerek, RT-kapcsoló, ill. ha van, akkor tűzjelző és szellőztetőkapcsoló. Lásd a kapcsolási rajzokat a 11-13. oldalon. Gyári beállítás? (DIP-kapcsoló) nem A DIP-kapcsolók gyári állapotát lásd a 9. oldalon. igen 10 kω-os ellenállás van az RTkapcsolóban? igen 10 kω-os ellenállás van a tűzjelzőben? igen nem nem Az ellenállást az áramkör villamos szempontból utolsó kapcsolójára kell kötni, a 3/8 kapcsok közé (RT 45 típus). Lásd a kapcsolási rajzokat a 11-12. oldalon. Az ellenállást az utolsó vagy egyetlen tűzjelző 2 és 4 kapcsai ( SD-O/FD-T típus) közé kell csatlakoztatni. Ha nincs tűzjelző, akkor az ellenállás a központ RM kapcsán, az R és között marad. Lásd a kapcsolási rajzokat a 13. oldalon. 2x47 kω véglezáró modul az elosztódobozban? igen Kapcsolja be a hálózatot. Világít a hálózat visszajelzője? igen Kapcsolja ár az akkuvezetékeket. Világít a visszajelző? nem nem nem Utolsó vagy egyetlen hajtás esetén csatlakoztassa a lezáró modult az elosztódobozban az 5 narancssárga, a 6 fekete és a 7 fekete vezetékhez. Lásd a kapocsterveket a 11. oldalon. Ellenőrizze az olvadóbiztosítékokat a kapcsolószekrényben, illetve a központ biztosítóit. Még mindig nincs hálózat, a vonal kikapcsolt vagy a biztosíték meghibásodott. (Lásd még: kikapcsolt állapot, 13. oldal) igen Riasztás/visszaállítás és szellőztetés működésvizsgálata igen A HFR csappantyú nyílik és záródik? nem Szükség esetén cserélje fel a hajtás pólusait. 14/20 RZN 4503-T Magyar

Kezelés - kioldás riasztáskor Kézi nyitás füstelszívó kapcsolóval: RZN / RT RAUCHABZUG vagy RAUCHABZUG Automatikus nyitás a tűzjelzővel: RZN / RT RAUCHABZUG RAUCHABZUG Automatikus nyitás külső vezérléssel (pl. tűzjelző központból): Külső vezérlés RZN / RT érintkezője RAUCHABZUG RAUCHABZUG click Magyar RZN 4503-T 15/20

Kezelés - zárás riasztás után A készülékház (központ és kapcsoló) a mellékelt kulccsal nyitható. A füstelszívó kapcsoló kézi bekapcsolása esetén: oder A tűzjelző vagy külső vezérlés jelzése esetén: vagy Külső vezérlés érintkezője Visszaállítás: kb. 3 mp-ig tartsa a kikapcsoláshoz/ röviden nyomja meg bekapcsoláshoz click vagy A szellőztetés funkció a HFR kapcsoló megnyomása után csak 3 perccel érhető el újból. 16/20 RZN 4503-T Magyar

Kezelés - zárás riasztás után Vészzárás nem visszaállítható riasztásnál: 3 mp-ig tartsa a kikapcsoláshoz vagy Ügyfélszolgálat Kezelés - napi szellőztetés Nyitás: Zárás: Megállítás: RAUCHABZUG RAUCHABZUG RAUCHABZUG STOP Kezelés - időjárás-automata Csatlakoztatott szél- vagy esőjelző esetén. A megfelelő érzékelő jelzése esetén a központ csoportja zár. HFR riasztáskor a berendezés szél vagy eső esetén is bekapcsol. A füstelszívó kapcsolóval ne szellőztessen, különben fennáll a szél vagy víz okozta kár veszélye. Ha rossz idő esetén résszellőzést kell végeznie, akkor az időjárásautomata lekapcsolható egy opcionális automata kapcsolóval. Ha nincs automata kapcsoló, nem lehetséges a résszellőzés rossz idő esetén. Ha az időjárás-automata be van kapcsolva, a berendezés szél vagy eső esetén kikapcsol. A szél vagy eső elálltával nem kapcsol be újból automatikusan. A berendezés nyitása szellőztetéshez a szellőztetőkapcsolóval. Automatic on/off LT 84-U-W Magyar RZN 4503-T 17/20

Felülvizsgálat Félévente és szakember vagy erre kiképzett személyzet által végzett karbantartás után. A hiányosságokat azonnal javítani kell. Az üzemnaplót vezetni kell. Előkészítés: - Jelentse be, hogy a rendszert üzemen kívül helyezte. - A hibás riasztásokat jelentse az üzemeltetőnek. - Szakítsa meg vagy kapcsolja ki a riasztás távjelzéseit és az ablakműködtető berendezéseket. Szemrevételezés: - Ellenőrizze az összes készülék és kábelcsatlakozás külső rongálódását és szennyeződését. - A tűzjelzőket, füstelszívó kapcsolókat, füstelszívókat stb. nem szabad eltorlaszolni, és nem szabad az építményen végzett változtatásokkal működésüket befolyásolni. Füstelszívó kapcsoló: - Nyisson a füstelszívó kapcsolóval. - Nyomja meg a piros riasztás gombot. - Világítanak a piros LED-ek a kapcsolókon és a központon. - A füstelszívásnak nyitnia kell. - Nyomja meg röviden a HFR kapcsolót (kb. 1 mp-ig). - A piros LED-ek kialszanak. - Ha a 1. (csoport) DIP-kapcsoló = BE: A füstelszívásnak záródnia kell. - Ha a 1. (csoport) DIP-kapcsoló = KI: Nyomja meg újból a HFR kapcsolót, amíg a füstelszívó le nem zár. Autom. tűzjelző/külső vezérlés: Kívülről is látható erős szennyeződés vagy hibás riasztások esetén küldje karbantartásra, és cserélje le egy másik jelzőkészülékre. - Egyedi tűzjelzés kiváltása füstjelzésvizsgáló készülékkel, esetleg cigarettafüsttel (a megszólalás késleltetése kb. 20 mp.) vagy külső vezérlés kiváltása. - A kapcsolók, a központ és adott esetben a tűzjelző piros LED-jeinek világítania kell. - A füstelszívásnak nyitnia kell. - Várjon, amíg nincs füst a jelzőkészülékben, vagy nyissa az érintkezőt a külső rendszerben, pl. a tűzjelző berendezés visszaállításával. - visszaállítása a központban (nyomókapcsoló ki-/bekapcsolása). - A piros LED-ek kialszanak. - Ha a 1. (csoport) DIP-kapcsoló = BE: A füstelszívásnak záródnia kell. - Ha a 1. (csoport) DIP-kapcsoló = KI: Nyomja meg újból a HFR kapcsolót, amíg a füstelszívó le nem zár. Tartalék áramellátás: - Kapcsolja le a hálózati kismegszakítót az elosztóban. - A központ zöld Hálózat LED-jének nem szabad világítania. - Ismételje meg a működésvizsgálatot. - A füstelszívó kapcsoló zöld LED-jeinek nem szabad világítaniuk. - Szellőztetési funkció üzemen kívül. - Ha az 1. DIP-kapcsoló = BE és a 7. DIP-kapcsoló = BE: A csoport önműködően zár. Karbantartás Évente egyszer, a készülék gyártója által kinevezett szakszolgálattal. A vizsgálati címkét le kell cserélni, az üzemnaplót vezetni kell. Figyelembe kell venni az adott készülékre vonatkozó legfrissebb D+H karbantartási útmutatót. Egy D+H által kinevezett szakszolgálat ezt automatikusan megkapja, és a D+H olyan képzést nyújt a részére, amely alapján a karbantartást szakszerűen végre tudja hajtani. Karbantartáskor az alábbi vizsgálatokat kell végrehajtani: - Külső felmérés, a rendszerelemek szemrevételes ellenőrzése - Az összes kapcsolódó tápfeszültség-ellátó egység ellenőrzése - A csatlakoztatott rendszerelemek működésvizsgálata - A szakszerű karbantartás végrehajtásának jegyzőkönyvezése és jelölése az előírások szerint 18/20 RZN 4503-T Magyar

RZN 4503-T 19/20

D+H Mechatronic AG Georg-Sasse-Str. 28-32 22949 Ammersbek, Germany Tel. : +4940-605 65 239 Fax : +4940-605 65 254 E-Mail: info@dh-partner.com www.dh-partner.com 2013 D+H Mechatronic AG, Ammersbek A műszaki változtatások joga fenntartva. 100 % Újrahasznosított papír