AL_VGS_AD.odt M Ű S Z A K I. VGS sorozatú éghetőgáz érzékelők AD DU BEVEZETÉS RELÉS KÁRTYA ALKALMAZÁSA



Hasonló dokumentumok
VGS sorozatú mérgezőgáz érzékelők AD DU BEVEZETÉS RELÉS KÁRTYA ALKALMAZÁSA

AL_VGS_AD.odt M Ű S Z A K I. VGS sorozatú éghetőgáz érzékelők AD DU BEVEZETÉS RELÉS KÁRTYA ALKALMAZÁSA

MCS. MCS - Gázérzékelők

AQUA LUNA aqua_luna_int 08/11

GFE AD. Analóg címezhető hő és hősebesség érzékelő, illetve füstérzékelő analóg tűzjelző központhoz

SIOUX-RELÉ. Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés MACIE0191

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó

MPLC-06-MIO 1 analóg és 3 digitális bemeneti állapotot átjelző interfész. Műszaki leírás

Négysugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS

H-2040 Budaörs, Komáromi u. 22. Pf Telefon: , Fax:

Multi-20 modul. Felhasználói dokumentáció 1.1. Készítette: Parrag László. Jóváhagyta: Rubin Informatikai Zrt.

TULAJDONSÁGOK LEÍRÁS. Működési módok. Maszkoláselleni tulajdonság

GÁZVESZÉLYJELZŐK MÉLYGARÁZSBAN, PARKOLÓHÁZBAN

OMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3X-DA-N

KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel

A Dräger PEX 1000 egy 4-20 ma távadó modul, amelyik a Dräger Polytron SE Ex DD szenzor fejek mv jeleit ma jelekké alakítja, és elküldi őket a

OMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3NT

Telepítői leírás. v2.8

STATOX 501 telepíthető gázmonitor. Műszaki adatok

Kétsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

Háromsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS

TxBlock-USB Érzékelőfejbe építhető hőmérséklet távadó

FIGYELMEZTETÉS! : Az eszközben lévő optikai modul segítségével lehetőség van a sugarak +/- 90 vízszintes és a +/- 5 függőleges irányú állítására!

PV GUARD Használati - kezelési útmutató PV-DC-AM-01 típusú készülékhez

GREY GREY Plus DIGITÁLIS DUÁLTECHNOLÓGIÁS MOZGÁSÉRZÉKELŐ

E3X-DA-N FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓ OMRON

1. BEVEZETŐ 2. FŐ TULAJDONSÁGOK

Felhasználói kézikönyv MC442H típusú léptetőmotor meghajtóhoz

24 VAC (3 VA), VAC (4 VA), VAC (5 VA) Maximális névleges bemeneti érték %-a

VK-2001 V1.0 Vezetőképesség mérő és szabályozó műszer

T2-CNCUSB vezérlő család hardver segédlet

YK-520L kültéri kódbillentyûzet és kártyaolvasó

FL-11R kézikönyv Viczai design FL-11R kézikönyv. (Útmutató az FL-11R jelű LED-es villogó modell-leszállófény áramkör használatához)

A telepítés megkezdése előtt a készülék hatékony és biztonságos üzemeltetése céljából - tekintse át az alábbi előírásokat. Vigyázat!

LÉPCSŐHÁZI AUTOMATÁK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON W SCHRACK INFO W FUNKCIÓK W MŰSZAKI ADATOK

TxRail-USB Hőmérséklet távadó

MT-543Ri plus/04 DIGITÁLIS HŐFOKSZABÁLYZÓ, IDŐZÍTŐVEL, HANGJELZÉSSEL HŰTÉS-FŰTÉSTECHNIKAI ÉS EGYÉB, IDŐZÍTÉST IGÉNYLŐ IPARI ALKALMAZÁSOKHOZ

KeyLock-23 Digitális kódzár 2 kimenettel, 3 bemenettel

M Ű S Z A K I L E Í R Á M210-CZR HAGYOMÁNYOS HUROKILLESZTŐ MODUL

Hőmérséklet-szabályozás

Smoke Alarm FERION 4000 O

INFRASOROMPÓ NR40TX/NR80TX

OMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3Z

Vibranivo VN VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat. Használati útmutató

SANTON. Ívérzékelő egység Napelemes rendszerekhez. Használati útmutató

SU3-PLUS. Digitális Jelosztó. Felhasználói Kézikönyv

Gázszivárgás kereső műszer

Szén monoxid jelzőrendszerek

INTIEL Elektronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.1 Beüzemelési útmutató

ISOMETER IR425 Szigetelési ellenállás felügyeleti készülék földeletlen AC/DC vezérlő áramkörökhöz (IT rendszerek)

M2037IAQ-CO - Adatlap

M Ű S Z A K I L E Í R Á. M210E-CZ Hagyományos hurokillesztő modul BEVEZETÉS

Üzembe helyezési és telepítési kézikönyv. S sorozat Duplasugár 1/16

TELEPÍTÉSI LEÍRÁS. 1. Ábra 2. Ábra. 3. Ábra. 4. Ábra

Szobai kezelő egység zónákhoz

Smoke Alarm FERION 1000 O

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL

DT9540 NI. Környezeti hőmérséklettávadó. Kezelési útmutató

Alapvető információk a vezetékezéssel kapcsolatban

Nyomtatóport szintillesztő 4V2

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ V1.0

MaxiCont. MOM690 Mikroohm mérő

IO-84. Ki/Bemeneti modul. Telepítői kézikönyv VB SOROZATÚ KOMMUNIKÁTOROKHOZ. Rev

DEMUX 8. 8 csatornás digitálisról (DMX és DALI) 0-10V-ra átalakító - kezelési útmutató

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Kártyás beléptető felhasználói és telepítői leírása. Tisztelt Vásárló!

DT9540 NE. Környezeti hőmérséklettávadó. Kezelési útmutató

PEGO SEGÉDLET (NEM HELYETTESÍTI A GÉPKÖNYVET!)

Dinnyeválogató v2.0. Típus: Dinnyeválogató v2.0 Program: Dinnye2 Gyártási év: 2011 Sorozatszám:

Felhasználói kézikönyv

TM Szervó vezérlő és dekóder

SYS700-PLM Power Line Monitor modul DDC rendszerelemek, DIALOG-III család

Poolcontroller. Felhasználói leírás

AKO ELECTRONICA AKO ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ C HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát.

NIVOMAG MÁGNESES SZINTKAPCSOLÓK SZINTKAPCSOLÓK

Felhasználói kézikönyv

Az Oldham gyártmányválasztéka

Harkány, Bercsényi u (70)

EMDR-10 Hőmérséklet és nedvesség érzékelő elektronika. Tudnivalók a szereléshez, üzembe helyezéshez és az üzemeltetéshez

Sorbaépíthető jelző, működtető és vezérlőkészülékek

KÜLÖNLEGES SZENZOROK. Típus F10-C20/C30/C50 F10-C25/C35/C55. NPN nyitott kollektoros kimenetek (2 db) max. 50 ma terhelhetõség

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.

AN900 D választható frekvenciájú négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei

Nyomtatóport szintillesztő

PV GUARD P P. Használati - kezelési útmutató. PV-DC-AM és PV-DC-AM ext. típusú készülékekhez

VSF-118 / 128 / 124 / U fejállomási aktív műholdas elosztók

Nyomtatóport szintillesztő 3V3

UJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv

1. Az előlap bemutatása

Kaméleon K860. IAS Automatika Kft

H-2040 Budaörs, Komáromi u. 22. Pf. 296.

RPS-Basic uszodai vegyszeradagoló műszer

AQUASTAT. Kazán-termosztátok Kapcsoló- és határoló üzemű csőtermosztátok

StP Műszaki Fejlesztő, Gyártó és Kereskedelmi Kft.

Használati útmutató Tartalom

Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz

2000 Szentendre, Bükköspart 74 MeviMR 3XC magnetorezisztív járműérzékelő szenzor

/03 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. SR 3 csatlakozó dugós szabályozó. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni

Átírás:

AL_VGS_AD.odt M Ű S Z A K I L E Í R Á S VGS sorozatú éghetőgáz érzékelők AD DU BEVEZETÉS A VGS típusú gázérzékelők ezen típusai különböző éghető gázok érzékelésére és jelzésére alkalmasak. Az érzékelőket a gyárban kalibrálják az érzékelni kívánt gáznak megfelelően, ezért későbbi átprogramozásra nincsen lehetőség. A VGS sorozat érzékelői a gázkcentrációt az alsó robbanási kcentráció 0-100%-os tartományában mérik. A gázérzékelő önállóan, autóm üzemmódban működik: automatikusan visszaáll normál állapotba, ha az éghetőgáz kcentráció normál szintre csökken. Alkalmazhatóak önállóan vagy gázközpthoz csatlakoztatva (G100, G100R, MINIGAS), pormentes (VGS.DU) vagy robbanásbiztos (VGS.AD) tokozásban. Professziális, ipari katalitikus gázérzékelő fejjel (pellisztor) rendelkeznek, hogy a lehető legnagyobb érzékenységet és precizitást biztosítsák a téves jelzések elkerülésével. A keresztérzékenységből fakadó nem kívánt hatások és a téves jelzések elkerülése a beépített jelfeldolgozó szoftver feladata. Az érzékelőkben működő mikroprocesszor folyamatosan több algoritmust futtat, melyekkel az érzékelő hosszú idejű, stabil, téves riasztásoktól mentes üzemét biztosítja. Ezek: Öndiagnosztika felügyeli az érzékelő működését, a hardver és a szenzor elemeket. Ilyenkor az érzékelő piros LED-je lassan villog. Nullpt-kompenzálás beállítja az érzékelő nullptját a változó szennyezettségi, hőmérsékleti (környezeti) viszyok között és ezáltal biztosítja az érzékelő hosszú idejű, stabil működését. Digitális szűrő a mért analóg értékek szűrése az esetleges zavaró hatásoktól, ezáltal csökkentve a téves jelzések lehetőségét. Hiszterézis kapcsolás az OC kimenetek stabilizálására. Watch-dog felügyeli a mikroprocesszor működését. µp hiba esetén a kimeneti áramjel 0 ma-re csökken, az érzékelő piros LED-je elsötétül és ha relés kártya is csatlakoztatva van, akkor a hibarelé meghúz. RELÉS KÁRTYA ALKALMAZÁSA Az érzékelőhöz lehetőség van opciális relés kártya csatlakoztatására. Az érzékelő nyitott-kollektoros kimeneteire csatlakoztatható SKBR3N relés modul segítségével lehetőség van a gázérzékelő közpt nélküli, önálló működésére illetve a gázérzékelő környezetében helyi vezérlések megvalósítására. Az opciális relékártyát az érzékelő J7-es csatlakozójához kell csatlakoztatni az SKBR3N szerelési utasítása alapján. Az SKBR3N kiegészítő relés kártya 3 db 30 VDC/1 A terhelhetőségű SKBR3N relés kártya potenciálmentes váltórelét tartalmaz, ahol: 1. relé: általános hibát és Watch-dog hibát jelző relé 2. és 3. relé: a szabad kiválasztott jelzési szinteken aktiválódó relék /bővebben az SKBR3N leírásában/ ÁLTALÁNOS SZERELÉSI ELŐÍRÁSOK A szerelés előtt bizyosodjunk meg róla, hogy minden ftos biztsági előírást, szerelési utasítást betartunk. Ahhoz, hogy az érzékelni kívánt gáz veszélyes kcentrációváltozását időben észleljük, nagy ftos a gázérzékelő felszerelési helyének megválasztása: 1. Ne szereljük az érzékelőt nyílt levegőáramba, huzatos helyre (pl. ventilátor közelébe). 2. Ne tegyük ki az érzékelőt erős elektromágneses vagy rádiófrekvenciás sugárzásnak. VGS-AD,DU Műszaki leírás 1. oldal

3. Az érzékelőt stabil, rezgésmentes helyre kell szerelni úgy, hogy a szerelési hely a későbbiek során is elérhető legyen a karbantartók számára. 1. Szerelési magasság: levegőnél könnyebb gázok esetén a mennyezet alá 30 cm-re szereljük, illetve LPG, bután, gázolaj gőz és minden levegőnél nehezebb gáz esetén a padlószinttől 30 cm-re szereljük fel az érzékelőt. 2. Vannak olyan anyagok, melyek az érzékelő téves jelzéséhez, sőt annak visszafordíthatatlan tönkremeneteléhez vezethetnek. Néhány ftosabb példa az ún. katalizátormérgekre: szilikok, szilik származékok, ólom-tetraetil, hidrogén-szulfid, szén-tetraklorid, triklór-etilén. 3. Amilyen gyakran lehetséges (általában a karbantartási periódusnak megfelelően) ellenőrizni kell az érzékelő érzékenységét. A riasztások után ezt mindenképpen tegyük meg! A gázérzékelők érzékenységét a gyárban kalibrálják az érzékelni kívánt gáznak megfelelően. Minden további állítás a gyártó laboratóriumában történhet csak az eljárás és a felszerelések speciális volta miatt. KORREKT ELHELYEZÉS Az elhelyezésnél figyelembe kell venni a helyiség geometriáját, áramlási viszyait. A gázérzékelőket csak természetes (kvektív) levegőáramlás útjába szereljük. Ne szereljünk gázérzékelőket ventilátorok közelébe, valamint olyan akadályok mögé, melyek gátolhatják a légmozgást, pl. bútorok, mennyezeti gerendák stb. Kerüljük a különösen poros, szennyezett területen történő telepítést. Ne telepítsünk gázérzékelőt olyan helyekre, ahol a gázérzékelő korróziónak lehet kitéve illetve egyéb, az érzékelőt károsító hatás várható. Ügyeljünk az alábbiak betartására: 1. Az érzékelőfej mindig lefelé nézzen! 2. Soha ne fúrjunk új furatot az érzékelő házán, a felszerelést a meglévő szerelő furatok és a felszerelési egységcsomag segítségével végezzük el! 3. Az EEx d típus kábelezése robbanásbiztos kivitelben történjen (SZRMKV-kábel (acélpáncél védelemmel ellátva) + speciális tömszelence HF-TDEP-32) DIP-KAPCSOLÓ a riasztási szintek beállítására Analóg erősítő kártya Szenzorcsatlakozó BELSŐ FELÉPÍTÉS X XX Mérőpt az analóg áramköri részhez Ügyeljünk arra, nehogy fordítva rakjuk vissza a sorkapcsot! A szorítócsavarok a piros LED irányába legyenek! VEZETÉKEZÉS 1. Az érzékelők és a közpt között árnyékolt jelkábelt használjunk! A kábel keresztmetszetét, hosszának függvényében, az alábbiak szerint válasszuk meg: 100 m alatt - 3x0,75 mm 2 100 és 200 m között - 3x1 mm 2 200 és 300 m között - 3x1,5 mm 2 4 5 6 Fő sorkapocs Állapotjelző LED 2. A vezetékezés kötésptjaiban ügyeljünk az árnyékolás folytosságára! 3. A jelzőhurok elmenő oldalának árnyékolását egy pt, a lehető legrövidebb út vezetve kell a védőföldre (vagy a közpt fém szekrényéhez) lekötni! 4. A kábelek végén használjunk érvéghüvelyt, ügyeljünk a stabil kötésekre! 1-2-3. Nem használt 4. GND 5. +12/24 VDC tápfeszültség 6. Jelkimenet (választható polaritás) J7: Az SKBR3N relés kártya csatlakozója negatív polaritású jelkimenet G100 közpthoz (alapbeállítás) pozitív polaritású jelkimenet MINIGAS közpthoz 2. oldal Műszaki leírás VGS-AD,DU

BEÁLLÍTÁS ÉS BEKÖTÉS ANALÓG GÁZJELZŐ KÖZPONTHOZ A VGS gázérzékelők a Notifier G-100 típusú analóg gázjelző közptokhoz (G-100.4/8 és G-100R.12/24) közvetlenül, beállítási módosítás nélkül csatlakoztathatók. A közptok 4-24db független bemenetének mindegyikére csak 1-1 érzékelő köthető az alábbi ábrának megfelelően. Az érzékelő gyári beállítása a 4-20 ma-es analóg üzemmód, ahol az áramjel nagysága a mért gázkcentrációnak és a mérési tartománynak függvénye. Az érzékelő üzemmódját a riasztási szint beállító 6 szegmenses DIP-kapcsoló 2 -es kapcsolójával választhatjuk meg. Ehhez az üzemmódhoz a 2-es DIPkapcsolónak ON állásban kell lennie (4-20 ma-es üzemmód)! 4-20 ma-es üzemmódban a gázérzékelő előjelzési szintjeit és riasztási szintjét mindig a G-100(R) közpt állítjuk be a tervezési előírásoknak megfelelően. Árnyékolás Helyi védőföld vagy földhálózat Az érzékelő által kibocsátott áramjel polaritását G-100(R) közpthoz negatív -ra kell állítani a és jumperek bal oldalra helyezésével (1 és 2 lábat zárva). TT 1 K 5 negatív 4-20mA-es üzemmód G100 közpthoz (alapbeállítás) 4 2 -es DIP-KAPCSOLÓ ON állásban! 2 XX 3 X 6 ft G-100(R) gázjelző közpt GND +24 VDC tápfeszültség 4-20 ma jelbemenet A gázérzékelő G-100(R) közpthoz csatlakoztatása A BEÁLLÍTÁS ÉS BEKÖTÉS HAGYOMÁNYOS GÁZJELZŐ KÖZPONTHOZ 1 2 5 4 XX 3 X 6 PR O M A VGS gázérzékelők másik, 10-20 ma-es működési üzemmódjában a MINIGAS típusú hagyományos gázjelző közpt jelzővalára fűzhetők fel párhuzamosan. Az érzékelő üzemmódját itt is a 6 szegmenses DIP-kapcsoló 2 -es kapcsolójával választhatjuk meg. Ehhez az üzemmódhoz a 2-es DIP-kapcsolónak OFF állásban kell lennie (10-20 ma-es üzemmód)! A DIP-kapcsoló 3-4-5-6 kapcsolóival állíthatjuk be az érzékelt gázra jellemző diszkrét kcentráció értékeket, ahol az érzékelőnek előjelzést vagy riasztásjelzést kell adnia. A gázérzékelők az alábbi áramjeleket adják ki (az érzékelők jelzési árama hozzáadódik a jelzőhurok nyugalmi áramához): 0 ma normál vagy hibás állapot (a nyugalmi áram MIMINGAS esetén 24 V/2.2 kω = ~11 ma) 10 ma előjelzési szint (+ a nyugalmi áram = ~21 ma) 20 ma riasztási szint (+ a nyugalmi áram = ~31 ma) 2.2kΩ Árnyékolás MINIGAS gázjelző közpt GND Jelbemenet +24 VDC tápfeszültség Helyi védőföld vagy földhálózat pozitív 4-20mA-es üzemmód MINIGAS közpthoz 2 -es DIP-KAPCSOLÓ OFF állásban! Az érzékelő által kibocsátott áramjel polaritását MINIGAS közpthoz pozitív -ra kell állítani a és jumperek jobb oldalra helyezésével (2 és 3 lábat zárva). A MINIGAS közpt mindkét zónáján, az utolsó gázérzékelő 4-es és 6-os csatlakozójába be kell tenni a 2.2 k Ωos lezáró ellenállást is. Figyelem! A MINIGAS bemenetére kötött 2 gázérzékelő együttes előjelzése (nyugalmi áram + 2x10 ma) a közpt riasztásjelzését eredményezi. Célszerű ezért az egy zónán lévő érzékelőket egymástól távolabb, a védett tér egy másik és harmadik ptjában elhelyezni. VGS-AD,DU Műszaki leírás 3. oldal

RIASZTÁSI SZINT BEÁLLÍTÁS A gázérzékelő riasztási szintjei az érzékelőbe épített 6 szegmenses DIP-kapcsoló 3-4-5-6 kapcsolóival állíthatók be. Ezt a beállítást a gázérzékelő SKBR3N relé kártyával kiegészített működése esetén vagy 10-20 ma-es üzemmódban a MINIGAS közpthoz csatlakoztatása esetén kell használni. A DIPkapcsolókkal az adott mérgező gáz ALSÓ ROBBANÁSI HATÁRÉRTÉK-ének százalékában, 3 lépcsőben határozható meg a gázérzékelő jelzési szintjei. Relés kártya használata esetén a 3 közül bármelyik riasztási szint hozzárendelhető valamelyik (2. vagy 3.) reléhez (jumperrel választható ki, hogy melyik reléhez melyik riasztási szint tartozik), mely az adott kcentráció elérésekor állapotot vált. A gázérzékelő MINIGAS közpthoz csatlakoztatása esetén csak az 1. és 2. lépcső (riasztási szint) használható: az 1. szint lesz a 10 ma-es előjelzési-, míg a 2. a 20 ma-es riasztási szint. Az ábrák a DIP-kapcsoló színe fekete! 4 5 6 5, 10, 15 5, 10, 20 10, 20, 30 10, 25, 35 ** 25, 35, 50 1 2 3 4 5 9 13 * * szabad 10, 15, 25 15, 25, 40 23, 25, 27 Csak az oxigén dúsulást jelző érzékelőkhöz 6 10 14 használatos 3, 5, 10 10, 15, 30 15, 30, 45 Nem használt 7 8 ** 20, 40, 60 Az 1-es kapcsolónak mindig OFF állásban kell lennie! A KIMENETI MÓDOT A 2-ES DIP-KAPCSOLÓVAL VÁLASZTHATJUK MEG! OFF: 10-20 ma-es mód (MINIGAS közpthoz) 1. és 2. riasztási szint használható ON: 4-20 ma-es mód (G100(R) közpt családhoz) - A riasztási szinteket nem a DIP-kapcsolók állítjuk be, hanem a közpt kiválasztott 0-25% vagy 0-100%-os méréstartományok belül határozzuk meg. ÜZEMBEHELYEZÉS, ELLENŐRZÉS A gázérzékelőt - károsodásának elkerülése céljából - mindennemű építési munka végeztével szabad csak beszerelni és üzembe helyezni. Továbbá csak rendeltetésüknek megfelelő, éghető gázos/gőzös környezetben és kcentráció-tartományban szabad üzemeltetni. A gázérzékelő bekapcsolásakor az érzékelőben lévő piros LED kigyullad és lassú villogásba kezd. 4-20 ma-es üzemmódban a kimenő jelszint ilyenkor 1,5 ma körül van. A két perces bekapcsolási idő elteltével a LED az érzékelő állapotainak megfelelően villog. Ilyenkor a kimenő jel már 4 ma. A 10-20mA-es üzemmódban a beállási idő alatt a kimenő jelszint 0mA. 2 perc elteltével az érzékelő működőképes. Az érzékelőben lévő szenzor felmelegedése után már nincs szükség egyéb beavatkozásra. Általában az érzékelő optimális teljesítményét csak 2 üzemóra után éri el. Ez idő alatt az érzékelő jelzéseit ne vegyük figyelembe, ugyanakkor gdoskodjunk arról, hogy veszélyes gázkcentráció ne alakulj ki a védett területen. A gázérzékelő tesztelését, rendszeres karbantartását csak megfelelő felszereléssel és kellő szakértelemmel rendelkező szakcég végezheti! Az érzékelő működési vizsgálata csak az adott gáz alsó robbanási határértékét (ARH) meg nem haladó kcentrációjú és összetételű mintagázzal végezhető. TILOS és KÁROS az érzékelő működőképességéről tálkába öntött, vagy rggyal felitatott oldószer gőzeivel, aeroszolos palackból vagy öngyújtóból kiáramló gázzal meggyőződni. ÜZEMZAVAROK JELZÉSE 1. Hibás működés esetén a kimenő áramjel 1,8 ma-re esik. 11 2. Ha a mért gázkcentráció meghaladja az adott gázra jellemző alsó robbanási határérték 100%-át, az érzékelő LED-je folyamatosan világít és a kimenő áramjel 23 ma lesz. Ebből az állapotából az érzékelőt csak áramtalanítással, majd újbóli bekapcsolással lehet normál állapotba hozni. AZ ÁLLAPOTJELZŐ LED JELZÉSEI 19, 18, 17 19, 17, 15, A LED VILLOGÁS MÓDJA [Villanás hossza szünet hossza] JELENTÉSE Hosszú hosszú Bekapcsolási periódus (2 perc) Hosszú hosszú Normál üzem Rövid hosszú 1. riasztási szint 2 rövid hosszú 2. riasztási szint 3 rövid hosszú 3. riasztási szint Folytos 100%ARH fölé nőtt a kcentráció Folytos Hiba Watch-dog hiba 15 12 16 ** Csak az oxigén hiányt jelző érzékelőkhöz használatos PÉLDA VGS.AD-ME metán érzékelő választható jelzési szintjei 4 5 6 Az ARH 10%-ánál 1. relé aktív vagy +10mA-es áramjel 10, 15, 30 Az ARH 15%-ánál 2. relé aktív vagy +20mA-es áramjel 4. oldal Műszaki leírás VGS-AD,DU

KARBANTARTÁS 1. Robbanásveszélyes környezetben az érzékelő fedelét csak 10 perccel az áramtalanítás után szabad levenni! 2. Az érzékelők üzemképességét 3-6 havta ellenőrizni kell az EN60079-10-nek megfelelően! 3. Sűrűbb ellenőrzés javasolt olyan helyeken, ahol a környezeti szennyeződés befolyásolhatja, megváltoztathatja az érzékelő adott gázra jellemző érzékenységét. 4. Az ellenőrzés eredményeit rögzíteni kell a karbantartási, üzemeltetési naplóban. 5. Ha bármilyen hibát tapasztal, ellenőrizze az érzékelő LED kijelzéseit és áramjeleit, majd áramtalanítás után helyezze újra üzembe az eszközt (tápbekapcsolás, bemelegedés). Amennyiben az érzékelő nem reagál megfelelően a kalibrált próbagázra, fordulj a forgalmazóhoz! Érzékelő elem Szenzor fej Méréshatár Kimenő áramjel felbtása Tápellátás Áramfelvétel 12 Vdc-n 24 Vdc-n Vezérlő egység Vizuális jelzések Kimenő jelszint MŰSZAKI ADATOK (*) NET PEL NEMOTO PELLISZTOR NETPEL21M 2002 mv; ATEX tanúsítvány ATEX CESI 01ATEX013U CESI 01ATEX066U 0-100 ARH% 0,1 ma 9,5-27,6 VDC 140 ma (közepes), 180 ma (max) 80 ma (közepes), 100 ma (max) 10 bites mikroprocesszor Beépített LED 4-20 ma (alapértelmezett) vagy 0-10-20 ma Ptosság ±5 % teljes tartományban, ±10 % a kijelzett értékhez képest Felfűtési idő (bekapcsolás) 5 perc Stabilizációs idő <1 perc Válaszidő <30 sec. T50; <60 sec. T90 attól függően, hogy mióta üzemel a mérőcella Ismételhetőség ±5% teljes tartományban Tárolási hőmérséklet -20 C - +60 C Működési hőmérséklet -10 C - +55 C Relatív páratartalom 20-90 % nem kdezálódó / 40 C Megengedett nyomás 80-110 kpa Max. légsebesség <6 m/s Tömeg Eexd: 700 g; Eex na: 400 g Méretek Eexd: 105x200x110; Eexn: 106x180x62 [mm] ATEX minősítések CESI01ATEX053 - EEx d verzió, EN50014:1997+A1..A2 EN50018: 2000 (*) Gyártói leírás alapján. RENDELHETŐ ÉRZÉKELŐ TÍPUSOK Nyomásálló vagy pormentes Csak nyomásálló (robbanásbiztos) tokozással: tokozással: VGS.AD-ME VGS.DU-ME Metán VGS.AD-H2 Hidrogén VGS.AD-AE Etil-acetát VGS.AD-VB VGS.DU-VB Benzingőz VGS.AD-ET Etil-alkohol VGS.AD-ES Hexán VGS.AD-GP VGS.DU-GP LPG VGS.AD-PN Propil-alkohol VGS.AD-EN Etán VGS.AD-PR VGS.DU-PR Propán VGS.AD-MT Metil-alkohol VGS.AD-IB Izobután VGS.AD-BU VGS.DU-BU Bután VGS.AD-AM Ammónia VGS.AD-PP Propilén A gyártmány jelölése: II 2 G EEx d IIC VGS.AD-TO Toluol VGS.AD-EL Etilén VGS.AD-XI Xilol VGS.AD-CP Ciklopentán VGS.AD-AC Acetilén VGS.AD-MK Metil-etil-ket VGS.AD-AT Acet VGS.AD-PE Pentán VGS-AD,DU Műszaki leírás 5. oldal

KERESZTREFERENCIA A cikkszámok és a termékek feliratai (gyári kódok) eltérnek egymástól, ezért az elnevezések közötti eligazodáshoz a következő táblázatok nyújtanak segítséget. Gyári kód Promatt cikkszám Megnevezés RIL 196N VULGAS Metán RIL 220 BDS-EP Metán RIL 221 BDS-CO Szénmoxid RIL 230A VGS.DU-ME Metán RIL 230B VGS.DU-VB Benzingőz RIL 230C VGS.DU-GP LPG (autogáz) RIL 230D VGS.DU-PR Propán érzékelő RIL 230E VGS.DU-BU Bután érzékelő RIL 231A VGS.DU-O2 Oxigén RIL 231B VGS.DU-COE Szénmoxid RIL 231C VGS.DU-NH Ammónia RIL 231D VGS.DU-NH1 Ammónia RIL 231E VGS.DU-H2S Kénhidrogén RIL 231F VGS.DU-SO2 Kéndioxid RIL 231G VGS.DU-NO Nitrogén-oxid RIL 231L VGS.DU-NO2 Nitrogén-dioxid RIL 231M VGS.DU-CL Klór RIL 240A VGS.AD-ME Metán RIL 240B VGS.AD-VB Benzingőz RIL 240C VGS.AD-GP LPG (autogáz) RIL 240D VGS.AD-PR Propán RIL 240E VGS.AD-BU Bután RIL 240F VGS.AD-PE Pentán RIL 240G VGS.AD-H2 Hidrogén RIL 240H VGS.AD-ET Etil alkohol RIL 240I VGS.AD-PN Propil alkohol RIL 240L VGS.AD-MT Metil alkohol RIL 240M VGS.AD-AM Ammónia RIL 240N VGS.AD-TO Toluol RIL 240P VGS.AD-XI Xilol RIL 240Q VGS.AD-AC Acetilén RIL 240R VGS.AD-AT Acet RIL 240S VGS.AD-AE Etil-acetát RIL 240T VGS.AD-ES Hexán RIL 240U VGS.AD-EN Etán RIL 240V VGS.AD-IB Izobután RIL 240W VGS.AD-PP Propilén RIL 240X VGS.AD-EL Etilén RIL 240Y VGS.AD-CP Ciklopentán RIL 240Z VGS.AD-MK Metil-etil ket RIL 241A VGS.AD-O2 Oxigén RIL 241B VGS.AD-COE Szénmoxid RIL 241C VGS.AD-H2S Kén-hidrogén RIL 241D VGS.AD-SO2 Kén-dioxid RIL 241E VGS.AD-NH Ammónia RIL 241F VGS.AD-NH1 Ammónia RIL 241G VGS.AD-NO Nitrogén-oxid RIL 241L VGS.AD-NO2 Nitrogén-dioxid RIL 241M VGS.AD-CL Klór RIL 250A VG PARK VB Benzingőz RIL 252A VG PARK COE Szénmoxid RIL 252B VGN PARK COE Szénmoxid RIL 260 VGEPKVB Benzingőz RIL 261 VGEPKCO Szénmoxid Verzió: 1.4 (2014 június) 1116 BUDAPEST Tel.: (36)-1-205-2385 Hauszmann Alajos u. 9-11. (36)-1-205-2386 HUNGARY Fax.: (36)-1-205-2387 Web: www.promatt.hu E-mail: info@promatt.hu 6. oldal Műszaki leírás VGS-AD,DU