Ez ponyva könnyezik. (Tóth Krisztina: Síró ponyva)



Hasonló dokumentumok
Élőfilm és összecsengés Tóth Krisztina művészetelméletéről

Miért tanulod a nyelvtant?

Irodalom tételsor Középszintű érettségi vizsga 12.K osztály 2017.

Mindannyiunknak vannak olyan gondolatai, amelyek HO OPONOPONO ÉS AZ EMLÉKEK

szövegek (szubjektív, lírai) képleírások is egyben, máskor az adott alkotó művészetéről általánosságban szól a vers. (Az isten bőre esetében a szerző

A műnem a műfajok felett álló magasabb kategória.

A vágy titokzatos tárgya

Köszönöm mindazoknak, akik reagáltak a fenti című előző havi tájékoztatómra!

Társalgási (magánéleti) stílus

Szemle. Kimondható és elbeszélhető tartományok. Z. Varga Zoltán, Önéletrajzi töredék, talált szöveg, Balassi Kiadó, Budapest 2014, 201 p.

Tartozékok. 4 játéktábla (sárga, vörös, zöld, kék) ezek együtt alkotják a pontsávot (1-100)

OPTIKAI CSALÓDÁSOK. Vajon valóban eltolódik a vékony egyenes? A kávéházi fal. Úgy látjuk, mintha a vízszintesek elgörbülnének

A tárgy maga. Bikácsi Daniela munkáiról

Szerző Szauer Ágoston. Illusztráció Papp Eszter

és határidõk, 1981; Tovább egy házzal, 1987; Fehér-fekete, 1991; Hangok, 1994; Egyirányú utca, 1998; valamint regénye: A kígyó árnyéka,

hang Példamondatok: hang hang hang hang Feladatok: hang

Fesztbaum Béla: Eszenyi Enikô felkért, hogy

POSZTMODERN UTAZÁS (SEHOVÁ) AZ ÍRÓI KÉPZELET FEDÉLZETÉN

Mi a virtuális valóság?

XVI. József Attila (2.)

Mennybõl az Angyal Utolsó frissítés

Ami elmúlt, ami van és ami lesz, bele van szőve az élet szőnyegébe. (Nora Roberts) 4. rész. Két hetente megjelenő ingyenes kiadvány

A Barátok Verslista kiadványa PDF-ben 2013.

Füzi László. Benes hintázó angyala *

TANÉVNYITÓ BUZDÍTÁS. Olvasandó (lectio): Mk 6, Alapige (textus): Mk 6,50

Nekünk még volt szabadnapunk

Két madaras könyv tipográfiai összevetése

Oláh János. Magára talál a szó. Kodolányi Gyula W. Sh. szonettjeiről. Laudáció. Kodolányi Gyula akadémiai székfoglalójához (2014. június 13.

Losonczy Ágnes: A zene életének szociológiája, Zeneműkiadó, Budapest, 1969 A ZENEI MEGÉRTÉS FOKOZATAI, A FEJLŐDÉS. TARSADALMI INDÍTÉKAI

RAJZ ÉS VIZUÁLIS KULTÚRA 6. évfolyam

ALAPTANÍTÁSOK. A Szent Szellem ajándékai Ihletettségi ajándékok 2. Nyelvek magyarázata

1. Kosztolányi Dezső: Édes Anna Feladat: 2. Móricz Zsigmond novellái Feladat: 3. Mikszáth Kálmán: Beszterce ostroma Feladat:

Tartalomjegyzék Bevezető Gyógyító erőim felfedezése Üdvözöllek a valóság rejtvényében! Minden szenvedés az önvaló megtagadásából ered

Thimár Attila SÚLY, AMI FELEMEL

FÉNYHÁLÓ Spirituális Magazin TEREMTÉSEINK TISZTA ÍGÉRETE

Történelem és erkölcs Ettore Scola filmjeiben

1. óra : Az európai népviseletek bemutatása

Az önértelmezés hangneme Füzi László: Kötések, szakadások (hármaskönyv)

V. LEGERE IRODALMI VERSENY JÓZSEF ATTILA ÉLETMŰVE 2. TESZTLAP

KIRÁLY LÁSZLÓ (1943)

Multimédiás-hangjátékos lézer show esküvőre 2015

Rómer Flóris Művészeti és Történeti Múzeum NYÁRI TÁBOROK. KIS MUZEOLÓGUSOK TÁBORA 7 9 éves gyerekeknek június 27. július

Ha az ember Csoóri Sándorról készül portrét írni, akkor nem a készen. újraírása a cél, mivel ekkor éppen a vers mint olyan siklana ki a kezeink

2008/2009-es tanév. Kedves Kollégák!

Nyolc év a tv előtt PAVEL CÂMPEANU. Társadalom és televíziós idő

Marx György: Gyorsuló idő Rényi Alfréd: Ars Mathematica Székely Gábor: Paradoxonok Tusnády Gábor: Sztochasztika

Sün Simi. Iskolás Sün lettem Simi. 1. Hol lakhat Sün Simi? Színezd ki, és rajzold oda Simit! 2. Színezd ki Simi táplálékait!

KERETTANTERV A SZAKISKOLÁK ÉVFOLYAMA SZÁMÁRA

A fekete-piros versek költője Kányádi Sándorról

Locsolóvers. Írjatok tréfás locsolóverset úgy, hogy az alábbi szavakból legalább 4 szerepeljen benne! Megoldások

A német felvilágosodás irodalma

TÁRSASJÁTÉK. 4. Egy bábut mindenki elhelyez a pontok számolására szolgáló táblán

SZELLEMKÉPEK avagy HÁROM PERC TEHETSÉG. Fordulópont SZÁVAI GÉZA

MAGYAR B ÍRÁSBELI FELVÉTELI FELADAT IRODALOM

Az irodalmi hasonmás irodalmi hasonmása?

A Halál antropológiája című egyetemi kurzus létjogosultsága. Egy fogorvos találkozása a halállal

A cikkeket írta: Károlyi Veronika (Ronyka) Korrektúra: Egri Anikó

ÉG A GYERTYA, ÉG. 1. Bontsuk betűkre a szót! SZERETET = _ Miből indul ki? Abból, hogy valaki _

Hallani akarom a robbanás zaját. Én nem a szememmel, az ujjaimmal látok. Amit megérintek, rögtön a testembe hatol, és mielőtt megtudnám,

- E szerint elégedett vagy? - Több, - boldog. Boldog! Milyen különösen hangzott ez a szó, ebben a dohosszagú, szegényes, díván nélküli odúban.

Kris Burm játéka. Tartozékok

Akárki volt, Te voltál!

Krúdy Gyula. Magyar tükör (1921)

KÉT ASSZONY TOLDI ÉVA

A vizuális nevelés legfőbb célja és feladata

MI VAGY NEKEM? MI VAGYOK NEKED?

A birtokos szerkezet

LÉNÁRT TAMÁS A tiszta szemlélet nyomában

A zetna XIV. (Fluid) Irodalmi Fesztiválja

MESÉL A SZÁMÍTÓGÉP. Interaktív mesekészítés óvodás és kisiskolás korban

és élelmiszer-ipari termékek hozhatók forgalomba, amelyeket a vonatkozó jogszabá-

Varga András. Õsi magyar nyelvtan

AZ OMBUDSMAN ALAPJOG-ÉRTELMEZÉSE ÉS NORMAKONTROLLJA *

az én love storym. Harmincöt éve préselek papírhulladékot és könyveket, harmincöt éve kenem ma-

Négy fal között (1907)

Már újra vágytam erre a csodár a

Szabóné Tóth Judit: Ballagó diákok búcsúzója. Pöttöm kis elsősként - hátunkon nagy táska - félve és ámulva léptünk az iskolába.

Az Úr az! Hol van a kutya? Az Úr az!

A Borda Antikvárium szakmai kiadványairól

Radosza Attila képzőművészeti pályázati tervdokumentáció Nyugat-Magyarországi Egyetem Apáczai Csere János Tanítóképző Főiskolai Kar Tanszálló

ÉRZELMEK HANGULATOK ÍZEK márciusi kiadás

A kvantum impulzus és a téridő mátrix hétköznapjaink a kvantum fizika nyelvén A 2015 október 8-i könyv bemutató előadás teljes anyaga

Tegnap úgy volt, hogy kevésbé a hideg, inkább sajnos a divat miatt vettem föl a kabátomat.

MAGYAR NYELV ÉS IRODALOM

Biciklizéseink Mahlerrel

Népies költemények Forradalmi versek Elbeszélő költemények Szerelmes versek Tájversek

"Örömmel ugrok fejest a szakmába" - Interjú Őze Áronnal

1Móz 21,22-34 Ábrahám, Abimélek és a kút

Bárczi Géza. Megnyitó beszéd

EGY MŰVÉSZETI MONOGRÁFIA

Bolyai János Általános Iskola, Óvoda és Alapfokú Művészetoktatási Intézmény

Ta r t a l o m. 9 Előszó. 14 Észak ösvényein. 150 Jegyzetek. 159 Térkép 160 松 尾 芭 蕉 おくのほそ 道

Az anorexia kifejezést először az ókorban használták, eredetileg hiányzó vágyat jelentett,

Zágonyi Mónika. Jég és gyöngy

A család kedvencei. Receptjeim hétköznapokra és ünnepekre

KORÓDI SÁNDOR TITKOS GY.I.K!

Nézzünk meg találomra néhány ország különböző rádióinak logóit és végül az ország zászlóját! Milyen összefüggést látunk?

A Barátok Verslista kiadványa PDF-ben 2013.

Tommaso Grado SÓLYOMLÁNY

[Erdélyi Magyar Adatbank] A KÉT KIRÁLYGYERMEK BALLADAMOTÍVUMAI EGY KIBÉDI NÉPMESÉBEN

Átírás:

Ez ponyva könnyezik (Tóth Krisztina: Síró ponyva) Ha arra keresünk választ, hogy mitől feszül úgy e lírai ponyva poétikája, számos okot találhatunk. Ezek közül most a verseket kötetté szervező, nagyfokú tudatosságról árulkodó szerkezeti fogásokkal, a Tóth Krisztina költészetére jellemző költői eljárásokkal, és mint a női olvasásmód hagyományába lépő irodalommal foglalkozom. Három ciklus (Macabre, Ikrek helycseréje, Őszi kék) követi egymást. Alighanem sikerültségük sorrendje is ez. A Síró ponyva dala címválasztás mint embléma részben a stílusnak, de még inkább a témaválasztásnak és az itt egyénien és költőileg kezelt közhelyeknek szól: Valahol már találkoztunk, azt hiszem (A Síró ponyva dala). Valahol már találkoztunk e fordulatokkal és motívumokkal is, mégsem maradnak üresek; az ironikus távolságtartás drámaiságot hoz a képek szintjén már eleve erősen atmoszférikus versekbe. Az egyes darabok nem ritkán bizonyos hívószavak asszociatív logikája szerint követik egymást az Árnyékfű és A kígyó esetében ez a hívószó a fű hasonlóan a szerelmesfüzetek, a ponyva szerkezetileg logikátlan történetvezetéséhez. S ha a sorok mögé rejtett történést nézzük, a szövegegyüttesből kiolvashatjuk az elhagyott, másoktól és az élettől búcsúzó nő szomorkás és panelhelyzetét. Ez a líra azonban tudatos viszonyt alakít ki a klisékkel, sztereotípiákkal, s belőlük élő, hallatlanul finom és mélyre ható költészetet alkot. A halálra vonatkozó versek (Macabre) sajátos technikája figyelmes nyomkövetést igényel, ha az olvasó nem elégszik meg benyomásokkal, a szövegbe válogatott tárgyak, színek, látványok által keltett hangulatokkal és a közhelyek fölfedezésével. Az egyik jellegzetesség, hogy a szobabelső apróságai, a táj részletei emlékképeket hívnak elő, melyek a jelen benyomásaival keveredve alakítanak ki montázst: mint a fényképre fényképezett fénykép. Százszor árnyabb árny legyek az árnynál hangzik a Desnos-i idézet Tóth Krisztina versének mottójában (Szőnyeg). A haláltáncszerűen megkomponált versfüzérben különböző szerepek; az íróé, a szerelmesé forognak. Itt láthatjuk az élettől búcsúzó Casanova (Seingalt lovag) alakját mint a gyermekkori emlékekkel szembesülő, szerepeire emlékező életjátékosét (Kormorán). A Cizellált meteor a francia szürrealistáknak (André Breton, Philippe Soupault, Robert Desnos) állít emléket az emlékekből

költeményekből és olvasásélményekből, mégpedig egy szürrealista filmmontázs képiségét idézve. Az emlékképek ebben és a többi szövegben is francia (prousti, Desnos-i) mintára egy-egy apró mozzanat által kiváltott régi történeteket elevenítenek föl, amelyek visszahatnak a költői én jelenidejére. Szürrealista montázst alkotnak testek és égitestek, a zöld szem, s a zöld tenger képei a szem zöld tengerévé tűnnek át (Balaton) Egy macska állít párhuzamba eseményeket, jeleneteket egy kapcsolatból (Lesz macska is). Egy macska vagy csak a lábnyoma, esetleg egy frizbi röppályája köti össze az élet különböző korszakait (Az egérről; Frizbi). A képelőhívás egyik nyelvi alapja a poliszémia (többértelműség), amelyhez olyan példák tartoznak, mint: test (égi és emberi); ponyva (vászon, könyvpult és regény); elég (ige és határozószó); világos (az ablak jelzője és a tiszta tudaté). Érzetek logikai inverziója szövi össze, vetíti egymásra a képeket egy másik nyelvi lelemény szerint; asszociációk hátán utazunk. Hasonlóan Proust elbeszélésmódjához, a szövegben egymás mellé került szavak térbeli és időbeli érintkezésük miatt megokolják saját összetartozásukat, azaz a szerző ezáltal fogadtatja el az olvasóval spontánnak tűnő egymásra vetítésüket. Ami szomszédos, az egybeolvad, ami térben, időben érintkezik, arra analogikus viszony vetül. Érdemes alaposabban szemügyre venni ezt a technikát egyetlen költeményben. Az Angyali üdvözlet a keresztrímes-jambikus Macabre-versek hármas csokorban közölt darabjainak egyike. A három szöveg fő motívumai: a növekvő hold, a dagadó léggömb és egy embrió szövegszerűen érintkeznek, és vizuálisan, alaki hasonlóságuk alapján (gömbszerűség) is találkoznak: helyzetükből adódóan hordják egymásra az általuk kiváltott képzettársításokat. Nem kéne senkit gyűlölnöd susogtad. De láttam őket a járdán imbolyogva duzzadni lassan, mint a teliholdat, vagy fölszállni a tömött villamosra tehénszemükben álmatag derűvel: aludj, aludj, még minden lehet újra, gonosz osztálytárs, aki kezében tűvel jár a padok közt és mindet kiszúrja, valahogy csupa léggömb volt az utca,

az enyémet meg egy üres pillanatban elengedtem és gázzal telefújva visszahúzta a csillagközi katlan ne nézz utána, mondtad, és lefogtad, aludj inkább, a szemem, sose lesz meg, dehogynem, mondtad bámultam a holdat, súlytalan űr párnás öblén a terhet. A fölszállni a villamosra * + álmatag derűvel vers-tagmondatnak a megelőző tagmondatban szereplő léggömb és hold új jelentést kölcsönöznek. A fölszáll a léggömböt, az álmatag szó pedig a holdat idézi vissza az első sorokból e negyedik sorba. Így az új sor azok jelentéstartalmaival egészül ki, és viszont. Imbolygó léggömböket látunk fölfelé szállni, lebegni egy villamosban, a Hold képzete pedig a homályosság, lassúság, álomszerűség jelentéstartalmaival bővül az álmatag szó nyomán. A villamos jelzője ( tömött ) a léggömb és a hold szavak jelentésére sugárzik vissza. Ugyanez történik az imbolyog és duzzad szavak esetében is, melyek egy tömött villamos vizuális élményét árnyalják. A következő sorokból hiányzik az állítmány, így a mindet kiszúrja egyaránt vonatkozhat nem igazán szerencsésen az őket személyes névmásra és a lufikra. Az utóbbit indokolja az is, hogy a következő sorban újból előkerül a léggömb. Majd a lufi metaforizálódik, és az előhívott gyermekkori emlék: az elengedett és a semmibe vesző léggömb pillanatfölvétele az elveszített gyermek jelképévé válik: az enyémet egy üres pillanatban elengedtem. * + ne nézz utána, mondtad, és lefogtad, aludj inkább, a szemem, sose lesz meg. folytatódik a szöveg, filmbeli összekevert vágójelenetek mintájára összecserélve a mondatrészek helyes sorrendjét. Majd ismét visszatér a hold-motívum: dehogynem, mondtad bámultam a holdat, amelynek vizualizált képzete besugárzik az anyaméh költői megjelenítésének víziójába. Így lesz egy olyan profán történetből, mint a vetélés, poétikai tárgy. A Balaton-verstriád harmadik darabjának idézete egy másik jellegzetes költői eljárás jelenlétére utal: Nem akartam hogy ősz legyen megint itt érjen gyümölcs savanykás íz utol

fordult az út de a fák most behintik hosszú nagyon indulni ez a tél ne érjen itt inkább vigyél magaddal ha fordul is ha érni kell hát érjen véget múljon mi integet marasztal el végleg és most ne rajtunk ne tétlen múljon levél varázslat hogy lehulljon rólunk mi tart még vissza nem találhat magába út hogy útrakelni tudjon csak úgy léphet mint víz színére lábad A központozás nélküli szöveg az ezerféle tagolhatóság játékával vívja ki az olvasók figyelmét. Nincs egyetlen helyes, értelmes tagolása a szövegnek, amelyikre rá kellene akadnunk szemben a triád másik két szövegével, amelyekben e játék lehetőségét csupán látszólagosan tartják fenn a soráthajlások. Egyetlen tagolás sem kielégítő; a mondat fonala minduntalan elszakad, azután alább mintha újból rátalálnánk. Ám mikor ismét gombolyítani kezdjük, megint elvész a vége; s másik szál kínálja föl magát helyette. A Porhó kötet első soraiból való az idézet: Én a szálakat az istennek nem tudom. / Sem fölgombolyítani, sem elengedni, nem. (Porhó A könnyű poggyász) A versmondatok egyes szakaszai, a mondatrészek külön szálakra bomlanak, ha lineárisan előrefelé, és, ha regresszíve, tehát visszafelé haladó olvasásban gombolyítjuk-fejtjük őket. ne tétlen múljon levél varázslat hogy lehulljon rólunk mi tart még - vissza nem találhat magába út hogy útrakelni tudjon A vissza nem találhat egy negatív fordulattal elmozdítja, kiegészíti a megelőző sorok keltette várakozást: mi tart még vissza nem találhat. Ugyanígy hatnak az erre következő szavak: magába út. Módosítják a korábbiakat, vagyis a vissza nem találhat szintagmát már az útra fogjuk

érteni, az útra kell értenünk. A soráthajlások szintén befolyásolják az értelmi átrendeződést, az előre nem látható szórendekkel, összetartozó mondatrészek szétszakításával fokozzák az újabb és újabb információk váratlanságát, ahogy ezt az út metafora is szemlélteti a jelentés szintjén: vissza nem találhat magába út, az értelmezésnek szükségszerűen folyamatosan módosulnia kell. Poétikailag nem új a jelenség, az teszi mégis figyelemreméltóvá, hogy Tóth Krisztina mer csapongani bármily ellentmondásos is ez : fegyelmezetten és ellenállhatatlanul. Pontosan úgy, ahogy a haláltánc belső logikája diktálja. A szálak, utak közötti keresgélésre késztető szervezőelv a szövegek egy elvonatkoztatott jelentésszintjére is igaz; az emlékek, az élet összeszedegethető, egy egy képben rögzült jeleneteinek témájára: *E+gy ízben / már elszakadt itt a film a vetítőben. Az élet történései hol így, hol úgy függenek össze, de nem adnak ki egyetlen egészet, nem jutnak célba. Az utak elvesznek a hó alatt, az avar alatt: A havak éve volt fehér úttalan úté semmi másé. (Porhó Havak éve); *F+ordult az út de most a fák behintik (Síró ponyva Balaton). Éppen ezért a Macabre-ciklus szövegei a metonimikus, asszociatív kép és hangalak-kezelés, a tematizált nyelvi érzékenység (pl. Ikrek helycseréje) miatt olvashatók egy tipikusan női gondolkodásmód lenyomataiként (lásd fonalgombolyítás!). A részletek egymáshoz vezető útvonalai eltakarják az eseményt, azáltal, hogy a gondolatokat asszociatív úton vezetik időben és térben, előre és hátra. Az élet hétköznapi apróságainak (linóleumrajzolat, kaviáros tojás, Energomat mosógép) felnagyítása, a lényeg nyelvtanilag mellékesként, alárendeltként beállított szerepe a hierarchikus, lineáris, tehát egy patriarchális módtól igen különböző olvasási útvonalat követelnek, s ezzel a női világolvasás és szövegértelmezés lehetséges változatai felé mozdulnak el. A Macabre-ciklus után az Ikrek helycseréje ciklus humora meglepő, egyszerre keserű és csillogó. Emlékezetes sorok: a szívem félrehordott (Frizbi), rímek (postairónt Psota Irént Film, Színház, Muzsika), képek például egy inverz esküvői jelenetből (Most viszik, most viszik) fémjelzik. A hűtlenségi, szakítási történeteket megverselő ciklus egy, a ponyva populáris regisztereit idéző emblematikus szöveggel kezdődik. Az Ikrek helycseréje cikluscímadó verset szintén a föntebb részletezett, sajátos képkezelő technika teszi a könyv emlékezetes darabjává. Mint ikrek helycseréje a gondosan szerkesztett filmben, ahol éjszaka ketten ölelnek mást, külön-külön,

és a sötétben elég egy pillanat, hogy új értelmet kapjon minden: az asztalon talált papíron így olvastam én is megvakulásnak a megalkuvást Hetekkel később a sötét szobában telefonáltam (a szereplők akkorra már saját párjuk mellett aludtak újra) és szidtam neked a filmet, hogy ne kelljen másról beszélni. Én élveztem, felelted, de így hangzott: én elvesztem, akárha az egyik iker suttogná virradatkor. Egy múltbeli esemény, megcsalós és megcsalatós sztori vetül a képzelet vásznára, de úgy, hogy e filmkockákat egy szövegvilágon belüli film kockái szakítják meg (s e kockák színészek által alakított ikrek helycseréjét mutatják), így az érintkezés alapján a szereplők, azaz a vers-én és a megszólított te az ikrekről szóló filmet nézik az események után és közben allegorikus viszony támad a két képsor között. Ám nem csupán a képek válnak ikerré az ikrekről szóló tömegfilm (ponyvafilm?) mintájára, hanem ezzel párhuzamosan hangsorok is, aminthogy a mélylélektani alapon felfogható hangcserék is a vers tárgyai lesznek. A két ikerversszaknak megfelelően az elsőben: a megvakulás-megalkuvás; a másodikban az élveztem-elvesztem félrehallás köré szerveződik a történet, amely történet legvégső soron a metonímia létrejöttének története. Hasonló, de nem azonos (alakilag érintkező) elemek vetülnek a másikra, veszik át a másik szerepét egy tematizált és egyben szövegtérbeli (időbeli) csere folytán. A verseskönyv harmadik ciklusa (Őszi kék), az elődök szólongatása, megidézése. a szerző emléket állít az elhunyt és még élő személyeknek és műveiknek, egyfajta költői viszonyt jelenít meg

barátaihoz, jelen és múlt időben alkotó írótársaihoz. Alighanem az eleven és túl erős élmény miatt nem sikerül ennek a ciklusnak néhány nyelvi leleményt kivéve sem ötleteiben, sem hatásában eredetit nyújtania. Jóllehet a költőelődök verseinek fölélesztése az átírás által a nyelvi bravúr kedvéért ismét divattá vált (Parti Nagy Lajos vagy Varró Dániel költői gyakorlatára is jellemző az eljárás), Tóth Krisztina parafrázisai talán a mesterek művészetétől való bizonyos elegáns távolságtartás hiánya miatt maradnak alul ezekhez képest, ám csakis a ciklus összképét tekintve. E periódusok rokonságot mutatnak az előző kötetbeliekkel, vagyis Porhó-ciklusaival. A Macabre például mind szerkezetileg, mind modalitásában utódja az 1991 és 2001 között írt Havak éve-ciklusnak. Folyamatosság tapasztalható az ajánlások szokásában, az idézetek forrásában (Robert Desnos), valamint a látás problematizálásában. Az elmúlás szemléléséről és az azzal való szembesülésről árulkodnak a perióduscímek, akárcsak az előző gyűjteményes kötetéi (Őszi kabátlobogás, Árnyékember, Lombzsák). Az új kötet mindhárom egységét, akár csak a Porhó verseit át-meg-átszövik bizonyos állandó motívumok, egymással is variálódó motívumcsoportok. Ilyen a kezdő és záró versben valamint a Kormorán című versben sompolygó macska, a sötétben is tájékozódni képes belső látás, a megismerhetetlen titkok jelképe. A fény-árnyék-sötét, a könny-vízeső, vagy a felhők-fű-levelek találomra kiemelt triádok a szerves elmúlás elégikus kelléktárából való organikus jelképek közül. Kár, hogy ami a motívumszövést és metaforizálást illeti, a szerző a következő verseskötetében már szinte motorikusan csapja le az irodalmi hagyománytól lendületet kapó asszociációs magas labdákat.