Élőfilm és összecsengés Tóth Krisztina művészetelméletéről
|
|
- Csongor Hegedűs
- 9 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Dunajcsik Mátyás Élőfilm és összecsengés Tóth Krisztina művészetelméletéről Tóth Krisztina műveivel kapcsolatban, legyen szó versekről vagy novellákról, a filozófiai problémafelvetések helyett általában az olvasás elemi öröme az, ami magával ragadja a figyelmes olvasót. Ha az alábbiakban mégis arra vállalkozom, hogy a szerző művészetelméletéről beszéljek Önöknek, akkor azt azért teszem, mert a legutóbbi, Vonalkód című Tóth Krisztina-kötet olvasásakor néhány olyan poétikai jelenségre figyeltem fel, melyek a versekből a novellákba való műfajváltás ellenére szoros kontinuitást teremtenek a szerző eddigi költői életműve és újabb prózája között, és amelyek, túlmutatva az írások között fennálló tematikus és atmoszférabeli hasonlóságokon, a Tóth Krisztina-szövegek belső szervezőelvére látszanak rámutatni. Ezek az elvek pontosan azáltal váltak láthatóvá számomra, hogy a közegek radikális különbözősége ellenére a versek után a novellákban is megőrződtek, és ezért gondolom azt, hogy esetükben nem verstani vagy novellisztikai elvekről van szó, hanem valami olyasmiről, ami a szerző művészet-, de legalábbis irodalomszemléletéről mond nekünk valamit. I. Legelőször az általam összecsengés-nek nevezett jelenségről szeretnék beszélni, mely két, egymástól távoli jelentés egymás mellé helyeződéséből bomlik ki valamilyen külsődleges formai azonosság vagy hasonlóság folytán. Ez a jelenség ugyanúgy megfigyelhető Tóth Krisztina szövegeiben a szavak-kifejezések, mint a látványok, motívumok szintjén is, jóval túlmutatva mind a rím vagy a szójáték nyelvi, mind a metafora vagy az ismétlés retorikai alakzatain. A továbbiakban ennek a különböző szintjeit fogom példákkal illusztrálni a szerző három, legutóbbi kötetébőll (mely szintek természetesen tisztán nem választhatók el egymástól), majd kísérletet teszek a jelenség elméleti értelmezésére. Az összecsengés legalapvetőbb példája az, amikor egy szó vagy kifejezés használata változatlan hang- és íráskép mellett két különböző értelem között oszcillál. Ez lehet egy kifejezés konkrét és átvitt értelme, például amikor a Térkép című versben a jobbra fordul egyszerre jelenti a térbeli irányt és a boldogság ígéretét: most már bármerre, jobbra fordul, / hazavezet, / az összes út (TÓTH 2004, 37), vagy amikor a Bikinivonal (TÓTH 2006, 136) alcímű novella fürdőruha-meditációi után császármetszéskor szintén bikinivonalban vágják föl az elbeszélő testét. Azonban előfordul olyan is, hogy az összecsengés meglepő homonímiákat használ ki, mint például a Lakatlan ember című novellában: Valamiért mindig lakatlan embernek hívja a hajléktalanokat. [...] Miért lakatlan? kérdezem. [...] Mert nincsen neki lakatja. (TÓTH 2006, 9). Ettől egy fokkal távolabbi szint, amikor a hangzás ugyanaz, a két különböző jelentés pedig a külön- vagy egybeírás formájában jelenik meg, mint a Budapesti árnyékok VIII. 145 Vilagossag 2007_6_belivek.indd /04/ :12:37
2 Dunajcsik Mátyás Élőfilm és összecsengés 146 strófájának végén: Húzódik bent egy végtelen híd, / visszhangtalan. Visz hangtalan. (TÓTH 2001, 72), vagy a Síró ponyva című vers zárósoraiban: azt kellett volna, / nevetni mégis, írva állt:»síró ponyva«. (TÓTH 2004, 42), de ilyen a Take five című novellában a test karbantartása és karban tartása közötti játék (TÓTH 2006, 157) is. Előfordul az is, hogy egy többféleképpen folytatható szintagma mindegyik lehetőségét kihasználja a szöveg, mint a Balaton című vers strófakezdeteiben: Nem akartam hogy ősz legyen megint itt / vagyunk a kert is rábólint tilosban, Nem akartam hogy ősz legyen megint itt / egy hosszú szál inkább ki kéne húzni, Nem akartam hogy ősz legyen megint itt / érjen gyümölcs savanykás íz utol (TÓTH 2004, 13 15) itt persze fontos szerepe van a központozás elhagyásának. Ehhez képest szintén újabb szint, és a lehetőségek szinte végtelen tárházát nyitja meg a hasonló hangzások, azaz a félreértések és félrehallások birodalma, melynek Tóth Krisztina külön ciklust, és azon belül pedig külön verset is szentelt a Síró ponyva című kötetében (TÓTH 2004, 34). A verset most teljes egészében idézem: IKREK HELYCSERÉJE Mint ikrek helycseréje a gondosan szerkesztett filmben, ahol éjszaka ketten ölelnek mást, külön-külön, és a sötétben elég egy pillanat, hogy új értelmet kapjon minden: az asztalon talált papíron így olvastam én is megvakulásnak a megalkuvást Hetekkel később a sötét szobában telefonáltam (a szereplők akkorra már saját párjuk mellett aludtak újra) és szidtam neked a filmet, hogy ne kelljen másról beszélni. Én élveztem, felelted, de így hangzott: én elvesztem, akárha az egyik iker suttogná virradatkor. Ehhez csak két példát tennék hozzá a novellákból, egyet a Vaktérkép című írásból: a barátnőm [ti. aki folyton nyelvtanfolyamokra hurcolja az elbeszélőt...] azzal fogadott a büfében, hogy talált egy elég jó lengyel alapozót. És nem ragad? kérdeztem [...], bár általában elég jó tapasztalatom volt a lengyel kozmetikumokkal (TÓTH 2006, 23), a másikat pedig újra a Take five-ból, ezúttal angol nyelven: Where are you from? billent félre a madárkafej. / Hungary felelte ő visszamosolyogva. / Me too bólogatott a fiatalasszony és kiválasztott egy Mars-szeletet. (TÓTH 2006, 160). A hasonló hangzásokkal való játékokon belül külön csoportot alkotnak még azok a helyek, melyek nem az adott szövegen belül teremtenek kapcsolatot, hanem intertextuális utalások eszközeivé válnak, ilyen például Hideg padló című novella Elveszett jelentés / elveszett jelenés -játéka (TÓTH 2006, 108), vagy az Őszi kék (TÓTH 2004, 53) és az Őszi sanszok verscím, illetve az utóbbi vers utolsó sorai: csak zümmög kétkedő / hangon, mint az eső, / mi ver lenn... (TÓTH 2004, 49), valamint kicsit távolabbról, de akár idesorolhatjuk azt is, amikor Tóth Krisztina egy-egy mindenki által Vilagossag 2007_6_belivek.indd /04/ :12:38
3 ismert vers hangzását, ritmikáját, verstani formáját veszi kölcsön, mint az Őszi sanszok Verlaine- vagy a Porhó (TÓTH 2001, 54) József Attila-parafrázisában. Az összecsengésnek egy kevésbé nyelvi, hanem immár a vizualitáshoz kötődő szintjét jelentik azok a párhuzamosságok, melyek egy-egy hasonló látvány mentén kötnek össze két, egymástól távoli szituációt, képet vagy történetszálat. Ilyen például az, ahogyan az urnatemető és a pályaudvar egymásba csúszik a Mindenszentek című versben: A kongó urnatemplom / egy pályaudvar alagsorát idézte, ahová / testvérünket megőrzendő csomagként, földre szegzett / szemmel betettük a Föltámadásig. // Forgolódtunk, hogy hol van a peron. / Kifelé mindenki bedobta a pénzt. De az ilyen jellegű összecsengések igazán a novellák hosszabb kompozícióiban találják meg valódi közegüket, sőt, a novellák többségét egy-egy ilyen összecsengés kibontása szervezi. A Hideg padló című novella alapszituációját például a következő, a tárgyak fizikai formája, látványa közti összecsengés teremti meg, mely egyben félreértés is: Kitöltöm a papírt, háromszáz euró, igen, százas címletekben. Feltépem a leragasztott borítékot. A borítékban a pénz helyett cédulák lapulnak, beváltatlan szerelmünk forgalomból kivont házi készítésű bankjegyei. (TÓTH 2006, 111.) Ugyanígy a Miserere című zárónovella két idősíkja, a gyermek- és a felnőttkor között nem más jelenti a kapcsot, mint egy különösen szörnyű halálnem megismétlődése az állattól az emberig: A horog nem jött, rángatni kezdték. Egyszer csak valami gyűrött selyemhez hasonló fehérség jelent meg a béka kitátott szájában, aztán valami pirosság. // Te, bazmeg, ennek kijött a bele. Ez lenyelte a horgot. [...] Miserere, magyarázta a felesége, ez az orvosi neve a széklet visszabukásának. Amikor a bélrendszer egyszerűen leáll, lebénul, és az alsó bélszakasz tartalma szépen visszaáramlik az emésztőrendszerbe, aztán a szájon át távozik. És mutatta a kezével, hogy hogyan. // Szart hány, magyarán mondva. (TÓTH 2006, 177, 183), a Fekete hóember elbeszélője számára pedig így lesz egymás megfelelője a kisiskoláskori füzet vonalhálója és a lakótelep rendezettsége, ahol akkoriban lakik, melyből kilépni egyet jelent a veszéllyel: A díszlet egésze számomra egyébként megnyugtató és ismerős volt, kisgyermekkoromtól kezdve ezt láttam, végtelen vonalhálót minden irányban, melynek világító ablakpontjai a biztonságot és a rendet jelentették. [...] A kiserdei öngyilkosságról mindenki hallott. Volt egyszer egy ember, aki fogta magát és kilépett a vonalhálóból, mi több, legyalogolt a papírról, túl a margón, le egészen a Kiserdőig. (TÓTH 2006, 84, 89.) A végtelenségig sorolhatnám az ilyen és ezekhez hasonló példák sokaságát, melyek a különféle motivikus ismétlésekkel, emblematikus mondatokkal együtt, mint amilyen az Anyai lista (TÓTH 2001, 52) című versben feltűnő és a Vaktérkép című novellában (TÓTH 2006, 24, 25, 30) újraéledő Szedd össze magad, át- meg átszövik Tóth Krisztina köteteit. Titkos indákkal minden összekötve (TÓTH 2004, 11), szól a Csillagpázsit című vers egyik sora, melynek mintha kibontása volna a Vonalkód zárónovellájának első bekezdése: Ha fölfeslik is, valahol azért mégiscsak törvények szövedéke a világ, olykor átláthatatlan, vagy a hajnali derengésben pókfonálként felcsillanó összefüggések hálója: a szálak vége az idő más-más zugába kötve. (TÓTH 2006, 175.) Remélem a fenti példákkal sikerült megmutatnom, hogy a Tóth Krisztina-szövegek világának különböző zugait hogyan kötik össze hol jól láthatóan, hol láthatatlanul az összecsengések szálai. De milyenek is azok a törvények, melyek e szálak szövedékéből fel-felcsillannak Tóth 147 Vilagossag 2007_6_belivek.indd /04/ :12:38
4 Dunajcsik Mátyás Élőfilm és összecsengés Krisztina műveinek olvasásakor? Mitől lesznek többek egyszerű szójátékok, metaforák, párhuzamosságok, találó nyelvi lelemények sorozatánál? 148 II. Az imént említett poétikai-retorikai alakzatok a legtöbb esetben valamiféle hierarchia szerint rendeződnek. A metafora esetében van hasonlító és hasonlított; a félreértés esetében mindig van egy helyes és egy attól eltérő helytelen olvasat stb. A Tóth Krisztina-szövegekben felsorolt összecsengéseknél azonban ez a hierarchikus felosztás nem történik meg. A metafora két eleme mint a füzet vonalhálója és a lakótelep alaprajza egyenrangú félként értelmezi egymást, a félreértés nem kerül korrekcióra, ellenkezőleg: a megértés funkciójává válik, melynek során a két különböző jelentés összekapcsolása által a szöveg többet mond el az adott élethelyzetről, érzésről, szituációról, mint külön-külön akár az egyik, akár a másik elem. Két jelentésnek ez a fajta összejátszása hasonló módon működik, mint a versben a rím, ahol a rímhelyzetben lévő szó funkcióját tekintve egyszerre tölti be az értelmi összefüggés és a zenei egybecsengés pusztán hangzásbeli követelményét, a műalkotás művészi igazsága mégis e kettő szoros együttműködéséből bomlik ki; fontos azonban megjegyeznünk, hogy Tóth Krisztinánál, jóllehet személyében az egyik legszebben rímelő kortárs költőnőt tisztelhetjük, a korábban összecsengésként megnevezett jelenségek soha nem rímhelyzetben kerülnek elő, sőt, a kifejezetten ezekre kihegyezett Ikrek párbeszéde című ciklus darabjai darabjai többnyire teljesen rímtelenek, költői nyelvük meglehetősen antipoétikus, és az egyes versek poétikai fogásai szinte kizárólag a fenti példákkal illusztrált összecsengésekre szorítkoznak. Tóth Krisztina a félreértés termékenységét bizonyos esetekben explicit módon is kifejti a prózai szövegek némelyikében, így például a Take five magyar diáklánya I am from Hungary sem tévedésként éli meg az éhes ázsiai fiatalasszony válaszát Me too, hanem magától értetődő összefüggésként, ahogyan a következő bekezdés tanúskodik erről: Kivételesen nemcsak kukoricát vett: a lazac mellé tejfölt és salátát is pakolt, aztán levett egy óriási, 100%-os kannás narancslevet, sőt, hozzátett egy csokit, hungry, me too. (TÓTH 2006, 160.) Ugyanígy a kötet nyitónovellájában a Lakatlan ember címadó félreértéséhez ezt a magyarázatot fűzi: Értem. [...] Nincsen neki lakatja, nincs, amit lelakatoljon, vagyis nincs ajtaja sem, következésképp háza sem, amelyen az a nincs-ajtó nyílhatna. (TÓTH 2006, 9.) Ugyanakkor ez is csak egy értelmezés a sok közül. Mindjárt a következő mondat már egy teljesen más fényben villantja fel ugyanazt a szót: Nem biztos, hogy a fiam így érti, de nem akar többet beszélni a dologról, lakat a száján. ; a novella elején pedig a lakatlan ember megint mást jelent, történetesen a lélektől elhagyott, üres holttestet, ez a jelentés pedig a titkos indák rejtett szálai mentén átvivődik a kisgyerek által megnevezett hajléktalanra is, hiszen a reggeli séták lakatlan ember -e, a láb nélküli Robi szintén meghal, többszörösen is lakatlan emberré válva. Hogy ez a jelenség valóban központi jelentőségű Tóth Krisztinánál, azt nemcsak a szál, a fonal, és a vonal szavakkal való folyamatos, az egész életművön átvonuló, és a szavakat folyton új és új összefüggésben értelmező használata igazolja, hanem a szerző címválasztásai is: legutóbbi verseskötetének címe is egy ilyen összecsengésnek állít emléket éppúgy, ahogyan prózakötetének tizenöt történetét szintén a különböző szóösszetételekben megjelenő vonal szó kapcsolja össze az alcímekben. Úgy Vilagossag 2007_6_belivek.indd /04/ :12:39
5 tűnik, a Tóth Krisztina-univerzumban akkor jelenik meg a vers, ott születik meg a történet, ahol a művészet hajnali derengésében láthatóvá válik a pókfonálként felcsillanó összefüggések hálója, melyek tehát nem bonyolultabbá, hanem bizonyos értelemben érthetőbbé, felfejthetőbbé, másképpen fogalmazva elbeszélhetővé teszik az egyébként végtelen sokféleségével és véletlenszerűségével tüntető világot, külön bejáratú lekerekített univerzumot hozva létre, mely nyitva áll a befogadó előtt. Ami nem kevesebbet jelent, mint hogy az általában eszközként, az elmesélendő történet plasztikusabbá tételére vagy az üzenet átvitelének megkönnyítésére használt poétikai-retorikai formulák (az összecsengés különféle módozatai a rímtől a félreértésig) egyszerre a műalkotás okává és céljává válnak: a történet azért válik elmesélhetővé, mert összecsengések hálója alkotja, és nem másért kell elmesélni, minthogy ezeket az összecsengéseket felmutassuk. Amikor pedig egy ilyen, általában alárendelt funkcióban használt költői-írói eszköz, átívelve a verset és novellát elválasztó műfaji határon is, ekkora mértékben válik szövegszervező alapelvvé, akkor azt hiszem joggal beszélhetünk vele kapcsolatban nemcsak technikai, hanem (művészet)elméleti jelentőségről. Ezen a ponton pedig, elrugaszkodva az alapszövegektől, egy olyan szerző gondolatait szeretném felidézni, aki maga is egy irodalmi műből, nevezetesen Marcel Proust Az eltűnt idő nyomában című regényéből igyekszik kibontani a maga művészetszemléletét. Gilles Deleuze ugyanis Proust-könyvének leibniziánus fejtegetéseiben melyekből egyébként a szövegemben használt összecsengés szó is származik ezt a jelenséget mint a művészet jeleinek azon képességét ragadja meg, hogy képesek számunkra úgynevezett lényegeket (essence), a saját nézőpontunktól radikálisan különböző monadikus világokat felfedni, pontosan azáltal, hogy bennük jel és jelentés, jelentő és jelentett, hordozó és hordozott tökéletes, hierarchia nélküli egységben vannak egymással. Az anyag ilyen kezelését nevezi Deleuze stílusnak, melyről a következőket írja illetve idézi: Mivel a lényeg egy világ minősége, sohasem téveszthetjük össze egy tárggyal, hanem, ellenkezőleg: két teljesen különböző tárgyat hoz közel egymáshoz, és éppen arra figyelünk fel, hogy ezek ugyanazzal a minőséggel bírnak a megmutatkozásukat lehetővé tévő közegben. Amikor a lényeg egy anyagban testesül meg, az őt alkotó végső minőség két különböző, e fényes anyagból gyúrt és e fénytörő közegbe merített tárgy közös minőségeként fejeződik ki. Ebben áll a stílus: (Itt Deleuze idézi Proustot D. M.)»Egy leírásban akármeddig sorolhatjuk a tárgyakat, amelyek az adott helyen voltak, az igazság úgyis csak azzal a pillanattal veszi majd kezdetét, amelyben az író vesz két különálló tárgyat, rögzíti viszonyukat ez ugyanazt jelenti a művészet világában, mint a tudományéban az oksági törvény egyedülálló viszonya, és a szép stílus szükségszerű gyűrűjébe zárja őket.«(deleuze 2002, 51.) Deleuze könyvének egy másik fejezetében tovább viszi ezt a gondolatot, immár Proust mondataira alkalmazva: A stílus itt nem igyekszik sem leírni, sem sugallani: csakúgy, mint Balzacnál, kibont, mindent képekben bontakoztat ki. Nem-stílus, mert egyet jelent a tiszta alany nélküli»értelmezéssel«, és a mondaton belül megsokszorozza a szempontokat. (DELEUZE 2002, 166.) 149 Vilagossag 2007_6_belivek.indd /04/ :12:39
6 Dunajcsik Mátyás Élőfilm és összecsengés 150 Tóth Krisztina stílusa abban tér el a Deleuze Proust által megfogalmazott modelltől, hogy talán a költészettel, a szavakkal való intimebb kapcsolata miatt? amit Deleuze Proust mondatainak többszörös szempontúságáról ír, azt Tóth Krisztina a szavak (illetve azonos vagy hasonló hangalakok) és lehetséges jelentéseik szintjén viszi véghez. A stílusnak és a műegységnek ezt a fajta működését Proust kifejezetten a XIX. századi művekhez köti, Deleuze azonban már minden modern műalkotás mechanikáját ebben ismeri fel az irodalmi gép metaforáján keresztül nem nehéz elképzelni, hogy ahogyan a prousti példázatban Balzac utólagosan ismerte fel az Emberi színjáték regényeit összefogó szerkezetet, úgy álltak össze a Vonalkód különböző novellái is egyazon Tóth Krisztina-gép alkatrészeivé az alcímekben jelzett és a szövegeken végigvonuló vonalmotívumok mentén. Fölmerül azonban a kérdés, hogy honnan, milyen pozícióból válnak láthatóvá ezek a mindent összekötő szálak, vonalak? A hétköznapi élet sűrű masszájában nyakig benne állva egészen biztosan nem. A szövedék, egészen felfeslésének pillanatáig, összefüggő felületnek látszik. Az összecsengések rendszere csak egy olyan perspektívából válik megfigyelhetővé, ami kívül esik a mindennapi, saját énünkbe zárt létezésen, amikor mintegy saját testünkből kilépve, élőfilmként (tehát tőlünk független, mégis sajátos módon rendezett rendszerként, vagyis műalkotásként) látjuk magunk előtt peregni életünket. A saját test idegensége már a versesköteteknek is rendszeresen visszatérő motívuma volt, és ugyanúgy végigvonul a Vonalkód történetein is, szinte minden szövegben szorosan egybefonódva a filmszerűség, a fejben működő személytelen kamera motívumával, mely általában traumatikus helyzetekben kerül előtérbe, mint ahogyan a következő idézetben is: Nem bírtam szólni, láttam, hogy a belső szobából előkászálódik valaki és a bejárathoz jön. Szőke nő toporgott köntösben, elöl kilátszott a nagy melle. Megállt mögötte, majdnem egyforma magasnak tűntek, sőt a fejemben a tudatomról levált, továbbra is működő kamera még azt is rögzítette, hogy a nőnek ki van lakkozva a lábkörme. Az egész olyan volt, mint valami valószínűtlen film, amiben történetesen mi játsszuk a főszerepet, csak hirtelen elfelejtettük a szövegünket, úgyhogy ezt a részt ki fogják vágni, meg fogják ismételni, ez a rész most nem érvényes. (TÓTH 2006, 131.) Az ilyen jellegű trauma azonban nemcsak a saját testből, hanem annak idejéből, az élet általában megállíthatatlanul továbbfolyó idejéből is kiszakítja az embert, mint ahogyan azt A tolltartó című novella végén olvashatjuk: Nem tudtam, hány óra lehet, de azt valahogy éreztem, hogy az idő megállt, hogy soha többé nem lehet visszaforgatni a perceket, hogy valami titokzatos erő az örök jelen terébe zárt bennünket, és ha mindez nem is fogalmazódott meg akkor ilyen világosan egyre elnehezülő fejemben, annyit azért megsejtettem, hogy a hozzám tartozó név erő, amely véget vethetne ennek a kimerevített pillanatnak, hogy az események nagyobb láncolatában elvész a személy jelentősége, hogy aki bűnös, az bűnösnek született, cselekedeteit tekintve szabad hát, mert bármit tesz is, a történetek térképén mindig egyazon úton halad úgyis. Hogy akár én is lehettem volna. Hogy talán valamikor, egy másik történetben, megtettem. Hosszú pillanatnak tűnt, Vilagossag 2007_6_belivek.indd /04/ :12:40
7 ahogy felállt a hozzám tartozó idegen test a padban, megvárta, amíg minden szem rászegeződik, majd idegen hangomon kimondta, hogy végre véget érjen a levegőtlen jelen és hazamehessünk: Én voltam az. (TÓTH 2006, 20.) Ugyanakkor a traumatikus pillanat amellett, hogy megakasztja az idő folyását, össze is sűríti, magába is foglalja annak teljességét (a művészet saját, besűrűsödött idejének leírására használja Deleuze a neoplatonikusoktól kölcsönvett komplikáció fogalmát). Titkos középpontját alkotja a történetnek, melyből, hasonlóan egy ősrobbanás előtti maghoz, hátrafelé a múlt előzményei éppúgy kibonthatók, mint előrefelé a jövő következményei, vagyis az elbeszélés teljes, saját idejében lefolyó világa, melyet az idő más-más zugába kötött szálak tartanak össze. Azt, hogy ez a Prousttal is rokonítható mechanizmus az új novellákban nemcsak a képek és mondatok, hanem a versekhez hasonlóan a nyelv szűkebb, szavakat-kifejezéseket is érintő szintjén ugyanolyan hangsúlyosan megjelenik, Tóth Krisztina költői múltján-jelenén túl valószínűleg annak is köszönhető, hogy a prózában is megjelenő nyelvkritika a századforduló óta egyre mélyebbre ás, egyre szűkítve vizsgálódásának terrénumát az irodalmi gép azonban, ahogy Deleuze mondja könyvének végén, működik, biztosak lehetünk felőle. IRODALOM TÓTH Krisztina Porhó. Új és válogatott versek. Budapest: Magvető. TÓTH Krisztina Síró ponyva. Versek Budapest: Magvető. TÓTH Krisztina Vonalkód. Tizenöt történet. Budapest: Magvető. DELEUZE, Gilles Proust. Budapest: Atlantisz. 151 Vilagossag 2007_6_belivek.indd /04/ :12:40
DOKTORI (PHD) ÉRTEKEZÉS TÉZISEI. Érfalvy Lívia. Nyelviség és textualitás: az én-konstrukció útjai Kosztolányi Dezső írásművészetében
A kutatás tárgya és feladatai DOKTORI (PHD) ÉRTEKEZÉS TÉZISEI Érfalvy Lívia Nyelviség és textualitás: az én-konstrukció útjai Kosztolányi Dezső írásművészetében PPKE BTK Irodalomtudományi Doktori Iskola
Državni izpitni center MAGYAR NYELV ÉS IRODALOM. 2. feladatlap. Művészi szöveg(részlet) elemzése. 2015. június 1., hétfő / 60 perc
A jelö lt kó dszá ma: Državni izpitni center *P151A10312* TAVASZI VIZSGAIDŐSZAK MAGYAR NYELV ÉS IRODALOM 2. feladatlap Művészi szöveg(részlet) elemzése 2015. június 1., hétfő / 60 perc Engedélyezett segédeszközök:
szövegek (szubjektív, lírai) képleírások is egyben, máskor az adott alkotó művészetéről általánosságban szól a vers. (Az isten bőre esetében a szerző
Kitekintő Határterületek Jász Attila: Alvó szalmakutyák avagy áldozati ének; isten bőre Kalligram, Pozsony, 2010, 60 l.; isten bőre, Napkút, 2011, 78 l. Jász Attila utóbbi két verseskötete mintha igazából
bibliai felfedező 1. TörTénET: Az evangélisták Máté Bibliatanulmányozó Feladatlap
Írd ide az adataidat! neved: Korod: Születésnapod: Címed: Telefonszámod: e-mail címed: Aki javítani szokta: Bibliatanulmányozó Feladatlap bibliai felfedező 1. TörTénET: Az evangélisták Máté Olvasd el:
MAGYAR B ÍRÁSBELI FELVÉTELI FELADAT IRODALOM
MAGYAR B ÍRÁSBELI FELVÉTELI FELADAT IRODALOM Kérjük, először olvassa el figyelmesen a feladatokat, csak ezután döntsön saját belátása szerint a kidolgozás sorrendjéről és az időbeosztásról! Válaszaiban
LÉNÁRT TAMÁS A tiszta szemlélet nyomában
LÉNÁRT TAMÁS A tiszta szemlélet nyomában Nádas Péter fotókiállítása a Petőfi Irodalmi Múzeumban Nappal és éjszaka egyedül egy lakásban, lázasan és legyöngülten írja Nádas Péter a Jelentés a grunewaldi
Frank megállt kocsijával a folyó előtt, ami enyhén szakadékos partjával és sötét vizével tiszteletet parancsolt. Mindennek lehetett nevezni, csak jó
1. Frank megállt kocsijával a folyó előtt, ami enyhén szakadékos partjával és sötét vizével tiszteletet parancsolt. Mindennek lehetett nevezni, csak jó barátnak nem. A motort nem állította le, halk zúgása
Tegnap úgy volt, hogy kevésbé a hideg, inkább sajnos a divat miatt vettem föl a kabátomat.
ÍRÓPORTRÉ Rovatunkban kortárs magyar írók életmûvét mutatjuk be néhány oldalnyi terjedelemben az élõ klasszikusoktól a legtehetségesebb fiatalokig. A tárgyalt alkotók kiválasztása elkerülhetetlenül szubjektív,
Miért tanulod a nyelvtant?
Szilágyi N. Sándor Mi kell a beszédhez? Miért tanulod a nyelvtant? Nyelvtani kiskalauz (Részletek a szerző Ne lógasd a nyelved hiába! c. kötetéből, Anyanyelvápolók Erdélyi Szövetsége, 2000) 2. rész Térjünk
A kaleidoszkóp minden arabeszkje
50 tiszatáj OLASZ SÁNDOR A kaleidoszkóp minden arabeszkje SÁNDOR IVÁN ARABESZK CÍMŰ REGÉNYÉRŐL Borges Az okok című verséből vett sorok jelentéssűrítő és -előlegező mottóként olvashatók Sándor Iván 1991-ben
Thimár Attila SÚLY, AMI FELEMEL
RÓZSÁSSY BARBARA 59 gondolok, kell, méghozzá az írás, a vers létjogosultsága mellett. Miként valamiképp a szerzõ is ezt teszi könyvében mindvégig. Hogy a társadalomnak mára nemhogy perifériájára került,
A fekete-piros versek költője Kányádi Sándorról
POMOGÁTS BÉLA 1934-ben született Buda - pesten. Irodalomtörténész, a Vigilia szerkesztőbizottságának tagja. Legutóbbi írását 2010. 12. számunkban közöltük. A fekete-piros versek költője Kányádi Sándorról
Fejős Edina SZERZŐ, SZÖVEG ÉS BEFOGADÁS A BIBLIOTERÁPIÁBAN
Fejős Edina SZERZŐ, SZÖVEG ÉS BEFOGADÁS A BIBLIOTERÁPIÁBAN Nemrégiben egy író-olvasó találkozón vettem részt, ahol Kőrösi Zoltán szerintem méltatlanul kevéssé ismert kortárs magyar írónk volt a vendég.
Nekünk még volt szabadnapunk
Nekünk még volt szabadnapunk 2013. 09. 11. Szerző: Kalmár András Molnár Piroskával egy nagy irodaház felső szintjén találkoztam, vöröses-lilás paróka volt a fején, zebramintás blúz és műszálas sál egészítették
A hömpölgyő elmúlás immár testközelben?
KÁNTÁS BALÁZS A hömpölgyő elmúlás immár testközelben? Gondolatok Géher István egy verséről,,... a víz leggonoszabb..." micsoda beszéd? fél év - s már kiárad, hömpölgyet lombkoronát, tetemet, mossa a partot,
A külső világ tevékeny megismerése; matematika
1. tervezet Tevékenység: A tevékenységet vezeti: A tevékenység helye: (óvoda, csoport, korcsoport) A tevékenység ideje: (év, hónap, nap, napirendi időszak) Fejlesztési feladatok: (egyes gyermekekre, csoportokra,
Petőcz András. Idegenek. Harminc perccel a háború előtt
Petőcz András Idegenek Harminc perccel a háború előtt Peut-être à cause des ombres sur son visage, il avait l air de rire. (Camus) Megyünk anyámmal haza, a plébániára. Szeretek az anyámmal kézen fogva
Mosolyok, terek, határok
MÓSER ZOLTÁN 1946-ban született Szek - szárdon. A PPKE BTK-n tanított fotóelméletet és esztétikát. Legutóbbi írását 2011. 11. számunkban közöltük. MAI MEDITÁCIÓK Mosolyok, terek, határok Szabálytalan napló
SZERVEZETI ÉS MÛKÖDÉSI SZABÁLYZAT
SZERVEZETI ÉS MÛKÖDÉSI SZABÁLYZAT Széchenyi István katolikus Általános Iskola Füzesabony 1. SZÁMÚ MELLÉKLET AZ ISKOLAI KÖNYVTÁR SZERVEZETI ÉS MÛKÖDÉSI SZABÁLYZATÁNAK MELLÉKLETEI 1. sz. melléklet Az iskolai
Négy fal között (1907)
Négy fal között (1907) - K. D. legelőször verset írt (nagyon fiatalkori versek is lehetnek benne) kötetszerkesztése rendhagyó o K.D. jellemzése kor verseskötetiről: Többnyire tíz ív terjedelm. Benne helyzetdalok
Grilla Stúdiója - gyógytorna, szülésfelkészítés
Az ikrek nevelése R.: - Önt talán azért is érdekli az ikerkutatás, az ikergyerekek világa és élete, mert Ön is egy iker, ikerpár egyik tagja. Önök egypetéjû ikrek, vagy kétpetéjû ikrek? Métneki Júlia,
Márai Sándor. Magyar borok. A bor férfidolog, csendesen kell beszélni róla. Leghelyesebben egy pohár
Márai Sándor Magyar borok bor mellett. A bor férfidolog, csendesen kell beszélni róla. Leghelyesebben egy pohár Ha megöregszem pincét akarok, ezt már szilárdan elhatároztam. Semmi mást nem akarok az élettől.
Kerettanterv Alapfokú nevelés-oktatás szakasza, alsó tagozat, 1 4. évfolyam
Kerettanterv Alapfokú nevelés-oktatás szakasza, alsó tagozat, 1 4. évfolyam Célok, feladatok Az alapfokú nevelés-oktatás első szakasza, az alsó tagozat az iskolába lépő kisgyermekben óvja és továbbfejleszti
ÉLEI, LES DOKUMENTUM. Saffer Pál Fratteli ungheri. Valahol Szezsana környékén kezd ődött. Künn a gyorsvonat-
ÉLEI, LES DOKUMENTUM Saffer Pál Fratteli ungheri... Valahol Szezsana környékén kezd ődött. Künn a gyorsvonat- -fülke ablakán túl visszafelé repültek a novemberi kmbe burkolt isztriai tájak, mintha menekülnének
Örömre ítélve. Már jön is egy hölgy, aki mint egy
Örömre ítélve Fotók: Gál Efraim Ha a drog egy fallal körbezárt város, akkor ki engedélyezi vagy tiltja a kijárást? Vajon ha az embernek több száz kulcsa lenne az örömhöz, bárhova bezárhatnák? Nem tudom.
Szemle. Kimondható és elbeszélhető tartományok. Z. Varga Zoltán, Önéletrajzi töredék, talált szöveg, Balassi Kiadó, Budapest 2014, 201 p.
Szemle Kimondható és elbeszélhető tartományok Z. Varga Zoltán, Önéletrajzi töredék, talált szöveg, Balassi Kiadó, Budapest 2014, 201 p. Az önéletrajzról szóló elméletek kidolgozása az elmúlt évszázad 70-es
Vissza fog jönni. És hozzátette: Ha visszajön, intézkedünk. És így is lett. Ahogy a bicikliteszt alapján jó okom volt remélni, szinte azonnal
The Big One Hazatérésem másnapján megcsinálták az MRI-t. Amikor felfogtam, hogy micsoda méretet öltött az a valami, ami négy hónap alatt az agyamban nőtt, megfontoltan, bár szokásomtól eltérően úgy döntöttem,
Oláh János. Magára talál a szó. Kodolányi Gyula W. Sh. szonettjeiről. Laudáció. Kodolányi Gyula akadémiai székfoglalójához (2014. június 13.
Oláh János Magára talál a szó Kodolányi Gyula W. Sh. szonettjeiről Laudáció Kodolányi Gyula akadémiai székfoglalójához (2014. június 13.) Az még nem volna szokatlan a magyar irodalomban, hogy képzőművészeti
A feladatlap valamennyi részének kitöltése után, küldje meg konzulensének!
Beküldendő A feladatlap valamennyi részének kitöltése után, küldje meg konzulensének! 1. Mini-projektterv Záródolgozat Projekt a gyakorlatban Osztály/csoport: 7. a Résztvevők száma: 30 fő (19 lány, 11
A Mária Út Közép-Európa Mária kegyhelyeit összekötő útvonal, illetve pontosabban fogalmazva útvonalak.
A zarándoklat A házi dolgozat megírása előtt rövid kutatást végeztem az ismerőseim között. Megkérdeztem 15-20 embert, kinek mi jut elsőre eszébe, ha a zarándoklat szót meghallja. A legnépszerűbb válaszok
KÉT ASSZONY TOLDI ÉVA
KÉT ASSZONY TOLDI ÉVA A Hídban az 1960-as években Déry Tibornak több novellája és esszéje jelent meg, s új regényéből, a G A. úrx-ben címűből is küldött részleteket folyóiratunknak. Ezek a szövegek azonban
Tanítványok képzése hasonlatokkal
2. tanulmány Tanítványok képzése hasonlatokkal január 4 10. SZOMBAT DÉLUTÁN e HETI TANULMÁNYUNK: 2Sámuel 12:1-7; Ézsaiás 28:24-28; Máté 7:24-27; 13:1-30; Lukács 20:9-19 Mindezeket példázatokban mondá Jézus
/Gyula Szent István út 38./ Szakiskolát végzettek szakközépiskolai érettségire történő felkészítésének helyi tanterve
Ikt.sz: 9/a. számú melléklet Békés Megyei Harruckern János Gimnázium, Szakképző Iskola, Alapfokú Művészetoktatási Iskola, Egységes Gyógypedagógiai Módszertani Intézmény és Kollégium /Gyula Szent István
0Jelentés a K 60635 azonosító számú, Arany János kritikai kiadása című kutatás munkájáról és eredményeiről
0Jelentés a K 60635 azonosító számú, Arany János kritikai kiadása című kutatás munkájáról és eredményeiről Általánosságban elmondható az a sajnálatos körülmény, hogy a felsőoktatás komoly színvonalcsökkenéssel
A TEST ÉS AZ ELME VISZONYA
A TEST ÉS AZ ELME VISZONYA Amikor ujjammal a falra mutatok és felkérem Önöket, hogy nézzenek oda, minden tekintet a falra irányul, és senki sem az ujjamat nézi. Az ujjam rámutat valamire, és Önök nyilvánvalóan
Robert Antoni. Bezárt szabadság. 31 nap az USA bevándorlási börtönében
Robert Antoni Bezárt szabadság 31 nap az USA bevándorlási börtönében 3 4 A könyv igaz, megtörtént események alapján íródott. A könyvben említett egyes személyek nevét megváltoztattam, hogy ezzel is védjem
Adaptált kerettanterv
Adaptált kerettanterv MAGYAR NYELV ÉS IRODALOM 1-4. ÉVFOLYAM Az Apáczai Kiadó Helyi tantervi ajánlása alapján, kiegészítve a rendelkezésre álló 10%, illetve a szabadon tervezhető órakeret terhére felhasználható
Hogyan mondjuk meg a gyerekeknek?
Hogyan mondjuk meg a gyerekeknek? Tudod, az úgy van próbált Verena beszélgetést kezdeményezni Alexandrával a reggelinél. Nyújtotta a szavakat, nem nagyon tudta, hogyan mondja meg négyéves kislányának,
Mester-ség. Jézus, Buddha, Krisna, a Zen mesterek, a mostani tanítók például Tolle mind ugyanazt mondták és mondják.
ÉN-MI Mester-ség Kincs Meg világosodás Mire érdemes figyelni? Változtatás elfogadás Mit jelent embernek lenni? Kinek Hány a viszonya? világ közepe van? Jézus és mi Nézőpont Átalakuló váltás kérdés Együttérzés
MAGYAR NYELV ÉS IRODALOM
MAGYAR NYELV ÉS IRODALOM Négy évfolyamos gimnáziumi képzés 9-12. osztály Az alábbi kerettanterv a négy évfolyamos gimnáziumok és szakközépiskolák számára készült. A magyar nyelv és irodalom tantárgy tanítás
Ötven egész esztendővel a csokoládés uzsonna után kezdődik Magdaléna két életének tulajdonképpeni története... *****
Ötven egész esztendővel a csokoládés uzsonna után kezdődik Magdaléna két életének tulajdonképpeni története... ***** Ezüst gyertyatartók fénye mellet egy fiatal férfi hajol íróasztala fölé. Az arca márványfehér,
Az önértelmezés hangneme Füzi László: Kötések, szakadások (hármaskönyv)
SZIGETI CSABA Az önértelmezés hangneme Füzi László: Kötések, szakadások (hármaskönyv) Füzi Lászlónak ez a második kötete, amely az énszigetről íródott és énkönyv. Különlegességét és értékét nem annyira
KÖZÖS INTERJÚ BODÓ VIKTORRAL, CZUKOR BALÁZZSAL, DÖMÖTÖR ANDRÁSSAL ÉS KÁRPÁTI ISTVÁNNAL A TÖRMELÉKEK CÍMŰ ELŐADÁS PRÓBAFOLYAMATA KAPCSÁN
KÖZÖS INTERJÚ BODÓ VIKTORRAL, CZUKOR BALÁZZSAL, DÖMÖTÖR ANDRÁSSAL ÉS KÁRPÁTI ISTVÁNNAL A TÖRMELÉKEK CÍMŰ ELŐADÁS PRÓBAFOLYAMATA KAPCSÁN Honnan jött az előadás ötlete? VIKTOR: Az alapötletem igazából az
Ha az ember Csoóri Sándorról készül portrét írni, akkor nem a készen. újraírása a cél, mivel ekkor éppen a vers mint olyan siklana ki a kezeink
ÍRÓPORTRÉ Rovatunkban kortárs magyar írók életmûvét mutatjuk be néhány oldalnyi terjedelemben az élõ klasszikusoktól a legtehetségesebb fiatalokig. A tárgyalt alkotók kiválasztása elkerülhetetlenül szubjektív,
Egy pokoli házasság. (Rm 7:1-6) Suhai György. Balatonszárszó, 2014.03.19.
1 Egy pokoli házasság (Rm 7:1-6) Suhai György Balatonszárszó, 2014.03.19. Mindannyian egy tökéletes társra vágyunk! Na de úgy valaha is igazán belegondoltunk már abba, hogy milyen lehet egy tökéletes társsal
A MORÁLIS ÉS A JOGI ÉRTÉKELÉS ELTÉRÉSEI
Takács Albert A MORÁLIS ÉS A JOGI ÉRTÉKELÉS ELTÉRÉSEI Az alkotmányosságról vallott felfogás lényegét 1. aligha lehet jobban szemléltetni, mint ha ez ugyanazon tárgykörben különbözô idôpontokban hozott
"Örömmel ugrok fejest a szakmába" - Interjú Őze Áronnal
"Örömmel ugrok fejest a szakmába" - Interjú Őze Áronnal 2014. október 29. szerda, 08:00 Az idei Vidor fesztiválon Őze Áron és Kedvek Richárd nyerte a legjobb főszereplő párosnak járó Pantalone-díjat az
ö ö ö ö ő ö ö ő ö ő ő ő ö ö ő ő ö ö ő ő ű ű ő ő ö ű ő ö ö ő ö ő ö ú ő ö ű ű ő ő ö ű ő ö ö ű ű ő ö ű ő ö ö ű ű ű ű ű ű ű ö ű ő É ö ú ö ö ö ö Ő ö ö ö ö ő ö ö ő ö ö ő ö ö ő ű ö ö ö ö ö ö ő Ö ő ö ö ő ö ő ö
13. ÉRZÉSEINK A CSALÁDON BELÜL Gyülekezeti óraszám: 1 Iskolai óraszám: 3
13. ÉRZÉSEINK A CSALÁDON BELÜL Gyülekezeti óraszám: 1 Iskolai óraszám: 3 Tantervben megfogalmazott rövid tematika Érzéseink: irigység, harag, csalódás témájához: Szituációs játékok, beszélgetések a haragról,
A hivatkozások megkönnyítése végett a sorokat beszámoztam, jelezve, hogy hányadik versszak melyik felének melyik sora. Temetésre szól az ének
1. Melléklet Gaul Géza: Mi a szép? című tanulmányához Egy Petőfi-vers Szöveg forrása: Petőfi Sándor összes költeményei, sajtó alá rendezte Baróti Lajos, Budapest, 1900. Singer és Wolfner. Megtartottam
Az aranykezű nagyapám
Őseink nyomában területi honismereti pályázat 2016 II. Családban maradt Az aranykezű nagyapám Készítette: Magó Réka Felkészítő tanár: Katonáné Hajdu Ilona 8.a osztályos tanuló Thurzóné Mustos Ildikó Balassi
Ezüst hajú, fehér szakállú, hórihorgas kisgyerek. Gondolatok Maurits Ferencről
Ezüst hajú, fehér szakállú, hórihorgas kisgyerek Gondolatok Maurits Ferencről Bevezető Skiccek, rajzok, pálcikababák, kusza vonalkák. Ha rákérdezünk a gyermekkép alkotójára, hogy ez épp most mit ábrázol,
MAGYAR NYELV ÉS IRODALOM 1-4. ÉVFOLYAM
MAGYAR NYELV ÉS IRODALOM 1-4. ÉVFOLYAM 51/2012. XII. 21.EMMI RENDELET 1.SZ. MELLÉKLETE ALAPJÁN Az általános iskola alsó tagozatán a magyar nyelv és irodalom tantárgy elsődleges célja az anyanyelvi kommunikációs
A hagyomány integrációja a kisiskolások olvasóvá nevelésében
G. GŐDÉNY ANDREA A hagyomány integrációja a kisiskolások olvasóvá nevelésében [ ] bármennyire önmagában egybehangzó és lekerekített világot alkosson is, a műalkotás mint valóságos, egyedivé vált objektum
A Szekszárdi I. Béla Gimnázium Helyi Tanterve
A Szekszárdi I. Béla Gimnázium Helyi Tanterve Négy évfolyamos gimnázium Német nyelv Készítette: a gimnázium idegen nyelvi szakmai munkaközössége 2015. A német nyelv tantárgy helyi tanterve a többször módosított,
Aztán eljött a nap, amikor már nem kapta a segélyt, csak valami járuléknak nevezett, nevetségesen kicsi összeget
Kovács Gabriella Hát ennyi volt... Hát ennyi volt érezte, hogy itt az út vége. Tehetetlenül, fáradtan feküdt a hideg kövön a fagyos szélben és nem akart többé engedelmeskedni a teste. Már nem érzett fájdalmat
Magyar nyelv és irodalom
Magyar nyelv és irodalom tantárgy 1-3. évfolyam 2013. Bevezetés célok, alapelvek Célok, feladatok Az alapfokú nevelés-oktatás első szakasza, az alsó tagozat az iskolába lépő kisgyermekben óvja és továbbfejleszti
5 perc frontális Csomagolópapír, 1.sz. mell.
Tantárgy: szövegértés,- szövegalkotás Időkeret:2x45 perc Korosztály: 1. évfolyam Az óra célja: testtudat fejlesztése, térérzékelés tudatosítása, sajátmozgásérzék ápolása, figyelem tartósságának megteremtése,
Indiai titkaim 5 - nagy kupac csomag
2010 szeptember 05. Flag 0 Értékelés kiválasztása Még nincs értékelve Értéke: 1/5 Értéke: 2/5 Mérték Értéke: 3/5 Értéke: 4/5 Értéke: 5/5 Eljött a nagy nap. 1993. december 13-a, Luca napja. Indulás Indiába
Két novella értelmezése Tóth Krisztina: Pillanatragasztó c. kötetéből (Játszódjatok!; Utószezon)
Két novella értelmezése Tóth Krisztina: Pillanatragasztó c. kötetéből (Játszódjatok!; Utószezon) A kötetről A 2014-ben megjent kötet huszonöt novellát tartalmaz a 2006 és 2014 között született írásokból
I. modul Civil szervezeteket szabályozó hatályos joganyag
CIVIL SZERVEZETEK MEGÚJULÓ MŰKÖDÉSI KÖRNYEZETE TANANYAG kézirat I. modul Civil szervezeteket szabályozó hatályos joganyag Írta: Dr. Homolya Szilvia Dr. Gyarmathy Judit Készült az Emberi Erőforrások Minisztériuma
A Szekszárdi I. Béla Gimnázium Helyi Tanterve
A Szekszárdi I. Béla Gimnázium Helyi Tanterve Négy évfolyamos gimnázium Holland nyelv Készítette: a gimnázium humán szakmai munkaközössége 2015. A holland nyelv tantárgy helyi tanterve a többször módosított,
ő ü ő ü ő ü ő Ő ü ő ú ő ű ü ú ő ű ű ű ú ű ő ő ő ő ő Ó Á Á ő ő ő ő ő ő ő ő Ó Ó ü ő ő ő ő ő ő ő ü ő ü ő ü ü ü ü ü ő Á ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ü ő ü ü ő ű ő ü ő ő ü ő ő ő ü ű ű ű ű ű ú ű ú ű ú ü É ü ő É ű ő ű
V i c z i á n Á k o s. Halálos haszonszerzés
V i c z i á n Á k o s Halálos haszonszerzés Nem is emlékszem, hogy mikor aludtam ilyen jót, igaz nem volt több hat óránál, de ennyit ritkán alszom. Nyújtózkodtam egy hatalmasat, majd felkeltem az ágyból,
ORSZÁGOS RÁDIÓ ÉS TELEVÍZIÓ TESTÜLET. 2558/2006. (XI. 22.) sz. HATÁROZATA
ORSZÁGOS RÁDIÓ ÉS TELEVÍZIÓ TESTÜLET 2558/2006. (XI. 22.) sz. HATÁROZATA Az Országos Rádió és Televízió Testület (a továbbiakban: Testület) a rádiózásról és televíziózásról szóló 1996. évi I. törvény (a
Buzsáki Gábor: Az életed kiszámolható!
Minden jog fenntartva 2015 www.asztropatika.hu 1 Ha egy problémával sokat foglalkozol, előbb-utóbb rátalálsz a megoldásra! Pontosan úgy, ahogyan ez lassan már 20 éve velem is történt a személyes tanácsadásaim
Már a tanítóképző utolsó évét jártam, mikor meglegyintett úgyszólván az első komoly szerelem. Ez a
V Barna legény. Te szegény, te szép. Dús hajad egy leány álma. Elvesztettem az eszem s szemem könnyet hullat, mint estalkonyatkor az ég. Ó, miféle babona űzi tekintetem utánad? Végigkísérlek a fasoron,
AUSCHWITZ OLVASÓI Kertész Imre: Felszámolás
102 AUSCHWITZ OLVASÓI Kertész Imre: Felszámolás A Felszámolás a holokauszt és a rendszerváltás könyve. B., az egyik fõszereplõ Auschwitzban, koncentrációs táborban születik, neve a combjába tetovált fogolyszám
éjszakán szólította magához a mi kegyelmes mennyei édes Atyánk így: Jövel, hozzám, édes Gyermekem! Amikor vasárnap szokás szerint szeretettel
A te bizonyságaid én gyönyörűségem, és én tanácsadóim. Lelkem a porhoz tapad; eleveníts meg engem a te ígéreted szerint. Útaimat elbeszéltem előtted és te meghallgattál engem; taníts meg a te rendeléseidre!
É Ő É É Á É Á Ü Ú ű Á ü Á ú ü ú ü Á Á Ú Ü ü ű ú ü ú Ü ű Ü ü ü ű ü ü ű ű ü ü ü ü ü ü ú ü ü ú ű ü ü ü ü ü ü ú Ü ü ü Á Ü ú ü ú ü ü ü ü ü ü ú ü Ú ú ü ü ü ü ú ú ű ú ü ü ú ű ü ü É ú ü ü ü ü ú Á ü ü É Á ü ü ü
A dolgok arca részletek
1 Bakonyi István: A dolgok arca Arcképvázlat Pék Pálról Nagykanizsa, Czupi Kiadó Pannon Tükör, 2007. A dolgok arca részletek Pék Pál 1939. július 26-án született Nagykanizsán. A szülőhely mindmáig lakóhelye
ABD-RU-SHIN AZ IGAZSÁG FÉNYÉBEN GRÁL-ÜZENET A STIFTUNG GRALSBOTSCHAFT KIADÓJA STUTTGART
ABD-RU-SHIN AZ IGAZSÁG FÉNYÉBEN GRÁL-ÜZENET I. A STIFTUNG GRALSBOTSCHAFT KIADÓJA STUTTGART ERKÖLCSÖSSÉG MINTHA egy sötét viharfelhő tornyosulna az emberiség felett. A légkör fülledt. Nehézkesen, szorongató
15. BESZÉD ÉS GONDOLKODÁS
15. BESZÉD ÉS GONDOLKODÁS 1. A filozófiának, a nyelvészetnek és a pszichológiának évszázadok óta visszatérô kérdése, hogy milyen a kapcsolat gondolkodás vagy általában a megismerési folyamatok és nyelv,
Marx György: Gyorsuló idő Rényi Alfréd: Ars Mathematica Székely Gábor: Paradoxonok Tusnády Gábor: Sztochasztika
Játék a végtelennel MAGYAR TUDÓSOK Marx György: Gyorsuló idő Rényi Alfréd: Ars Mathematica Székely Gábor: Paradoxonok Tusnády Gábor: Sztochasztika Péter Rózsa Játék a végtelennel Matematika kívülállóknak
HELYI TANTERV NÉMET NYELV ELSŐ IDEGEN NYELV 9. ÉVFOLYAM (NYELVI ELŐKÉSZÍTŐ OSZTÁLY) ÉVI 504 ÓRA
HELYI TANTERV NÉMET NYELV ELSŐ IDEGEN NYELV 9. ÉVFOLYAM (NYELVI ELŐKÉSZÍTŐ OSZTÁLY) ÉVI 504 ÓRA Készült a Nat 2012: 110/2012. (VI. 4.) Korm. rendelet Idegen nyelv műveltségterület, valamint az 51/2012.
Tanterv a magyar irodalom oktatásához 1-8. évfolyamára 1 2. évfolyam
Tanterv a magyar irodalom oktatásához 1-8. évfolyamára 1 2. évfolyam érzelmi érzékenysége, erkölcsi gondolkodása legalább olyan szintre kerül, hogy az olvasott művekben képessé válik emberi alaphelyzetek,
bibliai felfedező A12 1. TörTéNET: Zakariás és Erzsébet Bibliaismereti Feladatlap F, Erzsébet f szül neked, és J fogod őt nevezni.
Írd ide az adataidat! Neved: Korod: Születésnapod: Címed: Telefonszámod: e-mail címed: Aki javítani szokta: Bibliaismereti Feladatlap bibliai felfedező 1. TörTéNET: Zakariás és Erzsébet Olvasd el: Lukács
A titkos információgyűjtés és adatszerzés alkalmazása és eredményének. felhasználása során felmerülő jogértelmezési kérdések
A titkos információgyűjtés és adatszerzés alkalmazása és eredményének felhasználása során felmerülő jogértelmezési kérdések a bírósági gyakorlat tükrében Szerző: dr. Kenese Attila 2013. március Bevezető
Vári Péter-Rábainé Szabó Annamária-Szepesi Ildikó-Szabó Vilmos-Takács Szabolcs KOMPETENCIAMÉRÉS 2004
Vári Péter-Rábainé Szabó Annamária-Szepesi Ildikó-Szabó Vilmos-Takács Szabolcs KOMPETENCIAMÉRÉS 2004 2005 Budapest Értékelési Központ SuliNova Kht. 2 Országos Kompetenciamérés 2004 Tartalom 1. Bevezetés...4
http://www.kritikaonline.hu/kritika_12szeptember-menesi.html
http://www.kritikaonline.hu/kritika_12szeptember-menesi.html Elsősorban hatni szeretnék Beszélgetés Erdős Virággal. Ménesi Gábor interjúja. Eurüdiké című kötete fülszövegében olvashatjuk, hogy Erdős Virág
Javítókulcs Szövegértés A gyűrűk ura
Javítókulcs Szövegértés A gyűrűk ura Anyának szülinapja van. Az egész Szabó család a közeli étterembe megy ünnepelni. A kilencéves Tóni örül az ünnepi ebédnek, a tizenhat éves Péternek nincs kedve hozzá.
Vissza fog jönni. És hozzátette: Ha visszajön, intézkedünk. És így is lett. Ahogy a bicikliteszt alapján jó okom volt remélni, szinte azonnal
The Big One Hazatérésem másnapján megcsinálták az MRI-t. Amikor felfogtam, hogy micsoda méretet öltött az a valami, ami négy hónap alatt az agyamban nőtt, megfontoltan, bár szokásomtól eltérően úgy döntöttem,
A tabloidizáció megjelenése a megyei napilapokban
Bak Ivett A tabloidizáció megjelenése a megyei napilapokban A Zalai Hírlap vizsgálata Tabloidizáció A tabloidizáció jelensége néhány évtizede jelent meg a média területén, és a médiapiac számos képviselőjének
A rádió* I. Elektromos rezgések és hullámok.
A rádió* I. Elektromos rezgések és hullámok. A legtöbb test dörzsölés, nyomás következtében elektromos töltést nyer. E töltéstől függ a test elektromos feszültsége, akárcsak a hőtartalomtól a hőmérséklete;
AZ ANEKDOTA (NEM LEHET) TÁMASZ Kertész Imre: K. dosszié
111 AZ ANEKDOTA (NEM LEHET) TÁMASZ Kertész Imre: K. dosszié A K. dosszié német kiadásának alcíme Eine Ermittlung vizsgálat, nyomozás, kutatás. Talán ennek (is) köszönhetõ, hogy, ahogyan az Élet és Irodalomban
A szelektív utánzás mint a kulturális tanulás eszköze
A szelektív utánzás mint a kulturális tanulás eszköze A kultúra megjelenése és átörökítése a szociális tanulás formáira támaszkodik. A kultúra lényegi jellemzője az ismeretek felhalmozása, melyhez találmányokra,
"Soha nem érzem, hogy itt a plafon" - Interjú Bánsági Ildikóval
"Soha nem érzem, hogy itt a plafon" - Interjú Bánsági Ildikóval 2014. augusztus 26. kedd, 07:00 "Mindig büszke voltam, ha valami újra hívtak. Soha nem érzem, hogy itt a plafon, hanem inkább azt, hogy szeretnék
A SZOVJET NÉPGAZDASÁG ÁLLÓALAPJAI SZÁMBAVÉTELÉNEK EGYES KÉRDÉSEI*
I. SZKVORCOV: A SZOVJET NÉPGAZDASÁG ÁLLÓALAPJAI SZÁMBAVÉTELÉNEK EGYES KÉRDÉSEI* A Szovjetunió népgazdasága a szocialista bővített újratermelés törvényei szerint fejlődik. Ezt elsősorban az biztosítja,
1. táblázat: A magyar nyelv és irodalom érettségi vizsgája. Vizsgaszintek. (240 PERC) 100 pont Az írásbeli vizsga központi tételsor.
Magyar nyelv és irodalom A MINTA ÖSSZETÉTELE A magyar nyelv és irodalom vizsgája a jegyzőkönyvek tanúsága szerint rendben lezajlott. 571 középszintű írásbeli vizsgát tett tanuló eredményét értékeltük,
ERKÖLCSTAN 1-4. évfolyam Apáczai Kiadó
ERKÖLCSTAN 1-4. évfolyam Apáczai Kiadó Az erkölcstan alapvető feladata az erkölcsi nevelés, a gyerekek közösséghez való viszonyának, értékrendjüknek, normarendszerüknek, gondolkodás- és viselkedésmódjuknak
Indokolás: A Rendelet támadott rendelkezései a következők: 2. Lakásfenntartási támogatás
BorsodAbaúj Zemplén Megyei Kormányhivatal Építésügyi, Hatósági, Oktatási és Törvényességi Felügyeleti Főosztály Törvényességi Felügyeleti Osztály 3525 Miskolc, Városház tér 1. Tisztelt Cím! A Társaság
A szorongás apoteózisa. Finta Edit kiállítása és könyvének bemutatója a budapesti Vármegye Galériában
Feledy Balázs A szorongás apoteózisa Finta Edit kiállítása és könyvének bemutatója a budapesti Vármegye Galériában Megjelent a Bárka 2013/1. számában Egy kiállítás megnyitására kaptunk meghívót szeptember
jor ge bucay Caminò a könnyek útja
jor ge bucay Caminò a könnyek útja A Z ÚT RÉTEGEI Biztosan van egy út, mely bizonyára sok mindenben személyes és különleges. Bizonyára van egy út, mely biztosan sok mindenben közös mindenki számára. Van
KÖNYV AZ ÕSVALAMIRÕL. Georg Groddeck
Thalassa (7) 1996, 3: 118 122 KÖNYV AZ ÕSVALAMIRÕL (Részlet) Georg Groddeck Nem gondoltam volna, hogy ily KEMÉNY SZAVAKKAL képes MEGDORGÁLNI, Tisztelt Barátném. Ön világos okfejtést követel tõlem, pusztán
3. Pillanat fölvételek Röntgen-sugarak segélyével.*
3. Pillanat fölvételek Röntgen-sugarak segélyével.* (IV. sz. táblával.) Kezdetben, a mig a Röntgen-sugarak előállííására szolgáló berendezés még nem volt eléggé tökéletes, az ember testének vastagabb részeit
A verbális szövegek analitikus megközelítése szemiotikai szövegtani keretben I. rész
Petőfi S. János Benkes Zsuzsa A verbális szövegek analitikus megközelítése szemiotikai szövegtani keretben I. rész Analitikus szövegmegközelítésről akkor beszélünk, amikor az elemzést nem készítik elő
Miért tanulod a nyelvtant? Nyelvtani kiskalauz
Szilágyi N. Sándor Miért tanulod a nyelvtant? Nyelvtani kiskalauz (Részletek a szerző Ne lógasd a nyelved hiába! c. kötetéből, Anyanyelvápolók Erdélyi Szövetsége, 2000) 10. rész Hányféle lehetőségünk van
OSZTROLUCZKY SAROLTA Az emlékezet alakzatai Tóth Krisztina Porhó című kötetében
OSZTROLUCZKY SAROLTA Az emlékezet alakzatai Tóth Krisztina Porhó című kötetében Ha Tóth Krisztina költészetének lényegi vonását vagy a verseiben megszólaló lírai én jellemző pozícióját egy szóval szeretnénk