- Általános Où se trouve le formulaire pour? Űrlap holléte felőli érdeklődés Quand votre [document] a-t-il été délivré? Egy dokumentum kiállítási dátumának megkérdezése Où votre [document] a été délivré? Egy dokumentum kiállítási helyének megkérdezése Wo kann ich das Formular für finden? Wann wurde ihr [Dokument] ausgestellt? Wo wurde Ihr [Dokument] ausgestellt? Quelle est la date d'expiration de votre pièce d'identité? Személyi igazolvány lejárati dátumának megkérdezése Wann läuft Ihr Ausweis ab? Pouvez-vous m'aider à remplir le formulaire? Az űrlap kitöltéséhez történő segítségkérés Können Sie mir helfen, das Formular auszufüllen? Quels documents dois-je apporter pour? Annak megérdeklődése, milyen dokumentumokra lesz szükség Welche Dokumente soll ich für mitbringen? Pour demander un(e) [document], vous devez fournir au moins. Mire van szükség a jelentkezéshez Mon/ma [document] a été volé(e). Dokumentum ellopásának bejelentése Je remplis ce formulaire au nom de. Valaki más részére történő jelentkezés Um [das Dokument] zu beantragen, müssen Sie mindestens vorweisen. Mein [Dokument] wurde gestohlen. Ich stelle diesen Antrag für. Ces informations sont confidentielles. Az információ bizalmas, és nem adják ki harmadik félnek Diese Information wird vertraulich behandelt. Pourriez-vous me donner un reçu pour cette demande? Írásos igazolás kérése a jelentkezésről Können Sie mir eine Bestätigung für den Antrag geben? - Személyes adatok Oldal 1 27.01.2017
Oldal 2 27.01.2017
Comment vous appelez-vous? Név Quels sont votre lieu et date de naissance? Születés helye és ideje Où résidez-vous? Lakhely Où habitez-vous? Cím Quelle est votre nationalité? Állampolgárság Quand êtes-vous arrivé en [pays]? Országba való megérkezés időpontja Pourriez-vous me présenter un document d'identité? Személyi igazolvány bemutatása Wie heißen Sie? Können sie mir bitte Ihren Geburtsort und das Geburtsdatum nennen? Wo wohnen Sie? Wie ist Ihre Adresse? Welche Staatsangehörigkeit haben Sie? Wann sind Sie in [Land] angekommen? Können Sie mir bitte ihren Ausweis zeigen? - Ma situation matrimoniale est. megadása célibataire Marié(e) Séparé(e) Mein Familienstand ist. ledig verheiratet getrennt Oldal 3 27.01.2017
Divorcé(e) en concubinage dans une union civile en concubinage en partenariat domestique veuf/veuve Vous avez des enfants? Gyerekek geschieden zusammenlebend in einer eingetragenen Partnerschaft unverheiratetes Paar in einer Partnerschaft verwitwet Haben Sie Kinder? Vous avez des personnes à charge? Annak megérdeklődése, hogy valaki anyagi segítséget nyújt-e a vele együtt élőknek Sind Sie Versorger für weitere Personen, die mit Ihnen leben? Je voudrais réunir ma famille. Családegyesítési szándék kifejezése Ich möchte gerne zu meiner Familie ziehen. - Regisztrálás egy városban Je voudrais m'inscrire en tant que nouvel arrivant. Városban való regisztrálás Quels documents dois-je apporter? Szükséges dokumentumok Ich würde mich gern als Anwohner registrieren lassen. Welche Dokumente soll ich mitbringen? Oldal 4 27.01.2017
Y a-t-il des frais d'inscription? Regisztrációs díj felőli érdeklődés Je voudrais signaler ma nouvelle adresse. Lakóhelyregisztrálás Je voudrais demander une attestation de bonne conduite. Erkölcsi bizonyítvány igénylése Je voudrais demander un permis de séjour. Tartózkodási engedély igénylése Gibt es Anmeldegebühren? Ich bin zum Anmelden des Wohnsitzes hier. Ich möchte mich für ein Führungszeugnis anmelden. Ich möchte eine Aufenthaltsgenehmigung beantragen. - Egészségbiztosítás Je voudrais vous poser quelques questions sur l'assurance maladie. Egészségbiztosítással kapcsolatos kérdések feltétele Ich würde gerne einige Fragen zur Krankenversicherung stellen. Est-ce que j'ai besoin d'une mutuelle? Annak megérdeklődése, hogy szükséges-e privát egészségbiztosítást kötni Brauche ich eine private Krankenversicherung? Qu'est-ce qui est couvert par l'assurance maladie? Annak megérdeklődése, hogy mit fedez a biztosítás Frais hospitaliers Frais de consultation d'un spécialiste Tests diagnostiques Opérations chirurgicales Was übernimmt die Krankenversicherung? Krankenhausgebühren Facharztkosten Diagnosetests Chirurgische Eingriffe Oldal 5 27.01.2017
Traitement psychiatrique Soins dentaires Soins oculaires Psychiatrische Behandlung Zahnbehandlungen Augenbehandlungen - Vízum Pourquoi demandez-vous un visa d'entrée? Warum verlangen Sie ein Einreisevisum? Annak megérdeklődése, hogy valaki miért igényel beutazási vízumot Faut-il un visa pour entrer en [pays]? Brauche ich ein Visum, um [Land] zu besuchen? Annak megérdeklődése, hogy szükséges-e vízum az országba való beutazáshoz Comment puis-je prolonger mon visa? Érdeklődés a vízum meghosszabbításáról Wie kann ich mein Visum verlängern? Pourquoi ma demande de visa a-t-elle été rejetée? Annak megkérdezése, miért utasították el a vízumjelentkezést Est-ce que je peux devenir résident permanent? Annak megérdeklődése, hogy lehetséges-e állandó lakóként való regisztrálás - Vezetés Est-ce que je dois faire changer la plaque d'immatriculation de ma voiture? Warum ist mein Visum abgelehnt worden? Kann ich eine dauerhafte Aufenthaltsgenehmigung beantragen? Muss ich mein Auto neu anmelden? Annak megkérdezése, hogy szükséges-e a rendszámcsere az autón, ha idegen országból hozzák be Je voudrais faire immatriculer ma voiture. Járműregisztrálás Ich möchte bitte eine Zulassung für mein Auto bekommen. Oldal 6 27.01.2017
Est-ce que mon permis de conduire est valide ici? Annak megérdeklődése, hogy a jogosítványa az országban érvényes-e Ist mein Führerschein hier gültig? Je voudrais demander un permis de conduire provisoire. Ideiglenes jogosítvány igénylése Je voudrais prendre rendez-vous pour passer. Vezetői vizsga dátumának lefoglalása le code Vizsga típusa la conduite Vizsga típusa Je voudrais modifier sur mon permis de conduire. Jogosítványon szereplő adatok módosítása mon adresse Amit meg szeretne változtatni mon nom Amit meg szeretne változtatni ma photo Amit meg szeretne változtatni Je voudrais passer un permis de conduire de catégorie supérieure. Amit meg szeretne változtatni Je voudrais faire renouveler mon permis de conduire. Jogosítvány megújítása Ich möchte einen provisorischen Führerschein beantragen. Ich möchte mich für anmelden. den Theorieteil den praktischen Teil Ich würde gerne in meinem Führerschein ändern. die Adresse den Namen das Foto Ich möchte höhere Kategorien zu meinem Führerschein hinzufügen. Ich möchte bitte meinen Führerschein erneuern. Oldal 7 27.01.2017
Je voudrais remplacer un permis de conduire. Jogosítvány pótlása perdu Probléma volé Probléma abîmé Probléma Je voudrais faire appel pour récupérer mon permis de conduire. Vezetéstől való eltiltás elleni fellebbezés Ich möchte bitte einen Führerschein ersetzen. verlorenen gestohlenen beschädigten Ich möchte gegen mein Fahrverbot Widerspruch einlegen. - Állampolgárság Je voudrais postuler pour la nationalité [adjectif]. Állampolgárság igénylése Où peut-on s'inscrire pour le test de [langue]? Nyelvi tesztre való jelentkezés Je n'ai pas de casier judiciaire Nyilatkozás büntetlen előéletről J'ai le niveau suffisant en [langue]. A szükséges nyelvi szint megléte Je voudrais prendre rendez-vous pour le test de naturalisation en [pays]. Általános elméleti vizsga letétele Ich möchte die [Landes-Adjektiv] Staatsangehörigkeit beantragen. Wo kann ich mich für den [Sprache] Test anmelden? Ich habe ein einwandfreies Führungszeugnis. Ich habe die geforderten Kenntnisse in [Sprache]. Ich möchte gern einen Landeskunde-Test über [Land] buchen. Oldal 8 27.01.2017
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Bevándorlás Quels sont les frais pour la demande de naturalisation? Díjak Mon conjoint est [nationalité]. Házastárs állampolgársága Wie hoch sind die Gebühren für den Staatsangehörigkeits-Antrag? Mein Ehepartner ist [Nationalitäts-Adjektiv]. Oldal 9 27.01.2017