Eötvös Loránd Tudományegyetem. Bölcsészettudományi Kar. Baloghné Nagy Gizella. Balra kihelyezés az Optimalitáselméletben c. doktori disszertációjának

Hasonló dokumentumok
(1)a. PÉTER aludt a padlón. b. minden x-re, x akkor és csak akkor aludt a padlón, ha x = Péter

Szakmai önéletrajz. Főbb tevékenységek elméleti nyelvészeti kutatások alkalmával asszisztensi feladatok ellátása

OSZTATLAN ANGOL NYELV ÉS KULTÚRA TANÁRA KÉPZÉS TANTERVE (5+1) ÉS (4+1)

Osztatlan angol nyelv és kultúra tanára képzés tanterve (5+1) és (4+1) A képzési és kimeneti követelményeknek való megfelelés bemutatása

Jelentés és Nyelvhasználat Stylesheet

Nem tanári mesterképzést követően ugyanazon szakmából a középiskolai tanári szakképzettség megszerzése 2 félév, 60 kredit

Osztatlan angoltanár képzés tanterve (5+1) és (4+1) A képzési és kimeneti követelményeknek való megfelelés bemutatása

A magyar létige problémái a számítógépes nyelvi elemzésben

Bevezetés a nyelvtudományba Mondattan (szintaxis) Kiegészítés

A MAGYAR ÖSSZETETT KÖTŐSZÓK TÖRTÉNETÉHEZ

Kutatási terv. Gazdik Anna június 22.

Klasszikus héber nyelv 4.: Szintaxis

fölérendelt összetevő mozgatás a

Lexikon és nyelvtechnológia Földesi András /

Névelőtlenül, de határozottan: Lépések egy magyar grammatikalizációs ösvényen 1

1.1. Nyelvi sajátosságok

PÁZMÁNY PÉTER KATOLIKUS EGYETEM BÖLCSÉSZETTUDOMÁNYI KAR

A közbeékelt parentézis megszakítja a folyó megnyilatkozás folyamatosságát

Hunyadi László (Nyelvészet) 2014

A főnévvel egyeztetett mutató névmás konstrukciós megközelítésben

Társasjáték az Instant Tanulókártya csomagokhoz

Eötvös Loránd Tudományegyetem Pedagógiai és Pszichológiai Kar THE UPS AND DOWNS OF MOTIVATION:

Az elefántcsonttorony átépítése *

Nyelvészeti módszerek és irányzatok, bibliai és rabbinikus héber

Sass Bálint MTA Nyelvtudományi Intézet, Nyelvtechnológiai Osztály PPKE, Információs Technológiai Kar, MMT Doktori Iskola

A gyerekek mindig pontosan értik a számneveket? Pintér Lilla Gerőcs Mátyás

Osztályozószók és melléknevek az NP-ellipszisben

Klasszikus héber nyelv 4.: Szintaxis

Dr. Laczkó Tibor egyetemi docens Angol Nyelvészeti Tanszék, Angol-Amerikai Intézet. SZAKMAI ÖNÉLETRAJZ (2014. október 31-ig)

Alkalmazott Nyelvészeti Közlemények, Miskolc, IV. évfolyam, I. szám, (2009) pp

Babeş-Bolyai Tudományegyetem, Kolozsvár Bölcsészkar es tanév III. év, II. félév. I. Általános információk

SZEMLE. Szemle 89. Cambridge University Press, Cambridge, lap

Szabályalapú szintaktikai elemző szintaktikai szabályok nélkül

Klasszikus héber nyelv 4.: Szintaxis

Dodé Réka (ELTE BTK Nyelvtudomány Doktori IskolaAlkalmazott Alknyelvdok 2017 nyelvészet program) február 3. 1 / 17

ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY

Minőség és mennyiség a magyar magánhangzók szerkezetében

MAGYAR NYELVÉSZETI TÁRGYAK ISMERTETÉSE BA NYELVTECHNOLÓGIAI SZAKIRÁNY

Mennyire elérhetőek az antecedensek?

Az ami x-et illeti szerkezetek tulajdonságairól

KARDOS ÉVA ALIZ ANGOL NYELVÉSZETI TANSZÉK ANGOL-AMERIKAI INTÉZET SZEPTEMBER 12. SZAKMAI ÖNÉLETRAJZ

A főnévi csoport történetéből: újraelemzés a bal periférián Egedi Barbara MTA Nyelvtudományi Intézet

SZAKMAI ÖNÉLETRAJZ Farkas Judit

Angol Nyelvészeti Tanszék DELITE március 12. A Lexikai-Funkcionális Grammatikai Kutatócsoport: ParGram > HunGram > Treebank

DOKTORI DISSZERTÁCIÓ TÉZISEI. Szécsényi Krisztina

A Crosslinguistic Approach OTDK Szeged, April 2009

Egy nyelvjárási szintaxisvizsgálat háttere és eredményei Őrség és Hetés területén

Félig kompozicionális fınév + ige szerkezetek a számítógépes nyelvészetben *

Honlap szerkesztés Google Tudós alkalmazásával

Varga László Van-e a magyarban mellékhangsúly? In: Markó Alexandra

A hát diskurzusjelölőről az óvodások diskurzusaiban

Pécsi Tudományegyetem Közgazdaságtudományi Kar Regionális Politika és Gazdaságtan Doktori Iskola

KOPI. Fordítási plágiumok keresése MTA SZTAKI DSD. Pataki Máté MSZNY Department of Distributed Systems

KARDOS ÉVA ALIZ ANGOL NYELVÉSZETI TANSZÉK ANGOL-AMERIKAI INTÉZET SZEPTEMBER 2. SZAKMAI ÖNÉLETRAJZ

Igekötős szerkezetek a magyarban

magyar morfoszintaxis lexikalista generatív keretben MTA doktori értekezés legfontosabb (al)fejezeteinek a megírása

Hogyan értik a magyar gyerekek a számneveket? Pintér Lilla Gerőcs Mátyás

Madonna novellái. 1. szint Július. Madonna képekkel illusztrált novelláskötetet(1) jelentet meg

A melllérendelés és az ellipszis nyelvtana

Derek Prince AZ IGE KIHIRDETÉSÉNEK EREJE

Klasszikus héber nyelv 4.: Szintaxis

Diszlexiások/diszgráfiások anyanyelvi és idegen nyelvi szókincsszerkezete

Klasszikus héber nyelv 4.: Szintaxis

SPORT ISMERETEK ÁGAZATI SZAKMAI ÉRETTSÉGI VIZSGA II. A VIZSGA LEÍRÁSA

AZ ÉRTELMEZŐS SZERKEZETEK VIZSGÁLATA A MAGYAR NYELVBEN

Explicitáció és implicitáció a fordítói kompetencia függvényében. Makkos Anikó Robin Edina ELTE Fordítástudományi Doktori program

Klasszikus héber nyelv 4.: Szintaxis

Logika nyelvészeknek, 12. óra A típuselmélet alapjai. Lehetőség van a kvantorfogalom mellett a funktorfogalom általánosítására is.

A deixis megjelenési formái a prozódiában

SZAKMAI ZÁRÓJELENTÉS OTKA Nyilvántartási szám: F

AZ ATTRIBUTÍV KOMPARATÍV TÖRLÉSRŐL

Munkaterv. a Hajdú Péter Vendégkutatói Ösztöndíjra benyújtott pályázathoz (MTA Nyelvtudományi Intézete, február június 30.

NYELVÜNK BÁR- ÉS AKÁR- ELEMEINEK BEMUTATÁSI PROBLÉMÁI A MAGYAR NYELV IDEGEN AJKÚ TANULÓINAK SZÁNT GRAMMATIKÁKBAN

Hátrányos helyzet = nyelvi hátrány?

Szintaktikai nyelvjárások a tagadásban

1. DP is DP: állítmányuk és alanyuk is DP. (Az alanyon nem is csodálkozunk, hiszen a rendes argumentumok DP-k)

Négy Hét Alatt Alapszinten Angolul. GYAKORLÁS nap

Klasszikus héber nyelv 4.: Szintaxis

Bevezetés a nyelvtudományba. 5. Szintaxis

Sólyom Réka. ELTE BTK Nyelvtudományi Doktori Iskola KRE BTK Magyar Nyelvtudományi Tanszék

A KOMPARATÍV OPERÁTOR ESETE A MONDATBEVEZETŐVEL Szintaktikai változások a magyar hasonlító mellékmondatokban

LOGIKA ÉS ÉRVELÉSTECHNIKA

Nyelvtudományi Doktori Iskola - Japán filológia Doktori Program

A vonzatosság alternatív felfogása

A nominatívuszi alanyos infinitívuszi szerkezetek és az újraszerkesztés kapcsolatáról

A határozott névelő Egedi Barbara

ELTE Angol Alkalmazott Nyelvészeti Tanszék

Klasszikus héber nyelv 4.: Szintaxis

TÉZISEK (MAGYAR NYELVEN)

Életkor, motiváció és attitűdök fiatal dán nyelvtanulók angolnyelv-elsajátításában. Fenyvesi Katalin

Tartalomjegyzék. Tartalomjegyzék

Olvasástanulás egy életen át

Longman Exams Dictionary egynyelvű angol szótár nyelvvizsgára készülőknek

Adalékok az információs szerkezet és mondatszerkezet 1* összefüggéseinek kérdéséhez* 3

Eötvös Loránd Tudományegyetem BTK A/221-es terme (1088 Budapest, Múzeum körút 4/A., II. emelet)

Reklám CL & LT Modell Mazsola Alkalmazás Példák Befejezés. Sass Bálint

Eötvös Loránd Tudományegyetem Bölcsészettudományi Kar. A doktori disszertáció tézisei. Kuna Ágnes

KOORDINÁCIÓ AZ OPTIMALITÁS ELMÉLETBEN

A kétféle igemódosítóról

RAN 0111 Bevezetés az angol nyelvészetbe Féléves óraszám: őszi

Átírás:

Eötvös Loránd Tudományegyetem Bölcsészettudományi Kar Baloghné Nagy Gizella Balra kihelyezés az Optimalitáselméletben c. doktori disszertációjának tézisei Témavezető: Dr. Mark Newson, Phd. Nyelvtudományi Doktori Iskola Angol Nyelvészet Program Budapest 2013

Baloghné Nagy Gizella 2 1. Bevezető: a jelenség bemutatása és a kutatási célok A disszertáció célja a balra kihelyezés (BK) pragmatikai és mondattani szempontok szerinti elemzése egy újszerű optimalitáselméleti keretben, amely hierarchikus szerkezet helyett a bemeneti jegyek lineáris elrendezését feltételezi. A lent idézett definíció (Lambrecht 2001:1050) áll a legközelebb a jelen elemzéséhez. Ehhez hasonlóan úgy szeretném meghatározni a BK-t mint kihelyezéses szerkezetet, amelyben a kiemelt elem névmási formában kötelezően megjelenik a tagmondat keretein belül is. A kihelyezéses szerkezet [ ] olyan mondatszerkezet, amelyben egy referáló elem, amely argumentumként vagy bővítményként is állhatna az adott predikátum-szerkezetben, az állítmányt tartalmazó tagmondat keretein kívül jelenik meg. [ ] A kihelyezett elem argumentumi vagy bővítményi szerepét átveszi egy tagmondaton belüli névmás, amely koreferens a kihelyezett elemmel. 1 A következő mondatok a BK két fő típusát példázzák: a Függeléktopikos Balra Kihelyezés (Hanging Topic Left Dislocation) során (1-2) a kihelyezett elem esete nem egyezik az argumentumpozíciót betöltő névmáséval; Kontrasztív Balra Kihelyezés (Contrastive Left Dislocation) esetén (3-4) a rezumptív névmás kiemelt pozícióban található és a kihelyezett főnévi csoport eseti egyezést mutat vele. (1) Old Sandy Patterson, oh I want to see him now, I wonder if he's in today. öreg S. P. ó akarom látni őt ACC most, én kíváncsi vagyok hogy ő van bent ma A jó öreg S.P., ó, szeretném most őt látni, kíváncsi vagyok, bent van-e ma. (2) Der Hans, jeder mag ihn. a NOM Hans mindenki szereti őt ACC A Hans-ot, őt mindeki szereti. (3) Mit dem Hans, mit dem spreche ich nicht mehr. -val az DAT Hans -val az DAT beszélek én nem többé A Hans-szal, azzal nem beszélek többet. (Nolda 2004:8) (4) A Péterrel, azzal Mari szívesen elmenne kirándulni. 1 A dislocation construction [...] is a sentence structure in which a referential constituent which could function as an argument or adjunct within a predicate-argument structure occurs instead outside the boundaries of the clause containing the predicate. [...] The role of the denotatum of the dislocated constituent as an argument or adjunct of the predicate is represented within the clause by a pronominal element which is construed as coreferential with the dislocated phrase.

Baloghné Nagy Gizella 3 A jelenség már a korai generatív kutatásokban is figyelmet követelt magának (pl. Ross 1967); a 80-as évek kormányzás és kötés elmélete (Vat 1981) és a minimalista program is foglalkozik vele (pl. Grohmann 2003). Valószínűleg ennek a figyelemnek az is az oka, hogy a BK nehezen modellezhető hierarchikus szerkezet alapú elméletekben. A korábbi kutatási kérdések nagyrészt a kihelyezett frázis helyzetére, tagmondaton belüli vagy kívüli pozíciójára vonatkoztak; további problémák a kihelyezett elem kiinduló pozíciója vajon a kiemelt pozícióban generálódott vagy felmozgott a tagmondaton belüli argumentumpozícióból? Ezenkívül, leginkább a germán nyelvekben, variációs lehetőségek állnak fent a rezumptív névmás formájára vonatkozóan, mely személyes vagy mutató névmásként is megjelenhet. A jelen tanulmány egyik célja annak bemutatása, hogy a jelen elméletei keret, a mondattanalapú illesztő rendszer (Syntax First Alignment, SFA) képes megválaszolni ezeket a kérdéseket, a hierarchikus szerkezeten alapuló elemzések alternatívájaként. Miközben erre a konkrét nyelvészeti jelenségre összpontosítunk, a jelen optimalitáselméleti rendszer is fejlődik és bővül. Ahhoz, hogy a szintaktikai elemzés biztos alapokon nyugodjon, a BK nyelvspecifikus formai jegyeit részletesen tárgyalom jelentős leíró tanulmányokra támaszkodva (többek között: Geluykens 1992, Altmann 1981, Kenesei et al. 1998, Molnár 1998), a három összehasonlítandó nyelvben, azaz az angolban, a németben és a magyarban. Lehetőség szerint élőnyelvi példákkal dolgozom, amelyek a szóbeli használatból vagy informális írott regiszterekből kerültek ki. Azt az álláspontot képviselem, hogy a rezumptív névmás megjelenése nem egy bemeneti szerkezetből hiányzó elem beillesztése, hanem meglevő nyelvtani és diskurzusjegyek megjelenése, amelyek különböző okokból elválnak a kihelyezett főnévi kifejezéstől. Mivel ez a kifejezés egyes jegyeit ily módon elveszti, kevéssé szervesen kapcsolódik a tagmondat és a predikátum többi részéhez, amely megmagyarázza más kiemelt frázisoktól eltérő viselkedését. Pragmatikai szempontól a BK funkciója új, váratlan topik kiemelése. Mivel az új jegyet általában a fókusszal asszociáljuk, míg a topikok inkább ismert információt tartalmaznak, az új és a ról jegy (az angol about megfelelőjeként, Nagy 2008) egyidejű megjelenése feszültséget kelt, amely úgy oldható fel, hogy a két jegy elválik egymástól, azaz nem egymás mellett jelenik meg. Így, ahogyan a sematikus ábrázolás (5) is mutatja, a jegyköteg egyik része, amely az új jegyet tartalmazza, bevezeti az új referenst, míg a másik része (a rezumptív névmás, RN) hordozza a topikjegyet és visszautal a kiemelt kifejezésre. Ahogyan az alábbi példában is, a topik fő, univerzális tulajdonságaként a ról jegyet határozom meg, azaz a topik az az elem, amiről szó van, amiről a mondat állít valamit.

Baloghné Nagy Gizella 4 (5) Jon, I don t like him. tő i [új], szemantikai információk RN i [ról], nyelvtani-funkcionális jegyek 2. A disszertáció felépítése A disszertáció a bevezetésen kívül négy fő fejezetre oszlik. A bevezető rész után következik a BK definiálása, és az ezzel a névvel illetett szerkezetek bemutatása a második fejezetben. Az adatok leírása előtt röviden vázolom az elemzés alapjait. A topikalizációhoz való közelsége miatt a pragmatikai tárgyalás során mindkét szerkezet sajátosságait érintem, többek között Geluykens (1992), Prince (1997, 1998), Givón (1983) and Frey (2005) munkáira támaszkodva, hogy megfelelő alapvetést biztosítsak a pragmatikai jegyek szintaktikai felhasználásához. A BK nyelvspecifikus tuljandoságainak leírása után a mondattani szakirodalom áttekintése következik (pl. Anagnostopoulou et al. 1997 fejezetei, Grohmann 2003), különös tekintettel a felvetődő nehézségekre a generatív elméleti keretben. A harmadik fejezet bevezeti a felhasználni kívánt optimalitáseléleti modellt. Az illesztés (alignment) fogalma és egy illesztő mechanizmusokon alapuló rendszer (SFA) kerül bemutatásra, beleértve (i) a rendszer elemeit, amelyeket a szétosztott morfológia (Distributed Morphology, Halle és Marantz 1994) és a nanoszintaxis (Starke 2009) elméleteihez hasonlóan konceptuális egységnek ( conceptual units, Newson 2010) vagy jegynek hívok és szavaknál kisebb egységeket jelölnek; (ii) a különböző megszorítások típusait (sorrendi szabályok, szomszédosság, hűség-elv), és (iii) a kombinációjukból adódó lehetőségeket. A tartomány (domain) fogalma bemeneti hasonlóságon alapuló kapcsolaton alapul (a predikátum tartománya, a temporális tartomány). Ezt követően megemlítem az argumentumszerkezet lehetséges modellezését Grimshaw (1990) alapján, majd a nyelvenkénti alapszórendeket mutatom be a modell működésének demonstrálásaként, és hogy megalapozzam a kiemeléses szerkezetek elemzését. Továbbá a főnévi kifejezések grammatikai és pragmatikai jegyeit is tárgyalom, nem kimerítő részletességgel, mindössze a BK elemzésének szempontjait szem előtt tartva. A negyedik fejezet középpontjában a szintaktikai topikalizáció és a BK részletes elemzése áll. Álláspontom szerint a szintaktikai elemzésben is szükség van a topik árnyaltabb meghatározására, fokozatok megállapítására ezt pragmatikai jegyek bevonásával érem el. Bemutatom, hogy fenntartható az a feltevés, miszerint a topikalizáció és a BK hasonló bemeneti szerkezetekből származnak, a különbség csak egy pragmatikai jegy megléte vagy hiánya, ami

Baloghné Nagy Gizella 5 különböző sorrendeket okoz. A fejezet második része azt vizsgálja, hogy a szókészletből történő beillesztés folyamán mi határozza meg a rezumptív névmás és a kihelyezett elem alakját. A vizsgálat utolsó lépésében egy eltérő motivációjú balra kihelyezéses szerkezetet ( repair-strategy LD ) mutatok be, amely kérdő mondatokban jelenik meg. Az ötödik fejezet kettős célt tűz ki maga elé: egyrészt a kérdőszavas kérdésekre vonatkozó megszorítások kidolgozása fontos, amelyek egyszeres és többszörös kérdéseket is képesek értékelni, ill. az utóbbiakon belüli szórendi variációkra is érzékenyek, valamint a fő- és alárendelő tagmondatok között is képesek különbséget tenni. Másrészt a szintaktikai modell képes egy szintaktikai motivációjú BK értékelésére, amely abból az okból jön létre, hogy egyazon bemeneti szerkezet tartalmaz egy prominens topik szerepű névszói jegyköteget és egy interrogatív jegyű névszói jegyköteget, amelyek egyidejűleg igyekeznek megelőzni a predikátum tartományát. A megszorítások képesek a szintaktikai környezetnek és az adott nyelv sajátosságainak megfelelő megoldást választani, azaz topikalizációt vagy kihelyezést. A megszorítások továbbá sikerrel levezetik, hogy a német Kontrasztív BK nem fordulhat elő kérdő mondatokban. A hatodik fejezet összefoglalja disszertáció főbb pontjait. 3. Kutatási eredmények: fő tézisek 1. A szintaktikai topikalizáció elemzése során topikok a különböző összetettsége jegyszerkezetük komplexitásaként jelenik meg. Mint ahogyan többféle szintaktikai szerkezet is szolgálhat a topik kiemelésére, úgy többféle topik is létezhet pragmatikai szempontból. Ebből következően a gyenge, nem kontrasztív topikok univerzálisan a [ról] jegyet hordozzák, míg a prominens, kontrasztív topikok [ról] és [kontraszt] jelöléssel bírnak. E jegyek szintaktikai hatásait a megszorítások nyelvspecifikus hierarchiája határozza meg. 2. A pragmatikai kutatásokat alapul véve azt feltételezem, hogy a balra kihelyezés új topikok kiemelését szolgálja: Lambrecht (1994) szerint a BK-t egy pragmatikai elv okozza, amely megköveteli, hogy egy elemet be kell vezetni a diskurzusba, mielőtt topikként jelenik meg. Jegyekre lebontva, a balra kihelyezésként felszínre kerülő főnévi kifejezés egyszerre tartalmazza az [új] és a [ról] jegyet az inputban, amelyeket a [kontrasztív] jegy is kísérhet. 3. A BK két fő típusa, a Függeléktopikos BK és a Kontrasztív BK, amelyek tisztán megkülönbözethetőek a német nyelvben, az angolban és a magyarban is létezik.

Baloghné Nagy Gizella 6 4. A kihelyezéses szerkezetekben a rezumptív névmás grammatikai és diskurzusjegyek megtestesüléseként jelenik meg a kimeneti szerkezetben a szókészletből történő beillesztés során. Ezt az jelenti, hogy megjelenése nem egy új, a bemeneti szerkezetből hiányzó elem motiválatlan beillesztése. Ezenkívül azt is alátámasztom, hogy nem szükséges radikálisan eltérő bemenet szerkezeteket feltételezni szintaktikai mozgatás és BK esetében. 5. A rezumptív névmás pozícióját illetően azt állapítottam meg, hogy képes szintaktikai topikpozícióba kerülni, ami minden esetben igaz a magyarban, ill. a német kontrasztív BK esetén. Az angol nyelvben, a topik és a kontrasztív jegyek elválása miatt a névmás mindig argumentumpozícióban marad. 6. A rezumptív névmás formai variációját két faktor határozza meg: (i) a [kontraszt] jegy jelenléte az argumentum-jegy mellett a mutató névmás beillesztését eredményezi; (ii) a kihelyezett elem és a névmás eseti egyezése az esetadás nyelvspecifikus távolságától függ, amely az adott nyelv a szókészletében van lefektetve: az angolban csak az argumentum-jegy közvetlen szomszédossága eredményez esetegyezést, míg a magyarban és a németben nagyobb hatóköre van ennek a jegynek. 7. Az alapszórendeket, topikalizációt és a balra kihelyezést értékelő megszorítások felhasználásával, amelyek kérdő mondatokra vonatkozó szabályokkal egészültek ki, a rendszer képesnek mutatkozott egy az előbbiekben leírtaktól eltérő kérdő mondatokban fellelhető BK-fajta modellezésére, a bemeneti névszói jegyköteg hasadásának előidézésére. 8. A fentiekkel kapcsolatosan a következő eredményeket értem el: a kérdő frázisok nem helyeződnek ki a vizsgált nyelvekben, továbbá a rendszer nem értékeli optimálisabbnak a balra kihelyezést a szintaktikai topikalizációnál, ha az inputban csak a [ról][kontraszt] jegykombináció szerepel. 9. A kiemelést magában foglaló szerkezeteket vizsgálva (szintaktikai topikalizáció és kérdőszó-mozgatás), kétfajta megelőzésre vonatkozó illesztő megszorítást alakítottam ki, amelyek egy jegyre és egy tartományra vonatkoztatva képesek helyesen értékelni az egyszeres és a többszörös mozgatást is. Abban az esetben, ha a jegynek kell megelőznie a tartományt, akkor a megszorítás minden jelenlevő jegyre vonatkozik, így többszörös mozgatás lesz az eredmény. Ha viszont a tartomány szempontjából fogalmazzuk meg a szabályt, mint pl. az interrogatív tartományt interrogatív jegynek kell megelőzni, akkor ez már egy jegy előrehelyezésével is teljesül, azaz egyszeres mozgatást eredményez. Mind a topikalizációt, mind a

Baloghné Nagy Gizella 7 kérdőszavak kiemelését ilyen megszorítás-párral modelleztem, amely alátámasztja a rendszer szimmetriáját. Összefoglalóan megemlítendő, hogy a jelen elméleti keret még kialakulóban van ebből a szempontból nem is versenyezhet a hagyományos generatív szakirodalom eredményeivel. Ha azonban megfelelőnek bizonyul a jelen szerkezetek (topikalizáció, BK, kérdőszavas kérdések) modellezésében, akkor a vizsgálatok sikeresnek nevezhetők és érdemesek a további kutatásra. 4. Hivatkozások Altmann, Hans (1981): Formen der Herausstellung im Deutschen: Rechtsversetzung, Linksversetzung, Freies Thema und verwandte Konstruktionen. Tübingen: Max Niemeyer. Anagnostopoulou, Elena, Henk van Riemsdijk, Frans Zwarts (szerk.) (1997): Materials on left dislocation. Amsterdam: John Benjamins. Frey, Werner (2005): Pragmatic properties of certain German and English left peripheral constructions. Linguistics 43. 89-129. Geluykens, Ronald (1992): From discourse process to grammatical construction. On leftdislocation in English. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. Givón, Talmy (1983): Topic Continuity in Discourse. A Quantitative Cross-Linguistic Study. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing. Grimshaw, Jane (1990): Argument Structure. Cambridge: MIT Press [Linguistic Inquiry Monographs 18]. Grohmann, Kleanthes K. (2003): Prolific Domains: On the Anti-Locality of Movement Dependencies. John Benjamins, Linguistik Aktuell/Linguistics Today 66. 4. fejezet. Halle, Morris, Alec Marantz (1994): Some key features of Distributed Morphology. MIT Working Papers in Linguistics 21, 275-288. Kenesei, Istvan, Robert M. Vago, Anna Fenyvesi (1998): Hungarian. Taylor & Francis Routledge, London. Lambrecht, Knud (1994): Information structure and sentence form: Topic, focus, and the mental representations of discourse referents. Cambridge: CUP. Lambrecht, Knud (2001): Dislocation. In: Martin Haspelmath et al. (szerk.): Language Typology and Language Universals. An International Handbook. Vol. 2. Berlin: de Gruyter. 1050-

Baloghné Nagy Gizella 8 1078. Molnár, Valéria (1998): Topic in Focus. On the Syntax, Phonology, Semantics and Pragmatics of the So-Called Contrastive Topic in Hungarian and German. Acta Linguistica Hungarica 45. 1-2. 89-166. Nagy Gizella Mária (2008): A balra kihelyezés optimalitáselméleti megközelítése. In: Ling- Dok 7. Nyelvész-doktoranduszok dolgozatai. Szegedi Tudományegyetem, Nyelvtudományi Doktori Iskola. 123-141. Newson, Mark (2010): Syntax first, words after: a possible consequence of doing Alignment Syntax without a lexicon. In: Varga László (szerk.): The Even Yearbook 9. Budapest: Department of English Linguistics, Eötvös Loránd University. 1-47. <http://seas3.elte.hu/ delg/publications/even/2010.html> Newson, Mark, Szécsényi Krisztina (2012): Dummy auxiliaries and late vocabulary insertion. In: Varga László (szerk.): The Even Yearbook 10. Budapest: Department of English Linguistics, Eötvös Loránd University. 80-125. <http://seas3.elte.hu/delg/publications/ even/2012.html> Nolda, Andreas (2004): Topics Detached to the Left: On Left Dislocation, Hanging Topic and Related Constructions in German. ZASPIL - ZAS Papers in Linguistics, Volume 35, 12/2004. 423-449. Prince, Ellen (1997): On the functions of LD in English discourse. In: A. Kamio (szerk.): Directions in functional linguistics. Philadelphia/Amsterdam: John Benjamins. 117-44. Available at: <http://www.ling.upenn.edu/papers/faculty/ellen_prince/dusseldorf.pdf.bin>. Prince, Ellen (1998): On the limits of syntax, with reference to Left-Dislocation and Topicalization. In: Peter Culicover and L. McNally (szerk.): Syntax and Semantics. Vol. 29. The limits of syntax. New York: Academic Press. 281-302. Ross, John R. (1967): Constraints on variables in syntax. Doctoral dissertation, Massachusetts Institute of Technology. Starke, Michal (2009): Nanosyntax - A short primer to a new approach to language. In: Peter Svenonius, Gilliam Ramchand, Michal Starke & K. T. Taraldsen (szerk.): Nordlyd 36.1, 1 6. Tromsø: CASTL. <http://www.ub.uit.no/baser/nordlyd> Vat, Jan (1997): Left Dislocation, Connectedness and Reconstruction. In: Anagnostopoulou, van Riemsdijk, Zwarts (szerk.): Materials on Left Dislocation. 67-93.